This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 29
[{"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/29/0.webp", "translations": [{"bbox": ["368", "1554", "427", "1614"], "fr": "Sage.", "id": "NURUT.", "pt": "OBEDIENTE.", "text": "[SFX] OBEY", "tr": "Uslu."}, {"bbox": ["714", "1651", "793", "1704"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["190", "1285", "700", "1360"], "fr": "Dessin : HeHeX G\u00e2teauDeLune | \u00c9diteur responsable : EVA Production de Masse. Toute violation fera l\u0027objet de poursuites judiciaires.", "id": "ILUSTRASI: HEHEX CAKE MOON | EDITOR: EVA MASS PRODUCTION TYPE. PELANGGARAN AKAN DIKENAKAN SANKSI HUKUM.", "pt": "DESENHADO POR: HEHEX DANGAO YUE | EDITOR: EVA MASS PRODUCTION TYPE. ESTA OBRA N\u00c3O PODE SER REPRODUZIDA DE NENHUMA FORMA. UMA VEZ DESCOBERTO, A RESPONSABILIDADE LEGAL SER\u00c1 INVESTIGADA.", "text": "ILLUSTRATED BY: HEHEX CAKE EDITOR: MASS-PRODUCED EVA", "tr": "\u00c7izim: HeHeX Ay Pastas\u0131 | Edit\u00f6r: EVA Seri \u00dcretim Tipi\nBu eserin herhangi bir \u015fekilde \u00e7o\u011falt\u0131lmas\u0131 yasakt\u0131r. Tespit edilmesi halinde yasal i\u015flem ba\u015flat\u0131lacakt\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/29/1.webp", "translations": [{"bbox": ["161", "743", "292", "900"], "fr": "D\u00e8s que nous arriverons chez l\u0027Ancien Li, Xiu\u0027er sera en s\u00e9curit\u00e9.", "id": "SELAMA KITA SAMPAI DI RUMAH TETUA LI, XIU\u0027ER AKAN AMAN.", "pt": "ASSIM QUE CHEGARMOS \u00c0 CASA DO ANCI\u00c3O LI, XIU\u0027ER ESTAR\u00c1 SEGURA.", "text": "ONCE WE REACH ELDER LI\u0027S HOUSE, XIU\u0027ER WILL BE SAFE.", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Li\u0027nin evine var\u0131nca Xiu\u0027er g\u00fcvende olacak."}, {"bbox": ["104", "1695", "226", "1821"], "fr": "Quoi ? Il n\u0027y a personne ?", "id": "APA YANG KAU LAKUKAN? TIDAK ADA ORANG?", "pt": "O QUE EST\u00c1 FAZENDO? N\u00c3O H\u00c1 NINGU\u00c9M A\u00cd.", "text": "WHAT ARE YOU DOING? THERE\u0027S NO ONE THERE.", "tr": "Ne yap\u0131yorsun? Orada kimse yok ki?"}, {"bbox": ["197", "1872", "319", "1995"], "fr": "Comment se fait-il que je n\u0027aie rien entendu ?", "id": "KENAPA AKU TIDAK MENDENGAR APA-APA?", "pt": "COMO \u00c9 QUE EU N\u00c3O OUVI NADA?", "text": "WHY CAN\u0027T I HEAR ANYTHING?", "tr": "Ben neden hi\u00e7bir \u015fey duymad\u0131m?"}, {"bbox": ["87", "135", "192", "240"], "fr": "Arr\u00eate de tra\u00eener, on y va ?", "id": "JANGAN LAMA-LAMA, AYO PERGI?", "pt": "PARE DE ENROLAR, VAMOS?", "text": "STOP STALLING, LET\u0027S GO.", "tr": "Oyalanmay\u0131 b\u0131rak, gidelim mi?"}, {"bbox": ["564", "1768", "670", "1876"], "fr": "[SFX] Chut, ne faites pas de bruit.", "id": "[SFX] SST, JANGAN BERSUARA.", "pt": "[SFX]SHHH, N\u00c3O FA\u00c7A BARULHO.", "text": "SHH, BE QUIET.", "tr": "\u015e\u015f\u015ft, ses \u00e7\u0131karma."}, {"bbox": ["60", "1386", "178", "1544"], "fr": "Quelqu\u0027un arrive, et pas qu\u0027une seule personne.", "id": "ADA ORANG DATANG, DAN BUKAN HANYA SATU.", "pt": "ALGU\u00c9M EST\u00c1 VINDO, E N\u00c3O \u00c9 APENAS UMA PESSOA.", "text": "SOMEONE\u0027S COMING, AND IT\u0027S MORE THAN ONE PERSON.", "tr": "Birileri geliyor, hem de birden fazla ki\u015fi."}, {"bbox": ["248", "202", "331", "297"], "fr": "Ah, oh !", "id": "AH, OH!", "pt": "[SFX]AH, OH!", "text": "AH, OH!", "tr": "Ah, oh!"}, {"bbox": ["470", "759", "578", "831"], "fr": "Attendez !", "id": "TUNGGU!", "pt": "ESPERE!", "text": "WAIT!", "tr": "Bekle!"}, {"bbox": ["399", "1051", "448", "1096"], "fr": "Reculez !", "id": "[SFX] MUNDUR!", "pt": "RECUE!", "text": "[SFX] RETREAT", "tr": "Geri!"}, {"bbox": ["703", "314", "760", "377"], "fr": "Cool !", "id": "MANTAP!", "pt": "SATISFAT\u00d3RIO!", "text": "[SFX]REFRESHING", "tr": "Oh be!"}], "width": 900}, {"height": 2800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/29/2.webp", "translations": [{"bbox": ["694", "1081", "859", "1310"], "fr": "Les Ex\u00e9cuteurs en Bleu sont l\u0027\u00e9quivalent des Protecteurs de notre secte, et les membres d\u0027\u00e9lite du gang sont comme nos disciples du hall int\u00e9rieur.", "id": "PENEGAK BERBAJU BIRU SETARA DENGAN PELINDUNG SEKTE INI, SEDANGKAN ANGGOTA GENG ELIT SAMA SEPERTI MURID AULA DALAM KITA.", "pt": "OS EXECUTORES DE ROUPAS AZUIS S\u00c3O EQUIVALENTES AOS PROTETORES DA NOSSA SEITA, ENQUANTO OS MEMBROS DE ELITE DA GANGUE S\u00c3O COMO NOSSOS DISC\u00cdPULOS DO SAL\u00c3O INTERNO.", "text": "BLUE-CLAD ENFORCERS ARE EQUIVALENT TO OUR SECT\u0027S GUARDIANS, AND ELITE GANG MEMBERS ARE THE SAME AS OUR INNER HALL DISCIPLES.", "tr": "Mavi giysili yasa uygulay\u0131c\u0131lar tarikat\u0131m\u0131z\u0131n koruyucular\u0131na denktir, se\u00e7kin \u00e7ete \u00fcyeleri ise bizim i\u00e7 salon \u00f6\u011frencilerimiz gibidir."}, {"bbox": ["55", "1067", "216", "1275"], "fr": "\u00c0 l\u0027exception d\u0027un Ex\u00e9cuteur en Bleu, les autres sont tous des membres d\u0027\u00e9lite du Gang des Loups Sauvages.", "id": "SELAIN SATU PENEGAK BERBAJU BIRU, SISANYA ADALAH ANGGOTA ELIT GENG SERIGALA LIAR.", "pt": "AL\u00c9M DE UM EXECUTOR DE ROUPAS AZUIS, OS DEMAIS S\u00c3O TODOS MEMBROS DE ELITE DA GANGUE DO LOBO SELVAGEM.", "text": "APART FROM ONE BLUE-CLAD ENFORCER, THE REST ARE ELITE MEMBERS OF THE WILD WOLF GANG.", "tr": "Bir mavi giysili yasa uygulay\u0131c\u0131s\u0131 d\u0131\u015f\u0131nda, geri kalan\u0131 Yaban Kurdu \u00c7etesi\u0027nin se\u00e7kin \u00fcyeleri."}, {"bbox": ["42", "343", "177", "506"], "fr": "Au bord de cette for\u00eat, il y a une grosse cloche, et un petit sentier...", "id": "DI TEPI HUTAN INI ADA LONCENG BESAR, DAN JUGA JALAN KECIL...", "pt": "NA BEIRA DESTA FLORESTA H\u00c1 UM GRANDE SINO E UM PEQUENO CAMINHO...", "text": "THERE\u0027S A BIG BELL AND A SMALL PATH AT THE EDGE OF THIS FOREST...", "tr": "Bu orman\u0131n kenar\u0131nda b\u00fcy\u00fck bir \u00e7an ve bir de patika var..."}, {"bbox": ["42", "1427", "196", "1626"], "fr": "Avec ma force physique actuelle, affronter seul cet Ex\u00e9cuteur en Bleu, \u00e7a irait encore.", "id": "DENGAN KEKUATANKU SAAT INI, MENGHADAPI PENEGAK BERBAJU BIRU ITU SENDIRIAN MASIH BISA.", "pt": "COM MINHA FOR\u00c7A ATUAL, ENFRENTAR SOZINHO AQUELE EXECUTOR DE ROUPAS AZUIS SERIA POSS\u00cdVEL.", "text": "WITH MY CURRENT STRENGTH, I CAN HANDLE THAT BLUE-CLAD ENFORCER ALONE.", "tr": "\u015eu anki g\u00fcc\u00fcmle, o mavi giysili yasa uygulay\u0131c\u0131s\u0131yla tek ba\u015f\u0131ma ba\u015fa \u00e7\u0131kabilirim."}, {"bbox": ["453", "631", "613", "773"], "fr": "Capturez vivant le m\u00e9decin divin dans la vall\u00e9e, personne n\u0027a le droit de le blesser,", "id": "HANYA BOLEH MENANGKAP HIDUP-HIDUP TABIB DEWA DI LEMBAH, SIAPA PUN TIDAK BOLEH MELUKAINYA,", "pt": "CAPTUREM O M\u00c9DICO DIVINO NO VALE VIVO, NINGU\u00c9M TEM PERMISS\u00c3O PARA FERI-LO.", "text": "ONLY CAPTURE THE DIVINE DOCTOR IN THE VALLEY ALIVE, NO ONE IS ALLOWED TO HARM HIM,", "tr": "Vadideki ilahi doktoru sadece canl\u0131 yakalay\u0131n, kimse ona zarar vermeyecek,"}, {"bbox": ["146", "2156", "503", "2298"], "fr": "\u00c0 part capturer vivant celui en bleu, allez tuer tous les autres dans la for\u00eat.", "id": "KECUALI ORANG BERBAJU BIRU ITU DITANGKAP HIDUP-HIDUP, BUNUH SEMUA ORANG DI HUTAN.", "pt": "EXCETO PELO HOMEM DE ROUPA AZUL, QUE DEVE SER CAPTURADO VIVO, MATEM TODOS OS OUTROS NA FLORESTA.", "text": "EXCEPT FOR THAT MAN IN BLUE, CAPTURE HIM ALIVE. KILL EVERYONE ELSE IN THE FOREST.", "tr": "Mavi giysili olan\u0131 canl\u0131 yakalamak d\u0131\u015f\u0131nda, ormandaki herkesi \u00f6ld\u00fcr\u00fcn."}, {"bbox": ["660", "483", "792", "620"], "fr": "On dirait que c\u0027est la Vall\u00e9e de la Main Divine dont parlait le Vice-Commandant.", "id": "SEPERTINYA INI LEMBAH TANGAN DEWA YANG DIKATAKAN WAKIL KETUA PERINTAH.", "pt": "PARECE QUE ESTE \u00c9 O VALE DA M\u00c3O DIVINA MENCIONADO PELO VICE-L\u00cdDER.", "text": "IT SEEMS THIS IS THE VALLEY OF DIVINE HANDS THAT THE DEPUTY HALL MASTER MENTIONED.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re buras\u0131 Yard\u0131mc\u0131 Lord\u0027un bahsetti\u011fi \u0130lahi El Vadisi."}, {"bbox": ["708", "1956", "844", "2147"], "fr": "Nous ferions mieux d\u0027\u00e9viter l\u0027affrontement et de filer vite.", "id": "SEBAIKNYA KITA HINDARI MEREKA DAN CEPAT KABUR.", "pt": "\u00c9 MELHOR EVITARMOS O PERIGO E FUGIRMOS RAPIDAMENTE.", "text": "WE SHOULD AVOID CONFRONTATION AND RETREAT FOR NOW.", "tr": "\u015eimdilik onlardan uzak durup hemen s\u0131v\u0131\u015fsak iyi olur."}, {"bbox": ["694", "1516", "849", "1713"], "fr": "Mais si on ajoute les autres ennemis, nous ne ferons certainement pas le poids.", "id": "TAPI JIKA DITAMBAH MUSUH LAINNYA, PASTI BUKAN TANDINGAN MEREKA.", "pt": "MAS SE ADICIONARMOS OS OUTROS INIMIGOS, CERTAMENTE N\u00c3O SEREMOS P\u00c1REO.", "text": "BUT IF I ADD THE OTHER ENEMIES, I\u0027M DEFINITELY NO MATCH.", "tr": "Ama di\u011fer d\u00fc\u015fmanlar da kat\u0131l\u0131rsa, kesinlikle rakip olamay\u0131z."}, {"bbox": ["618", "1796", "733", "1983"], "fr": "Ils vont bient\u00f4t nous voir,", "id": "MEREKA HAMPIR MELIHAT KITA,", "pt": "ELES EST\u00c3O QUASE NOS VENDO,", "text": "THEY\u0027RE ABOUT TO SEE US,", "tr": "Neredeyse bizi g\u00f6recekler,"}, {"bbox": ["477", "1619", "556", "1731"], "fr": "Regarde o\u00f9 tu marches !", "id": "LIHAT JALANMU!", "pt": "OLHE POR ONDE ANDA!", "text": "WATCH YOUR STEP!", "tr": "\u00d6n\u00fcne bak!"}, {"bbox": ["338", "1611", "414", "1688"], "fr": "D\u00e9p\u00eache-toi !", "id": "CEPAT!", "pt": "DEPRESSA!", "text": "HURRY UP!", "tr": "\u00c7abuk ol!"}, {"bbox": ["117", "643", "266", "813"], "fr": "\u00c9coutez-moi bien, le Commandant a donn\u00e9 un ordre des plus stricts :", "id": "KALIAN DENGAR BAIK-BAIK, KETUA PERINTAH SUDAH MEMBERI PERINTAH MATI.", "pt": "ESCUTEM BEM, O L\u00cdDER DEU UMA ORDEM TERMINANTE.", "text": "REMEMBER, THE HALL MASTER GAVE A DIRECT ORDER", "tr": "Beni iyi dinleyin, Lord kesin bir emir verdi."}, {"bbox": ["692", "718", "823", "876"], "fr": "Sinon, vous serez punis selon les r\u00e8gles du gang, compris ?", "id": "JIKA TIDAK, AKAN DIHUKUM SESUAI ATURAN GENG, MENGERTI?", "pt": "CASO CONTR\u00c1RIO, SER\u00c3O PUNIDOS PELAS REGRAS DA GANGUE, ENTENDERAM?", "text": "OTHERWISE, YOU\u0027LL BE DEALT WITH ACCORDING TO THE GANG RULES, UNDERSTAND?", "tr": "Yoksa \u00e7ete kurallar\u0131na g\u00f6re cezaland\u0131r\u0131l\u0131rs\u0131n\u0131z, anlad\u0131n\u0131z m\u0131?"}, {"bbox": ["776", "2242", "857", "2327"], "fr": "Hein ?", "id": "HAH?", "pt": "[SFX]QU\u00ca?", "text": "WHAT?", "tr": "Ne?"}, {"bbox": ["298", "110", "381", "149"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/29/3.webp", "translations": [{"bbox": ["72", "0", "163", "221"], "fr": "C\u0027est quoi ce truc ???", "id": "APA-APAAN INI???", "pt": "QUE DIABOS \u00c9 ISSO???", "text": "WHAT THE HELL???", "tr": "Bu da neyin nesi???"}, {"bbox": ["660", "1468", "760", "1577"], "fr": "Tentative d\u0027embuscade ? Tuez-le !", "id": "MAU MENYERANG DIAM-DIAM? HABISI DIA!", "pt": "TENTANDO UM ATAQUE SURPRESA? ACABEM COM ELE!", "text": "TRYING TO AMBUSH US? KILL HIM!", "tr": "Pusuya m\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcrmek istiyorsun? \u00d6ld\u00fcr\u00fcn onu!"}, {"bbox": ["460", "1458", "576", "1537"], "fr": "Qui est-ce ?!", "id": "SIAPA ITU?!", "pt": "QUEM \u00c9?!", "text": "WHO IS IT?!", "tr": "Kim o?!"}, {"bbox": ["515", "1876", "619", "1944"], "fr": "[SFX] Waaah !", "id": "[SFX] WAAAH!", "pt": "[SFX]WAAAH!", "text": "[SFX] WAAAH!", "tr": "Vaaa!"}, {"bbox": ["772", "1096", "837", "1170"], "fr": "[SFX] Waah !", "id": "[SFX] WAH!", "pt": "[SFX]WAH!", "text": "[SFX] WAAAH!", "tr": "Vay!"}], "width": 900}, {"height": 2800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/29/4.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "1429", "261", "1514"], "fr": "C\u0027est quoi ce monstre !", "id": "MONSTER APA INI!", "pt": "QUE MONSTRO \u00c9 ESSE!", "text": "WHAT IS THIS MONSTER!", "tr": "Bu ne bi\u00e7im bir canavar!"}, {"bbox": ["318", "1460", "458", "1531"], "fr": "Vite, fuyez !", "id": "CEPAT LARI!", "pt": "FUJAM!", "text": "RUN!", "tr": "\u00c7abuk ka\u00e7\u0131n!"}, {"bbox": ["523", "1433", "638", "1508"], "fr": "[SFX] Gaa !", "id": "[SFX] GAK!", "pt": "[SFX]GAA!", "text": "[SFX] GAH!", "tr": "[SFX] Ga!"}, {"bbox": ["715", "1658", "839", "1740"], "fr": "Au secours !", "id": "TOLONG!", "pt": "SOCORRO!", "text": "HELP!", "tr": "\u0130mdat!"}, {"bbox": ["681", "1530", "817", "1597"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["395", "1535", "500", "1612"], "fr": "[SFX] Uwaaah", "id": "[SFX] UWAA!", "pt": "[SFX]UWAA!", "text": "[SFX] UAAAH", "tr": "Vuaa"}, {"bbox": ["74", "1618", "139", "1653"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["297", "2002", "394", "2055"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["713", "2078", "816", "2125"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/29/5.webp", "translations": [{"bbox": ["385", "1869", "464", "1949"], "fr": "Bien sage.", "id": "MANIS.", "pt": "OBEDIENTE.", "text": "[SFX] OBEDIENT", "tr": "Uslu."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/29/6.webp", "translations": [{"bbox": ["81", "452", "259", "611"], "fr": "Ha ! Haha ! Je me disais bien, comment pouvais-tu \u00eatre si calme !", "id": "HA! HAHA! PANTAS SAJA KAU BEGITU TENANG!", "pt": "HA! HAHA! EU ESTAVA ME PERGUNTANDO COMO VOC\u00ca CONSEGUIA MANTER A CALMA!", "text": "HA! HAHA! NO WONDER YOU WERE SO CALM AND COMPOSED!", "tr": "Ha! Haha! Nas\u0131l bu kadar sakin ve so\u011fukkanl\u0131 olabildi\u011fini merak ediyordum!"}, {"bbox": ["676", "1522", "859", "1728"], "fr": "C\u0027est pr\u00e9cis\u00e9ment parce qu\u0027ils respectent mutuellement leur vie priv\u00e9e qu\u0027ils sont devenus des amis si proches.", "id": "JUSTRU KARENA SALING MENGHARGAI PRIVASI MASING-MASING, MEREKA MENJADI TEMAN DEKAT YANG BEGITU BAIK.", "pt": "\u00c9 POR RESPEITAREM A PRIVACIDADE UM DO OUTRO QUE SE TORNARAM AMIGOS T\u00c3O \u00cdNTIMOS.", "text": "IT\u0027S PRECISELY BECAUSE THEY MUTUALLY RESPECT EACH OTHER\u0027S PRIVACY THAT THEY\u0027VE BECOME SUCH CLOSE FRIENDS.", "tr": "Tam da birbirlerinin mahremiyetine sayg\u0131 duyduklar\u0131 i\u00e7in bu kadar yak\u0131n dost oldular."}, {"bbox": ["191", "804", "354", "969"], "fr": "Ah ! Pourquoi ne pas le pr\u00e9senter, \u00e7a m\u0027\u00e9viterait de stresser pour rien !", "id": "TERNYATA ADA JAGOAN HEBAT YA! KENAPA TIDAK DIKENALKAN, JADI AKU TIDAK PERLU TEGANG SIA-SIA!", "pt": "HEH! POR QUE N\u00c3O O APRESENTOU? TERIA ME POUPADO DE FICAR T\u00c3O NERVOSO!", "text": "INTRODUCE HIM! WHY DIDN\u0027T YOU INTRODUCE HIM EARLIER? IT WOULD HAVE SAVED ME THE ANXIETY!", "tr": "Aman Tanr\u0131m! Neden daha \u00f6nce tan\u0131\u015ft\u0131rmad\u0131n ki? Bo\u015f yere gerildim!"}, {"bbox": ["27", "1024", "169", "1177"], "fr": "Cet Ex\u00e9cuteur en Bleu doit savoir pas mal de choses,", "id": "PENEGAK BERBAJU BIRU INI SEHARUSNYA TAHU BANYAK INFORMASI,", "pt": "ESTE EXECUTOR DE ROUPAS AZUIS DEVE SABER DE MUITAS COISAS,", "text": "THIS BLUE-CLAD ENFORCER SHOULD KNOW A LOT OF INFORMATION,", "tr": "Bu mavi giysili yasa uygulay\u0131c\u0131s\u0131 pek \u00e7ok \u015fey biliyor olmal\u0131,"}, {"bbox": ["678", "1131", "825", "1317"], "fr": "En parlant d\u0027interrogatoire, notre Grand Ma\u00eetre de Salle Li devrait \u00eatre plus dou\u00e9, non ?", "id": "KALAU SOAL INTEROGASI, SEHARUSNYA KETUA AULA LI KITA YANG LEBIH AHLI, KAN?", "pt": "FALANDO EM INTERROGAT\u00d3RIO, NOSSO MESTRE DO SAL\u00c3O LI DEVE SER O MAIS HABILIDOSO, CERTO?", "text": "SPEAKING OF INTERROGATION, SHOULDN\u0027T OUR HALL MASTER LI BE MORE SKILLED AT IT?", "tr": "Sorgulamaya gelince, bizim Salon Efendimiz Li daha beceriklidir, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["104", "692", "242", "871"], "fr": "Alors comme \u00e7a, tu cachais un si grand expert \u00e0 tes c\u00f4t\u00e9s ! Pourquoi le pr\u00e9senter ?", "id": "TERNYATA MENYEMBUNYIKAN JAGOAN SEHEBAT INI DI SISINYA! KENAPA BARU DIKENALKAN SEKARANG!", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca TINHA UM GRANDE ESPECIALISTA ESCONDIDO AO SEU LADO! POR QUE N\u00c3O O APRESENTOU?", "text": "SO YOU\u0027VE BEEN HIDING SUCH A GREAT EXPERT BY YOUR SIDE! WHY INTRODUCE", "tr": "Demek yan\u0131nda b\u00f6yle b\u00fcy\u00fck bir usta sakl\u0131yormu\u015fsun! Neden daha \u00f6nce tan\u0131\u015ft\u0131rmad\u0131n ki?"}, {"bbox": ["65", "1531", "229", "1706"], "fr": "Concernant ce g\u00e9ant, Han Li ne voulait manifestement rien dire.", "id": "TENTANG RAKSASA INI, HAN LI JELAS TIDAK INGIN MENGATAKAN APA-APA.", "pt": "SOBRE ESTE GIGANTE, HAN LI OBVIAMENTE N\u00c3O QUERIA DIZER NADA.", "text": "REGARDING THIS GIANT, HAN LI CLEARLY DOESN\u0027T WANT TO SAY ANYTHING.", "tr": "Bu dev hakk\u0131nda, Han Li belli ki hi\u00e7bir \u015fey s\u00f6ylemek istemiyor."}, {"bbox": ["506", "1458", "601", "1497"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1387, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/29/7.webp", "translations": [{"bbox": ["113", "938", "270", "1126"], "fr": "Laissez-moi faire, je suis furieux et je ne sais pas sur qui me d\u00e9fouler !", "id": "BIAR AKU SAJA, AKU SEDANG KESAL DAN BUTUH PELAMPIASAN!", "pt": "DEIXE COMIGO, ESTOU CHEIO DE RAIVA E PROCURANDO ONDE DESCONTAR!", "text": "I\u0027LL DO IT, I\u0027M BURNING WITH ANGER AND CAN\u0027T FIND A PLACE TO VENT!", "tr": "B\u0131rak ben halledeyim, zaten sinirden kuduruyorum, de\u015farj olacak yer ar\u0131yordum!"}, {"bbox": ["174", "51", "316", "174"], "fr": "[SFX] Yi-yi-yi ! Piti\u00e9, piti\u00e9 !", "id": "[SFX] HUHUHU! AMPUN, AMPUNI NYAWAKU!", "pt": "[SFX] BU\u00c1\u00c1\u00c1! POUPE MINHA VIDA, POUPE MINHA VIDA!", "text": "[SFX]EIEIEIE! MERCY, MERCY!", "tr": "[SFX] I\u0131\u0131\u0131! Can\u0131m\u0131 ba\u011f\u0131\u015flay\u0131n, can\u0131m\u0131 ba\u011f\u0131\u015flay\u0131n!"}], "width": 900}]
Manhua