This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 314
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/314/0.webp", "translations": [{"bbox": ["216", "28", "703", "83"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/314/1.webp", "translations": [{"bbox": ["605", "2117", "824", "2290"], "fr": "\u00c0 ton avis, au rythme actuel o\u00f9 je raffine un filament de Flamme de Glace Azur Sec \u00e0 la fois, combien de temps me faudra-t-il pour la raffiner enti\u00e8rement ?", "id": "MENURUTMU, DENGAN KECEPATAN MEMURNIKAN SEUNTAI API ES BIRU LANGIT SAAT INI, BERAPA LAMA WAKTU YANG KUBUTUHKAN UNTUK MEMURNIKANNYA SEPENUHNYA?", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE, NO RITMO ATUAL DE REFINAR UM FIO DA CHAMA DE GELO QIANLAN DE CADA VEZ, QUANTO TEMPO EU LEVARIA PARA REFIN\u00c1-LA COMPLETAMENTE?", "text": "HOW LONG DO YOU THINK IT WILL TAKE ME TO REFINE IT AT THE CURRENT RATE OF REFINING ONE STRAND OF DRY BLUE ICE FLAME AT A TIME?", "tr": "Sence \u015fimdiki G\u00f6k Mavisi Buz Alevi\u0027ni dam\u0131tma h\u0131z\u0131mla, onu tamamen dam\u0131tmam ne kadar s\u00fcrer?"}, {"bbox": ["225", "23", "406", "204"], "fr": "Cette junior n\u0027osera r\u00e9v\u00e9ler l\u0027int\u00e9gralit\u00e9 des techniques de la Secte du Contr\u00f4le Spirituel que si elle obtient la protection de Senior sous votre tutelle.", "id": "JUNIOR INI HANYA BERANI MEMBERITAHUKAN SELURUH TEKNIK SEKTE PENGENDALI ROH SETELAH MENDAPAT PERLINDUNGAN DI BAWAH NAUNGAN SENIOR.", "pt": "S\u00d3 OUSAREI REVELAR COMPLETAMENTE AS T\u00c9CNICAS DA SEITA DOMADORA DE ESP\u00cdRITOS SE RECEBER A PROTE\u00c7\u00c3O DO S\u00caNIOR.", "text": "THIS JUNIOR ONLY DARE TO REVEAL THE SPIRIT CONTROLLING SECT\u0027S TECHNIQUE AFTER RECEIVING SENIOR\u0027S PROTECTION.", "tr": "Gen\u00e7 nesil, ancak k\u0131demlinin himayesi alt\u0131nda olursa Ruh Kontrol Tarikat\u0131\u0027n\u0131n tekniklerini tam olarak a\u00e7\u0131klayabilir."}, {"bbox": ["675", "425", "854", "636"], "fr": "Quant au fait que Senior doive imposer des restrictions \u00e0 cette junior ou autre,", "id": "MENGENAI SENIOR YANG PERLU MEMASANG SEGEL ATAU SEMACAMNYA PADA JUNIOR INI,", "pt": "QUANTO AO S\u00caNIOR PRECISAR COLOCAR ALGUMA RESTRI\u00c7\u00c3O EM MIM,", "text": "AS FOR SENIOR NEEDING TO PLACE RESTRICTIONS ON THIS JUNIOR,", "tr": "K\u0131demlinin gen\u00e7 nesil \u00fczerine bir k\u0131s\u0131tlama koymas\u0131 gerekip gerekmedi\u011fine gelince,"}, {"bbox": ["604", "650", "789", "836"], "fr": "Tant que Senior peut assurer la s\u00e9curit\u00e9 de cette petite femme, je n\u0027aurai absolument aucune plainte.", "id": "SELAMA SENIOR BISA MELINDUNGI KESELAMATAN JUNIOR INI, GADIS KECIL INI SAMA SEKALI TIDAK AKAN MENGELUH.", "pt": "DESDE QUE O S\u00caNIOR POSSA PROTEGER MINHA SEGURAN\u00c7A, ESTA PEQUENA N\u00c3O TER\u00c1 NENHUMA QUEIXA.", "text": "AS LONG AS SENIOR CAN PROTECT THIS JUNIOR\u0027S SAFETY, THIS LITTLE GIRL WILL DEFINITELY NOT HAVE ANY COMPLAINTS.", "tr": "K\u0131demli gen\u00e7 neslin g\u00fcvenli\u011fini koruyabildi\u011fi s\u00fcrece, bu k\u00fc\u00e7\u00fck k\u0131z\u0131n hi\u00e7bir \u015fikayeti olmayacakt\u0131r."}, {"bbox": ["34", "1750", "184", "1906"], "fr": "Hmm, si je la prenais de force, et que cela d\u00e9clenchait la restriction qu\u0027elle a plac\u00e9e sur le Givre \u00e0 Six Ailes,", "id": "HMM, JIKA MEREBUTNYA SECARA PAKSA, DAN MEMICU SEGEL YANG DIA PASANG PADA FROST BERSAYAP ENAM,", "pt": "HMM, SE EU PEGAR \u00c0 FOR\u00c7A E ATIVAR A RESTRI\u00c7\u00c3O QUE ELA COLOCOU NO GELO DE SEIS ASAS,", "text": "WELL, IF I FORCIBLY SEIZE IT, TRIGGERING THE RESTRICTION SHE PLACED ON THE SIX-WINGED FROST MOTH,", "tr": "Hmm, e\u011fer zorla al\u0131rsam ve Alt\u0131 Kanatl\u0131 Buz B\u00f6ce\u011fi\u0027ne koydu\u011fu k\u0131s\u0131tlamay\u0131 tetiklersem,"}, {"bbox": ["106", "1918", "238", "2045"], "fr": "provoquant une auto-destruction ou quelque chose du genre, le jeu n\u0027en vaudrait pas la chandelle.", "id": "LALU MELEDAKKAN DIRI ATAU SEMACAMNYA, ITU TIDAK AKAN SEPADAN.", "pt": "E ELA SE AUTODESTRUIR OU ALGO ASSIM, N\u00c3O VALERIA A PENA.", "text": "CAUSING IT TO SELF-DESTRUCT, THE LOSS WOULD OUTWEIGH THE GAIN.", "tr": "kendini imha etme gibi bir \u015fey olursa, kazan\u00e7 kay\u0131ptan fazla olmaz."}, {"bbox": ["697", "58", "854", "203"], "fr": "Mais si c\u0027est le cas, qu\u0027adviendra-t-il de ta famille ?", "id": "TAPI JIKA BEGITU, BAGAIMANA DENGAN KELUARGAMU?", "pt": "MAS, SE FOR ASSIM, O QUE ACONTECER\u00c1 COM SUA FAM\u00cdLIA?", "text": "BUT IF SO, WHAT ABOUT YOUR FAMILY?", "tr": "Ama e\u011fer \u00f6yleyse, ailen ne olacak?"}, {"bbox": ["63", "2410", "212", "2559"], "fr": "Et ce Givre \u00e0 Six Ailes, je suis d\u00e9termin\u00e9 \u00e0 l\u0027obtenir.", "id": "DAN FROST BERSAYAP ENAM INI, AKU HARUS MENDAPATKANNYA.", "pt": "E ESTOU DETERMINADO A OBTER ESTE GELO DE SEIS ASAS.", "text": "AND I MUST OBTAIN THIS SIX-WINGED FROST MOTH.", "tr": "Ve bu Alt\u0131 Kanatl\u0131 Buz B\u00f6ce\u011fi\u0027ni kesinlikle almal\u0131y\u0131m."}, {"bbox": ["37", "1432", "157", "1538"], "fr": "Ma\u00eetre a vraiment l\u0027intention de prendre cette femme comme disciple ? Je me souviens...", "id": "TUAN BENAR-BENAR BERENCANA MENERIMA WANITA INI SEBAGAI MURID? AKU INGAT...", "pt": "MESTRE, VOC\u00ca REALMENTE PRETENDE ACEITAR ESTA MULHER COMO DISC\u00cdPULA? EU ME LEMBRO...", "text": "IS MASTER REALLY PLANNING TO TAKE THIS WOMAN AS A DISCIPLE? I REMEMBER", "tr": "Efendi ger\u00e7ekten bu k\u0131z\u0131 \u00f6\u011frenci olarak almay\u0131 m\u0131 planl\u0131yor? Hat\u0131rl\u0131yorum da..."}, {"bbox": ["24", "430", "196", "621"], "fr": "De la famille Liu, \u00e0 ma g\u00e9n\u00e9ration, il ne reste que cette junior.", "id": "KELUARGA LIU DI GENERASIKU, HANYA TERSISA JUNIOR INI SEORANG DIRI.", "pt": "NA MINHA GERA\u00c7\u00c3O DA FAM\u00cdLIA LIU, S\u00d3 RESTA A MIM.", "text": "IN THE LIU FAMILY, I\u0027M THE ONLY ONE LEFT IN MY GENERATION.", "tr": "Liu ailesinden benim neslimde sadece ben kald\u0131m."}, {"bbox": ["315", "1466", "492", "1605"], "fr": "Ce doit \u00eatre pour ce Givre \u00e0 Six Ailes, n\u0027est-ce pas ?", "id": "PASTI DEMI FROST BERSAYAP ENAM ITU, \u0027KAN?", "pt": "DEVE SER POR CAUSA DAQUELE GELO DE SEIS ASAS, CERTO?", "text": "PRESUMABLY IT\u0027S FOR THAT SIX-WINGED FROST MOTH, RIGHT?", "tr": "San\u0131r\u0131m o Alt\u0131 Kanatl\u0131 Buz B\u00f6ce\u011fi i\u00e7in, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["172", "4016", "305", "4149"], "fr": "Cette aura glaciale blanche... provient du Givre \u00e0 Six Ailes ?", "id": "AURA DINGIN PUTIH INI BERASAL DARI FROST BERSAYAP ENAM?", "pt": "ESTE AR FRIO BRANCO \u00c9 DO GELO DE SEIS ASAS?", "text": "IS THIS WHITE COLD AIR FROM THE SIX-WINGED FROST MOTH?", "tr": "Bu beyaz so\u011fuk hava Alt\u0131 Kanatl\u0131 Buz B\u00f6ce\u011fi\u0027nden mi?"}, {"bbox": ["121", "1518", "264", "1657"], "fr": "Cette femme ? Je me souviens que Ma\u00eetre n\u0027aimait pas prendre de disciples auparavant.", "id": "MENGENAI WANITA INI... BAGAIMANA INI AKAN BERLANJUT? AKU INGAT TUAN DULU TIDAK SUKA MENERIMA MURID.", "pt": "ESTA MULHER? LEMBRO QUE O MESTRE N\u00c3O GOSTAVA DE ACEITAR DISC\u00cdPULOS ANTES.", "text": "THIS WOMAN LEAVE? I REMEMBER MASTER DIDN\u0027T LIKE TAKING DISCIPLES BEFORE.", "tr": "Bu k\u0131z m\u0131? Efendinin eskiden \u00f6\u011frenci almay\u0131 sevmedi\u011fini hat\u0131rl\u0131yorum."}, {"bbox": ["561", "3142", "734", "3287"], "fr": "L\u0027aura glaciale qu\u0027il projette peut couvrir cent li et geler toute chose.", "id": "AURA DINGIN YANG DISEMBURKAN CUKUP UNTUK MENUTUPI RATUSAN MIL, MEMBEKUKAN SEGALANYA.", "pt": "O AR FRIO QUE EXPELE \u00c9 SUFICIENTE PARA COBRIR CEM MILHAS E CONGELAR TUDO.", "text": "THE COLD AIR IT SPRAYS CAN COVER A HUNDRED MILES, FREEZING EVERYTHING.", "tr": "P\u00fcsk\u00fcrtt\u00fc\u011f\u00fc so\u011fuk hava y\u00fczlerce li\u0027yi kaplayabilir ve her \u015feyi dondurabilir."}, {"bbox": ["59", "212", "164", "294"], "fr": "Devenir ma disciple ?", "id": "BERGABUNG DI BAWAH NAUNGANKU?", "pt": "JUNTAR-SE \u00c0 MINHA SEITA?", "text": "JOIN MY SECT?", "tr": "Benim himayeme girmek mi?"}, {"bbox": ["624", "2828", "768", "2980"], "fr": "On dit qu\u0027il poss\u00e8de une partie de la lign\u00e9e d\u0027un v\u00e9ritable dragon de type glace,", "id": "DIKATAKAN MEMILIKI SEBAGIAN GARIS KETURUNAN NAGA SEJATI ELEMEN ES,", "pt": "DIZEM QUE POSSUI PARTE DA LINHAGEM DE UM DRAG\u00c3O VERDADEIRO DO ATRIBUTO GELO,", "text": "IT\u0027S SAID TO POSSESS A PORTION OF THE ICE ATTRIBUTE TRUE DRAGON BLOODLINE,", "tr": "Buz \u00f6zellikli ger\u00e7ek bir ejderhan\u0131n soyundan geldi\u011fi s\u00f6yleniyor,"}, {"bbox": ["685", "2976", "853", "3126"], "fr": "Une fois qu\u0027il atteint sa maturit\u00e9 et \u00e9volue, son corps devient enti\u00e8rement blanc neige, et six ailes poussent sur son dos,", "id": "SETELAH BEREVOLUSI HINGGA DEWASA, SELURUH TUBUHNYA PUTIH SALJU, DAN ENAM SAYAP TUMBUH DI PUNGGUNGNYA,", "pt": "UMA VEZ QUE EVOLUI COMPLETAMENTE, SEU CORPO FICA TODO BRANCO COMO NEVE, COM SEIS ASAS NAS COSTAS,", "text": "ONCE IT EVOLVES TO MATURITY, IT\u0027S COMPLETELY WHITE, WITH SIX WINGS ON ITS BACK,", "tr": "Olgunla\u015ft\u0131\u011f\u0131nda, tamamen kar beyaz\u0131 olur, s\u0131rt\u0131nda alt\u0131 kanat \u00e7\u0131kar,"}, {"bbox": ["73", "3050", "206", "3211"], "fr": "Ce Givre \u00e0 Six Ailes est class\u00e9 dix-huiti\u00e8me parmi les anciens insectes spirituels.", "id": "FROST BERSAYAP ENAM INI ADALAH SERANGGA ROH KUNO PERINGKAT DELAPAN BELAS.", "pt": "ESTE GELO DE SEIS ASAS \u00c9 O D\u00c9CIMO OITAVO CLASSIFICADO ENTRE OS INSETOS ESPIRITUAIS ANTIGOS.", "text": "THIS SIX-WINGED FROST MOTH IS THE 18TH RANKED ANCIENT SPIRIT INSECT.", "tr": "Bu Alt\u0131 Kanatl\u0131 Buz B\u00f6ce\u011fi, on sekizinci s\u0131rada yer alan kadim bir ruh b\u00f6ce\u011fidir."}, {"bbox": ["50", "2853", "201", "3002"], "fr": "Laisse-moi te dire, cela prendra au moins plus de deux cents ans.", "id": "KUBERI TAHU, SETIDAKNYA BUTUH LEBIH DARI DUA RATUS TAHUN.", "pt": "VOU TE DIZER, LEVAR\u00c1 PELO MENOS DUZENTOS ANOS.", "text": "LET ME TELL YOU, IT WILL TAKE AT LEAST TWO HUNDRED YEARS.", "tr": "Sana s\u00f6yleyeyim, en az iki y\u00fcz y\u0131ldan fazla s\u00fcrer."}, {"bbox": ["261", "1138", "391", "1246"], "fr": "Bien ! C\u0027est donc d\u00e9cid\u00e9.", "id": "BAIK! MASALAH INI SUDAH DIPUTUSKAN.", "pt": "\u00d3TIMO! EST\u00c1 DECIDIDO.", "text": "GOOD! THEN IT\u0027S SETTLED.", "tr": "Tamam! Bu i\u015f b\u00f6yle kararla\u015ft\u0131r\u0131ld\u0131."}, {"bbox": ["37", "3954", "171", "4086"], "fr": "Flamme de Glace Azur Sec ??", "id": "ES BIRU LANGIT??", "pt": "GELO AZUL QIANLAN??", "text": "DRY BLUE ICE??", "tr": "G\u00f6k Mavisi Buz Alevi??"}, {"bbox": ["27", "3644", "128", "3755"], "fr": "Regarde \u00e7a.", "id": "LIHAT INI.", "pt": "OLHE PARA ISTO.", "text": "LOOK AT THIS.", "tr": "\u015euna bak."}, {"bbox": ["415", "4000", "548", "4132"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est que \u00e7a !", "id": "APA INI!", "pt": "O QUE \u00c9 ISTO!", "text": "WHAT\u0027S THIS!", "tr": "Bu da ne!"}, {"bbox": ["76", "1139", "228", "1205"], "fr": "Tu as du cran !", "id": "BERANI JUGA YA!", "pt": "QUE CORAGEM!", "text": "YOU DARE", "tr": "Cesursun ha."}, {"bbox": ["570", "2624", "730", "2731"], "fr": "Je ne sais pas, au minimum...", "id": "TIDAK TAHU, SETIDAKNYA JUGA...", "pt": "N\u00c3O SEI, NO M\u00cdNIMO...", "text": "I DON\u0027T KNOW, AT LEAST ALSO IANH", "tr": "Bilmiyorum, en az\u0131ndan..."}], "width": 900}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/314/2.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "1531", "262", "1699"], "fr": "Ahaha, alors le jeune fr\u00e8re Han est all\u00e9 sur le territoire de la Voie D\u00e9moniaque pour la ni\u00e8ce apprentie Liu.", "id": "AIYA HAHA, TERNYATA ADIK SEPERGURUAN HAN LARI KE WILAYAH DAO IBLIS DEMI KEPONAKAN SEPERGURUAN LIU, YA.", "pt": "AH, HAHA! ENT\u00c3O O IRM\u00c3O MARCIAL J\u00daNIOR HAN FOI PARA O TERRIT\u00d3RIO DO CAMINHO DEMON\u00cdACO POR CAUSA DA SOBRINHA MARCIAL LIU.", "text": "OH HO HO HO! SO JUNIOR MARTIAL BROTHER HAN WENT TO THE DEMONIC TERRITORY FOR JUNIOR MARTIAL NIECE LIU.", "tr": "Ahaha, demek Karde\u015f Han iblis yolunun topraklar\u0131na Karde\u015f Ye\u011fen Liu i\u00e7in gitmi\u015f."}, {"bbox": ["60", "2833", "243", "3065"], "fr": "Les jours suivants, Han Li commen\u00e7a une retraite isol\u00e9e pour m\u00e9diter sur la profonde et ardue Grande Loi de Transformation de l\u0027Esprit Naissant de Xuanmu.", "id": "HARI-HARI BERIKUTNYA, HAN LI MULAI BERKULTIVASI TERTUTUP, MEMAHAMI TEKNIK TRANSFORMASI BAYI XUANMU YANG MENDALAM DAN SULIT ITU.", "pt": "NOS DIAS SEGUINTES, HAN LI COME\u00c7OU UM RETIRO ISOLADO, PARA COMPREENDER A PROFUNDA E DIF\u00cdCIL GRANDE T\u00c9CNICA XUANMU DE FORMA\u00c7\u00c3O DA ALMA NASCENTE.", "text": "AFTER THAT, HAN LI BEGAN HIS SECLUSION TO COMPREHEND THE PROFOUND HERDING AND INFANT TRANSFORMING GREAT TECHNIQUE.", "tr": "Sonraki g\u00fcnlerde Han Li, o anla\u015f\u0131lmas\u0131 zor Xuanmu Yuanying Olu\u015fturma Tekni\u011fi\u0027ni anlamak i\u00e7in inzivaya \u00e7ekildi."}, {"bbox": ["38", "31", "214", "192"], "fr": "Et j\u0027ai d\u00e9couvert que l\u0027aura glaciale projet\u00e9e par le Givre \u00e0 Six Ailes peut grandement r\u00e9duire le temps de raffinage,", "id": "DAN AKU MENEMUKAN BAHWA AURA DINGIN YANG DISEMBURKAN FROST BERSAYAP ENAM DAPAT SANGAT MEMPERSINGKAT WAKTU PEMURNIAN,", "pt": "E DESCOBRI QUE O AR FRIO EXPELIDO PELO GELO DE SEIS ASAS PODE ENCURTAR SIGNIFICATIVAMENTE O TEMPO DE REFINO,", "text": "AND I FOUND THAT THE COLD AIR SPRAYED BY THE SIX-WINGED FROST MOTH CAN GREATLY SHORTEN THE REFINING TIME,", "tr": "Ve Alt\u0131 Kanatl\u0131 Buz B\u00f6ce\u011fi\u0027nin p\u00fcsk\u00fcrtt\u00fc\u011f\u00fc so\u011fuk havan\u0131n dam\u0131tma s\u00fcresini b\u00fcy\u00fck \u00f6l\u00e7\u00fcde k\u0131saltabilece\u011fini ke\u015ffettim,"}, {"bbox": ["433", "1764", "614", "1926"], "fr": "Oooh oooh ! Ce sont toutes des pilules m\u00e9dicinales de qualit\u00e9 sup\u00e9rieure raffin\u00e9es \u00e0 partir de noyaux de d\u00e9mons, ahhh !", "id": "OOOH! SEMUANYA PIL OBAT TINGKAT ATAS YANG DIMURNIKAN DARI INTI IBLIS, AAAH!", "pt": "OH, OH, OH, OH! S\u00c3O TODAS P\u00cdLULAS MEDICINAIS DE PRIMEIRA LINHA REFINADAS DE N\u00daCLEOS DEMON\u00cdACOS, AHHH!", "text": "OH OH OH OH! THEY\u0027RE ALL TOP-GRADE PILLS REFINED FROM DEMON CORES!", "tr": "Oooo! Hepsi canavar haplar\u0131ndan yap\u0131lm\u0131\u015f en \u00fcst d\u00fczey iksirler aaah!"}, {"bbox": ["721", "768", "848", "899"], "fr": "\u00c0 mon avis, cette Liu Yu ne ressemble pas \u00e0 quelqu\u0027un qui ne fait que cultiver ardemment.", "id": "MENURUTKU LIU YU INI, TIDAK TERLIHAT SEPERTI ORANG YANG HANYA TAHU BERKULTIVASI DENGAN TEKUN.", "pt": "NA MINHA OPINI\u00c3O, ESTA LIU YU N\u00c3O PARECE SER ALGU\u00c9M QUE APENAS SE DEDICA AO CULTIVO \u00c1RDUO.", "text": "I DON\u0027T THINK THIS LIU YU IS SOMEONE WHO ONLY KNOWS HARD CULTIVATION.", "tr": "Bu Liu Yu\u0027ya bakt\u0131\u011f\u0131mda, sadece zorlu bir geli\u015fim yapan biri gibi g\u00f6r\u00fcnm\u00fcyor."}, {"bbox": ["641", "84", "826", "234"], "fr": "Cette flamme violette est la chose fusionn\u00e9e. Bien que je ne sache pas ce que c\u0027est,", "id": "API UNGU SEMACAM INI ADALAH HASIL PERPADUAN, MESKIPUN AKU TIDAK TAHU APA INI,", "pt": "ESTE TIPO DE CHAMA ROXA \u00c9 O PRODUTO DA FUS\u00c3O. EMBORA EU N\u00c3O SAIBA O QUE \u00c9,", "text": "THIS KIND OF PURPLE FLAME IS THE FUSED SUBSTANCE. ALTHOUGH I DON\u0027T KNOW WHAT IT IS,", "tr": "Bu t\u00fcr mor alev birle\u015fme \u00fcr\u00fcn\u00fcd\u00fcr, ne oldu\u011funu bilmesem de,"}, {"bbox": ["704", "1435", "841", "1578"], "fr": "Tu resteras au Pic du Ph\u00e9nix Blanc et serviras d\u0027adjoint au neveu apprenti Song.", "id": "KAU TINGGALLAH DI PUNCAK PHOENIX PUTIH, JADILAH WAKIL DARI KEPONAKAN SEPERGURUAN SONG.", "pt": "VOC\u00ca FICAR\u00c1 NO PICO DA F\u00caNIX BRANCA, ATUANDO COMO ASSISTENTE DA SOBRINHA MARCIAL SONG.", "text": "YOU WILL STAY ON WHITE PHOENIX PEAK AND SERVE AS JUNIOR MARTIAL SISTER SONG\u0027S ASSISTANT.", "tr": "Sen Bai Feng Zirvesi\u0027nde kal ve Karde\u015f Ye\u011fen Song\u0027un yard\u0131mc\u0131s\u0131 ol."}, {"bbox": ["251", "313", "393", "455"], "fr": "et elle a \u00e9galement un certain effet d\u0027amplification miraculeux sur la Flamme de Glace Azur Sec.", "id": "DAN JUGA MEMILIKI EFEK PENINGKATAN KHUSUS TERTENTU PADA API ES BIRU LANGIT.", "pt": "E TAMB\u00c9M TEM UM CERTO EFEITO MILAGROSO DE AMPLIFICA\u00c7\u00c3O NA CHAMA DE GELO QIANLAN.", "text": "IT ALSO HAS A CERTAIN AMPLIFYING EFFECT ON THE DRY BLUE ICE FLAME.", "tr": "ve G\u00f6k Mavisi Buz Alevi \u00fczerinde belirli bir art\u0131r\u0131c\u0131 etkiye sahip."}, {"bbox": ["136", "3759", "298", "3896"], "fr": "Non seulement les incantations sont obscures et profondes, mais chaque phrase rec\u00e8le des significations subtiles et merveilleuses.", "id": "TIDAK HANYA MANTRA LISANNYA YANG SULIT DAN MENDALAM, TETAPI SETIAP KALIMATNYA JUGA MENYEMBUNYIKAN MAKNA MISTERIUS YANG MENDALAM.", "pt": "N\u00c3O APENAS OS ENCANTAMENTOS S\u00c3O OBSCUROS E PROFUNDOS, MAS CADA FRASE CONT\u00c9M UM SIGNIFICADO SUTIL E ENGENHOSO.", "text": "NOT ONLY ARE THE INCANTATIONS ARCANE AND PROFOUND, BUT EACH SENTENCE IS FULL OF SUBTLE AND PROFOUND MEANINGS.", "tr": "Sadece s\u00f6zl\u00fc form\u00fcl karma\u015f\u0131k ve derin de\u011fil, ayn\u0131 zamanda her c\u00fcmle gizemli ve derin anlamlar i\u00e7eriyor."}, {"bbox": ["62", "3524", "214", "3667"], "fr": "On ne sait quel ancien cultivateur de la Voie D\u00e9moniaque de l\u0027antiquit\u00e9 a cr\u00e9\u00e9 cette technique,", "id": "TEKNIK KULTIVASI INI, TIDAK DIKETAHUI KULTIVATOR IBLIS KUNO MANA YANG MENCIPTAKANNYA DI ZAMAN KUNO,", "pt": "N\u00c3O SE SABE QUAL ANTIGO CULTIVADOR DO CAMINHO DEMON\u00cdACO DOS TEMPOS ANTIGOS CRIOU ESTA T\u00c9CNICA,", "text": "I DON\u0027T KNOW WHICH ANCIENT DEMONIC CULTIVATOR FROM ANCIENT TIMES CREATED THIS TECHNIQUE,", "tr": "Bu tekni\u011fin antik \u00e7a\u011flarda hangi iblis yolu geli\u015fimcisi taraf\u0131ndan yarat\u0131ld\u0131\u011f\u0131 bilinmiyor,"}, {"bbox": ["4", "2601", "186", "2758"], "fr": "Avec cette technique de la Secte du Contr\u00f4le Spirituel, je n\u0027aurai plus peur que les Scarab\u00e9es Mangeurs d\u0027Or deviennent incontr\u00f4lables.", "id": "DENGAN ADANYA TEKNIK SEKTE PENGENDALI ROH INI, TIDAK PERLU TAKUT CACING PEMAKAN EMAS LEPAS KENDALI.", "pt": "COM ESTA T\u00c9CNICA DA SEITA DOMADORA DE ESP\u00cdRITOS, N\u00c3O PRECISO MAIS TEMER QUE OS INSETOS DEVORADORES DE OURO SAIAM DE CONTROLE.", "text": "WITH THIS SPIRIT CONTROLLING SECT TECHNIQUE, I WON\u0027T HAVE TO WORRY ABOUT THE GOLD DEVOURING INSECTS GOING OUT OF CONTROL.", "tr": "Bu Ruh Kontrol Tarikat\u0131 tekni\u011fiyle, Alt\u0131n Yiyen B\u00f6ceklerin kontrolden \u00e7\u0131kmas\u0131ndan korkmaya gerek kalmayacak."}, {"bbox": ["27", "514", "156", "648"], "fr": "Il est fort probable que Ma\u00eetre balaiera la R\u00e9gion Sud du Ciel !", "id": "TUAN MENYAPU BERSIH TIANNAN, SANGAT DINANTIKAN!", "pt": "O MESTRE VARRER TIANNAN \u00c9 ALGO QUE SE PODE ESPERAR ANSIOSAMENTE!", "text": "MASTER SWEEPING ACROSS THE SOUTHERN SKY IS JUST AROUND THE CORNER!", "tr": "Efendinin Tiannan\u0027\u0131 silip s\u00fcp\u00fcrmesi yak\u0131nd\u0131r!"}, {"bbox": ["703", "1033", "831", "1169"], "fr": "Je te confie cette b\u00eate rhinoc\u00e9ros, je dois l\u0027emmener \u00e0 la foire commerciale.", "id": "BINATANG BADAK INI KUSERAHKAN PADAMU, AKU AKAN MEMBAWANYA KE PERTEMUAN DAGANG.", "pt": "DEIXO ESTA BESTA RINOCERONTE COM VOC\u00ca. PRECISO LEV\u00c1-LA PARA A FEIRA DE TROCAS.", "text": "THIS RHINO BEAST IS YOURS, I NEED TO TAKE IT TO THE TRADE FAIR.", "tr": "Bu gergedan canavar\u0131n\u0131 sana veriyorum, onu takas toplant\u0131s\u0131na g\u00f6t\u00fcrece\u011fim."}, {"bbox": ["650", "274", "794", "421"], "fr": "mais elle ne perdra absolument pas face \u00e0 cette Flamme Sacr\u00e9e Asura.", "id": "TAPI PASTI TIDAK AKAN KALAH DARI API SUCI SYURA ITU.", "pt": "MAS DEFINITIVAMENTE N\u00c3O PERDER\u00c1 PARA AQUELA CHAMA SAGRADA ASURA.", "text": "BUT IT WILL DEFINITELY NOT LOSE TO THAT ASURA HOLY FLAME.", "tr": "ama kesinlikle o Asura Kutsal Ate\u015fi\u0027ne kaybetmeyecek."}, {"bbox": ["41", "1866", "192", "1983"], "fr": "Puisque la c\u00e9r\u00e9monie d\u0027apprentissage est termin\u00e9e, prends ceci.", "id": "KARENA UPACARA PENERIMAAN MURID SUDAH SELESAI, INI UNTUKMU.", "pt": "J\u00c1 QUE A CERIM\u00d4NIA DE DISCIPULADO EST\u00c1 COMPLETA, ISTO \u00c9 PARA VOC\u00ca.", "text": "SINCE THE APPRENTICESHIP CEREMONY IS COMPLETE, THESE ARE FOR YOU.", "tr": "Madem \u00e7\u0131rakl\u0131k t\u00f6reni tamamland\u0131, bunlar senin."}, {"bbox": ["426", "2052", "594", "2201"], "fr": "C\u0027est bien mieux que dans cette fichue Secte du Contr\u00f4le Spirituel !!", "id": "INI JAUH LEBIH BAIK DARIPADA DI SEKTE PENGENDALI ROH YANG BOBROK ITU!!", "pt": "ISTO \u00c9 MUITO MELHOR DO QUE NAQUELA MALDITA SEITA DOMADORA DE ESP\u00cdRITOS!!", "text": "THIS IS MUCH BETTER THAN THAT BROKEN SPIRIT CONTROLLING SECT!!", "tr": "Bu, o y\u0131k\u0131k Ruh Kontrol Tarikat\u0131\u0027nda olmaktan \u00e7ok daha iyi!!"}, {"bbox": ["433", "521", "539", "641"], "fr": "Maintenant que je me suis install\u00e9 dans la Secte des Nuages Tombants,", "id": "AKU SEKARANG SUDAH MENETAP DI SEKTE AWAN JATUH,", "pt": "AGORA QUE ME ESTABELECI NA SEITA NUVEM CADENTE,", "text": "NOW THAT I\u0027M SETTLED IN THE FALLING CLOUD SECT,", "tr": "\u015eimdi Luo Yun Tarikat\u0131\u0027na yerle\u015ftim,"}, {"bbox": ["714", "533", "851", "647"], "fr": "il est temps de cultiver mes propres forces.", "id": "SUDAH WAKTUNYA UNTUK MENGEMBANGKAN KEKUATANKU SENDIRI.", "pt": "DEVO COME\u00c7AR A CULTIVAR MINHAS PR\u00d3PRIAS FOR\u00c7AS TAMB\u00c9M.", "text": "I SHOULD ALSO CULTIVATE SOME OF MY OWN POWER.", "tr": "kendi g\u00fcc\u00fcm\u00fc de geli\u015ftirmeliyim."}, {"bbox": ["221", "527", "357", "634"], "fr": "Il y a toujours quelqu\u0027un de plus fort, je ferais mieux de rester prudent.", "id": "SELALU ADA LANGIT DI ATAS LANGIT, LEBIH BAIK AKU BERHATI-HATI.", "pt": "H\u00c1 SEMPRE ALGU\u00c9M MAIS FORTE, \u00c9 MELHOR EU IR COM CALMA.", "text": "THERE\u0027S ALWAYS SOMEONE STRONGER, SO I SHOULD BE CAREFUL.", "tr": "Her zaman benden daha g\u00fc\u00e7l\u00fc birileri vard\u0131r, dikkatli olmal\u0131y\u0131m."}, {"bbox": ["613", "2279", "828", "2446"], "fr": "Ma\u00eetre, veuillez accepter la technique de la Secte du Contr\u00f4le Spirituel et le Givre \u00e0 Six Ailes !", "id": "GURU DI ATAS, TEKNIK SEKTE PENGENDALI ROH DAN FROST BERSAYAP ENAM KUPERSEMBAHKAN!", "pt": "MESTRE, AQUI EST\u00c3O AS T\u00c9CNICAS DA SEITA DOMADORA DE ESP\u00cdRITOS E O GELO DE SEIS ASAS!", "text": "MASTER, THE SPIRIT CONTROLLING SECT TECHNIQUE AND THE SIX-WINGED FROST MOTH ARE PRESENTED!", "tr": "Usta yukar\u0131da, Ruh Kontrol Tarikat\u0131 tekni\u011fi ve Alt\u0131 Kanatl\u0131 Buz B\u00f6ce\u011fi\u0027ni sunuyorum!"}, {"bbox": ["41", "1182", "197", "1332"], "fr": "Si elle d\u00e9veloppe ses propres forces, ce seront aussi les forces du Ma\u00eetre.", "id": "JIKA DIA MENGEMBANGKAN KEKUATANNYA SENDIRI, ITU JUGA BERARTI KEKUATAN TUAN.", "pt": "SE ELA DESENVOLVER SUAS PR\u00d3PRIAS FOR\u00c7AS, TAMB\u00c9M SER\u00c3O AS FOR\u00c7AS DO MESTRE.", "text": "IF SHE DEVELOPS HER OWN POWER, THEN IT WILL ALSO BE MASTER\u0027S POWER.", "tr": "E\u011fer kendi g\u00fcc\u00fcn\u00fc geli\u015ftirirse, bu ayn\u0131 zamanda Efendinin g\u00fcc\u00fc olur."}, {"bbox": ["685", "3001", "841", "3100"], "fr": "Jusqu\u0027\u00e0 six mois plus tard.", "id": "SAMPAI SETENGAH TAHUN.", "pt": "AT\u00c9 MEIO ANO DEPOIS.", "text": "UNTIL HALF A YEAR LATER", "tr": "Yar\u0131m y\u0131l sonras\u0131na kadar..."}, {"bbox": ["265", "1433", "395", "1556"], "fr": "Tr\u00e8s bien. Puisqu\u0027il y a un lien avec le jeune fr\u00e8re Han,", "id": "SANGAT BAGUS, KARENA ADA HUBUNGAN DENGAN ADIK SEPERGURUAN HAN.", "pt": "MUITO BOM. J\u00c1 QUE VOC\u00ca TEM UMA CONEX\u00c3O COM O IRM\u00c3O MARCIAL J\u00daNIOR HAN,", "text": "VERY GOOD, SINCE YOU HAVE A CONNECTION WITH JUNIOR MARTIAL BROTHER HAN,", "tr": "\u00c7ok iyi, madem Karde\u015f Han ile bir ba\u011f\u0131n var..."}, {"bbox": ["612", "966", "710", "1042"], "fr": "Qu\u0027il en soit ainsi.", "id": "BIARLAH BEGINI.", "pt": "QUE SEJA ASSIM.", "text": "LET\u0027S LEAVE IT AT THAT.", "tr": "\u00d6yle olsun."}, {"bbox": ["197", "3983", "331", "4139"], "fr": "Apr\u00e8s si longtemps, j\u0027ai \u00e0 peine r\u00e9ussi \u00e0 comprendre.", "id": "SETELAH SEKIAN LAMA, BARU NYARIS MEMAHAMINYA.", "pt": "TANTO TEMPO, E S\u00d3 AGORA MAL CONSEGUI COMPREENDER.", "text": "AFTER SUCH A LONG TIME, I\u0027VE ONLY JUST BARELY COMPREHENDED", "tr": "Bu kadar uzun bir s\u00fcreden sonra ancak zar zor anlad\u0131m."}, {"bbox": ["39", "1426", "135", "1489"], "fr": "Le lendemain.", "id": "KEESOKAN HARINYA.", "pt": "NO DIA SEGUINTE.", "text": "THE NEXT DAY", "tr": "Ertesi g\u00fcn"}, {"bbox": ["15", "1750", "203", "1816"], "fr": "Apr\u00e8s \u00eatre retourn\u00e9 \u00e0 la demeure troglodyte.", "id": "SETELAH KEMBALI KE GUA KEDIAMAN.", "pt": "AP\u00d3S RETORNAR \u00c0 MANS\u00c3O DA CAVERNA.", "text": "AFTER RETURNING TO THE CAVE", "tr": "Ma\u011fara konutuna d\u00f6nd\u00fckten sonra"}, {"bbox": ["766", "1273", "828", "1310"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/314/3.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "784", "251", "947"], "fr": "Une fois le deuxi\u00e8me Esprit Naissant raffin\u00e9, en trouvant un corps de cultivateur de bonne qualit\u00e9 pour fusionner, on peut alors raffiner un avatar.", "id": "SETELAH YUAN YING KEDUA BERHASIL DIMURNIKAN, CARILAH TUBUH KULTIVATOR BERKUALITAS BAIK UNTUK DIGABUNGKAN, MAKA AVATAR DAPAT DIMURNIKAN.", "pt": "ASSIM QUE A SEGUNDA ALMA NASCENTE FOR REFINADA, ENCONTRAR UM CORPO DE CULTIVADOR DE ALTA QUALIDADE PARA FUNDIR PERMITIR\u00c1 REFINAR UM AVATAR.", "text": "ONCE THE SECOND NASCENT SOUL IS REFINED, FIND A GOOD CULTIVATOR\u0027S BODY TO MERGE WITH, AND YOU CAN REFINE AN INCARNATION.", "tr": "\u0130kinci Yuanying rafine edildikten sonra, iyi bir geli\u015fimci bedeni bulunup birle\u015ftirilirse, bir avatar rafine edilebilir."}, {"bbox": ["698", "185", "855", "353"], "fr": "Bien qu\u0027il y ait une distinction entre principal et auxiliaire, peu importe lequel p\u00e9rit, l\u0027autre peut continuer \u00e0 exister.", "id": "MESKIPUN ADA PERBEDAAN ANTARA UTAMA DAN PENDUKUNG, TIDAK PEDULI YANG MANA YANG MUSNAH, YANG LAIN DAPAT TERUS ADA.", "pt": "EMBORA HAJA UMA DISTIN\u00c7\u00c3O ENTRE PRINCIPAL E AUXILIAR, N\u00c3O IMPORTA QUAL PERE\u00c7A, A OUTRA PODE CONTINUAR A EXISTIR.", "text": "ALTHOUGH THERE IS A PRIMARY AND SECONDARY, NO MATTER WHICH ONE PERISHES, THE OTHER CAN CONTINUE TO EXIST.", "tr": "Ana ve yard\u0131mc\u0131 ayr\u0131m\u0131 olsa da, hangisi yok olursa olsun di\u011feri var olmaya devam edebilir."}, {"bbox": ["345", "1871", "498", "2001"], "fr": "Entre cultivateurs de l\u0027Esprit Naissant, tuer l\u0027adversaire est d\u00e9j\u00e0 extr\u00eamement difficile.", "id": "ANTAR KULTIVATOR YUAN YING, MEMBUNUH PIHAK LAIN SAJA SUDAH SANGAT SULIT.", "pt": "ENTRE CULTIVADORES DA ALMA NASCENTE, J\u00c1 \u00c9 EXTREMAMENTE DIF\u00cdCIL MATAR O OPONENTE.", "text": "AMONG NASCENT SOUL CULTIVATORS, JUST KILLING THE OPPONENT IS ALREADY EXTREMELY DIFFICULT.", "tr": "Yuanying geli\u015fimcileri aras\u0131nda, birbirini \u00f6ld\u00fcrmek zaten son derece zordur."}, {"bbox": ["49", "1449", "238", "1614"], "fr": "Cependant, en pratique, pour s\u0027emparer de l\u0027Esprit Naissant d\u0027un autre cultivateur et effacer sa conscience spirituelle pour l\u0027occuper,", "id": "NAMUN DALAM PRAKTIKNYA, UNTUK MEREBUT YUAN YING KULTIVATOR LAIN, DAN MENGHAPUS KESADARAN SPIRITUALNYA UNTUK MENGAMBIL ALIH,", "pt": "NO ENTANTO, NA PR\u00c1TICA, PARA CAPTURAR A ALMA NASCENTE DE OUTRO CULTIVADOR E APAGAR SUA CONSCI\u00caNCIA DIVINA PARA OCUP\u00c1-LA,", "text": "BUT IN ACTUAL PRACTICE, WANTING TO SEIZE ANOTHER CULTIVATOR\u0027S NASCENT SOUL AND ERASE THEIR DIVINE SENSE TO POSSESS IT,", "tr": "Ancak pratikte, ba\u015fka bir geli\u015fimcinin Yuanying\u0027ini ele ge\u00e7irmek ve ilahi bilincini silip i\u015fgal etmek,"}, {"bbox": ["54", "40", "209", "209"], "fr": "Une fois ce pouvoir divin cultiv\u00e9, on peut poss\u00e9der deux Esprits Naissants compl\u00e8tement ind\u00e9pendants.", "id": "SETELAH KEMAMPUAN ILAHI INI BERHASIL DIKULTIVASIKAN, SESEORANG DAPAT MEMILIKI DUA YUAN YING YANG SEPENUHNYA INDEPENDEN.", "pt": "UMA VEZ QUE ESTA HABILIDADE DIVINA SEJA CULTIVADA, PODE-SE POSSUIR DUAS ALMAS NASCENTES COMPLETAMENTE INDEPENDENTES.", "text": "Once this supernatural power is cultivated, you can have two completely independent nascent souls.", "tr": "Bu ilahi yetenek geli\u015ftirildi\u011finde, ki\u015fi tamamen ba\u011f\u0131ms\u0131z iki Yuanying\u0027e sahip olabilir."}, {"bbox": ["302", "3084", "476", "3262"], "fr": "Mais m\u00eame sans raffiner un avatar, le simple fait de cultiver un deuxi\u00e8me Esprit Naissant,", "id": "NAMUN, BAHKAN JIKA TIDAK MEMURNIKAN AVATAR, HANYA DENGAN MENGKULTIVASIKAN YUAN YING KEDUA,", "pt": "NO ENTANTO, MESMO SEM REFINAR UM AVATAR, APENAS CULTIVAR A SEGUNDA ALMA NASCENTE,", "text": "But even if you don\u0027t refine an incarnation,", "tr": "Ancak bir avatar rafine etmese bile, sadece ikinci bir Yuanying geli\u015ftirmek,"}, {"bbox": ["82", "2545", "216", "2684"], "fr": "il faut aussi fr\u00e9quemment utiliser la \u00ab Technique de Retour \u00e0 l\u0027Un \u00bb pour renforcer le contr\u00f4le,", "id": "JUGA HARUS SERING MENGGUNAKAN \"TEKNIK KEMBALI KE SATU\" UNTUK MEMPERKUAT KONTROL,", "pt": "\u00c9 PRECISO USAR FREQUENTEMENTE A \u0027T\u00c9CNICA DE UNIFICA\u00c7\u00c3O\u0027 PARA FORTALECER O CONTROLE,", "text": "you must often use the \"Return to One Technique\" to strengthen control,", "tr": "kontrol\u00fc g\u00fc\u00e7lendirmek i\u00e7in s\u0131k s\u0131k \"Birle\u015fme Tekni\u011fi\"ni kullanmak gerekir,"}, {"bbox": ["91", "1089", "251", "1231"], "fr": "Cet avatar, m\u00eame s\u0027il est \u00e0 des milliers de li de moi, peut cultiver de mani\u00e8re autonome.", "id": "AVATAR INI, BAHKAN JIKA TERPISAH RIBUAN MIL DARIKU, DAPAT BERKULTIVASI SECARA MANDIRI.", "pt": "ESTE AVATAR, MESMO A DEZ MIL MILHAS DE DIST\u00c2NCIA DE MIM, PODE CULTIVAR AUTONOMAMENTE.", "text": "This incarnation can cultivate on its own even if it is tens of thousands of miles away from me.", "tr": "Bu avatar benden binlerce mil uzakta olsa bile kendi ba\u015f\u0131na geli\u015fim yapabilir."}, {"bbox": ["737", "1859", "867", "1990"], "fr": "Ce fondateur a-t-il une quelconque incompr\u00e9hension du monde ?", "id": "APAKAH PENDIRI INI MEMILIKI KESALAHPAHAMAN TENTANG DUNIA?", "pt": "SER\u00c1 QUE O FUNDADOR DESTA T\u00c9CNICA TINHA ALGUM MAL-ENTENDIDO SOBRE O MUNDO?", "text": "Does this founder have some misunderstanding of the world?", "tr": "Bu kurucu d\u00fcnya hakk\u0131nda bir yan\u0131lg\u0131ya m\u0131 sahip?"}, {"bbox": ["107", "3734", "238", "3900"], "fr": "En fait, je peux utiliser cet Esprit Naissant du Bois Ultime.", "id": "SEBENARNYA, AKU BISA MENGGUNAKAN BAYI ROH KAYU TERTINGGI INI.", "pt": "NA VERDADE, POSSO USAR ESTA ALMA NASCENTE ESPIRITUAL DE MADEIRA SUPREMA...", "text": "Actually, I can use this Supreme Wood Spirit Infant", "tr": "Asl\u0131nda bu Y\u00fcce Ah\u015fap Ruhsal Bebe\u011fi\u0027ni kullanabilirim."}, {"bbox": ["703", "2539", "837", "2640"], "fr": "sinon, il y a aussi la possibilit\u00e9 d\u0027un contrecoup du Qi.", "id": "JIKA TIDAK, ADA KEMUNGKINAN TERKENA SERANGAN BALIK QI.", "pt": "CASO CONTR\u00c1RIO, H\u00c1 A POSSIBILIDADE DE SOFRER UM RICOCHETE DO QI.", "text": "otherwise, it is possible to be backfired", "tr": "Aksi takdirde, Qi taraf\u0131ndan geri tepme olas\u0131l\u0131\u011f\u0131 vard\u0131r."}, {"bbox": ["680", "3963", "822", "4114"], "fr": "Peu importe, je vais d\u0027abord ma\u00eetriser cette technique avant de parler d\u0027autre chose.", "id": "SUDAHLAH, AKU AKAN MEMURNIKAN TEKNIK INI DULU BARU BICARA.", "pt": "BEM, VOU PRIMEIRO REFINAR ESTA T\u00c9CNICA E DEPOIS VEMOS.", "text": "Well, I will refine this technique first.", "tr": "Neyse, \u00f6nce bu tekni\u011fi geli\u015ftireyim, sonra bakar\u0131z."}, {"bbox": ["709", "1454", "842", "1596"], "fr": "Bien que des m\u00e9thodes correspondantes soient fournies dans le feuillet de jade,", "id": "MESKIPUN SLIP GIOK MENYEDIAKAN CARA YANG SESUAI,", "pt": "EMBORA O PERGAMINHO DE JADE FORNE\u00c7A OS M\u00c9TODOS CORRESPONDENTES,", "text": "Although the jade slip provides corresponding methods,", "tr": "Ye\u015fim tablette ilgili y\u00f6ntemler sunulsa da,"}, {"bbox": ["680", "523", "810", "660"], "fr": "Compar\u00e9 au Qu Hun de l\u0027\u00e9poque, c\u0027est vraiment le jour et la nuit.", "id": "DIBANDINGKAN DENGAN QU HUN SAAT ITU, BENAR-BENAR BERBEDA JAUH.", "pt": "COMPARADO COM QU HUN DAQUELA \u00c9POCA, A DIFEREN\u00c7A \u00c9 COMO O C\u00c9U E A TERRA.", "text": "Compared with Qu Hun in those years, it is really a world of difference.", "tr": "O zamanki Qu Hun ile kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131r\u0131ld\u0131\u011f\u0131nda, ger\u00e7ekten da\u011flar kadar fark var."}, {"bbox": ["664", "2891", "802", "3009"], "fr": "La difficult\u00e9 est tout simplement absurde...", "id": "BETAPA TIDAK MASUK AKALNYA KESULITAN ITU...", "pt": "QU\u00c3O RIDICULAMENTE DIF\u00cdCIL \u00c9...", "text": "How outrageous is it to be rare\u2026", "tr": "Ne kadar nadir ve abs\u00fcrt..."}, {"bbox": ["210", "2945", "324", "3040"], "fr": "Sa force est absurdement \u00e9lev\u00e9e,", "id": "BETAPA TIDAK MASUK AKALNYA KEKUATANNYA,", "pt": "QU\u00c3O RIDICULAMENTE FORTE,", "text": "How outrageous is it to be strong,", "tr": "Ne kadar g\u00fc\u00e7l\u00fc oldu\u011fu abs\u00fcrt,"}, {"bbox": ["137", "3959", "273", "4133"], "fr": "Mais si jamais j\u0027\u00e9choue...", "id": "TAPI BAGAIMANA JIKA GAGAL?", "pt": "MAS E SE FALHAR...", "text": "But what if it fails", "tr": "Ama ya ba\u015far\u0131s\u0131z olursa..."}, {"bbox": ["316", "3509", "445", "3654"], "fr": "c\u0027est quand m\u00eame tr\u00e8s tentant !", "id": "MASIH SANGAT MENGGODA!", "pt": "AINDA \u00c9 MUITO TENTADOR!", "text": "It\u0027s still very tempting!", "tr": "yine de \u00e7ok cazip!"}, {"bbox": ["691", "931", "843", "1047"], "fr": "C\u0027est tout simplement comme si j\u0027avais une vie suppl\u00e9mentaire !", "id": "INI SAMA SAJA SEPERTI AKU PUNYA NYAWA TAMBAHAN!", "pt": "ISTO \u00c9 SIMPLESMENTE COMO TER UMA VIDA EXTRA!", "text": "This is simply like I have an extra life", "tr": "Bu resmen fazladan bir can\u0131m oldu\u011fu anlam\u0131na geliyor!"}, {"bbox": ["70", "487", "223", "667"], "fr": "Et les souvenirs et \u00e9motions de ces deux Esprits Naissants sont exactement les m\u00eames.", "id": "DAN INGATAN SERTA EMOSI KEDUA YUAN YING INI SAMA PERSIS.", "pt": "E AS MEM\u00d3RIAS E EMO\u00c7\u00d5ES DESSAS DUAS ALMAS NASCENTES S\u00c3O EXATAMENTE AS MESMAS.", "text": "And the memory and emotions of these two nascent souls are exactly the same", "tr": "Ve bu iki Yuanying\u0027in haf\u0131zalar\u0131 ve duygular\u0131 tamamen ayn\u0131d\u0131r."}, {"bbox": ["38", "2339", "185", "2495"], "fr": "Et m\u00eame si l\u0027on traverse d\u0027innombrables difficult\u00e9s et dangers pour raffiner un avatar,", "id": "DAN BAHKAN JIKA MELALUI RIBUAN KESULITAN DAN BAHAYA UNTUK MEMURNIKAN AVATAR,", "pt": "E MESMO QUE SE PASSE POR INCONT\u00c1VEIS DIFICULDADES PARA REFINAR O AVATAR,", "text": "And even if you go through thousands of difficulties and dangers to refine an incarnation,", "tr": "Ve binbir zorlukla bir avatar rafine edilse bile,"}, {"bbox": ["68", "3461", "233", "3606"], "fr": "on peut obtenir un avantage consid\u00e9rable lors des combats magiques contre d\u0027autres,", "id": "MAKA AKAN SANGAT MENGUNTUNGKAN SAAT BERTARUNG DENGAN ORANG LAIN MENGGUNAKAN SIHIR,", "pt": "PODE-SE OBTER UMA GRANDE VANTAGEM AO LUTAR COM OUTROS USANDO T\u00c9CNICAS M\u00c1GICAS,", "text": "you can take a lot of advantage when fighting with people,", "tr": "ba\u015fkalar\u0131yla b\u00fcy\u00fc sava\u015f\u0131 yaparken b\u00fcy\u00fck avantaj sa\u011flayabilir,"}, {"bbox": ["372", "2120", "508", "2180"], "fr": "Il faut aussi le capturer vivant.", "id": "MASIH HARUS MENANGKAP HIDUP-HIDUP.", "pt": "AINDA PRECISA CAPTURAR VIVO...", "text": "But also capture alive", "tr": "\u00fcstelik canl\u0131 yakalamak gerekiyor."}, {"bbox": ["39", "1836", "150", "1931"], "fr": "Quant \u00e0 la possession de corps qui s\u0027ensuit...", "id": "ADAPUN PENGAMBILALIHAN TUBUH SETELAHNYA,", "pt": "QUANTO \u00c0 POSSESS\u00c3O SUBSEQUENTE...", "text": "As for the subsequent seizure", "tr": "Sonras\u0131ndaki beden ele ge\u00e7irmeye gelince..."}, {"bbox": ["64", "2843", "172", "2942"], "fr": "Cette technique est vraiment...", "id": "TEKNIK INI SUNGGUH...", "pt": "ESTA T\u00c9CNICA \u00c9 REALMENTE...", "text": "This technique is really", "tr": "Bu teknik ger\u00e7ekten..."}, {"bbox": ["110", "1671", "245", "1773"], "fr": "C\u0027est tout simplement impossible, n\u0027est-ce pas !", "id": "INI BENAR-BENAR TIDAK MUNGKIN, \u0027KAN!", "pt": "ISTO \u00c9 SIMPLESMENTE IMPOSS\u00cdVEL, CERTO?!", "text": "This is\u6839\u672c impossible, right!", "tr": "Bu kesinlikle imkans\u0131z, de\u011fil mi!"}, {"bbox": ["709", "1632", "863", "1755"], "fr": "Mais l\u0027\u00e9normit\u00e9 du risque et la faiblesse du taux de r\u00e9ussite vont sans dire.", "id": "TAPI RISIKONYA BESAR, DAN TINGKAT KEBERHASILANNYA RENDAH, TAK PERLU DIKATAKAN LAGI.", "pt": "MAS O GRANDE RISCO E A BAIXA TAXA DE SUCESSO S\u00c3O AUTOEVIDENTES.", "text": "But the great risk and the low success rate are self-evident.", "tr": "Ancak riskin b\u00fcy\u00fckl\u00fc\u011f\u00fc ve ba\u015far\u0131 oran\u0131n\u0131n d\u00fc\u015f\u00fckl\u00fc\u011f\u00fc s\u00f6ylemeye gerek yok."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/314/4.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "1441", "256", "1633"], "fr": "Gr\u00e2ce \u00e0 une enqu\u00eate approfondie, nos disciples ont d\u00e9couvert que pendant sa p\u00e9riode de Fondation, il n\u0027\u00e9tait pas seulement un disciple de la Vall\u00e9e de l\u0027\u00c9rable Jaune,", "id": "MELALUI PENYELIDIKAN MENDALAM, MURID-MURID KAMI MENEMUKAN BAHWA SELAMA TAHAP PENDIRIAN FONDASI, DIA BUKAN HANYA MURID LEMBAH MAPLE KUNING,", "pt": "NOSSOS DISC\u00cdPULOS, ATRAV\u00c9S DE UMA INVESTIGA\u00c7\u00c3O DETALHADA, DESCOBRIRAM QUE DURANTE SEU EST\u00c1GIO DE ESTABELECIMENTO DE FUNDA\u00c7\u00c3O, ELE N\u00c3O ERA APENAS UM DISC\u00cdPULO DO VALE DO BORDO AMARELO,", "text": "Our disciples discovered through detailed investigations that when he was in the Foundation Establishment stage, he was not only a disciple of Yellow Maple Valley,", "tr": "\u00d6\u011frencilerimizin yapt\u0131\u011f\u0131 ayr\u0131nt\u0131l\u0131 ara\u015ft\u0131rma sonucunda, Temel Kurulum a\u015famas\u0131ndayken sadece Huang Feng Vadisi\u0027nin bir \u00f6\u011frencisi olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131,"}, {"bbox": ["85", "1989", "265", "2181"], "fr": "Mais plus tard, lors de la d\u00e9route de la Vall\u00e9e de l\u0027\u00c9rable Jaune, ce vieux monstre Linghu, toujours aussi rus\u00e9 qu\u0027un d\u00e9mon, a pour une raison inconnue commis une erreur de jugement et l\u0027a laiss\u00e9 filer.", "id": "TAPI KEMUDIAN KETIKA LEMBAH MAPLE KUNING DIKALAHKAN, SI TUA ANEH LINGHU YANG SELALU LICIK SEPERTI IBLIS ITU ENTAN BAGAIMANA SALAH MENILAI DAN MELEPASKAN HAN.", "pt": "MAS DEPOIS, QUANDO O VALE DO BORDO AMARELO FOI DERROTADO, AQUELE VELHO MONSTRO LINGHU, SEMPRE ASTUTO COMO UM FANTASMA, POR ALGUM MOTIVO COMETEU UM ERRO DE JULGAMENTO E SE DESFEZ DE HAN.", "text": "However, when Yellow Maple Valley collapsed later, that old fox Linghu, who was always cunning and ghost-like, did not know why he misread it and hand\u97e9\u4e86", "tr": "ancak daha sonra Huang Feng Vadisi yenildi\u011finde, her zaman \u015feytan kadar kurnaz olan o ya\u015fl\u0131 canavar Linghu\u0027nun nedense yan\u0131l\u0131p Han\u0027\u0131 g\u00f6zden \u00e7\u0131kard\u0131\u011f\u0131n\u0131..."}, {"bbox": ["648", "1633", "833", "1802"], "fr": "On dit que lors de la guerre contre la Voie D\u00e9moniaque cette ann\u00e9e-l\u00e0, il a \u00e0 lui seul tu\u00e9 de nombreux cultivateurs de m\u00eame rang.", "id": "DIKATAKAN BAHWA DALAM PERTEMPURAN DENGAN DAO IBLIS SAAT ITU, DIA SENDIRIAN MEMBUNUH BANYAK KULTIVATOR SETINGKAT.", "pt": "DIZEM QUE, NA BATALHA CONTRA O CAMINHO DEMON\u00cdACO NAQUELE ANO, ELE SOZINHO MATOU MUITOS CULTIVADORES DO MESMO N\u00cdVEL.", "text": "It is said that in the battle with the Demonic Path back then, he alone killed many monks of the same rank.", "tr": "S\u00f6ylendi\u011fine g\u00f6re, o zamanlar iblis yoluyla yap\u0131lan sava\u015fta, tek ba\u015f\u0131na bir\u00e7ok ayn\u0131 seviyedeki geli\u015fimciyi \u00f6ld\u00fcrm\u00fc\u015f."}, {"bbox": ["40", "839", "186", "1018"], "fr": "Fr\u00e8re a\u00een\u00e9, vous aviez pr\u00e9c\u00e9demment envoy\u00e9 des gens dans l\u0027\u00c9tat de Yue pour enqu\u00eater sur les origines du jeune fr\u00e8re Han.", "id": "KAKAK SEPERGURUAN, KAU SEBELUMNYA MENGIRIM ORANG KE NEGARA YUE UNTUK MENYELIDIKI ASAL-USUL ADIK SEPERGURUAN HAN.", "pt": "IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR, VOC\u00ca ANTERIORMENTE ENVIOU PESSOAS AO ESTADO DE YUE PARA INVESTIGAR A ORIGEM DO IRM\u00c3O MARCIAL J\u00daNIOR HAN.", "text": "Senior Brother, you sent people to Yue State to investigate Junior Brother Han\u0027s background before", "tr": "K\u0131demli Karde\u015f, daha \u00f6nce Karde\u015f Han\u0027\u0131n Yue \u00dclkesi\u0027ndeki ge\u00e7mi\u015fini ara\u015ft\u0131rmas\u0131 i\u00e7in birilerini g\u00f6ndermi\u015ftin."}, {"bbox": ["695", "591", "848", "772"], "fr": "Sinon, il serait impossible pour le jeune fr\u00e8re Han de condenser un Esprit Naissant \u00e0 seulement deux cents ans.", "id": "JIKA TIDAK, ADIK SEPERGURUAN HAN TIDAK MUNGKIN BISA MEMBENTUK YUAN YING HANYA DI USIA DUA RATUS TAHUN.", "pt": "CASO CONTR\u00c1RIO, SERIA IMPOSS\u00cdVEL PARA O IRM\u00c3O MARCIAL J\u00daNIOR HAN CONDENSAR UMA ALMA NASCENTE COM APENAS DUZENTOS ANOS DE IDADE.", "text": "Otherwise, it would be impossible for Junior Brother Han to condense the Nascent Soul at the age of only two hundred years.", "tr": "Aksi takdirde Karde\u015f Han\u0027\u0131n sadece iki y\u00fcz ya\u015f\u0131nda Yuanying olu\u015fturmas\u0131 m\u00fcmk\u00fcn olmazd\u0131."}, {"bbox": ["410", "842", "583", "1031"], "fr": "Voil\u00e0 ! Vous pourriez ne pas le croire, mais \u00e0 l\u0027\u00e9poque, il \u00e9tait un cultivateur de la Vall\u00e9e de l\u0027\u00c9rable Jaune.", "id": "ADA, MUNGKIN KAU TIDAK AKAN PERCAYA JIKA KUKATAKAN, SAAT ITU, DIA ADALAH SEORANG KULTIVATOR DARI LEMBAH MAPLE KUNING.", "pt": "TENHO! VOC\u00ca PODE N\u00c3O ACREDITAR, MAS NAQUELA \u00c9POCA, ELE ERA UM CULTIVADOR DO VALE DO BORDO AMARELO.", "text": "I have it. You may not believe it. Back then, he was a monk from Yellow Maple Valley", "tr": "Buldum, belki inanmazs\u0131n ama o zamanlar Huang Feng Vadisi\u0027nin bir geli\u015fimcisiydi."}, {"bbox": ["85", "459", "222", "644"], "fr": "Depuis son retour la derni\u00e8re fois, le jeune fr\u00e8re Han n\u0027est pas sorti de sa demeure troglodyte,", "id": "ADIK SEPERGURUAN HAN, SEJAK KEMBALI TERAKHIR KALI, BELUM PERNAH KELUAR DARI GUA KEDIAMANNYA,", "pt": "DESDE QUE O IRM\u00c3O MARCIAL J\u00daNIOR HAN VOLTOU DA \u00daLTIMA VEZ, ELE N\u00c3O SAIU DE SUA MANS\u00c3O DA CAVERNA,", "text": "Junior Brother Han has not left the cave since he came back last time,", "tr": "Karde\u015f Han en son d\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcnden beri ma\u011fara konutundan hi\u00e7 \u00e7\u0131kmad\u0131,"}, {"bbox": ["253", "2120", "409", "2283"], "fr": "Pourquoi Linghu a-t-il trait\u00e9 notre jeune fr\u00e8re Han comme une pi\u00e8ce abandonn\u00e9e ?", "id": "MENGAPA LINGHU MEMPERLAKUKAN ADIK SEPERGURUAN HAN KITA INI SEBAGAI BIDAK YANG DIBUANG.", "pt": "POR QUE LINGHU TRATOU NOSSO IRM\u00c3O MARCIAL J\u00daNIOR HAN COMO UMA PE\u00c7A DESCART\u00c1VEL.", "text": "Why did Linghu treat our Junior Brother Han as an abandoned son?", "tr": "Linghu neden bu Karde\u015f Han\u0027\u0131m\u0131z\u0131 feda edilecek bir piyon olarak g\u00f6rd\u00fc?"}, {"bbox": ["714", "2171", "836", "2293"], "fr": "C\u0027est ainsi qu\u0027il a eu l\u0027opportunit\u00e9 actuelle.", "id": "BARULAH ADA KESEMPATAN SEPERTI SEKARANG INI.", "pt": "FOI ASSIM QUE A OPORTUNIDADE ATUAL SURGIU.", "text": "This is how we have the current opportunity.", "tr": "\u0130\u015fte bu y\u00fczden \u015fimdiki f\u0131rsat ortaya \u00e7\u0131kt\u0131."}, {"bbox": ["112", "1693", "248", "1784"], "fr": "et il semblait m\u00eame avoir une petite renomm\u00e9e.", "id": "DAN SEPERTINYA DIA CUKUP TERKENAL.", "pt": "E PARECIA TER ALGUMA FAMA.", "text": "And it seems to be a little famous.", "tr": "ve biraz da \u00fcnl\u00fc gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["116", "626", "237", "747"], "fr": "Il se consacre vraiment enti\u00e8rement \u00e0 la cultivation ardue.", "id": "BENAR-BENAR BERKULTIVASI DENGAN SEPENUH HATI.", "pt": "REALMENTE DEDICADO AO CULTIVO \u00c1RDUO.", "text": "He is really focused on hard cultivation.", "tr": "Ger\u00e7ekten de kendini zorlu geli\u015fime adam\u0131\u015f."}, {"bbox": ["53", "33", "262", "100"], "fr": "Un an et demi plus tard, un certain jour.", "id": "SUATU HARI SATU SETENGAH TAHUN KEMUDIAN.", "pt": "UM ANO E MEIO DEPOIS, EM UM CERTO DIA.", "text": "One and a half years later, on a certain day", "tr": "Bir bu\u00e7uk y\u0131l sonra bir g\u00fcn"}, {"bbox": ["491", "557", "569", "652"], "fr": "Oui,", "id": "IYA,", "pt": "SIM,", "text": "Yes,", "tr": "Evet,"}, {"bbox": ["27", "1196", "175", "1345"], "fr": "Il semble qu\u0027il y ait un r\u00e9sultat ?", "id": "SEPERTINYA SUDAH ADA HASILNYA?", "pt": "PARECE QUE H\u00c1 UM RESULTADO?", "text": "It seems that there are results?QLAMA", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re bir sonu\u00e7 var?"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/314/5.webp", "translations": [{"bbox": ["605", "40", "747", "190"], "fr": "Si le vieux monstre Linghu apprenait cela, ne sauterait-il pas de d\u00e9pit !", "id": "JIKA SI TUA ANEH LINGHU TAHU MASALAH INI, APAKAH DIA AKAN KESAL SAMPAI MELOMPAT-LOMPAT!", "pt": "SE O VELHO MONSTRO LINGHU SOUBER DISSO, ELE N\u00c3O VAI PULAR DE ABORRECIMENTO?", "text": "Will Old Monster Linghu jump with annoyance when he knows about this!", "tr": "Ya\u015fl\u0131 canavar Linghu bunu \u00f6\u011frenirse, sinirden yerinde z\u0131plamaz m\u0131!"}, {"bbox": ["48", "259", "181", "419"], "fr": "La pi\u00e8ce abandonn\u00e9e s\u0027est av\u00e9r\u00e9e \u00eatre un prodige de la cultivation comme on en voit rarement en mille ans,", "id": "BIDAK YANG DIBUANG TERNYATA ADALAH JENIUS KULTIVASI LANGKA YANG HANYA MUNCUL SERIBU TAHUN SEKALI,", "pt": "A PE\u00c7A DESCARTADA ACABOU SENDO UM G\u00caNIO DO CULTIVO RARAMENTE VISTO EM MIL ANOS,", "text": "The abandoned son who was thrown away is actually a rare cultivation genius in a thousand years,", "tr": "Att\u0131\u011f\u0131 piyon me\u011fer bin y\u0131lda bir g\u00f6r\u00fclen bir geli\u015fim dehas\u0131ym\u0131\u015f,"}, {"bbox": ["123", "704", "238", "845"], "fr": "Maintenant que sa long\u00e9vit\u00e9 touche \u00e0 sa fin, je crains que...", "id": "SEKARANG USIANYA HAMPIR HABIS, MUNGKIN...", "pt": "AGORA QUE SUA LONGEVIDADE EST\u00c1 QUASE NO FIM, TEMO QUE...", "text": "Now that his life is about to end, I\u0027m afraid\u2026", "tr": "\u015eimdi \u00f6mr\u00fc t\u00fckenmek \u00fczere, korkar\u0131m..."}, {"bbox": ["623", "1580", "752", "1724"], "fr": "C\u0027est pourquoi je suis si d\u00e9sireux de nouer des liens avec le jeune fr\u00e8re Han.", "id": "KARENA ITULAH AKU BURU-BURU INGIN MENJALIN HUBUNGAN BAIK DENGAN ADIK SEPERGURUAN HAN.", "pt": "\u00c9 POR ISSO QUE ESTOU ANSIOSO PARA FAZER AMIZADE COM O IRM\u00c3O MARCIAL J\u00daNIOR HAN.", "text": "That\u0027s why I\u0027m eager to make friends with Junior Brother Han.", "tr": "Bu y\u00fczden Karde\u015f Han ile arkada\u015f olmak i\u00e7in acele ediyorum."}, {"bbox": ["651", "206", "804", "379"], "fr": "Il faut savoir que de nos jours, la Vall\u00e9e de l\u0027\u00c9rable Jaune ne passe pas des jours faciles au sein de l\u0027Alliance des Neuf \u00c9tats.", "id": "KAU HARUS TAHU BAHWA HARI-HARI LEMBAH MAPLE KUNING DI ALIANSI SEMBILAN NEGARA TIDAKLAH MUDAH.", "pt": "VOC\u00ca DEVE SABER QUE OS DIAS DO VALE DO BORDO AMARELO NA ALIAN\u00c7A DAS NOVE NA\u00c7\u00d5ES N\u00c3O EST\u00c3O F\u00c1CEIS.", "text": "You must know that Yellow Maple Valley is not having a good time in the Nine Nations Alliance now", "tr": "Bilmelisin ki Huang Feng Vadisi\u0027nin Dokuz Ulus \u0130ttifak\u0131\u0027ndaki g\u00fcnleri pek iyi ge\u00e7miyor."}, {"bbox": ["69", "1528", "223", "1688"], "fr": "Ce qui m\u0027inqui\u00e8te le plus, c\u0027est que notre possession de la veine spirituelle du Mont Yunmeng attire la convoitise, et qu\u0027alors...", "id": "YANG PALING KUKHAWATIRKAN ADALAH KITA MEMILIKI VENA ROH GUNUNG YUNMENG YANG MEMBUAT ORANG IRI, DAN SAAT ITU...", "pt": "O QUE MAIS ME PREOCUPA \u00c9 QUE, POR POSSUIRMOS A VEIA ESPIRITUAL DA MONTANHA YUNMENG, ATRAIREMOS A INVEJA DE OUTROS, E ENT\u00c3O...", "text": "What I am most worried about is that we have the Yunmeng Mountain spiritual veins and are envied by others, when", "tr": "En \u00e7ok endi\u015felendi\u011fim \u015fey, Yunmeng Da\u011f\u0131\u0027n\u0131n ruhani damar\u0131na sahip olmam\u0131z\u0131n k\u0131skan\u00e7l\u0131\u011fa neden olmas\u0131, o zaman..."}, {"bbox": ["284", "866", "440", "1048"], "fr": "Cependant, ce vieux d\u00e9mon de Linghu est vers\u00e9 dans l\u0027art de pr\u00e9server la sant\u00e9, contrairement \u00e0 moi, dont les jours sont compt\u00e9s.", "id": "TAPI SI TUA IBLIS LINGHU ITU AHLI DALAM CARA MENJAGA KESEHATAN, TIDAK SEPERTIKU, WAKTUKU TIDAK BANYAK LAGI.", "pt": "NO ENTANTO, O VELHO FANTASMA LINGHU \u00c9 VERSADO NA ARTE DE NUTRIR A VIDA, AO CONTR\u00c1RIO DE MIM, QUE N\u00c3O TENHO MUITO TEMPO RESTANTE.", "text": "However, Old Ghost Linghu is proficient in health preservation, unlike me, I don\u0027t have much time left", "tr": "Ancak ya\u015fl\u0131 \u015feytan Linghu sa\u011fl\u0131k koruma sanat\u0131nda ustad\u0131r, benim gibi de\u011fil, fazla zaman\u0131m kalmad\u0131."}, {"bbox": ["732", "1139", "853", "1283"], "fr": "Actuellement, je peux tenir au plus encore cinquante ou soixante ans.", "id": "SEKARANG AKU PALING BANYAK HANYA BISA BERTAHAN LIMA PULUH ATAU ENAM PULUH TAHUN LAGI.", "pt": "ATUALMENTE, POSSO AGUENTAR NO M\u00c1XIMO MAIS CINQUENTA OU SESSENTA ANOS.", "text": "Now I can last for five or sixty years at most.", "tr": "\u015eimdi en fazla elli altm\u0131\u015f y\u0131l daha dayanabilirim."}, {"bbox": ["369", "1124", "509", "1292"], "fr": "Si je n\u0027avais pas \u00e9t\u00e9 bless\u00e9 la derni\u00e8re fois, vivre encore cent ou deux cents ans ne devrait pas \u00eatre un probl\u00e8me pour moi.", "id": "JIKA TERAKHIR KALI TIDAK TERLUKA, AKU SEHARUSNYA BISA HIDUP SERATUS ATAU DUA RATUS TAHUN LAGI TANPA MASALAH.", "pt": "SE EU N\u00c3O TIVESSE ME MACHUCADO DA \u00daLTIMA VEZ, VIVER MAIS CEM OU DUZENTOS ANOS N\u00c3O SERIA PROBLEMA.", "text": "If I hadn\u0027t been injured last time, I should have no problem living for another one or two hundred years", "tr": "E\u011fer ge\u00e7en sefer yaralanmasayd\u0131m, bir iki y\u00fcz y\u0131l daha ya\u015famam sorun olmazd\u0131."}, {"bbox": ["72", "526", "220", "689"], "fr": "C\u0027est vrai, la Vall\u00e9e de l\u0027\u00c9rable Jaune ne tient que gr\u00e2ce \u00e0 lui seul,", "id": "BENAR, LEMBAH MAPLE KUNING HANYA BERGANTUNG PADANYA SEORANG UNTUK BERTAHAN,", "pt": "ISSO MESMO, O VALE DO BORDO AMARELO EST\u00c1 SE APOIANDO APENAS NELE,", "text": "That\u0027s right, Yellow Maple Valley relies on him alone,", "tr": "Do\u011fru, Huang Feng Vadisi sadece ona dayan\u0131yor,"}, {"bbox": ["52", "1125", "166", "1243"], "fr": "Fr\u00e8re a\u00een\u00e9, cela n\u0027arrivera pas !", "id": "KAKAK SEPERGURUAN, TIDAK AKAN!", "pt": "IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR, ISSO N\u00c3O VAI ACONTECER!", "text": "Senior Brother will not!", "tr": "K\u0131demli Karde\u015f, yapmazs\u0131n!"}, {"bbox": ["180", "1694", "334", "1809"], "fr": "Si le moment vient o\u00f9 nous sommes en difficult\u00e9, jeune fr\u00e8re, tu devras tenir bon seul.", "id": "JIKA DISERANG ORANG, SAAT ITU ADIK SEPERGURUAN, KAU SENDIRIAN YANG MENAHANNYA...", "pt": "E SE FORMOS ATACADOS, IRM\u00c3O MARCIAL J\u00daNIOR, VOC\u00ca TER\u00c1 QUE SUPORTAR SOZINHO...", "text": "When people suffer, Junior Brother, you will bear it alone VTHUA.Cae", "tr": "Ba\u015fkalar\u0131 sald\u0131rd\u0131\u011f\u0131nda, Karde\u015f, tek ba\u015f\u0131na dayanacaks\u0131n."}, {"bbox": ["223", "1147", "312", "1235"], "fr": "H\u00c9LAS !", "id": "ADUH!", "pt": "AH!", "text": "Alas!", "tr": "Ah!"}, {"bbox": ["44", "22", "158", "157"], "fr": "Quoi ?", "id": "APA?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "What?", "tr": "Ne?"}], "width": 900}, {"height": 5625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/314/6.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "4705", "238", "4863"], "fr": "Ce petit fr\u00e8re ne fait que s\u0027entra\u00eener \u00e0 l\u0027aveuglette, mais j\u0027aimerais beaucoup voir la Technique des Mille Vagues du fr\u00e8re a\u00een\u00e9 L\u00fc.", "id": "ADIK INI HANYA BERLATIH SEMBARANGAN, TAPI AKU SANGAT INGIN MELIHAT JURUS SERIBU GELOMBANG KAKAK SEPERGURUAN LU,", "pt": "EU APENAS CULTIVO \u00c0S CEGAS, MAS GOSTARIA MUITO DE TESTEMUNHAR A T\u00c9CNICA DAS MIL ONDAS DO IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR L\u00dc.", "text": "Junior Brother is just practicing blindly, but I would like to see Senior Brother Lu\u0027s Thousand Wave Art,", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck karde\u015fin sadece rastgele geli\u015fim yap\u0131yor, ama K\u0131demli Karde\u015f L\u00fc\u0027n\u00fcn Bin Dalga Tekni\u011fi\u0027ni g\u00f6rmek isterdim,"}, {"bbox": ["659", "20", "776", "138"], "fr": "[SFX] Soupir, je m\u0027inqui\u00e8te aussi \u00e0 ce sujet,", "id": "AIH, AKU JUGA KHAWATIR SOAL INI,", "pt": "AI, EU TAMB\u00c9M ME PREOCUPO COM ISSO,", "text": "Alas, I am also worried about this,", "tr": "Ah, ben de bu konuda endi\u015feliyim,"}, {"bbox": ["679", "4682", "862", "4823"], "fr": "Ma Technique des Mille Vagues n\u0027est qu\u0027une technique d\u0027attribut Eau assez ordinaire, sa force r\u00e9side principalement dans la pr\u00e9servation de la vie,", "id": "JURUS SERIBU GELOMBANG-KU INI HANYALAH TEKNIK ELEMEN AIR YANG AGAK BIASA, KEUNGGULANNYA HANYA UNTUK MENYELAMATKAN NYAWA,", "pt": "MINHA T\u00c9CNICA DAS MIL ONDAS \u00c9 APENAS UMA T\u00c9CNICA COMUM DO ATRIBUTO \u00c1GUA, FORTE APENAS PARA AUTOPRESERVA\u00c7\u00c3O,", "text": "My Thousand Wave Art is just a more ordinary water attribute technique, and its strength lies in protecting my life,", "tr": "Benim Bin Dalga Tekni\u011fim sadece s\u0131radan bir su elementi tekni\u011fidir, g\u00fcc\u00fc hayatta kalma yetene\u011findedir,"}, {"bbox": ["43", "3765", "176", "3933"], "fr": "En sortant de cette retraite isol\u00e9e, je viens de rencontrer un goulot d\u0027\u00e9tranglement dans ma cultivation,", "id": "KELUAR DARI KULTIVASI TERTUTUP KALI INI, KEBETULAN MENEMUI HAMBATAN DALAM KULTIVASI,", "pt": "DESTA VEZ, AO SAIR DO RETIRO, ENCONTREI UM GARGALO NO CULTIVO,", "text": "After this retreat, I just encountered a bottleneck in cultivation,", "tr": "Bu inzivadan \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131mda, tam da bir geli\u015fim darbo\u011faz\u0131yla kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131m,"}, {"bbox": ["49", "1891", "189", "2016"], "fr": "J\u0027attends vraiment avec impatience cette foire commerciale !", "id": "SUNGGUH SANGAT MENANTIKAN PERTEMUAN DAGANG KALI INI!", "pt": "ESTOU REALMENTE ANSIOSO POR ESTA FEIRA DE TROCAS!", "text": "I am really looking forward to this trade fair!", "tr": "Bu takas toplant\u0131s\u0131n\u0131 ger\u00e7ekten d\u00f6rt g\u00f6zle bekliyorum!"}, {"bbox": ["275", "4739", "427", "4871"], "fr": "J\u0027ai entendu les disciples dire que c\u0027est une technique de haut niveau tr\u00e8s r\u00e9put\u00e9e !", "id": "KUDENGAR DARI PARA MURID, INI ADALAH TEKNIK TINGKAT ATAS YANG SANGAT TERKENAL!", "pt": "OUVI DOS DISC\u00cdPULOS QUE ESTA \u00c9 UMA T\u00c9CNICA DE ALTO N\u00cdVEL MUITO FAMOSA!", "text": "According to the disciples, this is a famous top-level technique!", "tr": "\u00d6\u011frencilerden duydu\u011fuma g\u00f6re, bu \u00e7ok \u00fcnl\u00fc, \u00fcst d\u00fczey bir teknikmi\u015f!"}, {"bbox": ["58", "61", "225", "229"], "fr": "Mais pour ce genre de cultivateur qui ne cherche qu\u0027\u00e0 am\u00e9liorer son royaume, sa puissance de combat est probablement pr\u00e9occupante.", "id": "TAPI KULTIVATOR YANG HANYA FOKUS MENGEJAR PENINGKATAN RANAH SEPERTI INI, KEMAMPUAN BERTARUNGNYA MUNGKIN MENGKHAWATIRKAN.", "pt": "MAS ESTE TIPO DE CULTIVADOR QUE BUSCA APENAS O AVAN\u00c7O DO REINO, TEMO QUE SUA PROEZA DE COMBATE SEJA PREOCUPANTE.", "text": "However, the combat power of monks who are so focused on pursuing the improvement of their realm is probably worrying.", "tr": "Ama sadece alemini y\u00fckseltmeye odaklanan bu t\u00fcr bir geli\u015fimcinin sava\u015f g\u00fcc\u00fc endi\u015fe verici olabilir."}, {"bbox": ["737", "4984", "866", "5114"], "fr": "Contre des cultivateurs de m\u00eame rang, c\u0027est plus souvent la d\u00e9faite que la victoire...", "id": "SAAT MELAWAN KULTIVATOR SETINGKAT, LEBIH BANYAK KALAH DARIPADA MENANG YA...", "pt": "CONTRA CULTIVADORES DO MESMO N\u00cdVEL, ELE PERDE MAIS DO QUE GANHA, AH...", "text": "But when facing monks of the same rank, there are more defeats than victories\u2026\u2026.\u00b7", "tr": "Ayn\u0131 seviyedeki geli\u015fimcilerle kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131\u011f\u0131nda, genellikle kazanmaktan \u00e7ok kaybeder..."}, {"bbox": ["504", "4696", "628", "4827"], "fr": "Jeune fr\u00e8re, n\u0027\u00e9coute pas les b\u00eatises de ces disciples de la secte,", "id": "ADIK SEPERGURUAN, JANGAN DENGARKAN OMONG KOSONG PARA MURID DI SEKTE ITU,", "pt": "IRM\u00c3O MARCIAL J\u00daNIOR, N\u00c3O D\u00ca OUVIDOS \u00c0S BOBAGENS DAQUELES DISC\u00cdPULOS DA SEITA,", "text": "Junior Brother, don\u0027t listen to the nonsense of those disciples in the sect,", "tr": "Karde\u015f, tarikattaki o \u00f6\u011frencilerin sa\u00e7mal\u0131klar\u0131n\u0131 dinleme,"}, {"bbox": ["160", "1658", "314", "1786"], "fr": "Et la Cit\u00e9 C\u00e9leste de ce pays est le si\u00e8ge principal de l\u0027Alliance des Neuf \u00c9tats,", "id": "DAN KOTA LANGIT DI NEGARA INI ADALAH LOKASI ALTAR UTAMA ALIANSI SEMBILAN NEGARA.", "pt": "E A CIDADE CELESTIAL DESTE PA\u00cdS \u00c9 A SEDE DA ALIAN\u00c7A DAS NOVE NA\u00c7\u00d5ES.", "text": "AND THE HEAVENLY CITY OF THIS COUNTRY IS THE HEADQUARTERS OF THE NINE NATIONS ALLIANCE, 7", "tr": "Ve bu \u00fclkenin Tiancheng \u015fehri, Dokuz Ulus \u0130ttifak\u0131\u0027n\u0131n ana karargah\u0131d\u0131r."}, {"bbox": ["43", "4240", "225", "4422"], "fr": "Apr\u00e8s cette retraite, jeune fr\u00e8re est un peu diff\u00e9rent d\u0027avant, mais cela ne ressemble pas \u00e0 une progression de sa cultivation.", "id": "ADIK SEPERGURUAN SETELAH KULTIVASI TERTUTUP KALI INI SEDIKIT BERBEDA DARI SEBELUMNYA, TAPI TIDAK TERLIHAT SEPERTI KULTIVASINYA MENINGKAT PESAT.", "pt": "O IRM\u00c3O MARCIAL J\u00daNIOR EST\u00c1 UM POUCO DIFERENTE DEPOIS DESTE RETIRO, MAS N\u00c3O PARECE SER UM AVAN\u00c7O NO CULTIVO.", "text": "Junior Brother, you\u0027re a bit different after this retreat, but it doesn\u0027t seem like your cultivation has improved.", "tr": "Karde\u015f bu inzivadan sonra eskisinden biraz farkl\u0131, ama geli\u015fiminin ilerledi\u011fi gibi de g\u00f6r\u00fcnm\u00fcyor."}, {"bbox": ["62", "1435", "248", "1603"], "fr": "La plus grande foire commerciale de la R\u00e9gion Sud du Ciel va bient\u00f4t se tenir dans l\u0027\u00c9tat de Yu, \u00e0 l\u0027extr\u00eame nord de Tiannan.", "id": "PERTEMUAN DAGANG TERBESAR DI TIANNAN AKAN SEGERA DIADAKAN DI NEGARA YU, DI UJUNG PALING UTARA TIANNAN.", "pt": "A MAIOR FEIRA DE TROCAS DE TIANNAN SER\u00c1 REALIZADA EM BREVE NO PA\u00cdS DE YU, NO EXTREMO NORTE DE TIANNAN.", "text": "THE LARGEST TRADE FAIR IN THE SOUTHERN SKY IS ABOUT TO OPEN IN THE NORTHERNMOST COUNTRY OF YU.", "tr": "Tiannan\u0027\u0131n en b\u00fcy\u00fck takas toplant\u0131s\u0131, Tiannan\u0027\u0131n en kuzey ucundaki Yu \u00dclkesi\u0027nde yap\u0131lacak."}, {"bbox": ["45", "3936", "179", "4131"], "fr": "Jeune Ma\u00eetre a accept\u00e9 de m\u0027emmener \u00e0 ce grand \u00e9v\u00e9nement, je suis si heureuse !", "id": "TUAN MUDA TERNYATA SETUJU MEMBAWAKU KE ACARA BESAR INI, SENANG SEKALI.", "pt": "O JOVEM MESTRE REALMENTE CONCORDOU EM ME TRAZER PARA ESTE GRANDE EVENTO, ESTOU T\u00c3O FELIZ!", "text": "YOUNG MASTER ACTUALLY AGREED TO BRING ME TO THIS GRAND EVENT, I\u0027M SO HAPPY.", "tr": "Gen\u00e7 Efendi\u0027nin beni bu b\u00fcy\u00fck etkinli\u011fe getirmeyi kabul etmesine \u00e7ok sevindim."}, {"bbox": ["91", "4479", "225", "4614"], "fr": "Ce doit \u00eatre une technique secr\u00e8te qui a atteint un grand accomplissement !", "id": "PASTI ADA TEKNIK RAHASIA YANG BERHASIL DIKUASAI!", "pt": "DEVE SER ALGUMA T\u00c9CNICA SECRETA QUE ELE DOMINOU!", "text": "IT MUST BE SOME SECRET TECHNIQUE THAT HAS BEEN MASTERED!", "tr": "Kesinlikle gizli bir teknikte ustala\u015fm\u0131\u015f olmal\u0131!"}, {"bbox": ["716", "1679", "840", "1806"], "fr": "c\u0027est aussi la seule cit\u00e9 de cultivateurs de la R\u00e9gion Sud du Ciel.", "id": "JUGA SATU-SATUNYA KOTA KULTIVATOR DI TIANNAN.", "pt": "\u00c9 TAMB\u00c9M A \u00daNICA CIDADE DE CULTIVADORES EM TIANNAN.", "text": "IT IS ALSO THE ONLY CULTIVATOR CITY IN THE SOUTHERN SKY.", "tr": "ayn\u0131 zamanda Tiannan\u0027daki tek geli\u015fimci \u015fehridir."}, {"bbox": ["705", "158", "850", "303"], "fr": "C\u0027est pourquoi, pour cette foire commerciale, je t\u0027ai laiss\u00e9 accompagner le jeune fr\u00e8re Han.", "id": "KARENA ITU PERTEMUAN DAGANG KALI INI, BARU MEMBIARKANMU MENEMANI ADIK SEPERGURUAN HAN.", "pt": "\u00c9 POR ISSO QUE, PARA ESTA FEIRA DE TROCAS, PEDI PARA VOC\u00ca ACOMPANHAR O IRM\u00c3O MARCIAL J\u00daNIOR HAN.", "text": "THAT\u0027S WHY I ASKED YOU TO ACCOMPANY JUNIOR BROTHER HAN TO THIS TRADE FAIR", "tr": "Bu y\u00fczden bu takas toplant\u0131s\u0131nda Karde\u015f Han\u0027a e\u015flik etmene izin verdim."}, {"bbox": ["503", "368", "642", "510"], "fr": "Hmm, en chemin, tu devras bien observer.", "id": "HM, SEPANJANG PERJALANAN INI, KAU HARUS MENGAMATI DENGAN BAIK.", "pt": "HMM, AO LONGO DESTA JORNADA, VOC\u00ca DEVE OBSERVAR CUIDADOSAMENTE.", "text": "EN, YOU MUST OBSERVE CAREFULLY ALONG THE WAY.", "tr": "Evet, bu yolculuk boyunca iyi g\u00f6zlem yapmal\u0131s\u0131n."}, {"bbox": ["63", "763", "178", "880"], "fr": "Fr\u00e8re a\u00een\u00e9, vous voulez dire...", "id": "MAKSUD KAKAK SEPERGURUAN ADALAH...", "pt": "O IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR QUER DIZER...", "text": "DOES SENIOR BROTHER MEAN...", "tr": "K\u0131demli Karde\u015f\u0027in demek istedi\u011fi..."}, {"bbox": ["680", "5236", "829", "5443"], "fr": "Eh bien, j\u0027ai \u00e9chou\u00e9, fr\u00e8re a\u00een\u00e9, mais je continuerai \u00e0 travailler dur !", "id": "NAH, AKU GAGAL, KAKAK SEPERGURUAN, TAPI AKU AKAN TERUS BERUSAHA!", "pt": "BEM, EU FALHEI, IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR, MAS CONTINUAREI TRABALHANDO DURO!", "text": "WELL, I FAILED, SENIOR BROTHER, BUT I WILL CONTINUE TO WORK HARD!", "tr": "\u015eey, ba\u015far\u0131s\u0131z oldum K\u0131demli Karde\u015f, ama \u00e7abalamaya devam edece\u011fim!"}, {"bbox": ["700", "1014", "832", "1148"], "fr": "Allons-y, allons voir le jeune fr\u00e8re Han.", "id": "AYO, KITA TEMUI ADIK SEPERGURUAN HAN.", "pt": "VAMOS, VAMOS VER O IRM\u00c3O MARCIAL J\u00daNIOR HAN.", "text": "COME, LET\u0027S GO SEE JUNIOR BROTHER HAN", "tr": "Hadi, Karde\u015f Han\u0027\u0131 g\u00f6rmeye gidelim."}, {"bbox": ["83", "1170", "185", "1303"], "fr": "Vous deux fr\u00e8res a\u00een\u00e9s, veuillez entrer.", "id": "SILAKAN MASUK, KEDUA KAKAK SEPERGURUAN.", "pt": "AMBOS OS IRM\u00c3OS MARCIAIS S\u00caNIOR, POR FAVOR, ENTREM.", "text": "TWO SENIOR BROTHERS, PLEASE COME IN.", "tr": "\u0130ki K\u0131demli Karde\u015f, l\u00fctfen girin."}, {"bbox": ["92", "5237", "193", "5338"], "fr": "[SFX] HA HA HA HA", "id": "[SFX] HAHAHAHA", "pt": "HAHAHAHA", "text": "HAHAHAHA", "tr": "Hahahaha"}, {"bbox": ["683", "4306", "833", "4516"], "fr": "Fr\u00e8re a\u00een\u00e9, soyez sans crainte ! Je vais certainement sonder la v\u00e9ritable force du jeune fr\u00e8re Han !", "id": "KAKAK SEPERGURUAN, TENANG SAJA! AKU PASTI AKAN MENCARI TAHU KEKUATAN ADIK SEPERGURUAN HAN!", "pt": "IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR, N\u00c3O SE PREOCUPE! EU DEFINITIVAMENTE DESCOBRIREI A FOR\u00c7A DO IRM\u00c3O MARCIAL J\u00daNIOR HAN!", "text": "DON\u0027T WORRY, SENIOR BROTHER! I WILL DEFINITELY FIND OUT JUNIOR BROTHER HAN\u0027S STRENGTH!", "tr": "K\u0131demli Karde\u015f merak etme! Karde\u015f Han\u0027\u0131n g\u00fcc\u00fcn\u00fc kesinlikle ara\u015ft\u0131raca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["720", "2593", "818", "2693"], "fr": "Esquive vite !", "id": "CEPAT MENGHINDAR!", "pt": "DESVIE R\u00c1PIDO!", "text": "HURRY AND DODGE", "tr": "[SFX] F\u0131rt!"}, {"bbox": ["396", "5230", "458", "5293"], "fr": "[SFX] HA HA.", "id": "[SFX] HAHA.", "pt": "HAHA.", "text": "HAHA.", "tr": "Haha."}, {"bbox": ["479", "3935", "604", "4011"], "fr": "Ah, jeune fr\u00e8re Han.", "id": "ADIK SEPERGURUAN HAN.", "pt": "IRM\u00c3O MARCIAL J\u00daNIOR HAN.", "text": "JUNIOR BROTHER HAN.", "tr": "Karde\u015f Han."}, {"bbox": ["201", "5068", "257", "5119"], "fr": "Moi ?", "id": "AKU?", "pt": "EU?", "text": "ME?", "tr": "Ben mi?"}, {"bbox": ["324", "1985", "406", "2067"], "fr": "Oui.", "id": "IYA.", "pt": "SIM.", "text": "THAT\u0027S RIGHT", "tr": "Evet."}, {"bbox": ["31", "418", "115", "502"], "fr": "Oh !", "id": "OH!", "pt": "OH!", "text": "OH!", "tr": "Oh!"}, {"bbox": ["590", "5245", "626", "5281"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["489", "1946", "612", "2071"], "fr": "QUOI ?!", "id": "APA?!", "pt": "O QU\u00ca?!", "text": "WHAT?!", "tr": "Ne?!"}], "width": 900}, {"height": 7, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/314/7.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua