This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 45
[{"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/45/0.webp", "translations": [{"bbox": ["683", "1466", "855", "1645"], "fr": "LE RESTAURANT DE LA FAMILLE XIANG EST SITU\u00c9 DANS LA RUE NANLING, LA PLUS ANIM\u00c9E DU QUARTIER SUD DE LA VILLE DE JIAYUAN.", "id": "Restoran Xiangjia terletak di Jalan Nanling, jalan paling ramai di selatan Kota Jiayuan.", "pt": "O RESTAURANTE DA FAM\u00cdLIA XIANG EST\u00c1 LOCALIZADO NA RUA NANLING, A MAIS PR\u00d3SPERA DO SUL DA CIDADE DE JIAYUAN.", "text": "THE XIANGJIA RESTAURANT IS LOCATED ON NANLING STREET, THE MOST PROSPEROUS STREET IN THE SOUTH CITY OF JIAYUAN CITY.", "tr": "Xiang Ailesi Han\u0131, Jiayuan \u015eehri\u0027nin g\u00fcneyindeki en i\u015flek Nanling Soka\u011f\u0131\u0027nda yer almaktad\u0131r."}, {"bbox": ["612", "1683", "787", "1842"], "fr": "C\u0027\u00c9TAIT L\u0027HEURE DU D\u00c9JEUNER, ET LE RESTAURANT \u00c9TAIT BOND\u00c9 DE CLIENTS.", "id": "Saat itu adalah waktu makan siang, restoran dipenuhi oleh para tamu.", "pt": "ERA HORA DO ALMO\u00c7O, E O RESTAURANTE ESTAVA CHEIO DE CLIENTES.", "text": "IT WAS LUNCHTIME, AND THE RESTAURANT WAS FULL OF GUESTS.", "tr": "\u00d6\u011fle yeme\u011fi vaktiydi ve han misafirlerle doluydu."}, {"bbox": ["120", "1285", "791", "1367"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : WANG YU | SC\u00c9NARIO ET DESSIN : HEHEX DANGAOYUE | RESPONSABLE D\u0027\u00c9DITION : EVA MASS PRODUCTION TYPE. TOUTE REPRODUCTION DE CETTE \u0152UVRE SOUS QUELQUE FORME QUE CE SOIT EST INTERDITE. EN CAS DE D\u00c9COUVERTE, DES POURSUITES JUDICIAIRES SERONT ENGAG\u00c9ES.", "id": "Karya Asli: Wang Yu | Ilustrasi: HeHeX Cake Moon | Editor: EVA Mass Production Type. Karya ini dilarang untuk direproduksi dalam bentuk apapun. Pelanggaran akan dikenakan sanksi hukum.", "pt": "OBRA ORIGINAL: WANG YU | DESENHO: HEHEX DANGAO YUE | EDITOR: EVA MASS PRODUCTION TYPE. ESTA OBRA N\u00c3O PODE SER REPRODUZIDA DE NENHUMA FORMA. UMA VEZ DESCOBERTO, A RESPONSABILIDADE LEGAL SER\u00c1 INVESTIGADA.", "text": "...", "tr": "Orijinal Eser: Wang Yu | \u00c7izim: HeHeX Ay Pastas\u0131 | Edit\u00f6r: EVA Seri \u00dcretim Tipi\nBu eserin herhangi bir \u015fekilde \u00e7o\u011falt\u0131lmas\u0131 yasakt\u0131r. Tespit edilmesi halinde yasal i\u015flem ba\u015flat\u0131lacakt\u0131r."}, {"bbox": ["374", "1285", "574", "1366"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : WANG YU | SC\u00c9NARIO ET DESSIN : HEHEX DANGAOYUE | RESPONSABLE D\u0027\u00c9DITION : EVA MASS PRODUCTION TYPE. TOUTE REPRODUCTION DE CETTE \u0152UVRE SOUS QUELQUE FORME QUE CE SOIT EST INTERDITE. EN CAS DE D\u00c9COUVERTE, DES POURSUITES JUDICIAIRES SERONT ENGAG\u00c9ES.", "id": "Karya Asli: Wang Yu | Ilustrasi: HeHeX Cake Moon | Editor: EVA Mass Production Type. Karya ini dilarang untuk direproduksi dalam bentuk apapun. Pelanggaran akan dikenakan sanksi hukum.", "pt": "OBRA ORIGINAL: WANG YU | DESENHO: HEHEX DANGAO YUE | EDITOR: EVA MASS PRODUCTION TYPE. ESTA OBRA N\u00c3O PODE SER REPRODUZIDA DE NENHUMA FORMA. UMA VEZ DESCOBERTO, A RESPONSABILIDADE LEGAL SER\u00c1 INVESTIGADA.", "text": "...", "tr": "Orijinal Eser: Wang Yu | \u00c7izim: HeHeX Ay Pastas\u0131 | Edit\u00f6r: EVA Seri \u00dcretim Tipi\nBu eserin herhangi bir \u015fekilde \u00e7o\u011falt\u0131lmas\u0131 yasakt\u0131r. Tespit edilmesi halinde yasal i\u015flem ba\u015flat\u0131lacakt\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/45/1.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "1385", "216", "1577"], "fr": "\u00c0 EN JUGER PAR LE R\u00c9CIT DE SUN ERGOU, LA SOCI\u00c9T\u00c9 DU DRAGON EFFRAYANT N\u0027A CESS\u00c9 DE D\u00c9CLINER CES DERNI\u00c8RES ANN\u00c9ES.", "id": "Dari cerita Sun Ergou, Perkumpulan Jingjiao telah mengalami kemunduran selama bertahun-tahun ini.", "pt": "A JULGAR PELO RELATO DE SUN ERGOU, A SOCIEDADE DO DRAG\u00c3O ASSOMBROSO TEM ESTADO EM DECL\u00cdNIO CONSTANTE AO LONGO DOS ANOS.", "text": "FROM SUN ERGOU\u0027S ACCOUNT, THE STARTLING FLOOD DRAGON SOCIETY HAS BEEN ON A DOWNWARD SPIRAL THESE PAST YEARS.", "tr": "Sun Er Gou\u0027nun anlatt\u0131klar\u0131na bak\u0131l\u0131rsa, Jing Jiao Cemiyeti y\u0131llar i\u00e7inde giderek zay\u0131flam\u0131\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["671", "1666", "832", "1863"], "fr": "SA R\u00c9PUTATION DE BEAUT\u00c9 S\u0027\u00c9TANT LARGEMENT R\u00c9PANDUE, ELLE ATTIRA DE NOMBREUX JEUNES MA\u00ceTRES ET FILS DE BONNES FAMILLES QUI VINRENT ADMIRER SA RENOMM\u00c9E, TOURNANT EN ROND AUTOUR DU MANOIR MO.", "id": "Karena reputasi kecantikannya yang terkenal, banyak pendekar muda dan tuan muda datang karena namanya, berkerumun di sekitar Kediaman Mo.", "pt": "DEVIDO \u00c0 SUA RENOMADA BELEZA, ATRAIU MUITOS JOVENS HER\u00d3IS E FILHOS DE FAM\u00cdLIAS RICAS, QUE A CORTEJAVAM E RODEAVAM A MANS\u00c3O MO.", "text": "BECAUSE OF HER WIDESPREAD FAME, MANY YOUNG MASTERS AND NOBLES CAME FROM AFAR, CIRCLING AROUND THE MO MANSION.", "tr": "G\u00fczellikleriyle \u00fcn sald\u0131klar\u0131 i\u00e7in bir\u00e7ok gen\u00e7 efendi ve soylu o\u011ful, Mo Malikanesi\u0027nin etraf\u0131nda pervane oluyordu."}, {"bbox": ["695", "1269", "835", "1434"], "fr": "AUJOURD\u0027HUI, ELLE EST PROBABLEMENT AU BORD DE L\u0027EFFONDREMENT.", "id": "Sekarang, mungkin sudah dalam keadaan genting.", "pt": "AGORA, PROVAVELMENTE J\u00c1 EST\u00c1 \u00c0 BEIRA DO COLAPSO.", "text": "NOW, IT\u0027S PROBABLY SHAKY, ISN\u0027T IT.", "tr": "\u015eimdi, muhtemelen f\u0131rt\u0131nal\u0131 g\u00fcnlerden ge\u00e7iyorlard\u0131."}, {"bbox": ["123", "1101", "279", "1225"], "fr": "LES INQUI\u00c9TUDES DU DOCTEUR MO SE SONT \u00c9GALEMENT R\u00c9ALIS\u00c9ES,", "id": "Kekhawatiran Tabib Mo juga menjadi kenyataan,", "pt": "AS PREOCUPA\u00c7\u00d5ES DO DOUTOR MO SE TORNARAM REALIDADE,", "text": "DOCTOR MO\u0027S WORRIES CAME TRUE,", "tr": "Doktor Mo\u0027nun endi\u015feleri de ger\u00e7ek olmu\u015ftu,"}, {"bbox": ["49", "1690", "179", "1893"], "fr": "COMME JE M\u0027Y ATTENDAIS, SES TROIS FILLES SONT EN EFFET DES BEAUT\u00c9S RENOMM\u00c9ES,", "id": "Seperti dugaanku, ketiga putrinya memang wanita cantik yang terkenal,", "pt": "COMO EU ESPERAVA, SUAS TR\u00caS FILHAS S\u00c3O REALMENTE BELEZAS FAMOSAS,", "text": "IF I\u0027M NOT MISTAKEN, HIS THREE DAUGHTERS ARE INDEED FAMOUS BEAUTIES,", "tr": "Tahmin etti\u011fim gibi, \u00fc\u00e7 k\u0131z\u0131 ger\u00e7ekten de dillere destan g\u00fczellerdi,"}, {"bbox": ["28", "350", "166", "542"], "fr": "VOIL\u00c0 LE MANOIR MO, LES SERVITEURS \u00c0 LA PORTE ONT VRAIMENT DE L\u0027ALLURE.", "id": "Di sana itu Kediaman Mo, para pelayan di pintu gerbang benar-benar mengesankan.", "pt": "A MANS\u00c3O MO \u00c9 LOGO ALI. OS SERVOS NA PORTA PARECEM REALMENTE IMPONENTES.", "text": "THAT\u0027S THE MO MANSION OVER THERE. THE SERVANTS AT THE GATE ARE REALLY IMPOSING.", "tr": "\u0130\u015fte oras\u0131 Mo Malikanesi, kap\u0131daki hizmetk\u00e2rlar ger\u00e7ekten de heybetli g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["86", "781", "263", "961"], "fr": "DANS SA LETTRE, LE DOCTEUR MO A PR\u00c9SENT\u00c9 EN D\u00c9TAIL LA SITUATION DE SA FAMILLE.", "id": "Tabib Mo dalam suratnya, telah menjelaskan situasi semua orang di rumahnya.", "pt": "EM SUA CARTA, O DOUTOR MO DESCREVEU A SITUA\u00c7\u00c3O DE TODOS EM SUA FAM\u00cdLIA.", "text": "DOCTOR MO INTRODUCED THE SITUATION OF HIS FAMILY MEMBERS IN HIS LETTER.", "tr": "Doktor Mo, mektubunda aile \u00fcyelerinin durumunu bir bir anlatm\u0131\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["680", "777", "860", "981"], "fr": "MAIS LES TEMPS ONT CHANG\u00c9, ET IL EST DIFFICILE DE DIRE COMBIEN DE CES FORCES SONT ENCORE UTILISABLES AUJOURD\u0027HUI.", "id": "Tapi waktu telah berlalu dan keadaan telah berubah, sekarang berapa banyak dari kekuatan ini yang masih bisa diandalkan, sulit untuk dikatakan.", "pt": "NO ENTANTO, OS TEMPOS MUDARAM, E \u00c9 DIF\u00cdCIL DIZER QUANTAS DESSAS CONEX\u00d5ES AINDA S\u00c3O \u00daTEIS.", "text": "BUT TIMES HAVE CHANGED, AND IT\u0027S HARD TO SAY HOW MUCH OF THESE CONNECTIONS ARE STILL USEFUL.", "tr": "Ancak zaman de\u011fi\u015fti, \u015fimdi bu g\u00fc\u00e7lerden ne kadar\u0131n\u0131n i\u015fe yarayaca\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6ylemek zor."}, {"bbox": ["417", "1786", "541", "1917"], "fr": "SURNOMM\u00c9ES LES TROIS FIERT\u00c9S DU MANOIR MO.", "id": "Dikenal sebagai Tiga Kebanggaan Kediaman Mo.", "pt": "CONHECIDAS COMO AS TR\u00caS JOIAS DA MANS\u00c3O MO.", "text": "THEY ARE KNOWN AS THE THREE PRIDES OF THE MO FAMILY.", "tr": "Mo Malikanesi\u0027nin \u00dc\u00e7 G\u00fczeli olarak bilinirlerdi."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/45/2.webp", "translations": [{"bbox": ["567", "35", "706", "228"], "fr": "SI JE NE ME TROMPE PAS, CE GAMIN A CERTAINEMENT \u00c9T\u00c9 ENVOY\u00c9 PAR UNE FACTION ENNEMIE.", "id": "Jika dugaanku benar, bocah ini pasti dikirim oleh pihak musuh.", "pt": "SE MEU PALPITE ESTIVER CORRETO, ESTE RAPAZ DEFINITIVAMENTE FOI ENVIADO POR UMA FAC\u00c7\u00c3O INIMIGA.", "text": "IF MY GUESS IS CORRECT, THIS KID MUST HAVE BEEN SENT BY A RIVAL FACTION.", "tr": "E\u011fer yan\u0131lm\u0131yorsam, bu velet kesinlikle d\u00fc\u015fman g\u00fc\u00e7ler taraf\u0131ndan g\u00f6nderilmi\u015f olmal\u0131."}, {"bbox": ["27", "26", "180", "223"], "fr": "J\u0027AI ENTENDU DIRE QUE CE WU JIANMING S\u0027EST FAIT UN NOM EN BATTANT TOUS SES ADVERSAIRES LORS DU TOURNOI DE FIAN\u00c7AILLES.", "id": "Kudengar Wu Jianming itu menjadi terkenal setelah mengalahkan semua lawannya dalam pertarungan perjodohan.", "pt": "OUVI DIZER QUE WU JIANMING GANHOU GRANDE FAMA AO DERROTAR TODOS OS SEUS OPONENTES NA COMPETI\u00c7\u00c3O DE CASAMENTO ARRANJADO.", "text": "I HEARD THAT WU JIANMING DEFEATED ALL HIS OPPONENTS IN THE BETROTHAL COMPETITION, AND HIS REPUTATION SOARED.", "tr": "Duydu\u011fuma g\u00f6re o Wu Jianming, ni\u015fan d\u00f6v\u00fc\u015f\u00fcnde rakiplerini yenerek \u00fcn salm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["772", "152", "872", "282"], "fr": "MONSIEUR, ENTREZ, JE VOUS EN PRIE !", "id": "Tuan ini, silakan masuk!", "pt": "ESTE SENHOR, POR FAVOR, ENTRE!", "text": "THIS WAY, SIR! PLEASE COME IN!", "tr": "Buyurun Efendim, i\u00e7eriye l\u00fctfen!"}, {"bbox": ["47", "1113", "238", "1265"], "fr": "HEIN ?! CETTE PERSONNE L\u00c0-BAS...", "id": "Eh?! Orang di sebelah sana itu...", "pt": "HEIN?! AQUELA PESSOA ALI...", "text": "HUH?! THAT PERSON OVER THERE...", "tr": "Ha?! Oradaki o ki\u015fi..."}, {"bbox": ["166", "1952", "402", "2098"], "fr": "CULTIVATEUR IMMORTEL.", "id": "Kultivator abadi.", "pt": "CULTIVADOR...", "text": "A CULTIVATOR!", "tr": "Yeti\u015ftirici."}, {"bbox": ["738", "1668", "798", "1729"], "fr": "HMM ?", "id": "Hmm?", "pt": "HUM?", "text": "HM?", "tr": "Hm?"}, {"bbox": ["56", "788", "159", "910"], "fr": "MONSIEUR, PAR ICI S\u0027IL VOUS PLA\u00ceT~", "id": "Tuan, silakan lewat sini~", "pt": "SENHOR, POR AQUI, POR FAVOR~", "text": "THIS WAY, SIR~", "tr": "Efendim, bu taraftan l\u00fctfen~"}, {"bbox": ["476", "597", "536", "672"], "fr": "EN PLEIN DEDANS !", "id": "Fokus.", "pt": "N\u00c9VOA...", "text": "SMOKE", "tr": "Dumanl\u0131..."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/45/3.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "754", "221", "960"], "fr": "QUELLE PUISSANTE \u00c9NERGIE SPIRITUELLE ! C\u0027EST S\u00dbR, CE TYPE EST UN CULTIVATEUR, ET BIEN PLUS FORT QUE MOI !", "id": "Energi spiritual yang sangat kuat! Benar, orang itu adalah seorang kultivator abadi, dan jauh lebih kuat dariku!", "pt": "QUE PODER ESPIRITUAL FORTE! N\u00c3O H\u00c1 D\u00daVIDA, AQUELE CARA \u00c9 UM CULTIVADOR, E MUITO MAIS FORTE DO QUE EU!", "text": "SUCH POWERFUL SPIRITUAL ENERGY! THERE\u0027S NO MISTAKE, THAT GUY IS A CULTIVATOR, AND MUCH STRONGER THAN ME!", "tr": "Ne kadar g\u00fc\u00e7l\u00fc bir ruhani enerji! Yan\u0131lm\u0131yorum, o herif bir yeti\u015ftirici ve benden \u00e7ok daha g\u00fc\u00e7l\u00fc!"}, {"bbox": ["586", "220", "694", "339"], "fr": "MONSIEUR, QUE D\u00c9SIREZ-VOUS MANGER ?", "id": "Tuan, Anda mau makan apa?", "pt": "SENHOR, O QUE GOSTARIA DE COMER?", "text": "SIR, WHAT WOULD YOU LIKE TO EAT?", "tr": "Efendim, ne yemek istersiniz?"}, {"bbox": ["311", "1659", "472", "1824"], "fr": "CE TYPE N\u0027EST PAS COMME LES YU ZITONG OU JIN GUANG SHANGREN QUE J\u0027AI RENCONTR\u00c9S AVANT, IL...", "id": "Orang ini tidak seperti Yu Zitong atau Tetua Jin Guang yang kutemui sebelumnya, dia...", "pt": "ESTE CARA N\u00c3O \u00c9 COMO YU ZITONG OU O MESTRE JINGUANG QUE ENCONTREI ANTES, ELE...", "text": "THIS GUY ISN\u0027T LIKE YU ZITONG OR MASTER GOLDEN LIGHT THAT I ENCOUNTERED BEFORE, HE...", "tr": "Bu herif daha \u00f6nce kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131\u011f\u0131m Yu Zitong ya da Alt\u0131n I\u015f\u0131k \u00dcstad\u0131 gibi de\u011fil, o..."}, {"bbox": ["546", "1854", "676", "1984"], "fr": "EUH, MONSIEUR, POURREZ-VOUS MANGER TOUT \u00c7A ?", "id": "Uh, Tuan, apakah Anda bisa menghabiskan sebanyak ini?", "pt": "SENHOR, COM TUDO ISSO, O SENHOR CONSEGUE COMER TANTO?", "text": "SIR, CAN YOU EAT ALL OF THIS?", "tr": "\u015eey, Efendim, bu kadar \u00e7ok yiyebilecek misiniz?"}, {"bbox": ["116", "1356", "247", "1486"], "fr": "C\u0027EST COMME S\u0027IL ALLAIT M\u0027ASPIRER !", "id": "Seolah-olah ingin menyedotku masuk!", "pt": "\u00c9 COMO SE FOSSE ME SUGAR PARA DENTRO!", "text": "IT\u0027S LIKE HE\u0027S GOING TO SUCK ME IN!", "tr": "Sanki beni i\u00e7ine \u00e7ekecekmi\u015f gibi!"}, {"bbox": ["60", "1180", "186", "1313"], "fr": "IL Y A UNE PROFONDEUR INEXPLICABLE DANS SON REGARD,", "id": "Ada kedalaman yang tak bisa dijelaskan di matanya,", "pt": "HAVIA UMA PROFUNDIDADE INEXPLIC\u00c1VEL EM SEU OLHAR,", "text": "THERE\u0027S A KIND OF INEXPLICABLE DEPTH IN HIS EYES,", "tr": "G\u00f6zlerinde tarifsiz bir derinlik vard\u0131,"}, {"bbox": ["545", "1569", "681", "1700"], "fr": "FRUITS ROUGES CRISTALLINS, AIGUILLES D\u0027OR TRICOLORES, SOUPE DE VIEUX CANARD.", "id": "Buah Merah Kristal, Jamur Jarum Emas Tiga Warna, dan Sup Bebek Tua.", "pt": "FRUTAS VERMELHAS CRISTALIZADAS, AGULHAS DOURADAS TRICOLORES, SOPA DE PATO VELHO.", "text": "CRYSTAL RED FRUIT, THREE-COLORED GOLDEN NEEDLES, OLD DUCK SOUP.", "tr": "Kristal k\u0131rm\u0131z\u0131 meyve, \u00fc\u00e7 renkli alt\u0131n i\u011fne mantar\u0131, ya\u015fl\u0131 \u00f6rdek \u00e7orbas\u0131."}, {"bbox": ["663", "405", "763", "499"], "fr": "UN B\u0152UF EN SAUCE.", "id": "Sapi rebus kecap satu porsi.", "pt": "TRAGA UMA CARNE COZIDA EM MOLHO DE SOJA.", "text": "SOME BRAISED BEEF.", "tr": "Bir de soya soslu biftek."}, {"bbox": ["727", "267", "832", "379"], "fr": "LAISSEZ-MOI VOIR... HMM...", "id": "Coba kulihat... hmm...", "pt": "DEIXE-ME VER... HUM...", "text": "LET ME SEE... HM...", "tr": "Bakal\u0131m, hmmm..."}, {"bbox": ["769", "446", "851", "543"], "fr": "L\u0027OIE R\u00d4TIE, SP\u00c9CIALIT\u00c9 DE LA MAISON.", "id": "Angsa panggang andalan.", "pt": "GANSO ASSADO ESPECIAL DA CASA.", "text": "SIGNATURE ROAST GOOSE.", "tr": "\u00d6zel f\u0131r\u0131n kaz\u0131."}, {"bbox": ["759", "1879", "857", "1971"], "fr": "\u00c7A NE TE REGARDE PAS.", "id": "Bukan urusanmu.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DA SUA CONTA.", "text": "NONE OF YOUR BUSINESS.", "tr": "Sana ne."}, {"bbox": ["634", "733", "725", "832"], "fr": "POULET MIJOT\u00c9 AUX MARRONS.", "id": "Ayam masak kastanye.", "pt": "FRANGO ENSOPADO COM CASTANHAS.", "text": "CHESTNUTS STEWED WITH CHICKEN.", "tr": "Kestaneli tavuk yahnisi."}, {"bbox": ["61", "1870", "167", "1979"], "fr": "IL MANGE VRAIMENT BEAUCOUP !", "id": "Dia makannya banyak sekali.", "pt": "ELE COME DEMAIS!", "text": "HE\u0027S SUCH A GLUTTON.", "tr": "Ne kadar da \u00e7ok yiyor."}, {"bbox": ["664", "1429", "766", "1533"], "fr": "ET UN JARRET DE PORC \u00c0 L\u0027AIL. AH...", "id": "Tambah lagi irisan daging kaki babi dengan saus bawang putih. Ah...", "pt": "MAIS UM JOELHO DE PORCO COM PASTA DE ALHO. AH...", "text": "AND A GARLIC PORK HOCK. AH...", "tr": "Bir de sar\u0131msakl\u0131 domuz pa\u00e7as\u0131. Ah..."}, {"bbox": ["122", "484", "178", "541"], "fr": "[SFX] MMH...", "id": "Mmh...", "pt": "HUMM...", "text": "UM...", "tr": "Mmmh,"}, {"bbox": ["626", "1137", "717", "1243"], "fr": "T\u00caTES DE LION BRAIS\u00c9ES.", "id": "Bakso kepala singa kuah kecap.", "pt": "ALM\u00d4NDEGAS CABE\u00c7A DE LE\u00c3O REFOGADAS.", "text": "BRAISED LION\u0027S HEAD MEATBALLS.", "tr": "K\u0131zarm\u0131\u015f aslan ba\u015f\u0131 k\u00f6ftesi."}, {"bbox": ["606", "530", "664", "583"], "fr": "D\u0027ACCORD~", "id": "Baik~", "pt": "CERTO~", "text": "OKAY~", "tr": "Tamam~"}, {"bbox": ["609", "1733", "666", "1785"], "fr": "QUOI ?", "id": "Hah?", "pt": "O QU\u00ca?", "text": "WHAT?", "tr": "Ne?"}, {"bbox": ["549", "942", "626", "1020"], "fr": "VIANDE BOUILLIE \u00c0 L\u0027EAU.", "id": "Daging rebus pedas.", "pt": "CARNE COZIDA EM \u00d3LEO PICANTE (SHUIZHUROU).", "text": "BOILED MEAT.", "tr": "Suda ha\u015flanm\u0131\u015f et."}, {"bbox": ["751", "823", "824", "909"], "fr": "POISSON \u00c9CUREUIL.", "id": "Ikan bentuk tupai.", "pt": "PEIXE ESQUILO.", "text": "SWEET AND SOUR FISH.", "tr": "Sincap bal\u0131\u011f\u0131."}, {"bbox": ["736", "1205", "790", "1259"], "fr": "D\u0027ACCORD.", "id": "Baik.", "pt": "CERTO.", "text": "OKAY.", "tr": "Tamam."}, {"bbox": ["649", "596", "705", "647"], "fr": "D\u0027ACCORD.", "id": "Baik.", "pt": "CERTO.", "text": "OKAY.", "tr": "Tamam."}, {"bbox": ["755", "1524", "800", "1574"], "fr": "HEIN ?", "id": "Hah?", "pt": "H\u00c3?", "text": "AH?", "tr": "Ha?"}, {"bbox": ["744", "1294", "826", "1363"], "fr": "RAGO\u00dbT DES TROIS D\u00c9LICES.", "id": "Tumis Tiga Kelezatan.", "pt": "TR\u00caS DEL\u00cdCIAS REFOGADAS.", "text": "THREE DELICACIES STEW.", "tr": "\u00dc\u00e7 \u00e7e\u015fit taze malzeme yahnisi."}, {"bbox": ["793", "1385", "841", "1433"], "fr": "D\u0027ACCORD.", "id": "Baik.", "pt": "CERTO.", "text": "OKAY.", "tr": "Tamam."}, {"bbox": ["805", "914", "855", "964"], "fr": "D\u0027ACCORD.", "id": "Baik.", "pt": "CERTO.", "text": "OKAY.", "tr": "Tamam."}, {"bbox": ["602", "1036", "654", "1088"], "fr": "D\u0027ACCORD~", "id": "Baik~", "pt": "CERTO~", "text": "OKAY~", "tr": "Tamam~"}, {"bbox": ["636", "867", "686", "919"], "fr": "D\u0027ACCORD~", "id": "Baik~", "pt": "CERTO~", "text": "OKAY~", "tr": "Tamam~"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/45/4.webp", "translations": [{"bbox": ["32", "1189", "195", "1366"], "fr": "COMMENT DIABLE VAIS-JE G\u00c9RER UN TYPE AUSSI PUISSANT QUE LUI ?!", "id": "Orang yang jauh lebih kuat dariku ini, bagaimana cara menghadapinya!", "pt": "COMO LIDAR COM ALGU\u00c9M T\u00c3O MAIS FORTE DO QUE EU?!", "text": "HOW AM I SUPPOSED TO DEAL WITH THIS GUY WHO\u0027S SO MUCH STRONGER THAN ME!", "tr": "Benden bu kadar g\u00fc\u00e7l\u00fc biriyle nas\u0131l ba\u015fa \u00e7\u0131kaca\u011f\u0131m ki!"}, {"bbox": ["337", "1629", "454", "1764"], "fr": "SI FAIBLE, ET IL VIENT QUAND M\u00caME S\u0027INCRUSTER \u00c0 L\u0027ASSEMBL\u00c9E DE L\u0027ASCENSION IMMORTELLE.", "id": "Lemah begini masih mau ikut meramaikan Pertemuan Kenaikan Keabadian.", "pt": "T\u00c3O FRACO E AINDA VEM SE METER NA CONFER\u00caNCIA DE ASCENS\u00c3O.", "text": "HE\u0027S SO WEAK, WHY IS HE EVEN BOTHERING TO COME TO THE ASCENSION TO IMMORTALITY ASSEMBLY?", "tr": "Bu kadar zay\u0131fken \u00d6l\u00fcms\u00fczl\u00fc\u011fe Y\u00fckseli\u015f Toplant\u0131s\u0131\u0027na kat\u0131lmaya ne gerek var."}, {"bbox": ["116", "217", "281", "388"], "fr": "MINCE, IL NE VA PAS ME TUER COMME J\u0027AI LIQUID\u00c9 YU ZITONG ET JIN GUANG SHANGREN, N\u0027EST-CE PAS ?!", "id": "Sial, dia tidak akan membunuhku seperti caraku menangani Yu Zitong dan Tetua Jin Guang, kan!", "pt": "DROGA, SER\u00c1 QUE ELE VAI ME MATAR COMO EU FIZ COM YU ZITONG E O MESTRE JINGUANG?!", "text": "DAMN IT, IS HE GOING TO KILL ME LIKE I DEALT WITH YU ZITONG AND MASTER GOLDEN LIGHT?!", "tr": "Eyvah, Yu Zitong ve Alt\u0131n I\u015f\u0131k \u00dcstad\u0131\u0027na yapt\u0131\u011f\u0131m gibi beni \u00f6ld\u00fcrmez de\u011fil mi!"}, {"bbox": ["46", "1889", "166", "2041"], "fr": "GOURMAND COMME TU ES, QUI SAIT \u00c0 QUEL POINT TA FORCE MENTALE VA ENCORE BAISSER !", "id": "Kamu ini memang rakus, sekarang entah seberapa banyak watakmu akan menurun!", "pt": "S\u00d3 PORQUE VOC\u00ca \u00c9 GULOSO, QUEM SABE O QUANTO SEU ESTADO MENTAL VAI SE DETERIORAR AGORA!", "text": "YOU\u0027RE SO GREEDY, YOUR TEMPERAMENT MUST HAVE DECREASED AGAIN!", "tr": "S\u0131rf oburlu\u011fun y\u00fcz\u00fcnden, \u015fimdi kim bilir zihinsel durumun ne kadar d\u00fc\u015fecek!"}, {"bbox": ["577", "1841", "715", "1992"], "fr": "ARR\u00caTE TES B\u00caTISES, IL Y EN A PLEIN DE TON NIVEAU \u00c0 L\u0027ASSEMBL\u00c9E DE L\u0027ASCENSION IMMORTELLE.", "id": "Sudahlah, orang sepertimu banyak di Pertemuan Kenaikan Keabadian.", "pt": "MENOS, H\u00c1 MUITOS DO SEU N\u00cdVEL NA CONFER\u00caNCIA DE ASCENS\u00c3O.", "text": "DON\u0027T BE RIDICULOUS, THERE ARE PLENTY OF PEOPLE AT YOUR LEVEL AT THE ASCENSION TO IMMORTALITY ASSEMBLY.", "tr": "Hadi can\u0131m, senin seviyende \u00d6l\u00fcms\u00fczl\u00fc\u011fe Y\u00fckseli\u015f Toplant\u0131s\u0131\u0027nda bir s\u00fcr\u00fc var."}, {"bbox": ["640", "1445", "794", "1633"], "fr": "SI JEUNE, IL EST PROBABLEMENT VENU AVEC UN A\u00ceN\u00c9 POUR \u00c9LARGIR SES HORIZONS. IL NE PARTICIPERA OFFICIELLEMENT QUE DANS DIX ANS, J\u0027IMAGINE.", "id": "Masih kecil begini, mungkin datang bersama orang tua untuk menambah wawasan, ya? Mungkin baru bisa ikut secara resmi sepuluh tahun lagi.", "pt": "T\u00c3O JOVEM, PROVAVELMENTE VEIO COM OS MAIS VELHOS PARA GANHAR EXPERI\u00caNCIA. DEVE LEVAR MAIS DEZ ANOS PARA PARTICIPAR OFICIALMENTE.", "text": "HE\u0027S SO YOUNG, HE\u0027S PROBABLY JUST HERE WITH HIS ELDERS TO GAIN SOME EXPERIENCE. HE PROBABLY WON\u0027T OFFICIALLY PARTICIPATE FOR ANOTHER TEN YEARS.", "tr": "Bu kadar k\u00fc\u00e7\u00fck oldu\u011funa g\u00f6re, muhtemelen b\u00fcy\u00fckleriyle tecr\u00fcbe kazanmaya gelmi\u015f. Resmi olarak kat\u0131lmas\u0131na herhalde on y\u0131l daha var."}, {"bbox": ["710", "1663", "844", "1789"], "fr": "ALORS SES APTITUDES SONT CORRECTES~ DANS DIX ANS, IL POURRA PEUT-\u00caTRE ME RATTRAPER.", "id": "Kalau begitu bakatnya lumayan~ Sepuluh tahun lagi mungkin bisa menyusulku.", "pt": "ENT\u00c3O A APTID\u00c3O DELE N\u00c3O \u00c9 RUIM~ DAQUI A DEZ ANOS, TALVEZ CONSIGA ME ALCAN\u00c7AR.", "text": "THEN HIS TALENT IS PRETTY GOOD~ HE\u0027LL PROBABLY CATCH UP TO ME IN TEN YEARS.", "tr": "O zaman yetene\u011fi fena de\u011fil~ On y\u0131l sonra muhtemelen bana yeti\u015fir."}, {"bbox": ["46", "852", "175", "985"], "fr": "J\u0027AI \u00c9T\u00c9 TROP N\u00c9GLIGENT, JE N\u0027AI PAS DU TOUT FAIT ATTENTION \u00c0 MON ENVIRONNEMENT. COMMENT...", "id": "Aku terlalu ceroboh, sama sekali tidak memperhatikan sekitar. Bagaimana...", "pt": "FUI T\u00c3O DESCUIDADO, N\u00c3O PRESTEI ATEN\u00c7\u00c3O AO MEU REDOR. O QU...", "text": "I WAS TOO CARELESS, I DIDN\u0027T NOTICE MY SURROUNDINGS AT ALL. HOW...", "tr": "\u00c7ok dikkatsizdim, etraf\u0131ma hi\u00e7 dikkat etmedim. Nas\u0131l..."}, {"bbox": ["26", "23", "198", "205"], "fr": "C\u0027EST LA PREMI\u00c8RE FOIS QUE J\u0027AI L\u0027IMPRESSION D\u0027\u00caTRE PERC\u00c9 \u00c0 JOUR D\u0027UN SEUL REGARD...", "id": "Ini pertama kalinya aku merasa seperti langsung terbaca oleh orang lain...", "pt": "\u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE TENHO ESSA SENSA\u00c7\u00c3O DE SER COMPLETAMENTE LIDO POR ALGU\u00c9M...", "text": "IT\u0027S THE FIRST TIME I\u0027VE FELT LIKE I\u0027VE BEEN SEEN THROUGH SO EASILY...", "tr": "\u0130lk defa biri taraf\u0131ndan bir bak\u0131\u015fta i\u00e7imin okundu\u011funu hissediyorum..."}, {"bbox": ["149", "986", "283", "1123"], "fr": "QUE FAIRE, IL EST S\u00dbREMENT TROP TARD POUR PARTIR...", "id": "Bagaimana ini, pergi pun pasti sudah terlambat...", "pt": "O QUE FAZER, CERTAMENTE N\u00c3O D\u00c1 MAIS TEMPO DE FUGIR...", "text": "WHAT SHOULD I DO? IT\u0027S DEFINITELY TOO LATE TO LEAVE...", "tr": "Ne yapaca\u011f\u0131m, gitmek i\u00e7in kesinlikle \u00e7ok ge\u00e7..."}, {"bbox": ["757", "1098", "859", "1221"], "fr": "VOIL\u00c0 ! MERCI, MONSIEUR !", "id": "Ini dia! Terima kasih, Tuan!", "pt": "ENTREGUE! OBRIGADO, SENHOR!", "text": "HERE YOU GO! THANK YOU, SIR!", "tr": "Al\u0131n! Te\u015fekk\u00fcrler Efendim!"}, {"bbox": ["250", "1447", "395", "1584"], "fr": "AU FAIT, J\u0027AI VU UN CULTIVATEUR D\u0027ENVIRON DIX-SEPT OU DIX-HUIT ANS.", "id": "Oh ya, aku bertemu seorang kultivator abadi berusia sekitar tujuh belas atau delapan belas tahun.", "pt": "A PROP\u00d3SITO, EU VI UM CULTIVADOR DE DEZESSETE OU DEZOITO ANOS.", "text": "BY THE WAY, I SAW A SEVENTEEN OR EIGHTEEN-YEAR-OLD CULTIVATOR.", "tr": "Ha, bu arada, on yedi-on sekiz ya\u015flar\u0131nda bir yeti\u015ftirici g\u00f6rd\u00fcm."}, {"bbox": ["83", "1522", "222", "1686"], "fr": "NE TE F\u00c2CHE PAS, DEUXI\u00c8ME FR\u00c8RE, JE SUIS ALL\u00c9 GO\u00dbTER LES PLATS DU MONDE PROFANE.", "id": "Jangan marah, Kakak Kedua, aku pergi mencicipi makanan dunia biasa.", "pt": "N\u00c3O FIQUE BRAVO, SEGUNDO IRM\u00c3O, EU FUI PROVAR A COMIDA DO MUNDO SECULAR.", "text": "DON\u0027T BE ANGRY, SECOND BROTHER, I WENT TO TASTE THE FOOD OF THE SECULAR WORLD.", "tr": "K\u0131zma \u0130kinci Karde\u015f, d\u00fcnyevi yemeklerin tad\u0131na bakmaya gittim."}, {"bbox": ["628", "1996", "783", "2099"], "fr": "VRAIMENT, SI SEULEMENT JE POUVAIS ATTEINDRE LE STADE DE PRATICIEN SANS PRENDRE DE PILULE DE FONDATION...", "id": "Benar-benar, kalau saja bisa mencapai Tingkat Cendekia tanpa Pil Pembangun Fondasi.", "pt": "PUXA VIDA, SE EU PUDESSE ATINGIR A CAMADA SHI SEM TOMAR UMA P\u00cdLULA DE ESTABELECIMENTO DE FUNDA\u00c7\u00c3O...", "text": "REALLY, IF ONLY I COULD REACH THE 11TH LEVEL WITHOUT TAKING THE FOUNDATION ESTABLISHMENT PILL.", "tr": "Ger\u00e7ekten de, e\u011fer Temel Kurma Hap\u0131 almadan bu seviyeye ula\u015fabilseydim..."}, {"bbox": ["38", "1433", "142", "1501"], "fr": "POURQUOI ES-TU SI LENT !", "id": "Kenapa lama sekali!", "pt": "POR QUE TANTA DEMORA?!", "text": "WHY IS IT SO SLOW!", "tr": "Neden bu kadar yava\u015fs\u0131n!"}, {"bbox": ["588", "1066", "675", "1176"], "fr": "J\u0027AI FINI DE MANGER, TENEZ !", "id": "Sudah selesai makan, ini!", "pt": "TERMINEI DE COMER, TOME!", "text": "I\u0027M DONE EATING, HERE!", "tr": "Yeme\u011fi bitirdim, al!"}, {"bbox": ["178", "2008", "277", "2099"], "fr": "COMPRIS, \u00c7A NE SE REPRODUIRA PLUS.", "id": "Mengerti, lain kali tidak akan.", "pt": "ENTENDIDO, N\u00c3O SE REPETIR\u00c1.", "text": "GOT IT FOR LESS", "tr": "Anlad\u0131m, bir daha olmaz."}, {"bbox": ["343", "56", "470", "144"], "fr": "MONSIEUR, TOUS LES PLATS ONT \u00c9T\u00c9 SERVIS.", "id": "Tuan, semua hidangan sudah disajikan.", "pt": "SENHOR, TODOS OS PRATOS FORAM SERVIDOS.", "text": "SIR, YOUR DISHES ARE ALL HERE.", "tr": "Efendim, b\u00fct\u00fcn yemekleriniz geldi."}, {"bbox": ["786", "51", "843", "112"], "fr": "BIEN !", "id": "Baik!", "pt": "BOM!", "text": "GOOD!", "tr": "G\u00fczel!"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/45/5.webp", "translations": [{"bbox": ["634", "0", "810", "100"], "fr": "\u00c9TANT DONN\u00c9 LA SITUATION, POURQUOI EST-CE QUE JE PARTICIPE ENCORE \u00c0 CETTE ASSEMBL\u00c9E DE L\u0027ASCENSION IMMORTELLE ?!", "id": "Lebih dari itu, lalu untuk apa aku ikut Pertemuan Kenaikan Keabadian ini!", "pt": "DIANTE DISSO, POR QUE EU AINDA PARTICIPARIA DA CONFER\u00caNCIA DE ASCENS\u00c3O!", "text": "IN THAT CASE, WHY WOULD I EVEN BOTHER ATTENDING THE ASCENSION TO IMMORTALITY ASSEMBLY!", "tr": "Hal b\u00f6yleyken, \u00d6l\u00fcms\u00fczl\u00fc\u011fe Y\u00fckseli\u015f Toplant\u0131s\u0131\u0027na neden kat\u0131lay\u0131m ki!"}, {"bbox": ["700", "478", "836", "630"], "fr": "CE SENTIMENT D\u0027INCERTITUDE ET DE DANGER EST HORRIBLE.", "id": "Perasaan tidak pasti dan berbahaya ini benar-benar buruk.", "pt": "ESSA SENSA\u00c7\u00c3O DE INCERTEZA E PERIGO \u00c9 TERR\u00cdVEL.", "text": "THIS FEELING OF UNCERTAINTY AND DANGER IS TERRIBLE.", "tr": "Bu hem belirsiz hem de tehlikeli his \u00e7ok k\u00f6t\u00fc."}, {"bbox": ["84", "237", "182", "356"], "fr": "[SFX] OUF ! J\u0027AI \u00c9CHAPP\u00c9 DE JUSTESSE !!", "id": "[SFX] Fiuh! Lolos dari bahaya!!", "pt": "[SFX] UFA! ESCAPEI POR POUCO!!", "text": "PHEW! I ESCAPED!", "tr": "[SFX] Fiuu! Ucuz atlatt\u0131m!!"}, {"bbox": ["534", "737", "634", "838"], "fr": "GAR\u00c7ON, L\u0027ADDITION !", "id": "Pelayan, bayar!", "pt": "GAR\u00c7OM, A CONTA!", "text": "WAITER, CHECK PLEASE.", "tr": "Garson, hesap!"}, {"bbox": ["324", "1877", "441", "1947"], "fr": "\u00c9CARTEZ-VOUS, \u00c9CARTEZ-VOUS !", "id": "Minggir, minggir!", "pt": "ABRAM CAMINHO, ABRAM CAMINHO!", "text": "[SFX] Move aside, move aside!", "tr": "Yoldan \u00e7ekilin, yoldan \u00e7ekilin!"}, {"bbox": ["749", "869", "849", "986"], "fr": "J\u0027ARRIVE, JEUNE MA\u00ceTRE.", "id": "Datang, Tuan Muda.", "pt": "J\u00c1 VOU, JOVEM MESTRE!", "text": "Here comes Young Master.", "tr": "Geldim Efendim."}, {"bbox": ["73", "747", "181", "877"], "fr": "JE NE MANGE PLUS, JE RENTRE.", "id": "Tidak makan lagi, pulang.", "pt": "N\u00c3O VOU MAIS COMER, VOU EMBORA.", "text": "Not eating, going back.", "tr": "Yemiyorum, geri d\u00f6n\u00fcyorum."}, {"bbox": ["751", "1257", "824", "1345"], "fr": "HMM ?", "id": "Hmm?", "pt": "HUM?", "text": "Hmm?", "tr": "Hm?"}, {"bbox": ["515", "1942", "597", "2039"], "fr": "HEIN ?", "id": "Eh?", "pt": "HEIN?", "text": "Huh?", "tr": "Ha?"}, {"bbox": ["78", "1607", "197", "1676"], "fr": "[SFX] HUE ! HUE !", "id": "[SFX] Hyah! Hyah!", "pt": "[SFX] HI\u00c1! HI\u00c1!", "text": "[SFX] Giddy up! Giddy up!", "tr": "[SFX] Deh! Deh!"}, {"bbox": ["153", "1216", "420", "1395"], "fr": "[SFX] HUE !", "id": "[SFX] Hyah!", "pt": "[SFX] HI\u00c1!", "text": "[SFX] Giddy up!", "tr": "[SFX] Deh!"}, {"bbox": ["64", "108", "198", "151"], "fr": "\u00c0 CE MOMENT, AU RESTAURANT...", "id": "Saat ini di restoran", "pt": "NESSE MOMENTO, NO RESTAURANTE...", "text": "At this moment, in the restaurant...", "tr": "Bu s\u0131rada handa..."}, {"bbox": ["179", "0", "251", "21"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2793, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/45/6.webp", "translations": [{"bbox": ["409", "1438", "552", "1632"], "fr": "CES JEUNES MA\u00ceTRES PROFITENT S\u00dbREMENT DU FAIT QUE MO YUZHU AIME CHASSER POUR LUI FAIRE LA COUR.", "id": "Para tuan muda itu pasti memanfaatkan kesukaan Mo Yuzhu berburu untuk mencari muka, ya.", "pt": "AQUELE BANDO DE JOVENS RICOS EST\u00c1 APROVEITANDO QUE MO YUZHU GOSTA DE CA\u00c7AR PARA TENTAR AGRAD\u00c1-LA, N\u00c3O \u00c9?", "text": "Those young masters are just taking advantage of Mo Yuzhu\u0027s love for hunting to try and win her favor.", "tr": "O gen\u00e7 efendiler, Mo Yuzhu\u0027nun avlanmay\u0131 sevmesinden faydalan\u0131p ona yaranmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorlar herhalde."}, {"bbox": ["390", "1074", "526", "1270"], "fr": "J\u0027AI ENTENDU DIRE QUE CETTE DEMOISELLE N\u0027AIME PAS LA COUTURE ET PR\u00c9F\u00c8RE CHASSER ET PRATIQUER LES ARTS MARTIAUX.", "id": "Kudengar nona ini tidak suka menjahit, lebih suka berburu dan berlatih bela diri.", "pt": "OUVI DIZER QUE ESTA JOVEM SENHORITA N\u00c3O GOSTA DE COSTURA, MAS PREFERE CA\u00c7AR E PRATICAR ARTES MARCIAIS.", "text": "I heard this young lady doesn\u0027t like needlework, but prefers hunting and martial arts.", "tr": "Duydu\u011fuma g\u00f6re bu han\u0131mefendi el i\u015flerini sevmez, avlanmay\u0131 ve d\u00f6v\u00fc\u015f sanatlar\u0131n\u0131 tercih edermi\u015f."}, {"bbox": ["420", "2481", "576", "2671"], "fr": "OH OH, ELLE N\u0027EST PAS MAL DU TOUT.", "id": "Yoho, lumayan juga penampilannya.", "pt": "ORA, ORA, ELA N\u00c3O \u00c9 NADA MAL.", "text": "Oh ho, not bad looking.", "tr": "Vay can\u0131na, fena g\u00f6r\u00fcnm\u00fcyor ha."}, {"bbox": ["600", "2151", "740", "2342"], "fr": "QUAND LA DEMOISELLE A\u00ceN\u00c9E AGIT, LA R\u00c9COLTE EST TOUJOURS ABONDANTE !", "id": "Nona Sulung yang turun tangan, tentu hasilnya melimpah!", "pt": "QUANDO A FILHA MAIS VELHA AGE, A COLHEITA \u00c9 SEMPRE FRUT\u00cdFERA!", "text": "With the eldest miss taking action, the harvest is naturally quite bountiful!", "tr": "En b\u00fcy\u00fck han\u0131mefendi ava \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131na g\u00f6re, ganimeti de bol olur tabii!"}, {"bbox": ["643", "490", "811", "676"], "fr": "ON DIRAIT DES GENS DU MANOIR MO. C\u0027EST MO YUZHU QUI REVIENT DE LA CHASSE, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "Sepertinya orang dari Kediaman Mo, Mo Yuzhu sudah kembali dari berburu, ya.", "pt": "PARECEM SER DA MANS\u00c3O MO. DEVE SER MO YUZHU VOLTANDO DA CA\u00c7ADA.", "text": "It seems to be people from the Mo Mansion. Mo Yuzhu must be back from hunting.", "tr": "Mo Malikanesi\u0027nden birileri gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor, Mo Yuzhu avdan d\u00f6nm\u00fc\u015f olmal\u0131."}, {"bbox": ["683", "1831", "821", "2010"], "fr": "CE GAMIN EST PROBABLEMENT WU JIANMING !", "id": "Bocah ini sepertinya Wu Jianming!", "pt": "ESTE RAPAZ PROVAVELMENTE \u00c9 WU JIANMING!", "text": "This kid is probably Wu Jianming!", "tr": "Bu velet muhtemelen Wu Jianming!"}, {"bbox": ["28", "747", "152", "880"], "fr": "DEMOISELLE A\u00ceN\u00c9E, JEUNE MA\u00ceTRE WU, VOUS \u00caTES DE RETOUR !", "id": "Nona Sulung, Tuan Muda Wu, kalian sudah kembali!", "pt": "FILHA MAIS VELHA, JOVEM MESTRE WU, VOC\u00caS VOLTARAM!", "text": "Eldest Miss, Young Master Wu, you\u0027re back!", "tr": "En B\u00fcy\u00fck Han\u0131mefendi, Wu Gen\u00e7 Efendi, ho\u015f geldiniz!"}, {"bbox": ["262", "787", "397", "927"], "fr": "COMMENT S\u0027EST PASS\u00c9E LA CHASSE AUJOURD\u0027HUI ?", "id": "Bagaimana hasil buruan hari ini?", "pt": "COMO FOI A COLHEITA DE HOJE?", "text": "How was today\u0027s harvest?", "tr": "Bug\u00fcnk\u00fc av nas\u0131ld\u0131?"}, {"bbox": ["721", "1200", "789", "1299"], "fr": "MONSIEUR ?", "id": "Tuan?", "pt": "SENHOR?", "text": "Sir?", "tr": "Efendim?"}, {"bbox": ["693", "991", "768", "1038"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2794, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/45/7.webp", "translations": [{"bbox": ["140", "2243", "287", "2547"], "fr": "EMMENEZ LES CHEVAUX ET PR\u00c9PAREZ CE GIBIER.", "id": "Bawa pergi kudanya, lalu olah daging buruan ini.", "pt": "LEVEM O CAVALO E CUIDEM DESSAS CA\u00c7AS.", "text": "Take the horses away and then deal with this game.", "tr": "At\u0131 g\u00f6t\u00fcr\u00fcn ve bu av hayvanlar\u0131n\u0131 halledin."}, {"bbox": ["729", "2114", "834", "2235"], "fr": "[SFX] WAOUH !", "id": "Wah!", "pt": "[SFX] UAU!", "text": "[SFX] Wow!", "tr": "Vay!"}, {"bbox": ["727", "447", "862", "564"], "fr": "DEMOISELLE A\u00ceN\u00c9E !", "id": "Nona Sulung!", "pt": "FILHA MAIS VELHA!", "text": "Eldest Miss!", "tr": "En B\u00fcy\u00fck Han\u0131mefendi!"}, {"bbox": ["297", "51", "411", "190"], "fr": "TANG ER ! VIENS !", "id": "Tang Er! Kemari!", "pt": "TANG ER! VENHA!", "text": "Tang Er! Come!", "tr": "Tang Er! Gel buraya!"}], "width": 900}]
Manhua