This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 329
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/329/0.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1331", "731", "1499"], "fr": "\u0152uvre originale exclusive : Wang Yu | Dessin : HeHeX Cake Moon X Biao | R\u00e9dacteur en chef : Wu Wei.\nToute reproduction de cette \u0153uvre, sous quelque forme que ce soit, est interdite.\nLes contrevenants s\u0027exposent \u00e0 des poursuites judiciaires.", "id": "KOMIK EKSKLUSIF BILIBILI COMICS. PENULIS ASLI: WANG YU | ILUSTRASI: HEHEX CAKE MOON X BIAO | EDITOR: WU WEI. KARYA INI DILARANG UNTUK DIREPRODUKSI DALAM BENTUK APAPUN. PELANGGARAN AKAN DIKENAKAN SANKSI HUKUM.", "pt": "OBRA ORIGINAL: WANG YU | ARTE: HEHEX DANGAO YUE X BIAO | EDITOR RESPONS\u00c1VEL: WU WEI. ESTA OBRA N\u00c3O PODE SER REPRODUZIDA DE NENHUMA FORMA. UMA VEZ DESCOBERTO, A RESPONSABILIDADE LEGAL SER\u00c1 INVESTIGADA.", "text": "BILIBILI COMICS EXCLUSIVE AUTHOR: WANG YU ILLUSTRATOR: HEHEX CAKE MOON X MARK EDITOR: WU WEI", "tr": "Bilibili Comics \u00d6zel. Orijinal Eser: Wang Yu | \u00c7izim: HeHeX Ay Pastas\u0131 X Biao | Sorumlu Edit\u00f6r: Wu Wei. Bu eserin herhangi bir \u015fekilde \u00e7o\u011falt\u0131lmas\u0131 yasakt\u0131r. Tespit edilmesi halinde yasal i\u015flem ba\u015flat\u0131lacakt\u0131r."}, {"bbox": ["240", "0", "828", "58"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "H\u0131zl\u0131 ve kesintisiz izleme, minimum reklam."}, {"bbox": ["0", "1317", "749", "1499"], "fr": "\u0152uvre originale : Wang Yu | Dessin : HeHeX Cake Moon X Biao | R\u00e9dacteur en chef : Wu Wei.\nToute reproduction de cette \u0153uvre, sous quelque forme que ce soit, est interdite.\nLes contrevenants s\u0027exposent \u00e0 des poursuites judiciaires.", "id": "PENULIS ASLI: WANG YU. ILUSTRASI: HEHEX CAKE MOON X BIAO | EDITOR: WU WEI. KARYA INI DILARANG UNTUK DIREPRODUKSI DALAM BENTUK APAPUN. PELANGGARAN AKAN DIKENAKAN SANKSI HUKUM.", "pt": "OBRA ORIGINAL: WANG YU | ARTE: HEHEX DANGAO YUE X BIAO | EDITOR RESPONS\u00c1VEL: WU WEI. ESTA OBRA N\u00c3O PODE SER REPRODUZIDA DE NENHUMA FORMA. UMA VEZ DESCOBERTO, A RESPONSABILIDADE LEGAL SER\u00c1 INVESTIGADA.", "text": "AUTHOR: WANG YU ILLUSTRATOR: HEHEX CAKE MOON X MARK EDITOR: WU WEI", "tr": "Orijinal Eser: Wang Yu | \u00c7izim: HeHeX Ay Pastas\u0131 X Biao | Sorumlu Edit\u00f6r: Wu Wei. Bu eserin herhangi bir \u015fekilde \u00e7o\u011falt\u0131lmas\u0131 yasakt\u0131r. Tespit edilmesi halinde yasal i\u015flem ba\u015flat\u0131lacakt\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/329/1.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "2017", "298", "2149"], "fr": "Moi aussi, je voulais te le demander ! Puisque tu as atteint le stade de l\u0027\u00c2me Naissante depuis longtemps, pourquoi n\u0027es-tu pas venue me voir plus t\u00f4t ?", "id": "AKU JUGA MAU BERTANYA PADAMU! KARENA KAU SUDAH LAMA MENCAPAI TAHAP JIWA BARU LAHIR, KENAPA TIDAK SEGERA MENCARIKU?", "pt": "EU TAMB\u00c9M QUERIA TE PERGUNTAR! J\u00c1 QUE VOC\u00ca ALCAN\u00c7OU O EST\u00c1GIO DA ALMA NASCENTE H\u00c1 TANTO TEMPO, POR QUE N\u00c3O VEIO ME PROCURAR ANTES?", "text": "I HAVE SOMETHING TO ASK YOU! SINCE YOU REACHED THE NASCENT SOUL STAGE, WHY DIDN\u0027T YOU COME FOR ME SOONER?", "tr": "Ben de sana sormak istiyordum! Madem \u00e7oktan Ruh Embriyosu (Yuan Ying) a\u015famas\u0131na ula\u015ft\u0131n, neden daha \u00f6nce beni bulmaya gelmedin?"}, {"bbox": ["34", "1444", "183", "1610"], "fr": "Est-ce qu\u0027elle a perdu la t\u00eate ? Comment ose-t-elle traiter ainsi un cultivateur de l\u0027\u00c2me Naissante de notre propre secte !", "id": "APAKAH OTAKNYA SUDAH RUSAK, BERANI-BERANINYA MEMPERLAKUKAN KULTIVATOR JIWA BARU LAHIR DARI SEKTE SENDIRI SEPERTI INI!", "pt": "SER\u00c1 QUE ELA ENLOUQUECEU? COMO OUSA TRATAR ASSIM UM CULTIVADOR DA ALMA NASCENTE DA NOSSA PR\u00d3PRIA SEITA!", "text": "IS SHE CRAZY? HOW DARE SHE TREAT A NASCENT SOUL CULTIVATOR OF OUR SECT LIKE THIS!", "tr": "Akl\u0131 ba\u015f\u0131nda de\u011fil mi? Kendi tarikat\u0131n\u0131n Ruh Embriyosu (Yuan Ying) yeti\u015fimcisine b\u00f6yle mi davran\u0131l\u0131r!"}, {"bbox": ["73", "983", "258", "1180"], "fr": "Actuellement, la Grande Ancienne de la Secte de la Lune Masqu\u00e9e est une de mes anciennes cons\u0153urs a\u00een\u00e9es. Elle a toujours \u00e9t\u00e9 en mauvais termes avec moi, et elle est consum\u00e9e par l\u0027avidit\u00e9,", "id": "SEKARANG TETUA AGUNG SEKTE BULAN TERSEMBUNYI ADALAH SALAH SATU KAKAK SEPERGURUANKU DULU. DIA SELALU BERMUSUHAN DENGANKU, DAN SERAKAH AKAN KEUNTUNGAN,", "pt": "A GRANDE ANCI\u00c3 DA SEITA DA LUA OCULTA AGORA \u00c9 UMA ANTIGA IRM\u00c3 MARCIAL MINHA. ELA SEMPRE TEVE UMA RELA\u00c7\u00c3O RUIM COMIGO E \u00c9 EXTREMAMENTE GANANCIOSA,", "text": "THE CURRENT GRAND ELDER OF THE MASKED MOON SECT WAS ONCE MY SENIOR SISTER. SHE HAS ALWAYS BEEN AT ODDS WITH ME AND IS VERY GREEDY.", "tr": "\u015eimdi Ay Gizleme Tarikat\u0131\u0027n\u0131n B\u00fcy\u00fck Ya\u015fl\u0131s\u0131, eskiden bir k\u0131demli k\u0131z karde\u015fim olan ki\u015fidir. Her zaman benimle aras\u0131 k\u00f6t\u00fcyd\u00fc ve a\u00e7g\u00f6zl\u00fcl\u00fckle g\u00f6z\u00fc d\u00f6nm\u00fc\u015ft\u00fcr."}, {"bbox": ["50", "769", "204", "934"], "fr": "Mais son grand-oncle paternel est Wei Wuya, l\u0027un des trois grands cultivateurs du Sud C\u00e9leste, il est extr\u00eamement puissant.", "id": "TAPI PAMAN KAKEKNYA ADALAH WEI WUYA, SALAH SATU DARI TIGA KULTIVATOR HEBAT TIANNAN, DIA SANGAT KUAT.", "pt": "MAS O TIO-AV\u00d4 DELE \u00c9 WEI WUYA, UM DOS TR\u00caS GRANDES CULTIVADORES DO C\u00c9U DO SUL, E ELE \u00c9 MUITO PODEROSO.", "text": "BUT HIS GREAT UNCLE IS WEI WUYA, ONE OF THE THREE GREAT CULTIVATORS OF TIANNAN. HE\u0027S VERY POWERFUL.", "tr": "Ama onun \u00f6z amcas\u0131, Tiannan\u0027\u0131n \u00fc\u00e7 b\u00fcy\u00fck yeti\u015fimcisinden biri olan Wei Wuya\u0027d\u0131r, \u00e7ok g\u00fc\u00e7l\u00fcd\u00fcr."}, {"bbox": ["641", "1054", "825", "1221"], "fr": "Elle a conclu un accord avec ma cons\u0153ur a\u00een\u00e9e, qui est intervenue pour m\u0027arr\u00eater pendant ma p\u00e9riode de r\u00e9incarnation, me for\u00e7ant \u00e0 \u00e9pouser Wei Lichen.", "id": "DIA MENCAPAI KESEPAKATAN DENGAN KAKAK SEPERGURUAN, DAN SAAT AKU DALAM PERIODE REINKARNASI, DIA MENGHENTIKANKU, MEMAKSAKU MENIKAH DENGAN WEI LICHEN.", "pt": "ELA (A GRANDE ANCI\u00c3) FEZ UM ACORDO. QUANDO EU ESTAVA NO MEU PER\u00cdODO DE REENCARNA\u00c7\u00c3O (VULNER\u00c1VEL), ELA INTERVEIO E ME IMPEDIU, FOR\u00c7ANDO-ME A CASAR COM WEI LICHEN.", "text": "SHE MADE A DEAL WITH MY SENIOR SISTER. DURING MY REINCARNATION PERIOD, SHE INTERVENED, STOPPED ME, AND FORCED ME TO MARRY WEI LICHEN.", "tr": "K\u0131demli k\u0131z karde\u015fimle bir anla\u015fma yapt\u0131; reenkarnasyon d\u00f6nemimde m\u00fcdahale ederek beni durdurdu ve Wei Lichen ile evlenmeye zorlad\u0131."}, {"bbox": ["681", "1802", "840", "1942"], "fr": "Quand j\u0027ai entendu \u00e7a avant, j\u0027ai \u00e9t\u00e9 triste pendant un moment.", "id": "SEBELUMNYA MENDENGAR PERKATAAN INI, AKU SEMPAT SEDIH BEBERAPA SAAT.", "pt": "QUANDO OUVI ISSO ANTES, FIQUEI TRISTE POR UM TEMPO.", "text": "I WAS SAD WHEN I HEARD THAT EARLIER.", "tr": "Bunu daha \u00f6nce duydu\u011fumda bir s\u00fcre \u00fcz\u00fclm\u00fc\u015ft\u00fcm."}, {"bbox": ["41", "327", "165", "460"], "fr": "J\u0027ai rencontr\u00e9 cette personne par hasard il y a de nombreuses ann\u00e9es.", "id": "ORANG INI KUTEMUI SECARA TIDAK SENGAJA BERTAHUN-TAHUN YANG LALU.", "pt": "EU O ENCONTREI POR ACASO H\u00c1 MUITOS ANOS.", "text": "I MET THIS PERSON BY CHANCE MANY YEARS AGO.", "tr": "Bu ki\u015fiyle y\u0131llar \u00f6nce tesad\u00fcfen kar\u015f\u0131la\u015fm\u0131\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["720", "856", "847", "991"], "fr": "Wei Wuya et ma cons\u0153ur a\u00een\u00e9e se sont ligu\u00e9s pour s\u0027ing\u00e9rer dans nos affaires de mariage,", "id": "WEI WUYA BERSAMA KAKAK SEPERGURUAN IKUT CAMPUR DALAM URUSAN PERNIKAHAN KITA,", "pt": "WEI WUYA, JUNTAMENTE COM MINHA IRM\u00c3 MARCIAL S\u00caNIOR (A GRANDE ANCI\u00c3), INTERFERIU NO ASSUNTO DO MEU CASAMENTO,", "text": "WEI WUYA AND MY SENIOR SISTER INTERFERED WITH OUR MARRIAGE.", "tr": "Wei Wuya, k\u0131demli k\u0131z karde\u015fimle birlikte evlili\u011fimize m\u00fcdahale etti."}, {"bbox": ["677", "371", "807", "517"], "fr": "Donc, j\u0027ai refus\u00e9 sa demande en mariage.", "id": "JADI UNTUK LAMARANNYA, AKU MENOLAKNYA.", "pt": "POR ISSO, RECUSEI A PROPOSTA DE CASAMENTO DELE.", "text": "SO I REFUSED HIS PROPOSAL.", "tr": "Bu y\u00fczden onun evlenme teklifini reddettim."}, {"bbox": ["64", "540", "187", "680"], "fr": "C\u0027est un hypocrite typique, un type ostentatoire.", "id": "DIA ADALAH TIPE ORANG MUNAFIK, PRIA YANG SOMBONG.", "pt": "ELE \u00c9 UM T\u00cdPICO HIP\u00d3CRITA, UM CARA OSTENTADOR.", "text": "HE\u0027S A TYPICAL HYPOCRITE, A VERY POMPOUS GUY.", "tr": "O tipik bir ikiy\u00fczl\u00fc, g\u00f6steri\u015f merakl\u0131s\u0131 bir heriftir."}, {"bbox": ["728", "1614", "844", "1761"], "fr": "Alors comme \u00e7a, tu ne voulais pas vraiment te marier,", "id": "TERNYATA KAU TIDAK SUNGGUH-SUNGGUH MAU MENIKAH,", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca N\u00c3O QUERIA MESMO SE CASAR COM ELE,", "text": "SO YOU WEREN\u0027T REALLY GOING TO MARRY HIM.", "tr": "Demek ger\u00e7ekten evlenmek istemiyordun,"}, {"bbox": ["556", "30", "689", "195"], "fr": "Alors, qu\u0027en est-il de ce Wei Lichen ?", "id": "LALU BAGAIMANA DENGAN WEI LICHEN ITU?", "pt": "E QUANTO A ESSE WEI LICHEN?", "text": "WHAT\u0027S THE DEAL WITH WEI LICHEN?", "tr": "Peki o Wei Lichen meselesi neydi?"}, {"bbox": ["488", "331", "595", "461"], "fr": "\u00c0 premi\u00e8re vue, il n\u0027a pas l\u0027air d\u0027\u00eatre quelqu\u0027un de bien.", "id": "SEKALI LIHAT SAJA SUDAH TAHU BUKAN ORANG BAIK.", "pt": "ELE N\u00c3O PARECE SER UMA BOA PESSOA S\u00d3 DE OLHAR.", "text": "HE DOESN\u0027T SEEM LIKE A GOOD PERSON.", "tr": "Belli ki iyi biri de\u011fil."}, {"bbox": ["737", "2291", "847", "2418"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui m\u0027arrive ?", "id": "ADA APA DENGANKU INI.", "pt": "O QUE H\u00c1 DE ERRADO COMIGO?", "text": "WHAT\u0027S WRONG WITH ME?", "tr": "Bana neler oluyor b\u00f6yle."}, {"bbox": ["759", "2018", "870", "2105"], "fr": "C\u0027est vrai,", "id": "BENAR,", "pt": "\u00c9 VERDADE,", "text": "RIGHT,", "tr": "Evet ya,"}, {"bbox": ["148", "2385", "245", "2434"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/329/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/329/3.webp", "translations": [{"bbox": ["690", "52", "843", "234"], "fr": "M\u00eame si nous \u00e9tions ensemble, pour atteindre les meilleurs r\u00e9sultats de cultivation,", "id": "KALAUPUN KITA BERSAMA, UNTUK MENCAPAI HASIL KULTIVASI TERBAIK,", "pt": "MESMO QUE FIQUEMOS JUNTOS, PARA ALCAN\u00c7AR O MELHOR EFEITO NO CULTIVO,", "text": "EVEN IF WE WERE TOGETHER, TO ACHIEVE THE BEST CULTIVATION RESULTS,", "tr": "Birlikte olsak bile, en iyi yeti\u015fim etkisini elde etmek i\u00e7in,"}, {"bbox": ["118", "488", "247", "653"], "fr": "Les relations intimes me sont tr\u00e8s \u00e9trang\u00e8res.", "id": "SANGAT ASING DENGAN URUSAN ANTARA PRIA DAN WANITA.", "pt": "SOU MUITO INEXPERIENTE NOS ASSUNTOS ENTRE HOMENS E MULHERES.", "text": "I\u0027M VERY UNFAMILIAR WITH MATTERS BETWEEN MEN AND WOMEN.", "tr": "Kad\u0131n erkek ili\u015fkilerine olduk\u00e7a yabanc\u0131y\u0131m."}, {"bbox": ["70", "228", "202", "378"], "fr": "Toi et moi sommes pareils, nous nous sommes concentr\u00e9s sur la cultivation depuis notre enfance.", "id": "KAU SAMA SEPERTIKU, KITA SEJAK KECIL SELALU FOKUS BERKULTIVASI", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 COMO EU, N\u00d3S NOS CONCENTRAMOS NO CULTIVO DESDE CRIAN\u00c7AS.", "text": "YOU\u0027RE LIKE ME, WE\u0027VE BOTH BEEN FOCUSED ON CULTIVATION SINCE WE WERE YOUNG,", "tr": "Sen de benim gibisin, k\u00fc\u00e7\u00fckl\u00fc\u011f\u00fcm\u00fczden beri hep yeti\u015fime odakland\u0131k."}, {"bbox": ["682", "397", "833", "584"], "fr": "Cela finirait par affadir ces sentiments, et ils deviendraient finalement fades et durables.", "id": "JUGA AKAN MEMBUAT PERASAAN INI MEMUDAR, PADA AKHIRNYA HANYA AKAN MENJADI DATAR DAN BERTAHAN LAMA.", "pt": "ESSE SENTIMENTO TAMB\u00c9M SE ESFRIAR\u00c1, E NO FINAL, SE TORNAR\u00c1 APENAS ALGO SUAVE E DURADOURO.", "text": "IT WILL ALSO DILUTE THIS FEELING, AND IN THE END, IT WILL ONLY BECOME PLAIN AND LASTING.", "tr": "Bu da zamanla bu duyguyu hafifletecek, sonunda sadece sakin ve kal\u0131c\u0131 bir \u015feye d\u00f6n\u00fc\u015fecektir."}], "width": 900}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/329/4.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "2844", "210", "3008"], "fr": "Comment savoir sans essayer ? M\u00eame si \u00e7a ne marche pas, je peux te faire sortir d\u0027ici.", "id": "KALAU TIDAK DICOBA BAGAIMANA TAHU, SEKALIPUN TIDAK BERHASIL, AKU JUGA BISA MEMBAWAMU KELUAR.", "pt": "COMO VAMOS SABER SEM TENTAR? MESMO QUE N\u00c3O D\u00ca CERTO, EU POSSO TE AJUDAR A ESCAPAR.", "text": "HOW WOULD WE KNOW WITHOUT TRYING? EVEN IF IT DOESN\u0027T WORK OUT, I CAN STILL GET YOU OUT OF HERE.", "tr": "Denemeden nas\u0131l bilebiliriz? Ba\u015far\u0131l\u0131 olmasak bile seni buradan \u00e7\u0131karabilirim."}, {"bbox": ["683", "2381", "845", "2546"], "fr": "Non, la cons\u0153ur a\u00een\u00e9e est d\u00e9j\u00e0 au stade interm\u00e9diaire de l\u0027\u00c2me Naissante. Oublie \u00e7a, nous devrions simplement nous enfuir tous les deux.", "id": "TIDAK, KAKAK SEPERGURUAN SUDAH DI TAHAP JIWA BARU LAHIR TINGKAT MENENGAH, LEBIH BAIK KITA BERDUA LANGSUNG KABUR SAJA.", "pt": "N\u00c3O, A IRM\u00c3 MARCIAL S\u00caNIOR J\u00c1 EST\u00c1 NO EST\u00c1GIO INTERMEDI\u00c1RIO DA ALMA NASCENTE. \u00c9 MELHOR N\u00d3S DOIS APENAS FUGIRMOS.", "text": "NO, SENIOR SISTER IS ALREADY AT THE MID-NASCENT SOUL STAGE. LET\u0027S JUST RUN AWAY.", "tr": "Hay\u0131r, k\u0131demli k\u0131z karde\u015f zaten Ruh Embriyosu (Yuan Ying) orta a\u015famas\u0131nda. \u0130kimiz do\u011frudan ka\u00e7sak daha iyi olur."}, {"bbox": ["77", "3334", "201", "3471"], "fr": "Alors, pr\u00e9parons-nous bien,", "id": "KALAU BEGITU, MARI KITA PERSIAPKAN DIRI BAIK-BAIK,", "pt": "ENT\u00c3O, VAMOS NOS PREPARAR BEM,", "text": "THEN LET\u0027S PREPARE WELL.", "tr": "O zaman iyice haz\u0131rlanal\u0131m,"}, {"bbox": ["631", "2074", "793", "2241"], "fr": "Pour me d\u00e9barrasser de ce sort, je dois lui prendre le m\u00e9daillon et le d\u00e9truire.", "id": "UNTUK MELEPASKAN DIRI DARI KUTUKAN INI, AKU HANYA BISA MEREBUT TOKEN DARINYA, LALU MENGHANCURKANNYA.", "pt": "PARA ME LIVRAR DESTA MALDI\u00c7\u00c3O, S\u00d3 POSSO PEGAR O S\u00cdMBOLO DELA E DESTRU\u00cd-LO.", "text": "TO GET RID OF THIS CURSE, I CAN ONLY TAKE THE TOKEN FROM HER AND DESTROY IT.", "tr": "Bu lanetten kurtulmak i\u00e7in, tek yapabilece\u011fim ondan ni\u015fan\u0131 al\u0131p yok etmek."}, {"bbox": ["77", "3095", "191", "3227"], "fr": "\u00c7a marche aussi. Je peux l\u0027attirer ici.", "id": "BAIKLAH JUGA, AKU BISA MEMANCINGNYA KEMARI.", "pt": "TUDO BEM, EU POSSO ATRA\u00cd-LA AT\u00c9 AQUI.", "text": "ALRIGHT. I CAN LURE HER HERE.", "tr": "Olur, onu buraya \u00e7ekebilirim."}, {"bbox": ["36", "2395", "165", "2530"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027un m\u00e9daillon, non ? Je vais aller le r\u00e9cup\u00e9rer pour toi !", "id": "BUKANKAH HANYA SEBUAH TOKEN, AKU AKAN MEREBUTNYA KEMBALI UNTUKMU!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 S\u00d3 UM S\u00cdMBOLO? EU VOU RECUPER\u00c1-LO PARA VOC\u00ca!", "text": "IT\u0027S JUST A TOKEN. I\u0027LL GET IT BACK FOR YOU!", "tr": "Sadece bir ni\u015fan de\u011fil mi? Gidip senin i\u00e7in geri alaca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["373", "1435", "511", "1575"], "fr": "Wan\u0027er, te voir comme \u00e7a maintenant me rassure,", "id": "WAN\u0027ER, MELIHATMU SEPERTI INI SEKARANG, AKU JADI TENANG,", "pt": "WAN\u0027ER, VENDO VOC\u00ca ASSIM AGORA, EU FICO ALIVIADO,", "text": "WAN\u0027ER, I\u0027M RELIEVED TO SEE YOU LIKE THIS.", "tr": "Wan\u0027er, seni \u015fimdi b\u00f6yle g\u00f6r\u00fcnce i\u00e7im rahatlad\u0131,"}, {"bbox": ["676", "3113", "812", "3252"], "fr": "Hmm, alors je vais briser les autres restrictions sur mon corps.", "id": "HM, KALAU BEGITU AKU AKAN MENGHILANGKAN SEGEL LAIN DI TUBUHKU.", "pt": "HM, ENT\u00c3O EU VOU REMOVER AS OUTRAS RESTRI\u00c7\u00d5ES DO MEU CORPO.", "text": "HMM, THEN I\u0027LL REMOVE THE OTHER RESTRICTIONS ON ME.", "tr": "Hmm, o zaman \u00fczerimdeki di\u011fer k\u0131s\u0131tlamalar\u0131 kald\u0131ray\u0131m."}, {"bbox": ["693", "1925", "844", "2075"], "fr": "Je peux d\u00e9faire les autres sorts, mais celui-ci, je ne peux pas.", "id": "KUTUKAN LAIN BISA KULEPASKAN, HANYA YANG INI SAJA YANG TIDAK BISA KULEPASKAN.", "pt": "EU CONSIGO DESFAZER AS OUTRAS MALDI\u00c7\u00d5ES, MAS ESTA EU N\u00c3O CONSIGO.", "text": "I CAN UNDO ALL THE OTHER CURSES, EXCEPT FOR THIS ONE.", "tr": "Di\u011fer b\u00fcy\u00fcleri \u00e7\u00f6zebilirim ama bir tek bunu \u00e7\u00f6zemiyorum."}, {"bbox": ["109", "1427", "242", "1575"], "fr": "Hmph, qui t\u0027a permis de me prendre la main comme \u00e7a ?", "id": "HMPH, SIAPA SURUH KAU SEMBARANGAN MEMEGANG TANGANKU.", "pt": "HMPH, QUEM DISSE QUE VOC\u00ca PODIA PEGAR NA MINHA M\u00c3O ASSIM SEM MAIS NEM MENOS?", "text": "HMPH, WHO TOLD YOU TO HOLD MY HAND?", "tr": "[SFX] Hmph, kim sana \u00f6ylece elimi tutman\u0131 s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["389", "2355", "499", "2467"], "fr": "Et au passage, te venger un peu.", "id": "SEKALIAN MELAMPIASKAN AMARAHMU.", "pt": "E DE QUEBRA, VINGAR VOC\u00ca.", "text": "AND GET SOME REVENGE FOR YOU.", "tr": "Yeri gelmi\u015fken senin i\u00e7in intikam\u0131n\u0131 da al\u0131r\u0131m."}, {"bbox": ["98", "2083", "239", "2224"], "fr": "C\u0027est parce qu\u0027elle m\u0027a jet\u00e9 un sort de confinement du c\u0153ur,", "id": "ITU KARENA DIA MEMBERIKU TEKNIK PENGUNCI HATI,", "pt": "\u00c9 PORQUE ELA USOU UMA T\u00c9CNICA DE APRISIONAMENTO MENTAL EM MIM,", "text": "IT\u0027S BECAUSE SHE PLACED A HEART-BINDING SPELL ON ME.", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc o bana Kalp Hapsetme B\u00fcy\u00fcs\u00fc yapt\u0131,"}, {"bbox": ["55", "1922", "188", "2063"], "fr": "C\u0027est exact, la raison pour laquelle la cons\u0153ur a\u00een\u00e9e a pu me pi\u00e9ger,", "id": "BENAR, ALASAN KAKAK SEPERGURUAN BISA MENGURUNGKU,", "pt": "EXATO, A RAZ\u00c3O PELA QUAL A IRM\u00c3 MARCIAL S\u00caNIOR CONSEGUIU ME PRENDER,", "text": "THAT\u0027S RIGHT, THE REASON MY SENIOR SISTER WAS ABLE TO TRAP ME,", "tr": "Do\u011fru, k\u0131demli k\u0131z karde\u015fin beni tuza\u011fa d\u00fc\u015f\u00fcrebilmesinin nedeni,"}, {"bbox": ["649", "2837", "802", "2996"], "fr": "Je vois que les restrictions de ta demeure-caverne sont incompl\u00e8tes, je vais les arranger.", "id": "KULIHAT SEGEL GUA KEDIAMANMU TIDAK LENGKAP, BIAR AKU YANG MENGATURNYA.", "pt": "VEJO QUE AS RESTRI\u00c7\u00d5ES DA SUA MORADA DA CAVERNA EST\u00c3O INCOMPLETAS. DEIXE-ME ARRUM\u00c1-LAS.", "text": "I SEE THAT THE RESTRICTIONS ON YOUR CAVE DWELLING ARE INCOMPLETE. I\u0027LL SET THEM UP.", "tr": "Ma\u011fara evinin yasaklar\u0131n\u0131n eksik ve hasarl\u0131 oldu\u011funu g\u00f6r\u00fcyorum, ben bir d\u00fczenleyeyim."}, {"bbox": ["59", "68", "232", "221"], "fr": "Apr\u00e8s avoir appris que tu \u00e9tais encore en vie, j\u0027ai aussi r\u00e9fl\u00e9chi attentivement pendant deux jours,", "id": "SETELAH MENGETAHUI KABAR KAU MASIH HIDUP, AKU JUGA MEMPERTIMBANGKANNYA DENGAN CERMAT SELAMA DUA HARI,", "pt": "DEPOIS DE SABER QUE VOC\u00ca AINDA ESTAVA VIVO, EU TAMB\u00c9M PENSEI CUIDADOSAMENTE POR DOIS DIAS,", "text": "AFTER LEARNING THAT YOU WERE STILL ALIVE, I CAREFULLY CONSIDERED FOR TWO DAYS,", "tr": "Hayatta oldu\u011funu \u00f6\u011frendikten sonra ben de iki g\u00fcn boyunca dikkatlice d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcm,"}, {"bbox": ["726", "2603", "835", "2747"], "fr": "Apr\u00e8s, je raffinerai lentement le sort de confinement du c\u0153ur, c\u0027est tout.", "id": "SETELAH INI AKU AKAN PERLAHAN-LAHAN MEMURNIKAN KUTUKAN PENGUNCI HATI ITU SAJA.", "pt": "DEPOIS EU VOU REFINANDO (NEUTRALIZANDO) LENTAMENTE A MALDI\u00c7\u00c3O DE APRISIONAMENTO MENTAL, E PRONTO.", "text": "I\u0027LL JUST SLOWLY REFINE THE HEART-BINDING CURSE LATER.", "tr": "Sonras\u0131nda Kalp Hapsetme B\u00fcy\u00fcs\u00fc\u0027n\u00fc yava\u015f yava\u015f ar\u0131nd\u0131r\u0131r\u0131m, olur biter."}, {"bbox": ["82", "251", "290", "425"], "fr": "Avant de finalement d\u00e9cider de suivre mon c\u0153ur et de t\u0027accepter.", "id": "BARU AKHIRNYA MEMUTUSKAN UNTUK MENGIKUTI KATA HATIKU, MENERIMAMU.", "pt": "PARA FINALMENTE DECIDIR SEGUIR MEU CORA\u00c7\u00c3O E ACEITAR VOC\u00ca.", "text": "AND FINALLY DECIDED TO FOLLOW MY HEART AND ACCEPT YOU.", "tr": "Ancak o zaman sonunda kendi kalbimin sesini dinlemeye ve seni kabul etmeye karar verdim."}, {"bbox": ["392", "3881", "523", "4025"], "fr": "Pr\u00e9pare-toi \u00e0 recevoir ta cons\u0153ur a\u00een\u00e9e.", "id": "BERSIAPLAH UNTUK MENJAMU KAKAK SEPERGURUANMU.", "pt": "PREPARE-SE PARA RECEBER SUA IRM\u00c3 MARCIAL S\u00caNIOR.", "text": "PREPARE TO GREET YOUR SENIOR SISTER.", "tr": "K\u0131demli k\u0131z karde\u015fini a\u011f\u0131rlamaya haz\u0131rlan."}, {"bbox": ["72", "1101", "180", "1308"], "fr": "Wan\u0027er.", "id": "WAN\u0027ER", "pt": "WAN\u0027ER.", "text": "WAN\u0027ER!", "tr": "Wan\u0027er."}, {"bbox": ["692", "1641", "831", "1791"], "fr": "On dirait que tu as d\u00e9j\u00e0 un moyen de t\u0027\u00e9chapper.", "id": "SEPERTINYA KAU SUDAH PUNYA CARA UNTUK MELOLOSKAN DIRI.", "pt": "PARECE QUE VOC\u00ca J\u00c1 TEM UM PLANO PARA ESCAPAR.", "text": "IT SEEMS YOU ALREADY HAVE A WAY TO ESCAPE.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re kurtulmak i\u00e7in bir yolun var."}], "width": 900}, {"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/329/5.webp", "translations": [{"bbox": ["408", "3017", "598", "3197"], "fr": "De cette fa\u00e7on, notre Secte de la Lune Masqu\u00e9e se d\u00e9veloppera encore plus dans le Sud C\u00e9leste...", "id": "KALAU BEGINI, SEKTE BULAN TERSEMBUNYI KITA DI TIANNAN AKAN BERKEMBANG LEBIH...", "pt": "ASSIM, NOSSA SEITA DA LUA OCULTA PODER\u00c1 SE DESENVOLVER AINDA MAIS NO C\u00c9U DO SUL...", "text": "IN THAT CASE, OUR MASKED MOON SECT WILL DEVELOP EVEN BETTER IN TIANNAN.", "tr": "Bu durumda, Ay Gizleme Tarikat\u0131m\u0131z Tiannan\u0027da daha da geli\u015fecek..."}, {"bbox": ["52", "781", "218", "949"], "fr": "Tu as bien cultiv\u00e9, on dirait que les pilules m\u00e9dicinales que je t\u0027ai donn\u00e9es ont eu leur effet.", "id": "KULTIVASIMU LUMAYAN BAGUS, SEPERTINYA PIL OBAT YANG KUBERIKAN PADAMU MEMANG BERGUNA.", "pt": "VOC\u00ca TEM CULTIVADO BEM, PARECE QUE AS P\u00cdLULAS MEDICINAIS QUE EU TE DEI FIZERAM EFEITO.", "text": "YOUR CULTIVATION IS GOOD. IT SEEMS THE ELIXIRS I GAVE YOU WERE EFFECTIVE.", "tr": "Yeti\u015fimin fena gitmiyor, g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re sana verdi\u011fim ila\u00e7lar i\u015fe yaram\u0131\u015f."}, {"bbox": ["730", "1452", "858", "1581"], "fr": "Je sais seulement qu\u0027elle a rencontr\u00e9 un ami,", "id": "HANYA TAHU DIA BERTEMU SEORANG TEMAN,", "pt": "S\u00d3 SEI QUE ELA ENCONTROU UM AMIGO,", "text": "I ONLY KNOW THAT SHE MET A FRIEND,", "tr": "Sadece bir arkada\u015f\u0131yla g\u00f6r\u00fc\u015ft\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc biliyorum,"}, {"bbox": ["667", "1735", "849", "1918"], "fr": "A re\u00e7u un cadeau, et a chang\u00e9 d\u0027avis, demandant \u00e0 la disciple de venir trouver l\u0027Anc\u00eatre Ma\u00eetre.", "id": "MENDAPATKAN SEBUAH HADIAH, LALU BERUBAH PIKIRAN, MENYURUH MURID INI UNTUK MENCARI GURU LELUHUR.", "pt": "RECEBEU UM PRESENTE, MUDOU DE IDEIA E PEDIU AO DISC\u00cdPULO PARA PROCURAR A GRANDE MESTRA.", "text": "GOT A GIFT, CHANGED HER MIND, AND TOLD ME TO FIND THE ANCESTOR.", "tr": "Bir hediye ald\u0131ktan sonra fikrini de\u011fi\u015ftirdi ve \u00f6\u011frencinin Ata \u00dcstad\u0027\u0131 bulmas\u0131n\u0131 istedi."}, {"bbox": ["418", "2825", "578", "2983"], "fr": "Cons\u0153ur cadette, c\u0027est merveilleux que tu aies chang\u00e9 d\u0027avis !", "id": "ADIK SEPERGURUAN, BAGUS SEKALI KAU MAU BERUBAH PIKIRAN!", "pt": "IRM\u00c3 MARCIAL J\u00daNIOR, QUE BOM QUE VOC\u00ca MUDOU DE IDEIA!", "text": "JUNIOR SISTER, IT\u0027S GREAT THAT YOU\u0027VE CHANGED YOUR MIND!", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck k\u0131z karde\u015fim, fikrini de\u011fi\u015ftirmen ne kadar harika!"}, {"bbox": ["500", "1418", "623", "1542"], "fr": "Cette disciple ne sait pas non plus ce qui s\u0027est pass\u00e9,", "id": "MURID INI JUGA TIDAK TAHU APA YANG TERJADI,", "pt": "ESTE DISC\u00cdPULO TAMB\u00c9M N\u00c3O SABE O QUE ACONTECEU,", "text": "\u5f1f\u5b50\u4e5f\u4e0d\u77e5\u9053\u600e\u4e48\u56de\u4e8b\uff0c", "tr": "\u00d6\u011frenci de ne oldu\u011funu bilmiyor,"}, {"bbox": ["671", "2079", "810", "2244"], "fr": "Elle attend l\u0027Anc\u00eatre Ma\u00eetre \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur en ce moment.", "id": "DIA SEKARANG ADA DI DALAM MENUNGGU GURU LELUHUR.", "pt": "ELA EST\u00c1 L\u00c1 DENTRO ESPERANDO PELA GRANDE MESTRA AGORA.", "text": "\u5979\u73b0\u5728\u5c31\u5728\u91cc\u9762\u7b49\u7740\u5e08\u7956\u5462", "tr": "\u015eu an i\u00e7eride Ata \u00dcstad\u0027\u0131 bekliyor."}, {"bbox": ["261", "1421", "385", "1545"], "fr": "Alors, qu\u0027en est-il de Nangong Wan ?", "id": "LALU BAGAIMANA DENGAN NANGONG WAN ITU?", "pt": "E AQUELA NANGONG WAN, O QUE HOUVE COM ELA?", "text": "\u90a3\u5357\u5bab\u5a49\u600e\u4e48\u56de\u4e8b\uff1f", "tr": "Peki Nangong Wan\u0027a ne oldu?"}, {"bbox": ["156", "2923", "329", "3088"], "fr": "D\u0027accord, je peux te le promettre, mais j\u0027ai aussi une condition.", "id": "BAIK, AKU BISA MENYETUJUIMU, TAPI AKU JUGA PUNYA SATU SYARAT.", "pt": "CERTO, EU POSSO CONCORDAR COM VOC\u00ca, MAS EU TAMB\u00c9M TENHO UMA CONDI\u00c7\u00c3O...", "text": "\u6765\u6211\u53ef\u4ee5\u7b54\u5e94\u4f60\uff0c\u4f46\u662f\u6211\u4e5f\u6709\u4e00\u4e2a\u6761\u4ef6\u00b7", "tr": "Tamam, sana s\u00f6z verebilirim ama benim de bir \u015fart\u0131m var."}, {"bbox": ["666", "1105", "847", "1262"], "fr": "Apr\u00e8s cela, il y aura naturellement plus d\u0027avantages pour toi.", "id": "SETELAH ITU TENTU AKAN ADA LEBIH BANYAK KEUNTUNGAN UNTUKMU.", "pt": "DEPOIS, NATURALMENTE HAVER\u00c1 MAIS BENEF\u00cdCIOS PARA VOC\u00ca.", "text": "\u4e4b\u540e\u81ea\u7136\u6709\u66f4\u591a\u7684\u597d\u5904\u7ed9\u4f60", "tr": "Sonras\u0131nda do\u011fal olarak sana daha fazla fayda sa\u011flanacakt\u0131r."}, {"bbox": ["245", "852", "402", "1008"], "fr": "Tant que tu m\u0027aides \u00e0 bien surveiller Nangong Wan,", "id": "ASALKAN KAU MEMBANTUKU MENGAWASI NANGONG WAN BAIK-BAIK,", "pt": "DESDE QUE VOC\u00ca ME AJUDE A VIGIAR BEM A NANGONG WAN,", "text": "\u53ea\u8981\u4f60\u597d\u597d\u7684\u5e2e\u6211\u76ef\u7740\u5357\u5bab\u5a49\uff0c", "tr": "Yeter ki Nangong Wan\u0027\u0131 benim i\u00e7in iyice g\u00f6z alt\u0131nda tut,"}, {"bbox": ["39", "2827", "172", "2960"], "fr": "Cons\u0153ur a\u00een\u00e9e, entre vite. Je... toi...", "id": "KAKAK SEPERGURUAN, CEPATLAH MASUK. AKU... KAU...", "pt": "IRM\u00c3 MARCIAL S\u00caNIOR, ENTRE LOGO. EU... VOC\u00ca...", "text": "\u5e08\u59d0\u4f60\u5feb\u8fdb\u6765\u5427\u3002\u6211\u4f60", "tr": "K\u0131demli k\u0131z karde\u015f, \u00e7abuk i\u00e7eri gel. Ben... sen..."}, {"bbox": ["260", "1808", "386", "1924"], "fr": "Comment as-tu accept\u00e9 si soudainement ?", "id": "KENAPA TIBA-TIBA SETUJU?", "pt": "POR QUE CONCORDOU DE REPENTE?", "text": "\u600e\u4e48\u7a81\u7136\u5c31\u7b54\u5e94\u4e86\uff1f", "tr": "Nas\u0131l oldu da birdenbire kabul ettin?"}, {"bbox": ["47", "37", "354", "114"], "fr": "Peu de temps apr\u00e8s - Au-dessus de la demeure-caverne.", "id": "TIDAK LAMA KEMUDIAN, DI ATAS GUA KEDIAMAN", "pt": "POUCO DEPOIS \u00b7 SOBRE A MORADA DA CAVERNA", "text": "\u4e0d\u4e45\u4e4b\u540e\u00b7\u6d1e\u5e9c\u4e0a\u7a7a", "tr": "K\u0131sa bir s\u00fcre sonra... Ma\u011fara evinin \u00fczeri."}, {"bbox": ["38", "580", "129", "670"], "fr": "Salutations \u00e0 l\u0027Anc\u00eatre Ma\u00eetre.", "id": "SALAM PADA GURU LELUHUR.", "pt": "PRESTO HOMENAGENS \u00c0 GRANDE MESTRA!", "text": "\u53c2\u89c1\u5e08\u7956", "tr": "Ata \u00dcstad\u0027a sayg\u0131lar."}, {"bbox": ["156", "1181", "269", "1276"], "fr": "Oui, merci Anc\u00eatre Ma\u00eetre.", "id": "BAIK, TERIMA KASIH GURU LELUHUR.", "pt": "SIM, OBRIGADO(A), GRANDE MESTRA.", "text": "\u662f\uff0c\u8c22\u5e08\u7956\u3002", "tr": "Evet, te\u015fekk\u00fcrler Ata \u00dcstad."}, {"bbox": ["88", "3281", "211", "3436"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/329/6.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "1806", "150", "1883"], "fr": "[SFX]Hi hi~", "id": "HIHI~", "pt": "[SFX] HIHI~", "text": "\u563b\u563b~", "tr": "[SFX] Hihi~"}, {"bbox": ["91", "657", "200", "712"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/329/7.webp", "translations": [{"bbox": ["679", "108", "806", "224"], "fr": "?!!", "id": "?!!", "pt": "?!!", "text": "?!!", "tr": "?!!"}, {"bbox": ["52", "366", "147", "456"], "fr": "[SFX]Hmph !", "id": "HMPH!", "pt": "[SFX] HMPH!", "text": "\u54fc\uff01", "tr": "[SFX] Hmph!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/329/8.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "550", "149", "620"], "fr": "[SFX]Pfft !", "id": "[SFX] PFFT!", "pt": "[SFX] PFT!", "text": "\u55b7\uff01", "tr": "[SFX] F\u0131\u015f\u015f!"}, {"bbox": ["63", "1150", "214", "1269"], "fr": "Hmm ?!", "id": "HM?!", "pt": "HMM?!", "text": "\u55ef\uff1f\uff01", "tr": "Hmm?!"}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/329/9.webp", "translations": [{"bbox": ["583", "469", "768", "596"], "fr": "Votre Excellence ose se m\u00ealer des affaires importantes de notre Secte de la Lune Masqu\u00e9e, ne craignez-vous pas d\u0027\u00eatre pourchass\u00e9 par les Six Sectes ?", "id": "ANDA BERANI IKUT CAMPUR DALAM URUSAN BESAR SEKTE BULAN TERSEMBUNYI KAMI, APA TIDAK TAKUT DIBURU OLEH ENAM SEKTE?", "pt": "VOSSA EXCEL\u00caNCIA OUSA SE INTROMETER NOS ASSUNTOS IMPORTANTES DA NOSSA SEITA DA LUA OCULTA, N\u00c3O TEME SER CA\u00c7ADO PELAS SEIS SEITAS?", "text": "\u9601\u4e0b\u6562\u63ba\u548c\u6211\u4eec\u63a9\u6708\u5b97\u7684\u5927\u4e8b\uff0c\u5c31\u4e0d\u6015\u88ab\u516d\u6d3e\u8ffd\u6740\u5417\uff1f", "tr": "Siz, Ay Gizleme Tarikat\u0131m\u0131z\u0131n i\u015flerine kar\u0131\u015fmaya c\u00fcret ediyorsunuz, Alt\u0131 Tarikat taraf\u0131ndan avlanmaktan korkmuyor musunuz?"}, {"bbox": ["44", "1173", "203", "1339"], "fr": "Cons\u0153ur a\u00een\u00e9e, pourquoi faire de telles d\u00e9clarations alarmistes ? Qui n\u0027a pas quelques amis parmi les Six Sectes,", "id": "KAKAK SEPERGURUAN, KENAPA HARUS MENAKUT-NAKUTI, SIAPA YANG TIDAK PUNYA BEBERAPA TEMAN DI ENAM SEKTE,", "pt": "IRM\u00c3 MARCIAL S\u00caNIOR, POR QUE SER T\u00c3O ALARMISTA? QUEM N\u00c3O TEM ALGUNS AMIGOS NAS SEIS SEITAS?", "text": "\u5e08\u59d0\u53c8\u4f55\u5fc5\u5371\u8a00\u8038\u542c\uff0c\u8c01\u5728\u516d\u6d3e\u91cc\u6ca1\u6709\u51e0\u4e2a\u670b\u53cb\uff0c", "tr": "K\u0131demli k\u0131z karde\u015f, neden tela\u015f yarat\u0131yorsun? Alt\u0131 Tarikat i\u00e7inde kimin birka\u00e7 arkada\u015f\u0131 yoktur ki,"}, {"bbox": ["211", "460", "399", "631"], "fr": "Cons\u0153ur cadette, n\u0027oublie pas, le m\u00e9daillon est toujours entre mes mains !", "id": "ADIK SEPERGURUAN, JANGAN LUPA, TOKENNYA MASIH ADA DI TANGANKU!", "pt": "IRM\u00c3 MARCIAL J\u00daNIOR, N\u00c3O SE ESQUE\u00c7A, O S\u00cdMBOLO AINDA EST\u00c1 NA MINHA M\u00c3O!", "text": "\u5e08\u59b9\uff0c\u4f60\u53ef\u522b\u5fd8\u4e86\uff0c\u4ee4\u724c\u8fd8\u5728\u6211\u624b\u4e0a\u5462\uff01", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck k\u0131z karde\u015fim, unutma, ni\u015fan hala benim elimde!"}, {"bbox": ["676", "1444", "840", "1628"], "fr": "Tu crois que je vais te donner le temps de l\u0027activer ?!", "id": "KAU PIKIR AKU AKAN MEMBERIMU WAKTU UNTUK MENGAKTIFKANNYA?!", "pt": "VOC\u00ca ACHA QUE EU LHE DARIA TEMPO PARA ATIV\u00c1-LO?!", "text": "\u4f60\u4ee5\u4e3a\u6211\u4f1a\u7ed9\u4f60\u65f6\u95f4\u53d1\u52a8\u5b83\u5417\uff1f\uff01", "tr": "Onu etkinle\u015ftirmek i\u00e7in sana zaman tan\u0131yaca\u011f\u0131m\u0131 m\u0131 sand\u0131n?!"}, {"bbox": ["665", "1022", "813", "1168"], "fr": "Si cette affaire s\u0027\u00e9bruite, chacun se fera sa propre opinion.", "id": "JIKA MASALAH INI TERSEBAR, SEMUA ORANG AKAN PUNYA PENILAIAN SENDIRI.", "pt": "SE ESTE ASSUNTO FOR DIVULGADO, TODOS TER\u00c3O SEU PR\u00d3PRIO JULGAMENTO JUSTO.", "text": "\u8fd9\u4e8b\u5982\u679c\u8bf4\u51fa\u53bb\uff0c\u5927\u5bb6\u81ea\u6709\u516c\u65ad\u3002", "tr": "Bu mesele duyulursa, herkes kendi karar\u0131n\u0131 verecektir."}, {"bbox": ["712", "1194", "845", "1296"], "fr": "Quant \u00e0 ce m\u00e9daillon...", "id": "MENGENAI TOKEN ITU", "pt": "QUANTO A ESSE S\u00cdMBOLO...", "text": "\u81f3\u4e8e\u90a3\u4ee4\u724c", "tr": "O ni\u015fana gelince..."}, {"bbox": ["93", "2533", "232", "2625"], "fr": "[SFX]Hmph !", "id": "HMPH!", "pt": "[SFX] HMPH!", "text": "\u54fc\uff01", "tr": "[SFX] Hmph!"}, {"bbox": ["395", "487", "512", "592"], "fr": "Tu oses m\u0027affronter ?", "id": "KAU BERANI MELAWANKU?", "pt": "VOC\u00ca OUSA ME ENFRENTAR?", "text": "\u4f60\u6562\u548c\u6211\u5bf9\u6297?", "tr": "Bana kar\u015f\u0131 koymaya c\u00fcret mi ediyorsun?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/329/10.webp", "translations": [{"bbox": ["336", "92", "565", "211"], "fr": "[SFX]Haa !!", "id": "HAA!!", "pt": "[SFX] HRAA!!", "text": "\u559d\uff01\uff01", "tr": "[SFX] Haa!!"}, {"bbox": ["626", "776", "833", "923"], "fr": "N\u0027y pense m\u00eame pas !", "id": "JANGAN HARAP!", "pt": "NEM PENSE NISSO!", "text": "\u4f11\u60f3\uff01", "tr": "Hayal bile etme!"}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/329/11.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "210", "178", "335"], "fr": "[SFX]Aaah !", "id": "AH!", "pt": "[SFX] AAH!", "text": "\u554a\uff01", "tr": "[SFX] Ah!"}, {"bbox": ["81", "410", "180", "547"], "fr": "[SFX]Active !", "id": "BANGKIT!", "pt": "[SFX] LEVANTE!", "text": "\u8d77\uff01", "tr": "[SFX] Y\u00fcksel!"}, {"bbox": ["756", "2718", "885", "2766"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/329/12.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua