This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 34
[{"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/34/0.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "1949", "226", "2099"], "fr": "Depuis la mort de l\u0027Ancien Mo, j\u0027ai constamment accumul\u00e9 des forces.", "id": "SEJAK KEMATIAN TETUA MO, AKU TERUS MENINGKATKAN KEKUATANKU.", "pt": "DESDE QUE O VELHO MO MORREU, TENHO ACUMULADO FOR\u00c7A.", "text": "SINCE OLD MO DIED, I HAVE BEEN ACCUMULATING POWER.", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Mo \u00f6ld\u00fc\u011f\u00fcnden beri g\u00fcc\u00fcm\u00fc biriktiriyorum."}, {"bbox": ["74", "1490", "220", "1651"], "fr": "Salutations \u00e0 tous, je suis Han Li.", "id": "PEMIRSA SEKALIAN, AKU HAN LI.", "pt": "CAROS ESPECTADORES, EU SOU HAN LI.", "text": "LADIES AND GENTLEMEN, I AM HAN LI.", "tr": "Herkese merhaba, ben Han Li."}, {"bbox": ["660", "1673", "814", "1841"], "fr": "Actuellement, je me tiens au sommet du Pic du Soleil Couchant,", "id": "SEKARANG AKU BERDIRI DI PUNCAK MATAHARI TERBENAM.", "pt": "AGORA, ESTOU NO PICO DO SOL POENTE.", "text": "NOW, I AM STANDING ON SUNSET PEAK.", "tr": "\u015eu anda G\u00fcn Bat\u0131m\u0131 Zirvesi\u0027nde duruyorum."}, {"bbox": ["660", "2007", "844", "2099"], "fr": "Les chefs des deux camps, les yeux inject\u00e9s de sang par la fureur du combat, sont en train de...", "id": "KEDUA PEMIMPIN SUDAH MEMBARA KARENA SALING BUNUH, DAN SEKARANG...", "pt": "OS L\u00cdDERES DE AMBOS OS LADOS, COM OS OLHOS INJETADOS DE F\u00daRIA ASSASSINA, EST\u00c3O NESTE MOMENTO", "text": "THE LEADERS OF BOTH SIDES WERE KILLING EACH OTHER WITH RED EYES.", "tr": "\u0130ki taraf\u0131n liderleri de g\u00f6z\u00fc d\u00f6nm\u00fc\u015f bir \u015fekilde sava\u015f\u0131yor,"}, {"bbox": ["204", "1284", "805", "1370"], "fr": "\u0152uvre originale : Wang Yu\nIllustration : HeHeX G\u00e2teauLune\n\u00c9diteur responsable : Type EVA de Production en S\u00e9rie\nToute reproduction de cette \u0153uvre, sous quelque forme que ce soit, est interdite. Les contrevenants s\u0027exposent \u00e0 des poursuites judiciaires.", "id": "PENULIS ASLI: WANG YU\nILUSTRASI: HEHEX CAKE MOON | EDITOR: EVA MASS PRODUCTION TYPE\nKARYA INI DILARANG UNTUK DIREPRODUKSI DALAM BENTUK APAPUN. PELANGGARAN AKAN DIKENAKAN SANKSI HUKUM.", "pt": "OBRA ORIGINAL: WANG YU | DESENHADO POR: HEHEX DANGAOYUE | EDITOR: EVA MASS PRODUCTION TYPE. ESTA OBRA N\u00c3O PODE SER REPRODUZIDA DE NENHUMA FORMA. UMA VEZ DESCOBERTO, A RESPONSABILIDADE LEGAL SER\u00c1 INVESTIGADA.", "text": "ORIGINAL AUTHOR: WANG YU, ARTIST: HEHEX CAKE, EDITOR: MASS-PRODUCED EVA. REPRODUCTION OF THIS WORK IN ANY FORM IS PROHIBITED, AND ANY INFRINGEMENT WILL BE PURSUED.", "tr": "Orijinal Eser: Wang Yu | \u00c7izim: HeHeX Ay Pastas\u0131 | Edit\u00f6r: EVA Seri \u00dcretim Tipi\nBu eserin herhangi bir \u015fekilde \u00e7o\u011falt\u0131lmas\u0131 yasakt\u0131r. Tespit edilmesi halinde yasal i\u015flem ba\u015flat\u0131lacakt\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/34/1.webp", "translations": [{"bbox": ["676", "0", "830", "115"], "fr": "...mener un \u00e9trange, sanglant et cruel combat \u00e0 mort, un pacte suicidaire o\u00f9 les gains ne compensent pas les pertes.", "id": "SEDANG MENGADAKAN PERTARUNGAN MATI-MATIAN YANG ANEH, BERDARAH, KEJAM, DAN TIDAK SEPADAN.", "pt": "REALIZANDO UM BIZARRO, SANGRENTO, CRUEL E INFRUT\u00cdFERO COMBATE MORTAL CA\u00d3TICO.", "text": "IN A BIZARRE, BLOODY, CRUEL, AND COUNTERPRODUCTIVE MELEE DEATH CONTRACT BATTLE.", "tr": "ve kar\u015f\u0131l\u0131\u011f\u0131n\u0131 alamayacaklar\u0131 garip, kanl\u0131, ac\u0131mas\u0131z bir \u00f6l\u00fcm kal\u0131m sava\u015f\u0131 veriyorlar."}, {"bbox": ["665", "1837", "811", "1959"], "fr": "Que se passe-t-il ? Je n\u0027ai pourtant rien mang\u00e9 d\u0027acide.", "id": "ADA APA INI, AKU TIDAK MAKAN YANG ASAM-ASAM, KOK?", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO? N\u00c3O COMI NADA AZEDO.", "text": "WHAT\u0027S GOING ON? I DIDN\u0027T EAT ANYTHING SOUR?", "tr": "Ne oluyor, ek\u015fi bir \u015fey yemedim ki?"}, {"bbox": ["701", "436", "856", "635"], "fr": "accompagn\u00e9 de mon ami Li Feiyu, pour participer \u00e0 ce pacte de combat \u00e0 mort.", "id": "MENEMANI SAHABAT BAIKKU, LI FEIYU, UNTUK IKUT SERTA DALAM PERTARUNGAN MATI-MATIAN.", "pt": "ACOMPANHEI MEU BOM AMIGO LI FEIYU PARA PARTICIPAR DO COMBATE MORTAL.", "text": "ACCOMPANYING MY FRIEND LI FEIYU IN THE DEATH CONTRACT BATTLE.", "tr": "Yak\u0131n arkada\u015f\u0131m Li Feiyu ile birlikte \u00f6l\u00fcm kal\u0131m sava\u015f\u0131na kat\u0131ld\u0131m."}, {"bbox": ["97", "770", "254", "949"], "fr": "Oui, avec mon bon ami.", "id": "BENAR, BERSAMA SAHABAT BAIK.", "pt": "SIM, JUNTO COM UM BOM AMIGO.", "text": "YES, WITH GOOD FRIENDS.", "tr": "Evet, yak\u0131n arkada\u015f\u0131mla birlikte."}, {"bbox": ["564", "1360", "857", "1479"], "fr": "Franchement, ces deux-l\u00e0, choisissez un meilleur moment pour vos effusions !", "id": "KUBILANG KALIAN BERDUA INI, TOLONG CARI WAKTU YANG LEBIH TEPAT UNTUK BERMESRAAN!", "pt": "EU DIGO, VOC\u00caS DOIS, POR FAVOR, ESCOLHAM UM MOMENTO MAIS APROPRIADO PARA SEREM T\u00c3O MELOSOS!", "text": "I SAY, YOU TWO, COULD YOU PLEASE FIND A MORE APPROPRIATE TIME TO FLIRT!", "tr": "Bu ikisine de bak\u0131n hele, can\u0131m cicim yapmak i\u00e7in daha uygun bir zaman bulamad\u0131n\u0131z m\u0131!"}, {"bbox": ["53", "286", "184", "441"], "fr": "Et moi, par loyaut\u00e9 fraternelle,", "id": "DAN AKU, DEMI PERSAUDARAAN...", "pt": "E EU, POR FRATERNIDADE...", "text": "AND FOR THE SAKE OF BROTHERHOOD,", "tr": "Ben ise karde\u015flik ba\u011f\u0131m\u0131z i\u00e7in buraday\u0131m."}, {"bbox": ["779", "1181", "871", "1309"], "fr": "Avec le Ma\u00eetre de Secte ici, nous allons certainement gagner !", "id": "DENGAN ADANYA KETUA PERGURUAN, KITA PASTI MENANG!", "pt": "COM O MESTRE DA SEITA AQUI, N\u00d3S DEFINITIVAMENTE VENCEREMOS!", "text": "WITH THE HALL MASTER HERE, WE WILL DEFINITELY WIN!", "tr": "Tarikat Lideri yan\u0131m\u0131zda oldu\u011fu s\u00fcrece kesinlikle kazanaca\u011f\u0131z!"}, {"bbox": ["31", "1375", "130", "1491"], "fr": "Feiyu, je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que tu viennes vraiment !", "id": "FEIYU, AKU TIDAK MENYANGKA KAU BENAR-BENAR DATANG!", "pt": "FEIYU, N\u00c3O ESPERAVA QUE VOC\u00ca REALMENTE VIESSE!", "text": "FEIYU, I DIDN\u0027T EXPECT YOU TO REALLY COME!", "tr": "Feiyu, ger\u00e7ekten gelece\u011fini d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim!"}, {"bbox": ["173", "1408", "285", "1498"], "fr": "Xiu\u0027er, comment pourrais-je t\u0027abandonner !", "id": "XIU\u0027ER, MANA MUNGKIN AKU MENINGGALKANMU!", "pt": "XIU\u0027ER, COMO EU PODERIA TE ABANDONAR!", "text": "XIU\u0027ER, HOW COULD I LEAVE YOU BEHIND!", "tr": "Xiu\u0027er, seni nas\u0131l yaln\u0131z b\u0131rakabilirdim ki!"}, {"bbox": ["553", "1069", "637", "1161"], "fr": "\u00c7a va commencer.", "id": "AKAN DIMULAI.", "pt": "VAI COME\u00c7AR.", "text": "IT\u0027S ABOUT TO BEGIN.", "tr": "Ba\u015flamak \u00fczere."}, {"bbox": ["652", "1105", "743", "1203"], "fr": "Nous devons absolument gagner !", "id": "KITA HARUS MENANG!", "pt": "N\u00d3S TEMOS QUE VENCER!", "text": "WE MUST WIN!", "tr": "Kesinlikle kazanmal\u0131y\u0131z!"}, {"bbox": ["75", "1797", "204", "1941"], "fr": "[SFX] Pfft ! Une dent en moins...", "id": "[SFX] PFHH, GIGIKU COPOT SATU.", "pt": "[SFX] PFFT! UM DENTE CAIU!", "text": "[SFX] Ptooey, lost a tooth.", "tr": "[SFX] P\u00fcf, di\u015fim d\u00fc\u015ft\u00fc!"}, {"bbox": ["52", "10", "237", "82"], "fr": "Face \u00e0 la crise de la secte,", "id": "MENGHADAPI KRISIS PERGURUAN.", "pt": "ENFRENTANDO UMA CRISE NA SEITA...", "text": "ENCOUNTERING A SECT CRISIS.", "tr": "Tarikat kriziyle kar\u015f\u0131 kar\u015f\u0131ya."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/34/2.webp", "translations": [{"bbox": ["645", "1585", "811", "1751"], "fr": "...la r\u00e9compense passera \u00e0 huit mille taels ! C\u0027est de l\u0027argent bien trop facile \u00e0 gagner !", "id": "UPAHNYA AKAN MENJADI DELAPAN RIBU TAEL! UANG INI TERLALU MUDAH DIDAPATKAN!", "pt": "A RECOMPENSA SE TORNAR\u00c1 OITO MIL TA\u00c9IS! ESSE DINHEIRO \u00c9 F\u00c1CIL DEMAIS DE GANHAR!", "text": "THE REWARD WILL BECOME EIGHT THOUSAND TAELS! THIS MONEY IS TOO EASY TO EARN!", "tr": "\u00d6d\u00fcl sekiz bin g\u00fcm\u00fc\u015fe \u00e7\u0131kacak! Bu paray\u0131 kazanmak \u00e7ok kolay!"}, {"bbox": ["180", "1100", "335", "1282"], "fr": "D\u00e9p\u00eachez-vous de r\u00e9gler \u00e7a, ce vieil homme veut rentrer dormir.", "id": "CEPAT SELESAIKAN, AKU ORANG TUA INI MASIH HARUS PULANG TIDUR.", "pt": "ACABE LOGO COM ISSO, ESTE VELHO AQUI AINDA QUER VOLTAR PARA DORMIR.", "text": "HURRY UP AND FINISH, I NEED TO GO BACK TO SLEEP.", "tr": "\u00c7abuk bitirin de ya\u015fl\u0131 ben evime gidip uyuyay\u0131m."}, {"bbox": ["572", "1424", "754", "1592"], "fr": "La r\u00e9compense initiale n\u0027\u00e9tait que de cinq mille taels, mais si je nettoie tout le terrain,", "id": "AWALNYA UPAHNYA HANYA LIMA RIBU TAEL, TAPI SELAMA AKU BISA MENGALAHKAN SEMUANYA...", "pt": "ORIGINALMENTE, A RECOMPENSA ERA DE APENAS CINCO MIL TA\u00c9IS, MAS CONTANTO QUE EU DOMINE TODA A ARENA...", "text": "THE ORIGINAL REWARD WAS ONLY FIVE THOUSAND TAELS, BUT IF I HANDLE EVERYTHING,", "tr": "Ba\u015flang\u0131\u00e7ta \u00f6d\u00fcl sadece be\u015f bin g\u00fcm\u00fc\u015ft\u00fc, ama hepsini ben halledersem,"}, {"bbox": ["225", "495", "346", "650"], "fr": "Comment ont-ils pu envoyer un nabot pareil en premi\u00e8re ligne ?", "id": "KENAPA MEMBIARKAN ORANG PENDEK SEPERTI INI MAJU PERTAMA?", "pt": "COMO DEIXARAM UM BAIXINHO DESSES IR NA FRENTE?", "text": "WHY SEND SUCH A DWARF AS THE VANGUARD?", "tr": "Neden b\u00f6yle bir b\u00fcc\u00fcr\u00fc \u00f6nden yolluyorlar ki?"}, {"bbox": ["74", "885", "221", "1057"], "fr": "Vite, vite, que ceux qui veulent se battre montent tous ensemble !", "id": "CEPATLAH, CEPATLAH, YANG MAU MAJU LEBIH BAIK MAJU BERSAMA-SAMA!", "pt": "R\u00c1PIDO, R\u00c1PIDO, QUEM QUISER LUTAR, VENHAM TODOS DE UMA VEZ!", "text": "HURRY, HURRY, IF YOU WANT TO FIGHT, YOU\u0027D BETTER COME ALL AT ONCE!", "tr": "\u00c7abuk \u00e7abuk, d\u00f6v\u00fc\u015fmek isteyen varsa hepsi birden gelsin!"}, {"bbox": ["370", "25", "702", "112"], "fr": "Y a-t-il quelqu\u0027un pour monter ?", "id": "ADA YANG MAU MAJU TIDAK?", "pt": "ALGU\u00c9M VAI LUTAR OU N\u00c3O?", "text": "IS ANYONE COMING?", "tr": "Gelen yok mu?"}, {"bbox": ["396", "228", "460", "302"], "fr": "[SFX] Hmm ?", "id": "[SFX] HM?", "pt": "[SFX] HMM?", "text": "HUH?", "tr": "Hmm?"}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/34/3.webp", "translations": [{"bbox": ["707", "381", "843", "524"], "fr": "Attendez, ce nabot a quelque chose d\u0027\u00e9trange, ne le sous-estimez pas.", "id": "TUNGGU, ORANG PENDEK INI ANEH, JANGAN LENGANAH.", "pt": "ESPERE, ESSE BAIXINHO \u00c9 ESTRANHO, N\u00c3O PODEMOS SUBESTIM\u00c1-LO.", "text": "WAIT, THIS DWARF IS STRANGE, DON\u0027T BE CARELESS.", "tr": "Durun, bu b\u00fcc\u00fcrde bir tuhafl\u0131k var, hafife almay\u0131n."}, {"bbox": ["58", "354", "168", "487"], "fr": "Wang Juechu, pr\u00e9pare-toi \u00e0 mourir !", "id": "WANG JUECHU, MATILAH KAU!", "pt": "WANG JUECHU, PREPARE-SE PARA MORRER!", "text": "WANG JUECHU, PREPARE TO DIE!", "tr": "Wang Juechu, \u00f6lmeyi bekle!"}, {"bbox": ["746", "2212", "843", "2326"], "fr": "Je vais t\u0027exp\u00e9dier... H\u00e9 h\u00e9 h\u00e9 h\u00e9 !", "id": "TERIMALAH INI! HEHEHEHE!", "pt": "TOMA ESSA! HEHEHEHE!", "text": "HEHEHEHE!", "tr": "Hehehehe!"}, {"bbox": ["140", "1091", "265", "1175"], "fr": "Da Kai, \u00e0 toi !", "id": "DA KAI, KAU MAJU!", "pt": "DAKAI, SUA VEZ!", "text": "DAKAI, YOU GO!", "tr": "Da Kai, sen \u00e7\u0131k!"}, {"bbox": ["533", "385", "645", "548"], "fr": "Ma\u00eetre de Secte, laissez-moi y aller et le tuer !", "id": "KETUA PERGURUAN, AKU AKAN MAJU DAN MENGHABISINYA!", "pt": "MESTRE DA SEITA, EU VOU ACABAR COM ELE!", "text": "HALL MASTER, I\u0027LL GO KILL HIM!", "tr": "Tarikat Lideri, ben \u00e7\u0131k\u0131p onu gebertece\u011fim!"}, {"bbox": ["84", "59", "198", "184"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, ce sera vite r\u00e9gl\u00e9 ~", "id": "TENANG SAJA, AKAN SEGERA KUBERESKAN~", "pt": "N\u00c3O SE PREOCUPE, RESOLVO ISSO RAPIDINHO~", "text": "DON\u0027T WORRY, IT\u0027LL BE OVER SOON~", "tr": "Merak etmeyin, \u00e7abucak hallederim~"}, {"bbox": ["89", "1957", "193", "2071"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9 h\u00e9,", "id": "HEHEHE,", "pt": "HEHEHE,", "text": "HEHEHE,", "tr": "Hehehe,"}, {"bbox": ["234", "2151", "317", "2250"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9 h\u00e9,", "id": "HEHEHE,", "pt": "HEHEHE,", "text": "HEHEHE,", "tr": "Hehehe,"}, {"bbox": ["535", "65", "655", "185"], "fr": "Nous comptons sur vous, Ma\u00eetre Immortel !", "id": "TERIMA KASIH ATAS BANTUANNYA, KULTIVATOR ABADI!", "pt": "CONTO COM VOC\u00ca, MESTRE IMORTAL!", "text": "THANK YOU, IMMORTAL MASTER!", "tr": "\u00d6l\u00fcms\u00fcz Efendi\u0027ye zahmet olacak!"}, {"bbox": ["691", "1140", "796", "1218"], "fr": "Oui !", "id": "BAIK!", "pt": "SIM!", "text": "YES!", "tr": "Evet!"}, {"bbox": ["78", "1626", "208", "1676"], "fr": "S\u0027approche lentement.", "id": "MENDEKAT PERLAHAN-LAHAN.", "pt": "APROXIMANDO-SE LENTAMENTE.", "text": "SLOWLY APPROACHING", "tr": "Yava\u015f\u00e7a yakla\u015f\u0131yor."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/34/4.webp", "translations": [{"bbox": ["647", "962", "793", "1159"], "fr": "Puisqu\u0027on ne sait pas ce que l\u0027adversaire va faire, le meilleur choix est de l\u0027emp\u00eacher d\u0027agir !", "id": "KARENA TIDAK TAHU APA YANG AKAN DILAKUKAN LAWAN, PILIHAN TERBAIK ADALAH TIDAK MEMBIARKANNYA MENYELESAIKANNYA!", "pt": "J\u00c1 QUE N\u00c3O SEI O QUE O OPONENTE VAI FAZER, A MELHOR ESCOLHA \u00c9 N\u00c3O DEIX\u00c1-LO TERMINAR!", "text": "SINCE I DON\u0027T KNOW WHAT THE OPPONENT IS GOING TO DO, THE BEST CHOICE IS TO NOT LET HIM FINISH!", "tr": "Rakibin ne yapaca\u011f\u0131n\u0131 bilmedi\u011fimize g\u00f6re, en iyi se\u00e7enek onu tamamlamas\u0131na izin vermemek!"}, {"bbox": ["689", "758", "792", "938"], "fr": "On dirait que cette personne a une grande exp\u00e9rience du combat.", "id": "SEPERTINYA ORANG INI SANGAT BERPENGALAMAN DALAM BERTARUNG.", "pt": "PARECE QUE A EXPERI\u00caNCIA DE COMBATE DESSA PESSOA \u00c9 VASTA.", "text": "IT SEEMS THIS PERSON\u0027S BATTLE EXPERIENCE IS VERY SEASONED.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re bu adam\u0131n sava\u015f tecr\u00fcbesi \u00e7ok fazla."}, {"bbox": ["439", "1430", "637", "1552"], "fr": "[SFX] Ha !", "id": "[SFX] HAAH!", "pt": "[SFX] HAH!", "text": "HA!", "tr": "[SFX] Hah!"}, {"bbox": ["552", "613", "656", "683"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["208", "145", "450", "193"], "fr": "Soudain, il sort...", "id": "TIBA-TIBA MENGELUARKAN...", "pt": "DE REPENTE, SACA...", "text": "SUDDENLY PULLING OUT", "tr": "Aniden \u00e7\u0131kard\u0131."}, {"bbox": ["552", "613", "656", "683"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/34/5.webp", "translations": [{"bbox": ["601", "1669", "800", "1857"], "fr": "?!", "id": "?!", "pt": "?!?", "text": "?!!", "tr": "?!!"}, {"bbox": ["97", "1017", "210", "1107"], "fr": "[SFX] Hmph !", "id": "[SFX] HMPH!", "pt": "[SFX] HMPH!", "text": "HMPH!", "tr": "Hmph!"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/34/6.webp", "translations": [{"bbox": ["704", "1503", "849", "1783"], "fr": "[SFX] Hi hi hi hi", "id": "[SFX] IHIHIHI", "pt": "[SFX] IHIHIHI", "text": "HEHEHEHE", "tr": "\u0130hihihihi"}, {"bbox": ["416", "1466", "488", "1535"], "fr": "Qu-", "id": "A-APA...", "pt": "O Q-", "text": "WH-", "tr": "Ne-"}, {"bbox": ["734", "52", "873", "213"], "fr": "Que se passe-t-il ?", "id": "APA YANG TERJADI--", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO\u2014", "text": "WHAT\u0027S GOING ON-", "tr": "Ne oluyor-"}, {"bbox": ["622", "980", "747", "1074"], "fr": "[SFX] Hmm ?!", "id": "[SFX] HM?!", "pt": "[SFX] HMM?!", "text": "HUH?!", "tr": "Hm?!"}, {"bbox": ["672", "741", "737", "796"], "fr": "[SFX] Ouf !", "id": "[SFX] UGH!", "pt": "[SFX] UGH!", "text": "UGH!", "tr": "Ugh!"}, {"bbox": ["44", "497", "179", "563"], "fr": "C\u0027est...", "id": "ITU...", "pt": "AQUILO \u00c9-", "text": "THAT\u0027S-", "tr": "O da ne-"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/34/7.webp", "translations": [{"bbox": ["557", "1291", "801", "1504"], "fr": "Les gens du Jianghu, n\u0027ayant jamais vu de techniques immortelles ni de cultivateurs, furent tous abasourdis. Tous rest\u00e8rent bouche b\u00e9e, se regardant avec consternation.", "id": "ORANG-ORANG JIANGHU YANG BELUM PERNAH MELIHAT ILMU GAIB DAN KULTIVATOR ABADI SEMUANYA TERKEJUT. SEMUA ORANG TERBELALAK DAN SALING MEMANDANG DENGAN BINGUNG.", "pt": "OS MEMBROS DO JIANGHU, QUE NUNCA TINHAM VISTO ARTES IMORTAIS NEM CULTIVADORES, FICARAM TODOS AT\u00d4NITOS, BOQUIABERTOS E SE ENTREOLHANDO CONSTERNADOS.", "text": "THE JIANGHU PEOPLE, WHO HAD NEVER SEEN IMMORTAL TECHNIQUES OR CULTIVATORS, WERE ALL ASTONISHED. EVERYONE WAS DUMBFOUNDED AND LOOKED AT EACH OTHER IN DISBELIEF.", "tr": "Daha \u00f6nce hi\u00e7 \u00f6l\u00fcms\u00fczl\u00fck sanat\u0131 veya yeti\u015fimci g\u00f6rmemi\u015f olan Jianghu halk\u0131 \u015fa\u015fk\u0131na d\u00f6nd\u00fc, herkesin a\u011fz\u0131 a\u00e7\u0131k kalm\u0131\u015ft\u0131, birbirlerine bak\u0131yorlard\u0131."}, {"bbox": ["37", "1379", "176", "1541"], "fr": "Bien ! Cet argent est bien d\u00e9pens\u00e9 !", "id": "BAGUS! UANG INI TIDAK SIA-SIA!", "pt": "\u00d3TIMO! ESTE DINHEIRO FOI BEM GASTO!", "text": "GOOD! THIS MONEY WAS WELL SPENT!", "tr": "G\u00fczel! Bu para harcad\u0131\u011f\u0131m\u0131za de\u011fdi!"}, {"bbox": ["444", "1620", "571", "1767"], "fr": "Qu\u0027est-ce que c\u0027est que \u00e7a ?!", "id": "APA ITU?!", "pt": "O QUE \u00c9 AQUILO?!", "text": "WHAT IS THAT?!", "tr": "O da ne?!"}, {"bbox": ["50", "305", "196", "563"], "fr": "[SFX] H\u00e9 ha ha ha", "id": "[SFX] HEHAHAHA", "pt": "[SFX] HEHAHAHA", "text": "HEHEHAHA", "tr": "Hehahaha"}, {"bbox": ["220", "1651", "342", "1728"], "fr": "Tuez-les !", "id": "BUNUH MEREKA!", "pt": "MATEM ELES!", "text": "KILL THEM!", "tr": "Onlar\u0131 \u00f6ld\u00fcr\u00fcn!"}, {"bbox": ["253", "1334", "354", "1402"], "fr": "Trop fort !", "id": "HEBAT SEKALI!", "pt": "INCR\u00cdVEL DEMAIS!", "text": "AMAZING!", "tr": "\u00c7ok g\u00fc\u00e7l\u00fc!"}, {"bbox": ["125", "717", "673", "857"], "fr": "[SFX] Waaaaah !", "id": "[SFX] WAAAAAAAHHH!", "pt": "[SFX] UAAAAAAAH!", "text": "AAAAAHHHHHHH!", "tr": "[SFX] Waaaaaaah!"}, {"bbox": ["327", "1445", "474", "1519"], "fr": "Tuez, tuez, tuez !", "id": "BUNUH! BUNUH! BUNUH!", "pt": "MATAR, MATAR, MATAR!", "text": "KILL KILL KILL!", "tr": "\u00d6ld\u00fcr, \u00f6ld\u00fcr, \u00f6ld\u00fcr!"}], "width": 900}, {"height": 1387, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/34/8.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "238", "293", "441"], "fr": "Et dans cette foule en tumulte, la personne la plus surprise...", "id": "DAN DI TENGAH KERUMUNAN YANG GEMPAR ITU, ORANG YANG PALING TERKEJUT ADALAH...", "pt": "E NO MEIO DESSA MULTID\u00c3O EM ALVORO\u00c7O, A PESSOA MAIS CHOCADA DE TODAS...", "text": "AND AMONG THIS CLAMOROUS CROWD, THE MOST SURPRISED PERSON...", "tr": "Ve bu karga\u015fan\u0131n i\u00e7indeki kalabal\u0131kta, en \u00e7ok \u015fa\u015f\u0131ran ki\u015fi..."}, {"bbox": ["165", "1057", "350", "1263"], "fr": "...n\u0027\u00e9tait autre que Han Li !", "id": "TEPATNYA HAN LI!", "pt": "ERA JUSTAMENTE HAN LI!", "text": "WAS HAN LI!", "tr": "Han Li\u0027ydi!"}], "width": 900}]
Manhua