This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 43
[{"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/43/0.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "1919", "245", "1955"], "fr": "[SFX] FRACAS !", "id": "[SFX] BYUR!", "pt": "[SFX] CLAC!", "text": "[SFX] SHOWER!", "tr": "[SFX] \u015eLAK!"}, {"bbox": ["741", "1571", "785", "1676"], "fr": "[SFX] HUE !", "id": "[SFX] HYA!", "pt": "[SFX] HI\u00c1!", "text": "[SFX] GIDDY UP!", "tr": "[SFX] DEH!"}, {"bbox": ["78", "1761", "166", "1798"], "fr": "[SFX] FRACAS !", "id": "[SFX] BYUR!", "pt": "[SFX] CLAC!", "text": "[SFX] SHOWER!", "tr": "[SFX] \u015eLAK!"}, {"bbox": ["200", "1285", "796", "1367"], "fr": "", "id": "KARYA ASLI: WANG YU | ILUSTRASI: HEHEX CAKE MOON | EDITOR: EVA MASS PRODUCTION TYPE\nKARYA INI DILARANG UNTUK DIREPRODUKSI DALAM BENTUK APAPUN. PELANGGARAN AKAN DIKENAKAN SANKSI HUKUM.", "pt": "ROTEIRO ORIGINAL: WANG YU | ARTE: HEHEX DANGAO YUE | EDITOR: EVA MASS PRODUCTION TYPE. ESTA OBRA N\u00c3O PODE SER REPRODUZIDA DE NENHUMA FORMA. UMA VEZ DESCOBERTO, A RESPONSABILIDADE LEGAL SER\u00c1 INVESTIGADA.", "text": "ORIGINAL WORK: WANG YU, COMIC: HHEX CAKE, EDITOR: EVA MASS PRODUCTION TYPE, THIS WORK IS PROHIBITED FROM ANY FORM OF REPRODUCTION, ONCE DISCOVERED, LEGAL RESPONSIBILITY WILL BE PURSUED", "tr": "Orijinal Eser: Wang Yu | \u00c7izim: HeHeX Ay Pastas\u0131 | Edit\u00f6r: EVA Seri \u00dcretim Tipi\nBu eserin herhangi bir \u015fekilde \u00e7o\u011falt\u0131lmas\u0131 yasakt\u0131r. Tespit edilmesi halinde yasal i\u015flem ba\u015flat\u0131lacakt\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/43/1.webp", "translations": [{"bbox": ["733", "548", "778", "600"], "fr": "[SFX] GLISSE", "id": "[SFX] SLIP!", "pt": "[SFX] ZUUPT!", "text": "[SFX] SLIDE", "tr": "[SFX] KAY!"}, {"bbox": ["804", "524", "850", "572"], "fr": "[SFX] GLISSE", "id": "[SFX] SLIP!", "pt": "[SFX] ZUUPT!", "text": "[SFX] SLIDE", "tr": "[SFX] KAY!"}, {"bbox": ["714", "266", "825", "320"], "fr": "[SFX] RONFLEMENT...", "id": "[SFX] NGROK...", "pt": "[SFX] RONC...", "text": "[SFX] SNORING", "tr": "[SFX] HRRR..."}, {"bbox": ["373", "290", "476", "331"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/43/2.webp", "translations": [{"bbox": ["101", "769", "261", "935"], "fr": "AUTREFOIS, ELLE AURAIT PU \u00caTRE L\u0027\u00c9POUSE PRINCIPALE, ET LA VOIL\u00c0 DEVENUE LA FEMME D\u0027UN LETTR\u00c9 AVEC UN STATUT !", "id": "DULU MASIH JADI ISTRI SAH, SEKARANG LANGSUNG JADI ISTRI SARJANA YANG TERPANDANG!", "pt": "ANTES ELA ERA A ESPOSA PRINCIPAL, AGORA SE TORNOU A ESPOSA DE UM ESTUDIOSO DE RENOME!", "text": "IN THE PAST, SHE WAS STILL THE MAIN WIFE, BUT NOW SHE SUDDENLY BECAME A SCHOLAR\u0027S WIFE WITH STATUS!", "tr": "Eskiden as\u0131l e\u015fti, \u015fimdi ise itibarl\u0131 bir alimin kar\u0131s\u0131 oluvermi\u015f!"}, {"bbox": ["50", "523", "204", "715"], "fr": "TSK TSK ! LA QUATRI\u00c8ME FILLE DE LA FAMILLE HAN A VRAIMENT DE LA VEINE, \u00c9POUSER UN LETTR\u00c9 DE LA VILLE !", "id": "CK CK! GADIS KEEMPAT KELUARGA HAN BENAR-BENAR BERUNTUNG, MENIKAH DENGAN SARJANA DI KOTA!", "pt": "PUXA! A QUARTA FILHA DA FAM\u00cdLIA HAN \u00c9 MUITO AFORTUNADA, CASOU-SE COM O ESTUDIOSO DA CIDADE!", "text": "[SFX] SPRAY! THE HAN FAMILY\u0027S FOURTH DAUGHTER IS SO LUCKY, MARRYING A SCHOLAR FROM THE CITY!", "tr": "Vay can\u0131na! Han ailesinin d\u00f6rd\u00fcnc\u00fc k\u0131z\u0131 ne kadar da \u015fansl\u0131, \u015fehirdeki alim efendiyle evlenmi\u015f!"}, {"bbox": ["531", "532", "658", "692"], "fr": "J\u0027AI ENTENDU DIRE QUE LA DOT FOURNIE PAR LA FAMILLE HAN EST COLOSSALE, PLUSIEURS...", "id": "KUDENGAR MAHAR YANG DIBAWA KELUARGA HAN SANGAT BANYAK, ADA BEBERAPA...", "pt": "OUVI DIZER QUE O DOTE DA FAM\u00cdLIA HAN \u00c9 ASSUSTADORAMENTE GRANDE, COM V\u00c1RIOS...", "text": "I HEARD THE HAN FAMILY BROUGHT A LOT OF DOWRY, SEVERAL", "tr": "Duydu\u011fuma g\u00f6re Han ailesinin getirdi\u011fi \u00e7eyiz korkutucu derecede fazlaym\u0131\u015f, tonlarca..."}, {"bbox": ["611", "676", "719", "792"], "fr": "PLUSIEURS DIZAINES DE TAELS D\u0027ARGENT FIN !", "id": "ADA PULUHAN TAEL PERAK MURNI!", "pt": "DEZENAS DE TA\u00c9IS DE PRATA PURA!", "text": "DOZENS OF TAELS OF SILVER!", "tr": "Onlarca tael k\u00fcl\u00e7e g\u00fcm\u00fc\u015f varm\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["734", "793", "840", "911"], "fr": "ILS SONT VRAIMENT RICHES !", "id": "BENAR-BENAR KAYA RAYA!", "pt": "QUE RIQUEZA!", "text": "SO RICH!", "tr": "Ne kadar da zenginler!"}, {"bbox": ["51", "38", "201", "105"], "fr": "UN CERTAIN VILLAGE DE MONTAGNE", "id": "SEBUAH DESA DI PEGUNUNGAN", "pt": "UMA ALDEIA NAS MONTANHAS", "text": "A CERTAIN MOUNTAIN VILLAGE", "tr": "Bir da\u011f k\u00f6y\u00fc."}, {"bbox": ["93", "1062", "219", "1209"], "fr": "LA MARI\u00c9E ARRIVE !", "id": "PENGANTIN WANITA KELUAR!", "pt": "A NOIVA EST\u00c1 SAINDO!", "text": "THE BRIDE IS COMING OUT!", "tr": "Gelin \u00e7\u0131k\u0131yor!"}, {"bbox": ["54", "1551", "162", "1656"], "fr": "LA NOUVELLE BRU VA SE MONTRER !", "id": "MENANTU BARU MAU KELUAR!", "pt": "A NOVA ESPOSA EST\u00c1 SAINDO!", "text": "THE NEW BRIDE IS COMING OUT!", "tr": "Yeni gelin \u00e7\u0131kmak \u00fczere!"}, {"bbox": ["289", "1689", "397", "1772"], "fr": "VENEZ VITE VOIR !", "id": "CEPAT LIHAT!", "pt": "VENHAM VER!", "text": "COME AND SEE!", "tr": "\u00c7abuk, gelin bak\u0131n!"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/43/3.webp", "translations": [{"bbox": ["189", "1225", "394", "1471"], "fr": "LA PETITE S\u0152UR D\u0027ANTAN S\u0027EST M\u00c9TAMORPHOS\u00c9E EN UNE GRACIEUSE JEUNE FILLE, SUR LE POINT DE SE MARIER.", "id": "ADIK PEREMPUANKU DULU KINI TELAH TUMBUH MENJADI GADIS REMAJA YANG CANTIK, DAN AKAN SEGERA MENIKAH.", "pt": "A IRM\u00c3ZINHA DE ANTES AGORA SE TORNOU UMA BELA JOVEM, PRESTES A SE CASAR.", "text": "THE LITTLE SISTER OF THE PAST HAS NOW BLOSSOMED INTO A BEAUTIFUL YOUNG WOMAN, ABOUT TO BE MARRIED.", "tr": "D\u00fcn\u00fcn k\u00fc\u00e7\u00fck k\u0131z\u0131 \u015fimdi zarif bir gen\u00e7 han\u0131m olmu\u015f, evlenmek \u00fczere."}, {"bbox": ["571", "1433", "812", "1676"], "fr": "LES \u00c9MOTIONS QUI SE BOUSCULAIENT DANS SON ESPRIT SE CHANG\u00c8RENT EN UNE CONFUSION \u00c9TOURDISSANTE, LE P\u00c9TRIFIANT SUR PLACE.", "id": "PERASAAN YANG BERGEJOLAK DI KEPALAKU BERUBAH MENJADI GUMPALAN YANG MEMBUAT PUSING, MENAHAN HAN LI DI KEJAUHAN.", "pt": "AS EMO\u00c7\u00d5ES TUMULTUADAS EM SUA MENTE SE TRANSFORMARAM EM UMA PASTA QUE O DEIXOU ATORDOADO, MANTENDO HAN LI DISTANTE.", "text": "THE TURBULENT EMOTIONS IN HIS MIND TURNED INTO A DIZZYING MESS, STICKING HAN LI IN THE DISTANCE", "tr": "Zihnindeki \u00e7alkant\u0131l\u0131 duygular, ba\u015f\u0131n\u0131 d\u00f6nd\u00fcren bir lapa haline gelip Han Li\u0027yi uzakta m\u0131hlam\u0131\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["92", "1620", "290", "1841"], "fr": "SES PARENTS, QUI L\u0027AVAIENT TOUJOURS PROT\u00c9G\u00c9 DANS SES SOUVENIRS, AVAIENT D\u00c9SORMAIS LES TEMPES GRISONNANTES ET LE DOS COURB\u00c9.", "id": "ORANG TUA YANG SELALU MELINDUNGIKU DALAM INGATAN, RAMBUT MEREKA JUGA TELAH MEMUTIH DAN PUNGGUNG MEREKA MEMBUNGKUK.", "pt": "SEUS PAIS, QUE SEMPRE O PROTEGERAM EM SUAS MEM\u00d3RIAS, AGORA T\u00caM CABELOS GRISALHOS E COSTAS CURVADAS.", "text": "HIS PARENTS, WHO ALWAYS PROTECTED HIM IN HIS MEMORY, ALSO HAD GRAY HAIR AND BENT BACKS", "tr": "An\u0131lar\u0131nda onu hep koruyan anne babas\u0131n\u0131n \u015fakaklar\u0131 a\u011farm\u0131\u015f, s\u0131rtlar\u0131 b\u00fck\u00fclm\u00fc\u015ft\u00fc."}, {"bbox": ["685", "1775", "832", "1971"], "fr": "IL REGARDAIT FIXEMENT LA FOULE EN F\u00caTE.", "id": "MENATAP KOSONG KERUMUNAN YANG MERIAH.", "pt": "OLHANDO FIXAMENTE PARA A MULTID\u00c3O ANIMADA E FESTIVA.", "text": "STARING BLANKLY AT THE LIVELY AND CELEBRATING CROWD", "tr": "\u015eenlikli kalabal\u0131\u011fa bo\u015f g\u00f6zlerle bak\u0131yordu."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/43/4.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "1460", "295", "1705"], "fr": "PUIS, IL SE RETOURNA R\u00c9SOLUMENT ET PARTIT \u00c0 GRANDES ENJAMB\u00c9ES,", "id": "KEMUDIAN DIA BERBALIK DENGAN TEGAS DAN MELANGKAH PERGI,", "pt": "ENT\u00c3O, ELE SE VIROU DECIDIDAMENTE E SE AFASTOU A PASSOS LARGOS.", "text": "THEN HE TURNED AROUND RESOLUTELY AND LEFT WITH LARGE STRIDES,", "tr": "Sonra kararl\u0131l\u0131kla arkas\u0131n\u0131 d\u00f6n\u00fcp b\u00fcy\u00fck ad\u0131mlarla uzakla\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["52", "44", "251", "267"], "fr": "HAN LI, CET \u00ab INVIT\u00c9 \u00bb DONT PERSONNE N\u0027AVAIT REMARQU\u00c9 LA PR\u00c9SENCE, BAISSA LA T\u00caTE ET SE SERRA LA POITRINE.", "id": "HAN LI, \u0027TAMU\u0027 YANG TIDAK DIPERHATIKAN SIAPA PUN INI, MENUNDUKKAN KEPALA DAN MEMEGANGI DADANYA.", "pt": "HAN LI, ESTE \"CONVIDADO\" QUE NINGU\u00c9M NOTOU, ABAIXOU A CABE\u00c7A E APERTOU O PEITO.", "text": "HAN LI, THIS \u0027GUEST\u0027 WHOM NO ONE NOTICED, LOWERED HIS HEAD AND CLUTCHED HIS CHEST.", "tr": "Kimsenin fark etmedi\u011fi bu \"misafir\", Han Li, ba\u015f\u0131n\u0131 e\u011fip g\u00f6\u011fs\u00fcn\u00fc kavrad\u0131."}, {"bbox": ["628", "457", "828", "641"], "fr": "IL SAVAIT PARFAITEMENT QUE DEPUIS QU\u0027IL AVAIT APPRIS L\u0027ART DE L\u0027\u00c9TERNEL PRINTEMPS ET D\u00c9COUVERT L\u0027EXISTENCE DES CULTIVATEURS IMMORTELS,", "id": "DIA TAHU BETUL BAHWA SEJAK MEMPELAJARI TEKNIK EVERGREEN DAN MENGETAHUI KEBERADAAN KULTIVATOR ABADI,", "pt": "ELE SABIA MUITO BEM QUE DESDE QUE APRENDEU A T\u00c9CNICA DA ETERNA PRIMAVERA E DESCOBRIU A EXIST\u00caNCIA DOS CULTIVADORES,", "text": "HE KNEW VERY WELL THAT SINCE HE LEARNED THE EVERGREEN TECHNIQUE AND KNEW OF THE EXISTENCE OF CULTIVATORS,", "tr": "Uzun \u00d6m\u00fcr Sanat\u0131\u0027n\u0131 \u00f6\u011frendi\u011finden ve yeti\u015fimcilerin varl\u0131\u011f\u0131ndan haberdar oldu\u011fundan beri gayet iyi biliyordu ki,"}, {"bbox": ["120", "1068", "264", "1225"], "fr": "GRAVANT PROFOND\u00c9MENT LES VISAGES DE SES PROCHES DANS SON C\u0152UR.", "id": "MENGUKIR DALAM-DALAM RUPA KERABATNYA DI DALAM HATI.", "pt": "GRAVANDO PROFUNDAMENTE A APAR\u00caNCIA DE SEUS PARENTES EM SEU CORA\u00c7\u00c3O.", "text": "HE DEEPLY IMPRINTED THE APPEARANCE OF HIS RELATIVES IN HIS HEART.", "tr": "sevdiklerinin y\u00fczlerini kalbine derinlemesine kaz\u0131d\u0131."}, {"bbox": ["668", "176", "849", "389"], "fr": "L\u00c0, GARD\u00c9S PR\u00c8S DE SON CORPS, IL Y AVAIT UN PETIT FLACON, LE MANUEL SECRET DE L\u0027ART DE L\u0027\u00c9TERNEL PRINTEMPS,", "id": "DI SANA, TERSELIP SEBUAH BOTOL KECIL, KITAB RAHASIA TEKNIK EVERGREEN,", "pt": "L\u00c1, JUNTO AO CORPO, HAVIA UM PEQUENO FRASCO, O MANUAL SECRETO DA T\u00c9CNICA DA ETERNA PRIMAVERA,", "text": "THERE, CLOSE TO HIS BODY, WAS A SMALL BOTTLE, THE SECRET MANUAL OF THE EVERGREEN TECHNIQUE,", "tr": "\u00dczerinde, tenine yak\u0131n bir yerde k\u00fc\u00e7\u00fck bir \u015fi\u015fe, Uzun \u00d6m\u00fcr Sanat\u0131\u0027n\u0131n gizli kitab\u0131,"}, {"bbox": ["61", "411", "195", "543"], "fr": "AINSI QUE DEUX TALISMANS ET UN \u00c9TRANGE M\u00c9DAILLON.", "id": "JUGA DUA JIMAT DAN SEBUAH TOKEN ANEH.", "pt": "E DOIS TALISM\u00c3S E UM ESTRANHO S\u00cdMBOLO.", "text": "TWO SPELL TALISMANS, AND A STRANGE TOKEN.", "tr": "iki t\u0131ls\u0131m ve tuhaf bir ni\u015fan vard\u0131."}, {"bbox": ["59", "748", "218", "882"], "fr": "IL REPRIT SOUDAINEMENT SES ESPRITS, OUVRANT GRAND LES YEUX AVEC FORCE,", "id": "DIA TIBA-TIBA TERSADAR, MEMBUKA MATANYA LEBAR-LEBAR,", "pt": "DE REPENTE, ELE VOLTOU A SI, ABRINDO BEM OS OLHOS,", "text": "HE SUDDENLY WOKE UP, OPENED HIS EYES WIDE,", "tr": "Aniden kendine geldi, g\u00f6zlerini zorla kocaman a\u00e7t\u0131,"}, {"bbox": ["577", "662", "706", "823"], "fr": "IL ALLAIT S\u0027ENGAGER SUR UN CHEMIN RADICALEMENT DIFF\u00c9RENT DE CELUI DES GENS ORDINAIRES.", "id": "DIA AKAN MENAPAKI JALAN YANG SAMA SEKALI BERBEDA DARI ORANG BIASA.", "pt": "ELE SEGUIRIA UM CAMINHO COMPLETAMENTE DIFERENTE DAS PESSOAS COMUNS.", "text": "HE WOULD EMBARK ON A PATH COMPLETELY DIFFERENT FROM ORDINARY PEOPLE.", "tr": "s\u0131radan insanlardan tamamen farkl\u0131 bir yola ad\u0131m atacakt\u0131."}, {"bbox": ["615", "1857", "851", "2085"], "fr": "IL S\u0027ENGAGEA SUR LA VOIE QU\u0027IL AVAIT CHOISIE, UNE VOIE AU DESTIN INCERTAIN.", "id": "BERJALAN DI JALAN YANG DIPILIH HATINYA, JALAN YANG PENUH BAHAYA DAN KETIDAKPASTIAN.", "pt": "SEGUINDO O CAMINHO ESCOLHIDO POR SEU CORA\u00c7\u00c3O, UM CAMINHO DE DESTINO INCERTO.", "text": "AND STEPPED ONTO THAT PATH HE HAD CHOSEN, A PATH OF UNKNOWN FORTUNE AND DANGER", "tr": "Ak\u0131beti me\u00e7hul, g\u00f6nl\u00fcn\u00fcn se\u00e7ti\u011fi o yola koyuldu."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/43/5.webp", "translations": [{"bbox": ["637", "1331", "764", "1460"], "fr": "DEUXI\u00c8ME MA\u00ceTRE, QUELS SONT VOS ORDRES AUJOURD\u0027HUI ?", "id": "TUAN KEDUA, ADA PERINTAH APA HARI INI?", "pt": "SEGUNDO MESTRE, QUAIS S\u00c3O AS ORDENS PARA HOJE?", "text": "SECOND MASTER, WHAT ARE YOUR ORDERS TODAY?", "tr": "\u0130kinci Efendi, bug\u00fcn i\u00e7in bir emriniz var m\u0131?"}, {"bbox": ["213", "1821", "407", "1930"], "fr": "QUEL DEUXI\u00c8ME MA\u00ceTRE ? N\u0027EST-CE PAS SIMPLEMENT ER GOU ?", "id": "TUAN KEDUA APAAN, BUKANKAH ITU ER GOU?", "pt": "QUE SEGUNDO MESTRE O QU\u00ca? N\u00c3O \u00c9 APENAS O ER GOU?", "text": "WHAT SECOND MASTER, ISN\u0027T HE JUST SECOND DOG?", "tr": "Ne \u0130kinci Efendisi? Sadece \u0130kinci K\u00f6pek de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["56", "737", "330", "823"], "fr": "PROVINCE DE LANZHOU, CENTRE \u00b7 VILLE DE JIAYUAN.", "id": "PUSAT KOTA LANZHOU \u00b7 KOTA JIAYUAN", "pt": "CENTRO DE LANZHOU \u00b7 CIDADE DE JIAYUAN", "text": "JIAYUAN CITY, CENTRAL LANZHOU", "tr": "Lanzhou\u0027nun Merkezi \u00b7 Jiayuan \u015eehri"}, {"bbox": ["760", "955", "871", "1033"], "fr": "LE DEUXI\u00c8ME MA\u00ceTRE EST L\u00c0 !", "id": "TUAN KEDUA DATANG!", "pt": "O SEGUNDO MESTRE CHEGOU!", "text": "SECOND MASTER IS HERE!", "tr": "\u0130kinci Efendi geldi!"}, {"bbox": ["106", "1414", "188", "1498"], "fr": "HMM.", "id": "HM.", "pt": "HUM.", "text": "HM", "tr": "Hmm."}, {"bbox": ["64", "982", "170", "1065"], "fr": "BONJOUR, DEUXI\u00c8ME MA\u00ceTRE !", "id": "PAGI, TUAN KEDUA!", "pt": "BOM DIA, SEGUNDO MESTRE!", "text": "GOOD MORNING, SECOND MASTER!", "tr": "G\u00fcnayd\u0131n, \u0130kinci Efendi!"}, {"bbox": ["705", "830", "846", "905"], "fr": "LES QUAIS", "id": "DERMAGA", "pt": "CAIS", "text": "DOCK", "tr": "R\u0131ht\u0131m"}, {"bbox": ["246", "996", "341", "1071"], "fr": "DEUXI\u00c8ME MA\u00ceTRE !", "id": "TUAN KEDUA!", "pt": "SEGUNDO MESTRE!", "text": "SECOND MASTER!", "tr": "\u0130kinci Efendi!"}, {"bbox": ["452", "1714", "788", "1837"], "fr": "SUN ERGOU, CHEF SUBALTERNE DU GANG SIPING.", "id": "KETUA KECIL GENG SIPING, SUN ERGOU", "pt": "PEQUENO CHEFE DA GANGUE SIPING, SUN ERGOU.", "text": "SUN ERGOU, A MINOR LEADER OF THE FOUR PEACE GANG", "tr": "Siping \u00c7etesi\u0027nin k\u00fc\u00e7\u00fck lideri Sun Ergou"}, {"bbox": ["616", "19", "850", "45"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3468, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/43/6.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "2176", "235", "2356"], "fr": "PROBABLEMENT LE FILS NIAIS D\u0027UN GROS BONNET DE LA CAMPAGNE, CELUI D\u0027\u00c0 C\u00d4T\u00c9 DOIT \u00caTRE SON GARDE DU CORPS.", "id": "SEPERTINYA ANAK BODOH DARI KELUARGA TUAN TANAH KAYA, YANG DI SEBELAHNYA MUNGKIN PENGAWAL.", "pt": "PROVAVELMENTE \u00c9 O FILHO TOLO DE ALGUM NOVO RICO, E AQUELE AO LADO DEVE SER O GUARDA-COSTAS.", "text": "HE LOOKS LIKE A FOOLISH SON OF A LOCAL TYCOON, AND THE ONE NEXT TO HIM SHOULD BE A BODYGUARD.", "tr": "Muhtemelen zengin bir toprak a\u011fas\u0131n\u0131n aptal o\u011flu, yan\u0131ndaki de korumas\u0131 olmal\u0131."}, {"bbox": ["511", "2481", "693", "2632"], "fr": "MAIS CETTE AFFAIRE REVIENT \u00c0 OURS NOIR, \u00c7A NE NOUS REGARDE PAS.", "id": "TAPI URUSAN INI GILIRAN PIHAK BERUANG HITAM, TIDAK ADA HUBUNGANNYA DENGAN KITA.", "pt": "MAS ESTE TRABALHO \u00c9 DO URSO NEGRO, N\u00c3O TEM NADA A VER CONOSCO.", "text": "BUT THIS BUSINESS HAS FALLEN TO BLACK BEAR\u0027S SIDE, IT HAS NOTHING TO DO WITH US", "tr": "Ama bu i\u015f Kara Ay\u0131\u0027n\u0131n taraf\u0131na d\u00fc\u015ft\u00fc, bizimle bir ilgisi yok."}, {"bbox": ["286", "2839", "437", "2997"], "fr": "JEUNE MA\u00ceTRE, BONJOUR ! VOUS DEVEZ \u00caTRE FATIGU\u00c9 PAR LE VOYAGE, BESOIN D\u0027UN PORTEUR POUR VOS AFFAIRES ?", "id": "SALAM TUAN MUDA, TUAN MUDA PASTI LELAH SETELAH PERJALANAN, MAU KULI UNTUK ANGKAT BARANG?", "pt": "OL\u00c1, JOVEM MESTRE. O SENHOR DEVE ESTAR CANSADO DA VIAGEM, QUE TAL UM CARREGADOR PARA SUAS COISAS?", "text": "HELLO, YOUNG MASTER, YOU MUST BE TIRED FROM YOUR JOURNEY, HOW ABOUT A PORTER TO CARRY YOUR THINGS?", "tr": "Ho\u015f geldiniz Gen\u00e7 Efendi. Yolculuktan yorgun d\u00fc\u015fm\u00fc\u015fs\u00fcn\u00fczd\u00fcr, e\u015fyalar\u0131n\u0131z\u0131 ta\u015f\u0131mas\u0131 i\u00e7in bir hamal ister misiniz?"}, {"bbox": ["92", "1436", "232", "1584"], "fr": "CE N\u0027EST QU\u0027UN PETIT BATEAU, PAS UNE GROSSE AFFAIRE.", "id": "HANYA KAPAL KECIL, BUKAN URUSAN BESAR.", "pt": "\u00c9 APENAS UM BARCO PEQUENO, NADA DE MAIS.", "text": "IT\u0027S JUST A SMALL BOAT, NOT A BIG DEAL.", "tr": "Sadece k\u00fc\u00e7\u00fck bir tekne, b\u00fcy\u00fck bir i\u015f de\u011fil."}, {"bbox": ["394", "3146", "590", "3285"], "fr": "AY, JEUNE MA\u00ceTRE, NE VOUS EN FAITES PAS ! CE SAC N\u0027EST PAS SI GRAND, JE PEUX M\u0027EN CHARGER SEUL !", "id": "ADUH, TUAN MUDA TENANG SAJA! TAS INI TIDAK BESAR, AKU SENDIRI CUKUP!", "pt": "AI, JOVEM MESTRE, N\u00c3O SE PREOCUPE! ESTA BOLSA NEM \u00c9 T\u00c3O GRANDE, EU DOU CONTA SOZINHO!", "text": "OH, DON\u0027T WORRY, YOUNG MASTER! THIS BAG ISN\u0027T THAT BIG, I CAN HANDLE IT ALONE!", "tr": "Aman Gen\u00e7 Efendi, merak etmeyin! Bu \u00e7anta o kadar da b\u00fcy\u00fck de\u011fil, tek ba\u015f\u0131ma hallederim!"}, {"bbox": ["118", "2409", "259", "2587"], "fr": "CE GENRE DE NA\u00cfF PLEIN AUX AS ET PR\u00caT \u00c0 D\u00c9PENSER, C\u0027EST UN VRAI PIGEON.", "id": "ORANG BODOH SEPERTI INI BANYAK UANG DAN ROYAL, BENAR-BENAR SASARAN EMPUK.", "pt": "ESSE TIPO DE TOLO TEM MUITO DINHEIRO E GOSTA DE GASTAR, \u00c9 UM VERDADEIRO OT\u00c1RIO.", "text": "THIS KIND OF FOOL HAS A LOT OF MONEY AND IS WILLING TO SPEND IT, HE\u0027S A REAL SUCKER.", "tr": "Bu t\u00fcr aptallar\u0131n paras\u0131 \u00e7oktur ve harcamaktan \u00e7ekinmezler, tam bir enayi."}, {"bbox": ["66", "339", "227", "498"], "fr": "ACCROUTR\u00c9 COMME UN PRINCE, IL SE PREND VRAIMENT POUR UN CA\u00cfD !", "id": "BERDANDAN SOK GAGAH, BENAR-BENAR MENGIRA DIRINYA BOS!", "pt": "TODO EMPETECADO, ACHA MESMO QUE \u00c9 O CHEFE, N\u00c9?", "text": "HE\u0027S DRESSED UP LIKE A HUMAN, HE REALLY THINKS HE\u0027S SOMEONE IMPORTANT!", "tr": "\u0130nsan k\u0131l\u0131\u011f\u0131na girmi\u015f bir it, kendini bir \u015fey san\u0131yor bak!"}, {"bbox": ["493", "769", "713", "923"], "fr": "OURS NOIR N\u0027EST-IL PAS LE PLUS STUPIDE DES OURS ET LA PLUS IDIOTE DES B\u00caTES ? DEPUIS QUAND SAIT-IL PARLER LA LANGUE DES HOMMES ?", "id": "BUKANKAH BERUANG HITAM ITU BERUANG PALING BODOH DAN HEWAN PALING TOLOL? SEJAK KAPAN BISA BICARA BAHASA MANUSIA?", "pt": "O URSO NEGRO N\u00c3O \u00c9 O MAIS BOBO DOS URSOS E A MAIS EST\u00daPIDA DAS FERAS? DESDE QUANDO ELE SABE FALAR?", "text": "ISN\u0027T BLACK BEAR THE DUMBEST AMONG BEARS AND THE STUPIDEST AMONG BEASTS? WHEN DID HE LEARN TO SPEAK HUMAN LANGUAGE?", "tr": "Kara Ay\u0131, ay\u0131lar\u0131n en ahma\u011f\u0131, hayvanlar\u0131n en aptal\u0131 de\u011fil miydi? Ne zamandan beri insan gibi konu\u015fur oldu?"}, {"bbox": ["406", "1069", "517", "1187"], "fr": "DEUXI\u00c8ME MA\u00ceTRE, REGARDEZ ! UNE AFFAIRE !", "id": "TUAN KEDUA, LIHAT! ADA URUSAN!", "pt": "SEGUNDO MESTRE, OLHE! TEMOS UM CLIENTE!", "text": "SECOND MASTER, LOOK! BUSINESS!", "tr": "\u0130kinci Efendi, bak\u0131n! \u0130\u015f \u00e7\u0131kt\u0131!"}, {"bbox": ["697", "409", "818", "555"], "fr": "C\u0027EST EXACT, ET TOUJOURS UN CHIEN \u00c0 DEUX PATTES !", "id": "BENAR, MASIH SAJA ANJING BERKAKI DUA!", "pt": "ISSO MESMO, E AINDA \u00c9 S\u00d3 UM CACHORRO DE DUAS PERNAS!", "text": "THAT\u0027S RIGHT, IT\u0027S A TWO-LEGGED DOG!", "tr": "Aynen, hem de iki ayakl\u0131 bir k\u00f6pek!"}, {"bbox": ["674", "3154", "784", "3228"], "fr": "AH, PAS DE PROBL\u00c8ME.", "id": "EH, TIDAK MASALAH.", "pt": "EI, SEM PROBLEMAS.", "text": "YES, NO PROBLEM", "tr": "Eh, sorun de\u011fil."}, {"bbox": ["81", "3221", "211", "3323"], "fr": "CE MODESTE SERVITEUR EST LE MEILLEUR PORTEUR D\u0027ICI.", "id": "SAYA KULI TERBAIK DI SINI.", "pt": "EU SOU O MELHOR CARREGADOR DAQUI.", "text": "I\u0027M THE BEST PORTER HERE", "tr": "Bendeniz buran\u0131n en iyi hamal\u0131y\u0131m."}, {"bbox": ["267", "3197", "337", "3290"], "fr": "JE NE POURRAIS PAS LE PORTER ?", "id": "AKU TIDAK BISA MENGANGKATNYA?", "pt": "EU N\u00c3O CONSIGO CARREGAR?", "text": "I CAN\u0027T CARRY IT?", "tr": "Ben ta\u015f\u0131yamaz m\u0131y\u0131m?"}, {"bbox": ["783", "724", "872", "837"], "fr": "QUOI ?", "id": "APA?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "WHAT?", "tr": "Ne?"}, {"bbox": ["68", "2830", "188", "2958"], "fr": "ENVOYEZ QUELQU\u0027UN.", "id": "PANGGIL SESEORANG.", "pt": "MANDE ALGU\u00c9M.", "text": "SOMEONE GO.", "tr": "Birisi gitsin."}, {"bbox": ["736", "1418", "867", "1504"], "fr": "MERCI, JEUNE MA\u00ceTRE !", "id": "TERIMA KASIH, TUAN MUDA!", "pt": "OBRIGADO, JOVEM MESTRE!", "text": "THANK YOU, YOUNG MASTER!", "tr": "Te\u015fekk\u00fcrler, Gen\u00e7 Efendi!"}, {"bbox": ["59", "1090", "128", "1170"], "fr": "CR\u00c9TIN !", "id": "BAJINGAN!", "pt": "DESGRA\u00c7ADO!", "text": "BASTARD!", "tr": "Al\u00e7ak!"}, {"bbox": ["214", "1161", "342", "1234"], "fr": "REGARDEZ-MOI CES GUEULES DE CLEBS !", "id": "LIHAT TAMPANG ANJING KALIAN ITU!", "pt": "OLHEM S\u00d3 PARA VOC\u00caS, SEUS VERMES!", "text": "LOOK AT YOUR DOG-LIKE APPEARANCE!", "tr": "\u015eu it suratlar\u0131n\u0131za da bak\u0131n!"}, {"bbox": ["458", "1239", "522", "1313"], "fr": "OH ?", "id": "OH?", "pt": "OH?", "text": "OH?", "tr": "Oh?"}, {"bbox": ["322", "388", "438", "465"], "fr": "[SFX] HA HA HA !", "id": "[SFX] HAHAHA!", "pt": "HAHAHA!", "text": "[SFX] HAHAHA!", "tr": "Hahaha!"}, {"bbox": ["96", "1208", "170", "1249"], "fr": "LARBIN !", "id": "ANTEK!", "pt": "CAPACHO!", "text": "RUNNING DOG!", "tr": "Yalaka!"}, {"bbox": ["266", "2631", "364", "2707"], "fr": "DEUXI\u00c8ME MA\u00ceTRE, VOUS AVEZ L\u0027\u0152IL.", "id": "TUAN KEDUA MEMANG JELI.", "pt": "O SEGUNDO MESTRE TEM BOM OLHO.", "text": "SECOND MASTER HAS GOOD EYES", "tr": "\u0130kinci Efendi\u0027nin g\u00f6zleri keskin."}, {"bbox": ["732", "2640", "826", "2712"], "fr": "OUI.", "id": "YA.", "pt": "SIM.", "text": "YES.", "tr": "Evet."}, {"bbox": ["153", "3007", "217", "3072"], "fr": "OUI~", "id": "YA~", "pt": "SIM~", "text": "YES~", "tr": "Evet~"}, {"bbox": ["174", "1078", "249", "1129"], "fr": "D\u00c9CHET !", "id": "SAMPAH!", "pt": "LIXO!", "text": "TRASH!", "tr": "\u00c7\u00f6p!"}, {"bbox": ["48", "560", "381", "700"], "fr": "OURS NOIR, CHEF SUBALTERNE DU CLAN DU POING D\u0027ACIER.", "id": "KETUA KECIL GENG TINJU BESI, BERUANG HITAM", "pt": "PEQUENO CHEFE DA SOCIEDADE DO PUNHO DE FERRO, URSO NEGRO.", "text": "BLACK BEAR, A MINOR LEADER OF THE IRON FIST SOCIETY", "tr": "Demir Yumruk Cemiyeti\u0027nin k\u00fc\u00e7\u00fck lideri Kara Ay\u0131."}], "width": 900}, {"height": 3469, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/43/7.webp", "translations": [{"bbox": ["433", "430", "643", "655"], "fr": "SUN ERGOU, \u00c0 FORCE DE TRA\u00ceNER SUR LES QUAIS PENDANT DES ANN\u00c9ES, AIDANT LES MARCHANDS DE PASSAGE \u00c0 TRANSPORTER MARCHANDISES ET BAGAGES, AVAIT D\u00c9VELOPP\u00c9 UN FLAIR INFALLIBLE...", "id": "SUN ERGOU SUDAH BERTAHUN-TAHUN BERKELIARAN DI DERMAGA, MEMBANTU PEDAGANG YANG LEWAT MENGANGKUT BARANG DAN KOPER, SEHINGGA MEMILIKI PENGLIHATAN YANG LUAR BIASA...", "pt": "SUN ERGOU PASSOU ANOS NOS CAIS, AJUDANDO COMERCIANTES A CARREGAR MERCADORIAS E BAGAGENS, E DESENVOLVEU UMA PERCEP\u00c7\u00c3O EXTRAORDIN\u00c1RIA...", "text": "SUN ERGOU HAS BEEN HANGING AROUND THE DOCKS FOR YEARS, HELPING PASSING MERCHANTS CARRY GOODS AND LUGGAGE, WHICH HAS HONED HIS EXTRAORDINARY EYESIGHT...", "tr": "Sun Ergou y\u0131llard\u0131r r\u0131ht\u0131mda tak\u0131l\u0131r, gelip ge\u00e7en t\u00fcccarlar\u0131n y\u00fcklerini ve e\u015fyalar\u0131n\u0131 ta\u015f\u0131yarak ola\u011fan\u00fcst\u00fc bir g\u00f6zlem yetene\u011fi geli\u015ftirmi\u015fti..."}, {"bbox": ["644", "1471", "843", "1693"], "fr": "CE GAMIN EST PLEIN AUX AS !!", "id": "BOCAH INI SANGAT KAYA!!", "pt": "ESSE MOLEQUE \u00c9 MUITO RICO!!", "text": "THIS KID IS VERY RICH!!", "tr": "Bu velet \u00e7ok zengin!!"}, {"bbox": ["68", "1518", "265", "1699"], "fr": "CE SAC EST REMPLI D\u0027ARGENT !", "id": "TAS ITU PENUH DENGAN PERAK!", "pt": "AQUELA BOLSA EST\u00c1 CHEIA DE PRATA!", "text": "THAT BAG IS FULL OF SILVER!", "tr": "O \u00e7antan\u0131n i\u00e7i g\u00fcm\u00fc\u015f dolu!"}, {"bbox": ["326", "764", "574", "952"], "fr": "\u00c0 CET INSTANT, LUI ET OURS NOIR AVAIENT TOUS DEUX COMPRIS...", "id": "SAAT INI, DIA DAN BERUANG HITAM SUDAH MELIHATNYA...", "pt": "NESTE MOMENTO, TANTO ELE QUANTO O URSO NEGRO J\u00c1 TINHAM PERCEBIDO...", "text": "AT THIS TIME, BOTH HE AND BLACK BEAR HAD SEEN IT...", "tr": "O anda hem o hem de Kara Ay\u0131 durumu anlam\u0131\u015ft\u0131..."}, {"bbox": ["185", "2403", "728", "2544"], "fr": "", "id": "", "pt": "ANIMA\u00c7\u00c3O EXIBIDA EXCLUSIVAMENTE AOS S\u00c1BADOS \u00c0S 20H!", "text": "THE ANIME AIRS EXCLUSIVELY ON BILIBILI EVERY SATURDAY AT 8 PM!", "tr": ""}, {"bbox": ["34", "257", "126", "331"], "fr": "VOUS \u00caTES BIEN BON, JEUNE MA\u00ceTRE.", "id": "MAAF MEMBUAT TUAN MUDA TERTAWA.", "pt": "O JOVEM MESTRE EST\u00c1 SENDO GENTIL.", "text": "YOU FLATTER ME, YOUNG MASTER", "tr": "Mahcup oldum, Gen\u00e7 Efendi."}, {"bbox": ["175", "41", "319", "139"], "fr": "AYOYE ! PUTAIN !", "id": "ADUH, SIAL!", "pt": "AI, CARAMBA!", "text": "OH MY GOD!", "tr": "Vay anas\u0131n\u0131!"}, {"bbox": ["183", "256", "284", "305"], "fr": "ALLONS-Y, ALLONS-Y, ALLONS-Y !", "id": "PERGI, PERGI, PERGI.", "pt": "VAMOS, VAMOS, VAMOS.", "text": "LET\u0027S GO, LET\u0027S GO, LET\u0027S GO", "tr": "Hadi, hadi, hadi."}, {"bbox": ["441", "276", "510", "357"], "fr": "HEIN ?!", "id": "HM?!", "pt": "HUM?!", "text": "HM?!", "tr": "Hm?!"}], "width": 900}]
Manhua