This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 288
[{"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/288/0.webp", "translations": [{"bbox": ["322", "1586", "470", "1781"], "fr": "Ensuite, apr\u00e8s avoir test\u00e9 en d\u00e9tail votre niveau de cultivation, vous pourrez int\u00e9grer la secte.", "id": "Lalu setelah menguji secara detail kultivasi teknik kalian, barulah kalian bisa masuk.", "pt": "DEPOIS, VAMOS TESTAR DETALHADAMENTE O CULTIVO DAS SUAS T\u00c9CNICAS E VOC\u00caS PODER\u00c3O SER ADMITIDOS.", "text": "THEN AFTER A DETAILED TEST OF YOUR CULTIVATION BASE, YOU CAN OFFICIALLY JOIN THE SECT.", "tr": "SONRA YET\u0130\u015e\u0130M Y\u00d6NTEMLER\u0130N\u0130Z\u0130 DETAYLI B\u0130R \u015eEK\u0130LDE TEST ETT\u0130KTEN SONRA TAR\u0130KATA KATILAB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z."}, {"bbox": ["98", "1540", "256", "1744"], "fr": "Maintenant, suivez-moi d\u0027abord \u00e0 la R\u00e9sidence Ying Song du Pic Tianquan, et racontez-moi vos origines.", "id": "Sekarang kalian ikut aku dulu ke Paviliun Ying Song di Puncak Tianquan, ceritakan asal usul kalian.", "pt": "AGORA, SIGAM-ME PRIMEIRO AT\u00c9 A RESID\u00caNCIA YINGSONG NO PICO TIANQUAN, E ME CONTEM SUAS ORIGENS E HIST\u00d3RIAS.", "text": "NOW, FOLLOW ME TO THE WELCOMING PINE RESIDENCE ON HEAVENSPRING PEAK, AND TELL ME ABOUT YOUR BACKGROUNDS.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 BEN\u0130 TIANQUAN Z\u0130RVES\u0130\u0027NDEK\u0130 YINGSONG KONUTU\u0027NA KADAR TAK\u0130P ED\u0130N, GELD\u0130\u011e\u0130N\u0130Z YERLER\u0130 VE GE\u00c7M\u0130\u015e\u0130N\u0130Z\u0130 ANLATIN."}, {"bbox": ["674", "2062", "731", "2238"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est que ce truc ?", "id": "Apa-apaan ini.", "pt": "QUE DROGA \u00c9 ESSA?", "text": "WHAT THE...", "tr": "BU DA NE B\u00d6YLE?"}, {"bbox": ["350", "1266", "619", "1321"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["169", "1938", "217", "2022"], "fr": "Pas mal.", "id": "Lumayan.", "pt": "NADA MAL.", "text": "NOT BAD.", "tr": "Fena de\u011fil."}, {"bbox": ["29", "0", "625", "79"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["1", "111", "63", "400"], "fr": "Chronique de la Cultivation d\u0027un Mortel.", "id": "KISAH PETUALANGAN SEORANG KULTIVATOR BIASA", "pt": "CR\u00d4NICAS DO CULTIVO NA MONTANHA.", "text": "A MORTAL\u0027S JOURNEY OF CULTIVATION", "tr": "FAN\u0130\u0027N\u0130N \u00d6L\u00dcMS\u00dcZL\u00dcK SER\u00dcVEN\u0130"}, {"bbox": ["248", "1376", "886", "1485"], "fr": "\u00c9diteur : Wu Wei. Reproduction de cette \u0153uvre sous quelque forme que ce soit interdite. Des poursuites judiciaires seront engag\u00e9es en cas de d\u00e9couverte.", "id": "Editor: Wu Wei\nKarya ini dilarang direproduksi dalam bentuk apapun. Pelanggaran akan dikenakan sanksi hukum.", "pt": "EDITOR: WU WEI. ESTA OBRA N\u00c3O PODE SER REPRODUZIDA DE NENHUMA FORMA. UMA VEZ DESCOBERTO, A RESPONSABILIDADE LEGAL SER\u00c1 INVESTIGADA.", "text": "...", "tr": "ED\u0130T\u00d6R: WUWEI. BU ESER\u0130N HERHANG\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE \u00c7O\u011eALTILMASI YASAKTIR. TESP\u0130T ED\u0130LMES\u0130 HAL\u0130NDE YASAL \u0130\u015eLEM BA\u015eLATILACAKTIR."}, {"bbox": ["248", "1376", "886", "1485"], "fr": "\u00c9diteur : Wu Wei. Reproduction de cette \u0153uvre sous quelque forme que ce soit interdite. Des poursuites judiciaires seront engag\u00e9es en cas de d\u00e9couverte.", "id": "Editor: Wu Wei\nKarya ini dilarang direproduksi dalam bentuk apapun. Pelanggaran akan dikenakan sanksi hukum.", "pt": "EDITOR: WU WEI. ESTA OBRA N\u00c3O PODE SER REPRODUZIDA DE NENHUMA FORMA. UMA VEZ DESCOBERTO, A RESPONSABILIDADE LEGAL SER\u00c1 INVESTIGADA.", "text": "...", "tr": "ED\u0130T\u00d6R: WUWEI. BU ESER\u0130N HERHANG\u0130 B\u0130R \u015eEK\u0130LDE \u00c7O\u011eALTILMASI YASAKTIR. TESP\u0130T ED\u0130LMES\u0130 HAL\u0130NDE YASAL \u0130\u015eLEM BA\u015eLATILACAKTIR."}, {"bbox": ["345", "1906", "392", "1998"], "fr": "Pas mal.", "id": "Lumayan.", "pt": "NADA MAL.", "text": "NOT BAD.", "tr": "Fena de\u011fil."}], "width": 900}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/288/1.webp", "translations": [{"bbox": ["45", "1972", "229", "2157"], "fr": "Ah, c\u0027est le Fr\u00e8re A\u00een\u00e9 Yan. Ces gens n\u0027ont pas encore pass\u00e9 le test de la Technique de Lecture du C\u0153ur,", "id": "Oh, Kakak Seperguruan Yan rupanya. Orang-orang ini belum melalui tes Teknik Tanya Hati,", "pt": "AH, \u00c9 O IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR YAN. ESTAS PESSOAS AINDA N\u00c3O PASSARAM PELO TESTE DA T\u00c9CNICA DE SONDAGEM DA MENTE,", "text": "SO IT\u0027S SENIOR BROTHER YAN. THESE PEOPLE HAVEN\u0027T UNDERGONE THE HEART-PROBING TECHNIQUE TEST YET.", "tr": "ME\u011eER K\u0130DEML\u0130 KARDE\u015e YAN \u0130M\u0130\u015e, BU K\u0130\u015e\u0130LER HEN\u00dcZ KALP SORGULAMA TEST\u0130NDEN GE\u00c7MED\u0130LER,"}, {"bbox": ["257", "3324", "418", "3486"], "fr": "Fr\u00e8re A\u00een\u00e9 Yan, votre petit fr\u00e8re ne peut pas d\u00e9cider de cela. Si vous voulez vraiment quelqu\u0027un...", "id": "Kakak Seperguruan Yan, masalah ini adik tidak bisa memutuskannya. Kalau benar-benar ingin orang...", "pt": "IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR YAN, ESTE IRM\u00c3OZINHO N\u00c3O PODE DECIDIR SOBRE ISSO. SE REALMENTE QUISER ALGU\u00c9M...", "text": "SENIOR BROTHER YAN, THIS ISN\u0027T SOMETHING I CAN DECIDE. IF YOU REALLY WANT SOMEONE...", "tr": "KIDEML\u0130 KARDE\u015e YAN, BU KONUDA KARAR VEREMEM. E\u011eER GER\u00c7EKTEN ADAM \u0130ST\u0130YORSANIZ..."}, {"bbox": ["713", "174", "851", "353"], "fr": "Une fois que vous aurez officiellement int\u00e9gr\u00e9 la secte, vous aurez de quoi \u00eatre surpris !", "id": "Nanti kalau sudah resmi masuk perguruan, kalian akan terkejut!", "pt": "QUANDO FOREM OFICIALMENTE ADMITIDOS, VOC\u00caS TER\u00c3O MUITAS SURPRESAS!", "text": "AFTER YOU OFFICIALLY JOIN, YOU\u0027LL BE SURPRISED!", "tr": "RESMEN TAR\u0130KATA G\u0130RD\u0130KTEN SONRA S\u0130Z\u0130 \u015eA\u015eIRTACAK \u015eEYLER OLACAK!"}, {"bbox": ["458", "3414", "589", "3588"], "fr": "Fr\u00e8re A\u00een\u00e9, allez directement demander au Ma\u00eetre de Secte.", "id": "Kakak Seperguruan langsung saja cari Ketua Perguruan untuk meminta orang.", "pt": "IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR, V\u00c1 DIRETO AO MESTRE DA SEITA PEDIR POR ELES.", "text": "SENIOR BROTHER, YOU SHOULD GO DIRECTLY TO THE SECT MASTER.", "tr": "KIDEML\u0130 KARDE\u015e, DO\u011eRUDAN TAR\u0130KAT L\u0130DER\u0130NDEN ADAM \u0130STES\u0130N."}, {"bbox": ["164", "2620", "353", "2725"], "fr": "Pourquoi ne pas en prendre deux au hasard pour venir m\u0027aider \u00e0 fabriquer des talismans sous ma tutelle !", "id": "Bagaimana kalau ambil saja dua orang untuk membantu membuat jimat di bawah naunganku!", "pt": "QUE TAL ESCOLHER DOIS ALEATORIAMENTE PARA ME AJUDAREM A FAZER TALISM\u00c3S NO MEU SETOR?", "text": "HOW ABOUT YOU JUST GIVE ME A COUPLE TO HELP ME WITH TALISMAN MAKING?", "tr": "YA DA RASTGELE \u0130K\u0130 TANES\u0130N\u0130 ALIP BEN\u0130M KAPIYA TILSIM YAPIMINA YARDIM ETMELER\u0130 \u0130\u00c7\u0130N G\u00d6NDER\u0130N!"}, {"bbox": ["637", "1421", "786", "1577"], "fr": "On dirait qu\u0027il n\u0027y a pas grand monde cette fois-ci non plus !", "id": "Sepertinya kali ini juga tidak banyak orang ya!", "pt": "PARECE QUE N\u00c3O H\u00c1 MUITAS PESSOAS DESTA VEZ TAMB\u00c9M!", "text": "IT SEEMS THERE AREN\u0027T MANY PEOPLE THIS TIME!", "tr": "BU SEFER DE PEK FAZLA K\u0130\u015e\u0130 YOK G\u0130B\u0130!"}, {"bbox": ["532", "2931", "670", "3087"], "fr": "Ce type choisit les gens comme s\u0027ils \u00e9taient des objets,", "id": "Orang ini malah memilih-milih orang seolah-olah mereka barang,", "pt": "ESSE CARA EST\u00c1 ESCOLHENDO AS PESSOAS COMO SE FOSSEM OBJETOS,", "text": "THIS GUY IS TREATING EVERYONE LIKE OBJECTS!", "tr": "BU HER\u0130F HERKES\u0130 B\u0130R E\u015eYA G\u0130B\u0130 SE\u00c7\u0130YOR,"}, {"bbox": ["183", "1071", "367", "1218"], "fr": "Fr\u00e8re Cadet Yu, ces gens sont-ils de nouveaux disciples ?", "id": "Adik Seperguruan Yu, apakah orang-orang ini murid baru?", "pt": "IRM\u00c3O MARCIAL J\u00daNIOR YU, ESTAS PESSOAS S\u00c3O OS NOVOS DISC\u00cdPULOS?", "text": "JUNIOR BROTHER YU, ARE THESE THE NEW DISCIPLES?", "tr": "GEN\u00c7 KARDE\u015e YU, BU K\u0130\u015e\u0130LER YEN\u0130 G\u0130REN \u00d6\u011eRENC\u0130LER M\u0130?"}, {"bbox": ["77", "2964", "205", "3118"], "fr": "C\u0027est qui, lui ?", "id": "Siapa orang ini.", "pt": "QUEM \u00c9 ESSE CARA?", "text": "WHO IS THIS GUY?", "tr": "BU K\u0130M K\u0130?"}, {"bbox": ["60", "2169", "242", "2321"], "fr": "Pour l\u0027instant, ce ne sont que des candidats.", "id": "Sekarang mereka hanya calon saja.", "pt": "POR ENQUANTO, S\u00c3O APENAS CANDIDATOS.", "text": "THEY ARE ONLY CANDIDATES FOR NOW.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130L\u0130K SADECE ADAYLAR."}, {"bbox": ["762", "2653", "872", "2784"], "fr": "\u00c7a ne va pas du tout !", "id": "Itu tidak boleh!", "pt": "ISSO N\u00c3O PODE SER!", "text": "THAT\u0027S NOT POSSIBLE!", "tr": "OLMAZ \u00d6YLE \u015eEY!"}, {"bbox": ["54", "534", "202", "600"], "fr": "Pic Tianquan", "id": "PUNCAK TIANQUAN", "pt": "PICO TIANQUAN", "text": "HEAVENSPRING PEAK", "tr": "TIANQUAN Z\u0130RVES\u0130"}, {"bbox": ["307", "2953", "414", "3065"], "fr": "Il ne respecte personne !", "id": "Sama sekali tidak menghargai orang!", "pt": "NENHUM RESPEITO PELAS PESSOAS!", "text": "SO DISRESPECTFUL!", "tr": "H\u0130\u00c7 SAYGISI YOK!"}, {"bbox": ["702", "2948", "822", "3068"], "fr": "Vraiment d\u00e9testable.", "id": "Benar-benar menyebalkan.", "pt": "REALMENTE IRRITANTE.", "text": "REALLY ANNOYING.", "tr": "GER\u00c7EKTEN S\u0130N\u0130R BOZUCU."}, {"bbox": ["90", "334", "188", "433"], "fr": "Allons-y !", "id": "Ayo pergi!", "pt": "VAMOS!", "text": "LET\u0027S GO!", "tr": "G\u0130DEL\u0130M!"}, {"bbox": ["657", "1728", "750", "1831"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["95", "40", "202", "149"], "fr": "Surpris ?", "id": "Terkejut, kan?", "pt": "SURPRESOS?", "text": "SURPRISED?", "tr": "\u015eA\u015eIRDINIZ MI?"}, {"bbox": ["109", "3822", "212", "3881"], "fr": "H\u00e9, attends une minute !", "id": "Hei, tunggu sebentar!", "pt": "EI, ESPERE UM POUCO!", "text": "HEY, WAIT A MINUTE!", "tr": "HEY, B\u0130R SAN\u0130YE BEKLE!"}, {"bbox": ["87", "3712", "179", "3758"], "fr": "Je prends cong\u00e9.", "id": "Permisi.", "pt": "ADEUS.", "text": "FAREWELL.", "tr": "HO\u015e\u00c7A KALIN."}, {"bbox": ["305", "2053", "351", "2113"], "fr": "H\u00e9 !", "id": "Hei.", "pt": "EI!", "text": "HEY!", "tr": "HEY!"}, {"bbox": ["662", "3341", "753", "3386"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/288/2.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "926", "224", "1105"], "fr": "Sinon, si Ma\u00eetre l\u0027entend, une r\u00e9primande sera in\u00e9vitable.", "id": "Kalau tidak, jika sampai terdengar oleh Guru, hukuman pasti tidak akan terhindarkan.", "pt": "CASO CONTR\u00c1RIO, SE O MESTRE OUVIR, UMA REPREENS\u00c3O SER\u00c1 INEVIT\u00c1VEL.", "text": "OTHERWISE, IF MASTER HEARS IT, PUNISHMENT IS INEVITABLE.", "tr": "YOKSA USTAM DUYARSA, B\u0130R CEZADAN KURTULAMAZSINIZ."}, {"bbox": ["74", "429", "297", "593"], "fr": "Grossier ! M\u00eame si le Fr\u00e8re Cadet Yan est un peu excessif, il est toujours notre condisciple de la Secte Luo Yun.", "id": "Tidak sopan! Sekalipun Adik Seperguruan Yan agak keterlaluan, dia tetaplah saudara seperguruan kita di Sekte Luo Yun.", "pt": "QUE GROSSEIRIA! MESMO QUE O IRM\u00c3O MARCIAL J\u00daNIOR YAN SEJA UM POUCO EXCESSIVO, ELE AINDA \u00c9 NOSSO IRM\u00c3O MARCIAL DA SEITA LUOYUN.", "text": "HOW RUDE! EVEN IF JUNIOR BROTHER YAN IS A BIT EXCESSIVE, HE\u0027S STILL A FELLOW DISCIPLE OF OUR FALLING CLOUD SECT.", "tr": "TERB\u0130YES\u0130Z! GEN\u00c7 KARDE\u015e YAN NE KADAR A\u015eIRIYA KA\u00c7SA DA, O B\u0130Z\u0130M LUOYUN TAR\u0130KATI\u0027NDAN B\u0130R KARDE\u015e\u0130M\u0130ZD\u0130R."}, {"bbox": ["701", "1461", "831", "1617"], "fr": "Si vous dites le moindre mensonge, vous serez imm\u00e9diatement chass\u00e9 de la montagne.", "id": "Jika ada setengah kata bohong, akan langsung diusir turun gunung.", "pt": "SE HOUVER UMA \u00daNICA PALAVRA FALSA, SER\u00c3O EXPULSOS DA MONTANHA IMEDIATAMENTE.", "text": "IF THERE\u0027S ANY LIE, YOU\u0027LL BE EXPELLED IMMEDIATELY.", "tr": "YARIM YALAN S\u00d6YLERSEN\u0130Z, HEMEN DA\u011eDAN A\u015eA\u011eI ATILIRSINIZ."}, {"bbox": ["358", "1452", "482", "1597"], "fr": "Vous devriez conna\u00eetre la grande renomm\u00e9e de ce talisman.", "id": "Jimat ini sangat terkenal, kalian seharusnya tahu.", "pt": "VOC\u00caS DEVEM CONHECER A FAMA DESTE TALISM\u00c3.", "text": "YOU SHOULD KNOW THE GREAT REPUTATION OF THIS TALISMAN.", "tr": "BU TILSIMIN \u00dcN\u00dcN\u00dc B\u0130L\u0130YOR OLMALISINIZ."}, {"bbox": ["334", "476", "493", "670"], "fr": "Les paroles du Fr\u00e8re Cadet Yu \u00e9taient un peu inappropri\u00e9es, il faudra faire plus attention \u00e0 l\u0027avenir.", "id": "Kata-kata Adik Seperguruan Yu tadi kurang pantas, lain kali harus lebih hati-hati.", "pt": "AS PALAVRAS DO IRM\u00c3O MARCIAL J\u00daNIOR YU FORAM UM POUCO INAPROPRIADAS. ELE DEVE PRESTAR MAIS ATEN\u00c7\u00c3O NO FUTURO.", "text": "JUNIOR BROTHER YU\u0027S WORDS WERE A BIT INAPPROPRIATE. YOU SHOULD PAY MORE ATTENTION IN THE FUTURE.", "tr": "GEN\u00c7 KARDE\u015e YU\u0027NUN S\u00d6ZLER\u0130 B\u0130RAZ UYGUNSUZDU, \u0130LER\u0130DE DAHA D\u0130KKATL\u0130 OLMASI GEREK\u0130R."}, {"bbox": ["372", "1646", "512", "1822"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure, nous utiliserons ce talisman pour v\u00e9rifier vos origines.", "id": "Nanti akan menggunakan jimat ini untuk memeriksa asal usul kalian.", "pt": "MAIS TARDE, USAREMOS ESTE TALISM\u00c3 PARA VERIFICAR SUAS ORIGENS E HIST\u00d3RIAS.", "text": "WE\u0027LL USE THIS TALISMAN TO CHECK YOUR BACKGROUNDS.", "tr": "B\u0130RAZDAN BU TILSIMLA K\u00d6KEN\u0130N\u0130Z\u0130 VE GE\u00c7M\u0130\u015e\u0130N\u0130Z\u0130 KONTROL EDECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["89", "1380", "234", "1537"], "fr": "Sept personnes sont venues, j\u0027ai justement pr\u00e9par\u00e9 sept Talismans de Lecture du C\u0153ur.", "id": "Datang tujuh orang, kebetulan aku sudah menyiapkan tujuh Jimat Tanya Hati.", "pt": "SETE PESSOAS VIERAM, E EU PREPAREI EXATAMENTE SETE TALISM\u00c3S DE SONDAGEM DA MENTE.", "text": "SEVEN PEOPLE CAME, I JUST HAPPENED TO PREPARE SEVEN HEART-PROBING TALISMANS.", "tr": "YED\u0130 K\u0130\u015e\u0130 GELD\u0130, TAM DA YED\u0130 TANE KALP SORGULAMA TILSIMI HAZIRLAMI\u015eTIM."}, {"bbox": ["45", "3132", "237", "3313"], "fr": "De plus, lorsque le disciple du nom de Miao a v\u00e9rifi\u00e9 l\u0027aura de tout le monde auparavant, il a clairement saut\u00e9 cet homme \u00e0 la barbe \u00e9paisse.", "id": "Lagi pula, saat murid bermarga Miao tadi memeriksa aura semua orang, dia jelas melewatkan si brewok ini.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, QUANDO O DISC\u00cdPULO DE SOBRENOME MIAO VERIFICOU A AURA DE TODOS ANTERIORMENTE, ELE CLARAMENTE PULOU ESTE BARBUDO.", "text": "AND EARLIER, WHEN THAT DISCIPLE WITH THE MIAO SURNAME WAS CHECKING EVERYONE\u0027S AURA, HE OBVIOUSLY SKIPPED THIS BEARDED GUY.", "tr": "AYRICA DAHA \u00d6NCE O MIAO SOYADLI \u00d6\u011eRENC\u0130 HERKES\u0130N NEFES\u0130N\u0130 KONTROL EDERKEN, BU SAKALLI ADAMI A\u00c7IK\u00c7A ATALMI\u015eTI."}, {"bbox": ["664", "1000", "836", "1180"], "fr": "Le Fr\u00e8re A\u00een\u00e9 a raison de me r\u00e9primander, votre petit fr\u00e8re fera attention \u00e0 l\u0027avenir.", "id": "Nasihat Kakak Seperguruan benar, adik pasti akan lebih berhati-hati lain kali.", "pt": "O IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR EST\u00c1 CERTO EM ME CORRIGIR. ESTE IRM\u00c3OZINHO CERTAMENTE PRESTAR\u00c1 ATEN\u00c7\u00c3O NO FUTURO.", "text": "YOU\u0027RE RIGHT, SENIOR BROTHER. I\u0027LL DEFINITELY PAY ATTENTION IN THE FUTURE.", "tr": "KIDEML\u0130 KARDE\u015e\u0130N UYARISI DO\u011eRUDUR, GEN\u00c7 KARDE\u015e\u0130N\u0130Z \u0130LER\u0130DE MUTLAKA D\u0130KKAT EDECEKT\u0130R."}, {"bbox": ["244", "3215", "380", "3379"], "fr": "Avec son niveau de cultivation, il ne devrait pas \u00eatre capable de voir le probl\u00e8me.", "id": "Dengan tingkat kultivasinya, seharusnya dia tidak bisa melihat masalah.", "pt": "COM O N\u00cdVEL DE CULTIVO DELE, ELE N\u00c3O DEVERIA SER CAPAZ DE VER NENHUM PROBLEMA.", "text": "WITH HIS CULTIVATION, HE SHOULDN\u0027T BE ABLE TO SEE ANY PROBLEMS.", "tr": "ONUN YET\u0130\u015e\u0130M SEV\u0130YES\u0130YLE B\u0130R SORUN G\u00d6RMEMES\u0130 GEREK\u0130RD\u0130."}, {"bbox": ["711", "2791", "850", "2979"], "fr": "Mais ce type a aussi r\u00e9ussi, ce Talisman de Lecture du C\u0153ur est un peu bidon, non ?", "id": "Tapi orang ini juga lolos, Jimat Tanya Hati ini agak meragukan ya!", "pt": "MAS ESSE CARA TAMB\u00c9M PASSOU. ESTE TALISM\u00c3 DE SONDAGEM DA MENTE \u00c9 UM POUCO SUSPEITO, N\u00c3O?", "text": "BUT THIS GUY PASSED TOO. THIS HEART-PROBING TALISMAN IS A BIT SUSPICIOUS!", "tr": "AMA BU HER\u0130F DE GE\u00c7T\u0130, BU KALP SORGULAMA TILSIMI B\u0130RAZ SULANDIRILMI\u015e GAL\u0130BA!"}, {"bbox": ["731", "250", "854", "385"], "fr": "Il est s\u00fbrement revenu harceler la S\u0153ur A\u00een\u00e9e Mu, n\u0027est-ce pas !", "id": "Dia pasti datang lagi untuk mengganggu Kakak Seperguruan Mu, kan!", "pt": "ELE DEFINITIVAMENTE VEIO INCOMODAR A IRM\u00c3 MARCIAL S\u00caNIOR MU DE NOVO, CERTO?", "text": "HE MUST BE HERE TO BOTHER SENIOR SISTER MU AGAIN, RIGHT?", "tr": "KES\u0130NL\u0130KLE Y\u0130NE KIDEML\u0130 KARDE\u015e MU\u0027YA MUSALLAT OLMAYA GELD\u0130, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["52", "2256", "217", "2393"], "fr": "Peu de temps apr\u00e8s, \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur du Pic Tianquan", "id": "Tidak lama kemudian, di luar Puncak Tianquan", "pt": "POUCO DEPOIS, FORA DO PICO TIANQUAN", "text": "A WHILE LATER, OUTSIDE HEAVENSPRING PEAK", "tr": "KISA B\u0130R S\u00dcRE SONRA, TIANQUAN Z\u0130RVES\u0130\u0027N\u0130N DI\u015eINDA"}, {"bbox": ["537", "49", "663", "195"], "fr": "Fr\u00e8re A\u00een\u00e9 Miao ! Ce type du nom de Yan est vraiment d\u00e9testable.", "id": "Kakak Seperguruan Miao! Si marga Yan itu benar-benar menyebalkan.", "pt": "IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR MIAO! AQUELE DE SOBRENOME YAN \u00c9 REALMENTE IRRITANTE!", "text": "SENIOR BROTHER MIAO! THAT YAN GUY IS SO ANNOYING!", "tr": "KIDEML\u0130 KARDE\u015e MIAO! O YAN SOYADLI GER\u00c7EKTEN \u00c7OK S\u0130N\u0130R BOZUCU."}, {"bbox": ["713", "2219", "844", "2340"], "fr": "Tout le monde a r\u00e9ussi...", "id": "Semuanya lolos ya...", "pt": "TODOS PASSARAM...", "text": "EVERYONE PASSED...", "tr": "HERKES GE\u00c7T\u0130 HA..."}, {"bbox": ["308", "20", "471", "107"], "fr": "Voici la R\u00e9sidence Ying Song.", "id": "Di sinilah Paviliun Ying Song.", "pt": "AQUI \u00c9 A RESID\u00caNCIA YINGSONG.", "text": "THIS IS THE WELCOMING PINE RESIDENCE.", "tr": "\u0130\u015eTE BURASI YINGSONG KONUTU."}, {"bbox": ["408", "3160", "526", "3317"], "fr": "L\u00e0-dedans, il y a probablement quelque chose de louche.", "id": "Di sini, sepertinya ada sesuatu yang mencurigakan.", "pt": "AQUI, TEMO QUE HAJA ALGO SUSPEITO.", "text": "THERE\u0027S SOMETHING FISHY GOING ON HERE.", "tr": "BU \u0130\u015eTE B\u0130R B\u0130T YEN\u0130\u011e\u0130 VAR G\u0130B\u0130."}, {"bbox": ["154", "1923", "378", "2091"], "fr": "Allez, si tu arrives \u00e0 d\u00e9couvrir mes v\u00e9ritables pens\u00e9es, alors il y aura vraiment un fant\u00f4me !", "id": "Ayo, kalau kau bisa mengetahui isi hatiku yang sebenarnya, itu baru aneh!", "pt": "VENHA, SE VOC\u00ca CONSEGUIR DESCOBRIR MEUS VERDADEIROS PENSAMENTOS, ENT\u00c3O ALGO ESTARIA MUITO ERRADO!", "text": "COME ON, IF YOU CAN FIGURE OUT MY TRUE THOUGHTS, THEN I\u0027LL BE DAMNED!", "tr": "HAD\u0130 BAKALIM, E\u011eER \u0130\u00c7\u0130MDEN GE\u00c7ENLER\u0130 S\u00d6YLETEB\u0130L\u0130RSEN, O ZAMAN GER\u00c7EKTEN B\u0130R TUHAFLIK VAR DEMEKT\u0130R!"}, {"bbox": ["736", "3295", "852", "3441"], "fr": "Tant pis, ne nous occupons plus de lui.", "id": "Sudahlah, tidak usah pedulikan dia lagi.", "pt": "ESQUE\u00c7A, N\u00c3O VOU MAIS ME PREOCUPAR COM ELE.", "text": "FORGET ABOUT HIM.", "tr": "BO\u015e VER, ONUNLA U\u011eRA\u015eMA."}, {"bbox": ["516", "1002", "568", "1135"], "fr": "[SFX] Hum hum", "id": "[SFX]Ehem ehem.", "pt": "[SFX] COF, COF!", "text": "*COUGH*", "tr": "[SFX] \u00d6KS\u00dcR\u00dcK"}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/288/3.webp", "translations": [{"bbox": ["58", "1741", "208", "1872"], "fr": "Bien. Maintenant, mes jeunes fr\u00e8res, voyons comment r\u00e9partir ces disciples.", "id": "Baiklah. Selanjutnya, beberapa adik seperguruan, silakan lihat bagaimana cara membagi murid-murid ini.", "pt": "ENT\u00c3O, IRM\u00c3OS MARCIAIS J\u00daNIORES, VEJAMOS COMO DISTRIBUIR ESTES DISC\u00cdPULOS.", "text": "NOW, JUNIOR BROTHERS, LET\u0027S SEE HOW WE SHOULD DISTRIBUTE THESE DISCIPLES.", "tr": "PEK\u0130. O HALDE, GEN\u00c7 KARDE\u015eLER, BU \u00d6\u011eRENC\u0130LER\u0130 NASIL PAYLA\u015eTIRACA\u011eIMIZA B\u0130R BAKALIM."}, {"bbox": ["608", "539", "753", "708"], "fr": "Merci pour votre travail, Fr\u00e8re Cadet Yu ! Asseyez-vous et reposez-vous.", "id": "Terima kasih atas usahamu, Adik Seperguruan Yu! Duduk dan istirahatlah.", "pt": "OBRIGADO PELO SEU TRABALHO, IRM\u00c3O MARCIAL J\u00daNIOR YU! SENTE-SE E DESCANSE.", "text": "THANK YOU FOR YOUR HARD WORK, JUNIOR BROTHER YU! SIT DOWN AND REST.", "tr": "GEN\u00c7 KARDE\u015e YU\u0027YA ZAHMET OLDU! OTURUP D\u0130NLEN\u0130N."}, {"bbox": ["292", "82", "415", "228"], "fr": "Les nouveaux disciples recrut\u00e9s cette fois-ci sont tous arriv\u00e9s,", "id": "Murid baru yang direkrut kali ini sudah berkumpul semua,", "pt": "OS NOVOS DISC\u00cdPULOS RECRUTADOS DESTA VEZ CHEGARAM TODOS,", "text": "THE NEWLY RECRUITED DISCIPLES ARE ALL HERE.", "tr": "BU SEFERK\u0130 YEN\u0130 \u00d6\u011eRENC\u0130 ALIMI TAMAMLANDI,"}, {"bbox": ["40", "1417", "198", "1575"], "fr": "Hmm ! C\u0027est d\u00e9j\u00e0 bien d\u0027avoir ces disciples qui int\u00e8grent la secte cette fois-ci, apr\u00e8s tout, notre...", "id": "Hmm! Kali ini bisa mendapatkan murid-murid ini masuk, sudah lumayan bagus, lagipula sekte kita", "pt": "HMM! TER ESTES DISC\u00cdPULOS SENDO ADMITIDOS DESTA VEZ J\u00c1 \u00c9 MUITO BOM, AFINAL, NOSSA...", "text": "HMM! IT\u0027S NOT BAD THAT WE HAVE THESE DISCIPLES JOINING US, AFTER ALL...", "tr": "HM! BU SEFER BU KADAR \u00d6\u011eRENC\u0130N\u0130N KATILMASI ZATEN \u0130Y\u0130, SONU\u00c7TA B\u0130Z\u0130M..."}, {"bbox": ["133", "1550", "253", "1721"], "fr": "Apr\u00e8s tout, notre secte vient juste d\u0027en recruter un groupe il y a quelques ann\u00e9es.", "id": "Lagipula sekte kita baru saja merekrut sekelompok beberapa tahun yang lalu.", "pt": "AFINAL, NOSSA SEITA RECRUTOU UM LOTE H\u00c1 APENAS ALGUNS ANOS.", "text": "OUR SECT JUST RECRUITED A BATCH A FEW YEARS AGO.", "tr": "SONU\u00c7TA TAR\u0130KATIMIZ B\u0130RKA\u00c7 YIL \u00d6NCE YEN\u0130 B\u0130R GRUP ALMI\u015eTI."}, {"bbox": ["522", "1426", "782", "1574"], "fr": "La r\u00e9union commence. Si je ne me trompe pas, la suite sera...", "id": "Rapat dimulai, jika dugaanku benar, selanjutnya adalah...", "pt": "A REUNI\u00c3O COME\u00c7OU. SE MINHAS EXPECTATIVAS ESTIVEREM CORRETAS, O PR\u00d3XIMO PASSO SER\u00c1...", "text": "THE MEETING HAS BEGUN. IF I\u0027M NOT MISTAKEN, NEXT WILL BE...", "tr": "TOPLANTI BA\u015eLADI, E\u011eER TAHM\u0130N\u0130M DO\u011eRUYSA, SIRADA..."}, {"bbox": ["326", "994", "529", "1100"], "fr": "Bienvenue \u00e0 vous en tant que disciples de notre Secte Luo Yun !", "id": "Selamat datang menjadi murid Sekte Luo Yun kami!", "pt": "BEM-VINDOS COMO DISC\u00cdPULOS DA NOSSA SEITA LUOYUN!", "text": "WELCOME TO THE FALLING CLOUD SECT!", "tr": "LUOYUN TAR\u0130KATI \u00d6\u011eRENC\u0130S\u0130 OLMAYA HO\u015e GELD\u0130N\u0130Z!"}, {"bbox": ["709", "93", "828", "241"], "fr": "Veuillez inspecter, Fr\u00e8re A\u00een\u00e9 Ma\u00eetre de Secte.", "id": "Mohon Kakak Seperguruan Ketua Perguruan untuk memeriksa.", "pt": "POR FAVOR, IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR MESTRE DA SEITA, INSPECIONE-OS.", "text": "SECT MASTER, PLEASE INSPECT.", "tr": "L\u00dcTFEN TAR\u0130KAT L\u0130DER\u0130 KIDEML\u0130 KARDE\u015e\u0130N DENET\u0130M\u0130NDEN GE\u00c7\u0130N\u0130Z."}, {"bbox": ["50", "43", "208", "102"], "fr": "Pic Principal des Six Merveilles", "id": "PUNCAK UTAMA LIUQI", "pt": "PICO PRINCIPAL DO MONTE LIUQI", "text": "SIX MARVELOUS PEAKS, MAIN PEAK", "tr": "ALTI TUHAFLIK Z\u0130RVES\u0130 ANA Z\u0130RVES\u0130"}, {"bbox": ["497", "776", "655", "930"], "fr": "Ma\u00eetre de la Secte Luo Yun, Wei Yiming", "id": "KETUA SEKTE LUO YUN, WEI YIMING", "pt": "MESTRE DA SEITA LUOYUN, WEI YIMING", "text": "WEI YIMING, SECT MASTER OF THE FALLING CLOUD SECT", "tr": "LUOYUN TAR\u0130KATI L\u0130DER\u0130 WEI YIMING"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/288/4.webp", "translations": [{"bbox": ["250", "1233", "418", "1421"], "fr": "Notre Ma\u00eetre a toujours trait\u00e9 les gens avec paix et bienveillance, nous ne serons pas excessivement stricts avec vous, disciples des affaires ext\u00e9rieures.", "id": "Guru Dingquan selalu memperlakukan orang dengan damai dan baik hati, kami juga tidak akan memperlakukan kalian, murid urusan luar, dengan terlalu keras.", "pt": "O MESTRE DO PICO DINGQUAN SEMPRE TRATOU AS PESSOAS COM GENTILEZA E BENEVOL\u00caNCIA, E N\u00d3S TAMB\u00c9M N\u00c3O SEREMOS EXCESSIVAMENTE RIGOROSOS COM VOC\u00caS, DISC\u00cdPULOS DE ASSUNTOS EXTERNOS.", "text": "MASTER DINGQUAN HAS ALWAYS BEEN KIND AND GENTLE, AND WE WON\u0027T BE TOO HARSH ON YOU OUTER DISCIPLES.", "tr": "DINGQUAN HOCAMIZ HER ZAMAN \u0130NSANLARA KAR\u015eI NAZ\u0130K VE HO\u015eG\u00d6R\u00dcL\u00dc OLMU\u015eTUR, B\u0130Z DE S\u0130ZE, DI\u015e \u0130\u015eLER \u00d6\u011eRENC\u0130LER\u0130NE, A\u015eIRI SERT DAVRANMAYACA\u011eIZ."}, {"bbox": ["66", "1121", "226", "1315"], "fr": "Bien que vous soyez tous les deux des disciples des affaires ext\u00e9rieures, \u00eatre assign\u00e9s \u00e0 notre Pic Tianquan est une chance pour vous.", "id": "Meskipun kalian berdua adalah murid urusan luar, tapi karena ditempatkan di Puncak Tianquan kami, itu juga bisa dibilang keberuntungan kalian.", "pt": "EMBORA VOC\u00caS DOIS SEJAM DISC\u00cdPULOS DE ASSUNTOS EXTERNOS, SEREM DESIGNADOS PARA O NOSSO PICO TIANQUAN \u00c9, DE CERTA FORMA, SORTE DE VOC\u00caS.", "text": "ALTHOUGH YOU TWO ARE OUTER DISCIPLES, BEING ASSIGNED TO OUR HEAVENSPRING PEAK IS CONSIDERED GOOD FORTUNE.", "tr": "\u0130K\u0130N\u0130Z DI\u015e \u0130\u015eLER \u00d6\u011eRENC\u0130S\u0130 OLSANIZ DA, TIANQUAN Z\u0130RVEM\u0130ZE ATANMANIZ S\u0130Z\u0130N \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R \u015eANS SAYILIR."}, {"bbox": ["693", "1310", "814", "1446"], "fr": "Si vous avez l\u0027occasion d\u0027accomplir de grands m\u00e9rites,", "id": "Jika ada kesempatan untuk membuat jasa besar,", "pt": "SE HOUVER UMA OPORTUNIDADE DE REALIZAR GRANDES M\u00c9RITOS,", "text": "IF YOU HAVE THE OPPORTUNITY TO MAKE GREAT CONTRIBUTIONS...", "tr": "E\u011eER B\u00dcY\u00dcK B\u0130R BA\u015eARI ELDE ETME FIRSATINIZ OLURSA,"}, {"bbox": ["573", "818", "736", "935"], "fr": "D\u00e9sormais, vous deux serez disciples de mon Pic Tianquan.", "id": "Mulai sekarang, kalian berdua adalah murid Puncak Tianquan-ku.", "pt": "DE AGORA EM DIANTE, VOC\u00caS DOIS S\u00c3O DISC\u00cdPULOS DO MEU PICO TIANQUAN.", "text": "FROM NOW ON, YOU TWO ARE DISCIPLES OF HEAVENSPRING PEAK.", "tr": "BUNDAN SONRA \u0130K\u0130N\u0130Z DE BEN\u0130M TIANQUAN Z\u0130RVES\u0130 \u00d6\u011eRENC\u0130LER\u0130MS\u0130N\u0130Z."}, {"bbox": ["39", "44", "172", "192"], "fr": "La derni\u00e8re fois, notre Pic de l\u0027\u00c9p\u00e9e Cach\u00e9e a pris tr\u00e8s peu de disciples !", "id": "Terakhir kali, murid yang dibawa oleh Puncak Yin Jian kami sangat sedikit!", "pt": "DA \u00daLTIMA VEZ, NOSSO PICO YINJIAN LEVOU MUITO POUCOS DISC\u00cdPULOS!", "text": "LAST TIME, OUR HIDDEN SWORD PEAK RECEIVED VERY FEW DISCIPLES!", "tr": "GE\u00c7EN SEFER B\u0130Z\u0130M G\u0130ZL\u0130 KILI\u00c7 Z\u0130RVEM\u0130Z \u00c7OK AZ \u00d6\u011eRENC\u0130 ALMI\u015eTI!"}, {"bbox": ["43", "233", "158", "326"], "fr": "C\u0027est parce que nous enseignons bien !", "id": "Itu karena kami mengajar dengan baik!", "pt": "ISSO \u00c9 PORQUE N\u00d3S ENSINAMOS BEM!", "text": "THAT\u0027S BECAUSE WE TAUGHT THEM WELL!", "tr": "O B\u0130Z\u0130M \u0130Y\u0130 \u00d6\u011eRETT\u0130\u011e\u0130M\u0130ZDEN!"}, {"bbox": ["177", "258", "301", "367"], "fr": "Seulement toi tu enseignes bien, les autres sont nuls, c\u0027est \u00e7a ?", "id": "Hanya kamu yang bagus, orang lain tidak bisa mengajar dengan baik.", "pt": "S\u00d3 VOC\u00ca \u00c9 BOM, OS OUTROS N\u00c3O SABEM ENSINAR?", "text": "YOU THINK YOU\u0027RE GOOD, OTHERS CAN\u0027T TEACH, HUH?", "tr": "SADECE SEN M\u0130 \u0130Y\u0130S\u0130N, BA\u015eKALARI \u00d6\u011eRETEMEZ M\u0130?"}, {"bbox": ["57", "811", "248", "930"], "fr": "Une heure plus tard, \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur du Pic des Six Merveilles", "id": "Satu jam kemudian, di luar Puncak Liuqi", "pt": "DUAS HORAS DEPOIS, FORA DO MONTE LIUQI", "text": "ONE HOUR LATER, OUTSIDE SIX MARVELOUS PEAKS", "tr": "B\u0130R SAAT SONRA ALTILI Z\u0130RVE DI\u015eINDA"}, {"bbox": ["170", "118", "337", "248"], "fr": "Vous en avez eu peu, mais vous les avez quand m\u00eame pris !", "id": "Kalian (yang) sedikit (itu), sudah kalian bawa pergi, tapi ah!", "pt": "VOC\u00caS PEGARAM OS SEUS, MAS DEIXARAM POUCOS!", "text": "YOU GUYS ARE SHORT-HANDED, BUT...", "tr": "S\u0130Z\u0130N PAYINIZA ZATEN AZ D\u00dc\u015eM\u00dc\u015eT\u00dc, B\u0130R DE ONLARI MI ALDINIZ!"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/288/5.webp", "translations": [{"bbox": ["656", "40", "822", "167"], "fr": "Merci beaucoup pour vos conseils, Oncle-Ma\u00eetre Yu !", "id": "Terima kasih banyak atas petunjuk Paman Seperguruan Yu!", "pt": "MUITO OBRIGADO PELAS SUAS INDICA\u00c7\u00d5ES, TIO MARCIAL YU!", "text": "THANK YOU FOR YOUR GUIDANCE, SENIOR BROTHER YU!", "tr": "YOL G\u00d6STERD\u0130\u011e\u0130N\u0130Z \u0130\u00c7\u0130N TE\u015eEKK\u00dcRLER, D\u00d6V\u00dc\u015e AMCASI YU!"}, {"bbox": ["59", "13", "442", "90"], "fr": "Peut-\u00eatre que le Grand Ma\u00eetre vous accordera aussi des Pilules de Fondation.", "id": "Mungkin saja Leluhur Guru juga akan memberikan Pil Pembangun Dasar kepada kalian.", "pt": "TALVEZ O GRANDE MESTRE AT\u00c9 LHES CONCEDA P\u00cdLULAS DE ESTABELECIMENTO DE FUNDA\u00c7\u00c3O.", "text": "PERHAPS MASTER WILL ALSO BESTOW FOUNDATION ESTABLISHMENT PILLS UPON YOU.", "tr": "BELK\u0130 DE ATA \u00dcSTAT S\u0130ZE TEMEL KURMA HAPI B\u0130LE VER\u0130R."}, {"bbox": ["62", "343", "156", "438"], "fr": "[SFX] Heh.", "id": "Heh.", "pt": "HEH.", "text": "HA.", "tr": "HIH."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/288/6.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "1440", "279", "1653"], "fr": "Justement, ton troisi\u00e8me Fr\u00e8re A\u00een\u00e9 et ta cinqui\u00e8me S\u0153ur A\u00een\u00e9e sont aussi ici.", "id": "Kebetulan, Kakak Seperguruan Ketiga dan Kakak Seperguruan Kelimamu juga ada di sini.", "pt": "QUE COINCID\u00caNCIA, SEU TERCEIRO IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR E SUA QUINTA IRM\u00c3 MARCIAL S\u00caNIOR TAMB\u00c9M EST\u00c3O AQUI.", "text": "COINCIDENTALLY, YOUR THIRD SENIOR BROTHER AND FIFTH SENIOR SISTER ARE ALSO HERE.", "tr": "TAM ZAMANI, \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc KIDEML\u0130 KARDE\u015e\u0130N VE BE\u015e\u0130NC\u0130 KIDEML\u0130 KARDE\u015e\u0130N DE BURADA."}, {"bbox": ["690", "14", "844", "134"], "fr": "Tu ne te trouves vraiment pas bizarre ?", "id": "Apa benar-benar tidak merasa dirimu aneh?", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE N\u00c3O SE ACHA ESTRANHO?", "text": "DOES HE REALLY NOT FIND HIMSELF STRANGE?", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE KEND\u0130N\u0130 TUHAF H\u0130SSETM\u0130YOR MUSUN?"}, {"bbox": ["38", "507", "187", "662"], "fr": "Allons-y, allons voir le Grand Ma\u00eetre.", "id": "Ayo pergi, temui Leluhur Guru.", "pt": "VAMOS, VER O GRANDE MESTRE.", "text": "LET\u0027S GO, LET\u0027S GO SEE MASTER.", "tr": "G\u0130DEL\u0130M, ATA \u00dcSTADI G\u00d6RMEYE."}, {"bbox": ["352", "25", "470", "162"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui se passe avec ce type,", "id": "Ada apa dengan orang ini,", "pt": "QUAL \u00c9 A DESSE CARA,", "text": "WHAT\u0027S GOING ON WITH THIS GUY?", "tr": "BU HER\u0130F\u0130N NES\u0130 VAR,"}, {"bbox": ["531", "779", "750", "928"], "fr": "Disciple salue Ma\u00eetre !", "id": "Murid memberi hormat pada Guru!", "pt": "DISC\u00cdPULO PRESTA HOMENAGEM AO MESTRE!", "text": "DISCIPLE GREETS MASTER!", "tr": "\u00c7IRAK, USTASINA SAYGILARINI SUNAR!"}], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/288/7.webp", "translations": [{"bbox": ["27", "391", "169", "570"], "fr": "Fr\u00e8re Cadet Yu, \u00e7a fait plusieurs jours qu\u0027on ne s\u0027est pas vus !", "id": "Adik Seperguruan Yu, sudah beberapa hari tidak bertemu!", "pt": "IRM\u00c3O MARCIAL J\u00daNIOR YU, H\u00c1 QUANTOS DIAS N\u00c3O NOS VEMOS!", "text": "JUNIOR BROTHER YU, IT\u0027S BEEN A FEW DAYS!", "tr": "GEN\u00c7 KARDE\u015e YU, KA\u00c7 G\u00dcND\u00dcR G\u00d6R\u00dc\u015eEMED\u0130K!"}, {"bbox": ["725", "72", "857", "228"], "fr": "Bonjour, Cinqui\u00e8me S\u0153ur A\u00een\u00e9e !", "id": "Halo, Kakak Seperguruan Kelima!", "pt": "OL\u00c1, QUINTA IRM\u00c3 MARCIAL S\u00caNIOR!", "text": "GREETINGS, FIFTH SENIOR SISTER!", "tr": "MERHABA BE\u015e\u0130NC\u0130 KIDEML\u0130 KARDE\u015e!"}, {"bbox": ["63", "24", "180", "180"], "fr": "Bonjour, Troisi\u00e8me Fr\u00e8re A\u00een\u00e9~ !", "id": "Halo, Kakak Seperguruan Ketiga~!", "pt": "OL\u00c1, TERCEIRO IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR~!", "text": "GREETINGS, THIRD SENIOR BROTHER!", "tr": "MERHABA \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc KIDEML\u0130 KARDE\u015e~!"}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/288/8.webp", "translations": [{"bbox": ["380", "1441", "536", "1636"], "fr": "L\u0027un de vous est expert en fabrication de talismans, l\u0027autre a fait des progr\u00e8s consid\u00e9rables en alchimie, vous devriez tous les deux manquer de main-d\u0027\u0153uvre.", "id": "Kalian, yang satu ahli dalam teknik pembuatan jimat dan yang satu lagi cukup berprestasi dalam alkimia, seharusnya sama-sama kekurangan tenaga.", "pt": "UM DE VOC\u00caS \u00c9 ESPECIALISTA EM FAZER TALISM\u00c3S E O OUTRO TEM GRANDE HABILIDADE EM ALQUIMIA; AMBOS DEVEM PRECISAR DE AJUDANTES.", "text": "ONE OF YOU IS PROFICIENT IN TALISMAN MAKING, AND THE OTHER IS QUITE ACCOMPLISHED IN ALCHEMY. YOU BOTH SHOULD BE LACKING HELP.", "tr": "B\u0130R\u0130N\u0130Z TILSIM YAPIMINDA USTASINIZ, D\u0130\u011eER\u0130N\u0130Z \u0130SE \u0130KS\u0130R YAPIMINDA OLDUK\u00c7A BA\u015eARILISINIZ, \u0130K\u0130N\u0130Z\u0130N DE YARDIMCIYA \u0130HT\u0130YACI OLMALI."}, {"bbox": ["662", "1446", "820", "1611"], "fr": "Prenez-les sous votre aile, et guidez-les davantage dans leurs techniques de cultivation en temps normal.", "id": "Kalian bimbing saja mereka sebentar, biasanya juga harus lebih banyak memberi petunjuk dalam hal teknik kultivasi.", "pt": "ENT\u00c3O, VOC\u00caS PODEM CUIDAR DELES. NORMALMENTE, TAMB\u00c9M DEVEM ORIENT\u00c1-LOS MAIS EM SUAS T\u00c9CNICAS DE CULTIVO.", "text": "YOU TWO GUIDE THEM, AND ALSO PROVIDE MORE GUIDANCE ON CULTIVATION TECHNIQUES.", "tr": "ONLARA YARDIMCI OLUN, NORMAL ZAMANLARDA DA YET\u0130\u015e\u0130M Y\u00d6NTEMLER\u0130 KONUSUNDA ONLARA YOL G\u00d6STER\u0130N."}, {"bbox": ["37", "1478", "196", "1637"], "fr": "Puisque vous \u00eates tous les deux ici, inutile de d\u00e9ranger les autres.", "id": "Karena kalian berdua ada di sini, maka tidak perlu merepotkan orang lain lagi.", "pt": "J\u00c1 QUE VOC\u00caS DOIS EST\u00c3O AQUI, N\u00c3O H\u00c1 NECESSIDADE DE INCOMODAR OS OUTROS.", "text": "SINCE YOU TWO ARE BOTH HERE, THERE\u0027S NO NEED TO BOTHER OTHERS.", "tr": "MADEM \u0130K\u0130N\u0130Z DE BURADASINIZ, BA\u015eKALARINI RAHATSIZ ETMEYE GEREK YOK."}, {"bbox": ["108", "623", "303", "767"], "fr": "Ces deux-l\u00e0 sont les nouveaux disciples qui ont int\u00e9gr\u00e9 mon Pic Tianquan, n\u0027est-ce pas !", "id": "Kedua orang ini adalah murid baru yang masuk ke Puncak Tianquan-ku, kan!", "pt": "ESTES DOIS S\u00c3O OS NOVOS DISC\u00cdPULOS DO NOSSO PICO TIANQUAN, CERTO?", "text": "THESE TWO ARE THE NEW DISCIPLES OF OUR HEAVENSPRING PEAK, RIGHT!", "tr": "BU \u0130K\u0130S\u0130 TIANQUAN Z\u0130RVEM\u0130ZE YEN\u0130 KATILAN \u00d6\u011eRENC\u0130LER OLMALI!"}, {"bbox": ["343", "1873", "470", "1976"], "fr": "Neveu-disciple Han, la Cinqui\u00e8me S\u0153ur Cadette s\u0027occupera de lui, d\u0027accord ?", "id": "Keponakan Seperguruan Han biar dibimbing oleh Adik Seperguruan Kelima saja ya?", "pt": "QUE TAL A QUINTA IRM\u00c3 MARCIAL J\u00daNIOR CUIDAR DO SOBRINHO MARCIAL HAN?", "text": "FIFTH JUNIOR SISTER, HOW ABOUT YOU TAKE HAN?", "tr": "YE\u011eEN HAN\u0027I BE\u015e\u0130NC\u0130 GEN\u00c7 KARDE\u015e ALSIN, OLUR MU?"}, {"bbox": ["622", "334", "852", "445"], "fr": "Cinqui\u00e8me Disciple du Pic Tianquan, Mu Peiling", "id": "MURID KELIMA PUNCAK TIANQUAN, MU PEILING", "pt": "QUINTA DISC\u00cdPULA DO PICO TIANQUAN, MU PEILING", "text": "MU PEILING, FIFTH DISCIPLE OF HEAVENSPRING PEAK", "tr": "TIANQUAN Z\u0130RVES\u0130 BE\u015e\u0130NC\u0130 \u00d6\u011eRENC\u0130S\u0130 MU PEILING"}, {"bbox": ["60", "1862", "171", "1972"], "fr": "Alors je prendrai le Fr\u00e8re Cadet Du.", "id": "Kalau begitu aku akan membimbing Keponakan Seperguruan Du,", "pt": "ENT\u00c3O EU CUIDAREI DO SOBRINHO MARCIAL DU.", "text": "THEN I\u0027LL TAKE JUNIOR BROTHER DU,", "tr": "O ZAMAN DU SHIDAO\u0027YU BEN ALAYIM,"}, {"bbox": ["123", "2388", "226", "2485"], "fr": "Bien, vous deux, sortez et attendez pour l\u0027instant.", "id": "Baik, kalian berdua keluar dulu dan tunggu.", "pt": "CERTO, VOC\u00caS DOIS PODEM SAIR E ESPERAR POR ENQUANTO.", "text": "ALRIGHT, YOU TWO WAIT OUTSIDE FIRST.", "tr": "TAMAM, \u0130K\u0130N\u0130Z \u00d6NCE DI\u015eARI \u00c7IKIP BEKLEY\u0130N."}, {"bbox": ["59", "2861", "288", "2936"], "fr": "Petit Jardin M\u00e9dicinal du Pic Tianquan", "id": "TAMAN OBAT KECIL PUNCAK TIANQUAN", "pt": "PEQUENO JARDIM DE ERVAS DO PICO TIANQUAN", "text": "HEAVENSPRING PEAK\u0027S SMALL MEDICINAL GARDEN", "tr": "TIANQUAN Z\u0130RVES\u0130 K\u00dc\u00c7\u00dcK \u015e\u0130FALI B\u0130TK\u0130 BAH\u00c7ES\u0130"}, {"bbox": ["684", "888", "865", "994"], "fr": "Stade Interm\u00e9diaire de la Formation du Noyau... D\u00e9cevant.", "id": "Tahap Inti Emas Menengah, ya. Kecewa.", "pt": "EST\u00c1GIO INTERMEDI\u00c1RIO DA FORMA\u00c7\u00c3O DE N\u00daCLEO, HEIN... DECEPCIONANTE.", "text": "MID-STAGE CORE FORMATION... DISAPPOINTING.", "tr": "\u00c7EK\u0130RDEK OLU\u015eTURMA ORTA A\u015eAMASI HA... HAYAL KIRIKLI\u011eI."}, {"bbox": ["627", "2277", "805", "2405"], "fr": "Deux mois plus tard", "id": "DUA BULAN KEMUDIAN", "pt": "DOIS MESES DEPOIS", "text": "TWO MONTHS LATER", "tr": "\u0130K\u0130 AY SONRA"}, {"bbox": ["104", "1013", "259", "1099"], "fr": "Bonjour, Grand Ma\u00eetre !!", "id": "Salam, Leluhur Guru!!", "pt": "OL\u00c1, GRANDE MESTRE!!", "text": "GREETINGS, MASTER!", "tr": "MERHABA ATA \u00dcSTAT!!"}, {"bbox": ["301", "898", "487", "990"], "fr": "Tr\u00e8s bien !", "id": "Sangat bagus!", "pt": "MUITO BOM!", "text": "VERY GOOD!", "tr": "\u00c7OK \u0130Y\u0130!"}, {"bbox": ["82", "114", "233", "265"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["86", "2246", "161", "2322"], "fr": "Hmm.", "id": "Hmm.", "pt": "HMM.", "text": "HM.", "tr": "HM."}, {"bbox": ["741", "2011", "825", "2095"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/288/9.webp", "translations": [{"bbox": ["295", "664", "410", "748"], "fr": "[SFX] Gaji !!", "id": "[SFX]KRESEK!!", "pt": "[SFX] NHIIIC!!", "text": "[SFX] SCREECH!!", "tr": "[SFX] GACIR!!"}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/288/10.webp", "translations": [{"bbox": ["556", "2277", "794", "2450"], "fr": "Le nouveau disciple des affaires ext\u00e9rieures, Han Li, a eu la chance d\u0027\u00eatre assign\u00e9 sous Mu Peiling, r\u00e9put\u00e9e pour son alchimie, mais il a choisi de s\u0027occuper du jardin m\u00e9dicinal,", "id": "Murid urusan luar yang baru masuk, Han Li, beruntung ditempatkan di bawah naungan Mu Peiling yang ahli dalam alkimia, tapi malah memilih untuk mengurus taman obat,", "pt": "O NOVO DISC\u00cdPULO DE ASSUNTOS EXTERNOS, HAN LI, TEVE A SORTE DE SER DESIGNADO PARA MU PEILING, QUE \u00c9 CONHECIDA POR SUA ALQUIMIA, MAS OPTOU POR CUIDAR DO JARDIM DE ERVAS,", "text": "NEWLY JOINED OUTER AFFAIRS DISCIPLE HAN LI WAS FORTUNATE ENOUGH TO BE ASSIGNED TO MU PEILING, WHO SPECIALIZES IN ALCHEMY, BUT CHOSE TO MANAGE THE MEDICINAL GARDEN,", "tr": "YEN\u0130 G\u0130REN DI\u015e \u0130\u015eLER \u00d6\u011eRENC\u0130S\u0130 HAN LI, \u0130KS\u0130R YAPIMINDA UZMAN OLAN MU PEILING\u0027\u0130N YANINA ATANMA \u015eANSINA SAH\u0130P OLMASINA RA\u011eMEN, \u015e\u0130FALI B\u0130TK\u0130 BAH\u00c7ES\u0130YLE \u0130LG\u0130LENMEY\u0130 SE\u00c7T\u0130,"}, {"bbox": ["707", "2473", "813", "2549"], "fr": "Quel cingl\u00e9.", "id": "Dasar orang gila.", "pt": "\u00c9 UM LOUCO.", "text": "HE\u0027S A LUNATIC.", "tr": "B\u0130R DEL\u0130."}, {"bbox": ["675", "1562", "814", "1704"], "fr": "Tante-Ma\u00eetre Mu, vous \u00eates l\u00e0 !", "id": "Paman Seperguruan Mu, kau datang!", "pt": "TIA MARCIAL MU, VOC\u00ca CHEGOU!", "text": "SENIOR SISTER MU, YOU\u0027RE HERE!", "tr": "D\u00d6V\u00dc\u015e TEYZES\u0130 MU, GELD\u0130N\u0130Z M\u0130!"}, {"bbox": ["251", "907", "326", "981"], "fr": "[SFX] Tombe", "id": "[SFX]JATUH", "pt": "[SFX] QUEDA", "text": "[SFX] FALL", "tr": "[SFX] D\u00dc\u015e\u00dc\u015e"}, {"bbox": ["59", "2807", "895", "2849"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["187", "1198", "298", "1309"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["59", "2807", "895", "2849"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 16, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/288/11.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua