This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 62
[{"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/62/0.webp", "translations": [{"bbox": ["34", "2237", "173", "2451"], "fr": "Oh, j\u0027ach\u00e8te, j\u0027en veux, acceptez-vous un \u00e9change contre des pilules m\u00e9dicinales ?", "id": "Oh, aku beli. Mau tukar dengan pil obat?", "pt": "OH, COMPRO, EU QUERO. VOC\u00ca ACEITA P\u00cdLULAS MEDICINAIS EM TROCA?", "text": "OH, I\u0027LL TAKE IT! DO YOU ACCEPT TRADING FOR PILLS?", "tr": "Oh, al\u0131yorum. Haplarla takas kabul eder misin?"}, {"bbox": ["358", "2226", "492", "2388"], "fr": "H\u00e9, les m\u00e9dicaments de gu\u00e9rison, \u00e7a ne vaut pas grand-chose, tu sais.", "id": "Eh, obat penyembuh dan semacamnya, tidak berharga lho.", "pt": "EI, REM\u00c9DIOS PARA CURA E COISAS ASSIM N\u00c3O VALEM MUITO, SABE?", "text": "SIGH, HEALING PILLS AND THE LIKE AREN\u0027T WORTH MUCH.", "tr": "Hey, iyile\u015ftirme ila\u00e7lar\u0131 falan pek de\u011ferli de\u011fil."}, {"bbox": ["586", "2214", "832", "2419"], "fr": "Cat\u00e9gorie : Renforcement des fondations.", "id": "Jenis penguat dasar dan pemulih energi.", "pt": "DO TIPO QUE FORTALECE A BASE E NUTRE A ENERGIA VITAL.", "text": "BODY-TEMPERING AND ESSENCE-CULTIVATING TYPE.", "tr": "Temeli g\u00fc\u00e7lendiren ve \u00f6z\u00fc besleyen t\u00fcrden."}, {"bbox": ["738", "1878", "844", "1961"], "fr": "Tu ach\u00e8tes ou pas ? Non.", "id": "Kau mau beli atau tidak? Tidak.", "pt": "VOC\u00ca VAI COMPRAR OU N\u00c3O? N\u00c3O...", "text": "ARE YOU BUYING OR NOT? NO...", "tr": "Al\u0131yor musun, alm\u0131yor musun? Hay\u0131r."}, {"bbox": ["252", "2221", "332", "2317"], "fr": "Des pilules m\u00e9dicinales,", "id": "Pil obat ya,", "pt": "P\u00cdLULAS MEDICINAIS,", "text": "PILLS...", "tr": "Haplar,"}, {"bbox": ["573", "1892", "631", "1949"], "fr": "Hmm ?", "id": "Hmm?", "pt": "HUM?", "text": "HM?", "tr": "Hmm?"}, {"bbox": ["234", "2440", "427", "2490"], "fr": "D\u00e9sint\u00e9r\u00eat.", "id": "Tidak tertarik.", "pt": "PERDEU O INTERESSE.", "text": "BORING...", "tr": "\u0130lgisiz."}, {"bbox": ["359", "1207", "631", "1259"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["128", "1286", "784", "1380"], "fr": "\u0152uvre originale : Wang Yu. Dessin : HeHeX Dangaoyue. \u00c9diteur responsable : Jueshi Kunpeng. Toute reproduction de cette \u0153uvre sous quelque forme que ce soit est interdite. Toute infraction sera poursuivie en justice.", "id": "KARYA ASLI: WANG YU | GAMBAR: HEHEX CAKE MOON | EDITOR: JUESHI KUNPENG\nKARYA INI DILARANG UNTUK DIREPRODUKSI DALAM BENTUK APAPUN. PELANGGARAN AKAN DIKENAKAN SANKSI HUKUM.", "pt": "ORIGINAL: WANG YU | ARTE: HEHEX DANGAOYUE | EDITOR: JUESHI KUNPENG. ESTA OBRA N\u00c3O PODE SER REPRODUZIDA DE NENHUMA FORMA. UMA VEZ DESCOBERTO, A RESPONSABILIDADE LEGAL SER\u00c1 INVESTIGADA.", "text": "...", "tr": "Orijinal Eser: Wang Yu | \u00c7izim: HeHeX Ay Pastas\u0131 | Edit\u00f6r: Jueshi Kunpeng\nBu eserin herhangi bir \u015fekilde \u00e7o\u011falt\u0131lmas\u0131 yasakt\u0131r. Tespit edilmesi halinde yasal i\u015flem ba\u015flat\u0131lacakt\u0131r."}, {"bbox": ["296", "1102", "614", "1177"], "fr": "062. Pinceau en Bambou Dor\u00e9", "id": "062. Pena Bambu Emas", "pt": "062. PINCEL DE BAMBU DOURADO", "text": "062. THE GOLDEN BAMBOO BRUSH", "tr": "062. Alt\u0131n Bambu F\u0131r\u00e7a"}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/62/1.webp", "translations": [{"bbox": ["380", "2518", "576", "2695"], "fr": "J\u0027en prendrai autant que vous en avez ! Vous pouvez choisir ce que vous voulez sur mon \u00e9tal !", "id": "Berapa pun punyamu, aku mau semua! Barang-barang di lapakku, kau boleh pilih sesukamu!", "pt": "QUANTAS TIVER, EU QUERO TODAS! PODE ESCOLHER O QUE QUISER DA MINHA BARRACA!", "text": "I\u0027LL TAKE AS MUCH AS YOU HAVE! YOU CAN CHOOSE ANYTHING FROM MY STALL!", "tr": "Ne kadar varsa o kadar al\u0131r\u0131m! Tezgah\u0131mdaki her \u015feyi istedi\u011fin gibi se\u00e7ebilirsin!"}, {"bbox": ["622", "2533", "833", "2694"], "fr": "Mais... il n\u0027y a rien ici qui me soit utile.", "id": "Tapi, di sini tidak ada barang yang berguna untukku.", "pt": "BEM, MAS N\u00c3O H\u00c1 NADA AQUI QUE EU PRECISO.", "text": "WELL, THERE\u0027S NOTHING HERE THAT I CAN USE.", "tr": "Ama burada benim i\u015fime yarayacak pek bir \u015fey yok."}, {"bbox": ["84", "2518", "267", "2721"], "fr": "C\u0027est bien de la cat\u00e9gorie Renforcement des fondations ! Combien de ces m\u00e9dicaments avez-vous, Monsieur ?", "id": "Benar saja jenis penguat dasar dan pemulih energi! Obat ini, Tuan punya berapa banyak?", "pt": "REALMENTE \u00c9 DO TIPO QUE FORTALECE A BASE E NUTRE A ENERGIA VITAL! QUANTAS DESSAS P\u00cdLULAS VOC\u00ca TEM, PREZADO?", "text": "IT REALLY IS BODY-TEMPERING AND ESSENCE-CULTIVATING TYPE! HOW MANY OF THESE PILLS DO YOU HAVE?", "tr": "Ger\u00e7ekten de temeli g\u00fc\u00e7lendiren ve \u00f6z\u00fc besleyen t\u00fcrden! Bu ila\u00e7tan elinizde ne kadar var?"}, {"bbox": ["27", "57", "182", "234"], "fr": "Quoi ?! Cat\u00e9gorie Renforcement des fondations !", "id": "Apa?! Jenis penguat dasar dan pemulih energi!", "pt": "O QU\u00ca?! DO TIPO QUE FORTALECE A BASE E NUTRE A ENERGIA VITAL!", "text": "WHAT?! BODY-TEMPERING AND ESSENCE-CULTIVATING TYPE!", "tr": "Ne?! Temeli g\u00fc\u00e7lendiren ve \u00f6z\u00fc besleyen t\u00fcrden!"}, {"bbox": ["753", "2777", "860", "2913"], "fr": "Non, non, regardez encore !", "id": "Jangan dong, pilih lagi!", "pt": "N\u00c3O! D\u00ca MAIS UMA OLHADA!", "text": "DON\u0027T GO, TAKE ANOTHER LOOK!", "tr": "Yapma, biraz daha bak!"}, {"bbox": ["42", "2094", "395", "2168"], "fr": "[SFX] Renifle attentivement", "id": "[SFX] ENDUS...", "pt": "[SFX] CHEIRANDO ATENTAMENTE", "text": "SNIFFING CAREFULLY", "tr": "[SFX] Koklar"}, {"bbox": ["302", "77", "428", "204"], "fr": "Laissez-moi voir !", "id": "Biar kulihat!", "pt": "DEIXE-ME VER!", "text": "LET ME SEE!", "tr": "Bir bakay\u0131m!"}, {"bbox": ["790", "1724", "852", "1807"], "fr": "[SFX] Kof ! Kof !", "id": "[SFX] EHEM EHEM!", "pt": "[SFX] COF! COF!", "text": "COUGH, COUGH!", "tr": "[SFX] \u00d6h\u00f6 \u00f6h\u00f6!"}, {"bbox": ["513", "425", "581", "499"], "fr": "[SFX] Agrippe violemment", "id": "[SFX] HAP!", "pt": "[SFX] AGARR\u00c3O", "text": "GRABBING", "tr": "[SFX] Kapar!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/62/2.webp", "translations": [{"bbox": ["677", "791", "819", "979"], "fr": "Cette fille, elle ne sait pas du tout se tenir, comment peut-elle faire des affaires ?", "id": "Gadis ini, tidak bisa menjaga sikap sama sekali, bagaimana mau berbisnis.", "pt": "ESSA GAROTA N\u00c3O CONSEGUE MANTER A COMPOSTURA. COMO ELA VAI FAZER NEG\u00d3CIOS?", "text": "THIS GIRL, CAN\u0027T EVEN MAINTAIN A BIT OF COMPOSURE. HOW CAN SHE DO BUSINESS?", "tr": "Bu k\u0131z hi\u00e7 de a\u011f\u0131rba\u015fl\u0131 de\u011fil, nas\u0131l i\u015f yapacak b\u00f6yle?"}, {"bbox": ["675", "1080", "812", "1245"], "fr": "Je ne sais plus quoi faire avec toi...", "id": "Aku benar-benar salut padamu...", "pt": "EU REALMENTE N\u00c3O SEI O QUE FAZER COM VOC\u00ca...", "text": "I\u0027M REALLY SPEECHLESS...", "tr": "Sana ger\u00e7ekten \u015fapka \u00e7\u0131kar\u0131yorum..."}, {"bbox": ["323", "814", "437", "962"], "fr": "Incroyable, il en veut autant !", "id": "Astaga, begitu menginginkannya!", "pt": "NOSSA, QUER TANTO ASSIM!", "text": "UGH, YOU WANT IT THAT BADLY?!", "tr": "Ba\u015f\u0131m d\u00f6nd\u00fc, bu kadar \u00e7ok mu istiyorsun!"}, {"bbox": ["82", "124", "206", "359"], "fr": "Regardez encore, d\u0027accord ?", "id": "Lihat lagi, ya?", "pt": "D\u00c1 MAIS UMA OLHADINHA, QUE TAL?", "text": "TAKE ANOTHER LOOK?", "tr": "Bir daha baksana?"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/62/3.webp", "translations": [{"bbox": ["131", "1027", "279", "1275"], "fr": "Pourquoi dis-tu des choses aussi franches dans ce monde de tromperies !", "id": "Di dunia yang penuh tipu daya ini, kenapa kau bicara sejujur itu!", "pt": "POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 SENDO T\u00c3O HONESTO NUM MUNDO TRAI\u00c7OEIRO COMO ESTE?!", "text": "WHY ARE YOU TELLING THE TRUTH IN THIS WORLD OF DECEIT?!", "tr": "B\u00f6yle entrikalarla dolu bir d\u00fcnyada ne diye bu kadar d\u00fcr\u00fcst konu\u015fuyorsun!"}, {"bbox": ["46", "1319", "191", "1463"], "fr": "Esp\u00e8ce d\u0027ingrat qui oublie ses amis d\u00e8s qu\u0027il voit une jolie fille !", "id": "Dasar kau ini, melihat yang cantik langsung lupa daratan!", "pt": "SEU IDIOTA! VOC\u00ca ESQUECE SEUS PRINC\u00cdPIOS QUANDO V\u00ca UMA MULHER!", "text": "YOU TRAITOR, DISTRACTED BY BEAUTY!", "tr": "Seni g\u00fczellik g\u00f6r\u00fcnce asl\u0131n\u0131 unutan adam!"}, {"bbox": ["503", "277", "621", "443"], "fr": "Dommage que vous n\u0027en ayez pas ici.", "id": "Sayangnya di sini tidak ada.", "pt": "PENA QUE VOC\u00ca N\u00c3O TEM AQUI.", "text": "TOO BAD YOU DON\u0027T HAVE ANY HERE.", "tr": "Ne yaz\u0131k ki sende yok."}, {"bbox": ["524", "18", "697", "261"], "fr": "En fait, je voulais juste acheter du cinabre et un pinceau pour dessiner des talismans.", "id": "Sebenarnya aku hanya ingin membeli sedikit sinabar dan kuas untuk menggambar jimat.", "pt": "NA VERDADE, EU S\u00d3 QUERIA COMPRAR UM POUCO DE CIN\u00c1BRIO E UM PINCEL PARA DESENHAR TALISM\u00c3S.", "text": "I ACTUALLY JUST WANT TO BUY SOME CINNABAR AND A BRUSH FOR TALISMAN DRAWING.", "tr": "Asl\u0131nda sadece biraz zincifre ve t\u0131ls\u0131m \u00e7izmek i\u00e7in bir f\u0131r\u00e7a almak istemi\u015ftim."}, {"bbox": ["52", "824", "184", "1026"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu veux dire par \u00ab en fait \u00bb ?!", "id": "Apa maksudmu \"sebenarnya\"?!", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER DIZER COM \"NA VERDADE\"?!", "text": "WHAT DO YOU MEAN \u0027ACTUALLY\u0027?!", "tr": "\"Asl\u0131nda\" da ne demek?!"}, {"bbox": ["736", "650", "838", "782"], "fr": "\u00c7a...", "id": "Ini...", "pt": "ISTO...", "text": "THIS...", "tr": "Bu..."}, {"bbox": ["599", "594", "650", "662"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["742", "226", "872", "381"], "fr": "Oh oh oh oh oh !", "id": "Oh oh oh oh oh!", "pt": "OH, OH, OH, OH, OH!", "text": "OH, OH, OH, OH, OH!", "tr": "Ooooooh!"}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/62/4.webp", "translations": [{"bbox": ["517", "1090", "680", "1287"], "fr": "Oh ? Soyez sans crainte, si c\u0027est vraiment bon, je saurai satisfaire Mademoiselle en mati\u00e8re de pilules.", "id": "Oh? Tenang saja, jika memang bagus, soal pil obat, aku akan membuat Nona puas.", "pt": "OH? FIQUE TRANQUILA, SE FOR REALMENTE BOM, EU A DEIXAREI SATISFEITA COM AS P\u00cdLULAS MEDICINAIS.", "text": "OH? DON\u0027T WORRY, IF IT\u0027S REALLY GOOD, I\u0027LL MAKE SURE YOU\u0027RE SATISFIED WITH THE PILLS.", "tr": "Oh? Merak etmeyin, e\u011fer ger\u00e7ekten iyiyse, haplar konusunda han\u0131mefendiyi memnun edece\u011fim."}, {"bbox": ["728", "22", "872", "204"], "fr": "Tant pis ! De toute fa\u00e7on, ce jour arrivera bien !", "id": "Sudahlah! Lagipula hari ini pasti akan datang!", "pt": "ESQUE\u00c7A! ESSE DIA CHEGARIA DE QUALQUER FORMA!", "text": "FORGET IT! IT\u0027LL HAPPEN EVENTUALLY!", "tr": "Bo\u015f ver! Nas\u0131lsa bir g\u00fcn olacakt\u0131!"}, {"bbox": ["698", "3015", "842", "3193"], "fr": "C\u0027est leur oiseau spirituel \u00e9lev\u00e9 en captivit\u00e9, le \u00ab Canard \u00e0 Deux T\u00eates \u00bb !", "id": "Itu adalah burung roh peliharaan keluarga mereka, \"Angsa Berkepala Dua\"!", "pt": "AQUELA \u00c9 A AVE ESPIRITUAL CRIADA PELA FAM\u00cdLIA DELES, O \"PATO DE DUAS CABE\u00c7AS\"!", "text": "THAT\u0027S THEIR FAMILY\u0027S SPIRIT BEAST, THE \"TWO-HEADED DUCK\"!", "tr": "O, onlar\u0131n evcille\u015ftirdi\u011fi ruhani ku\u015f \"\u00c7ift Ba\u015fl\u0131 Angut\"!"}, {"bbox": ["145", "1102", "467", "1223"], "fr": "Je n\u0027ai pas de cinabre, mais j\u0027ai un excellent pinceau \u00e0 talismans que vous pouvez regarder. Attention, le prix est tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9.", "id": "Sinabar aku tidak punya, tapi aku punya kuas jimat berkualitas bagus yang bisa kau lihat. Tapi kuperingatkan, harganya mahal lho.", "pt": "CIN\u00c1BRIO EU N\u00c3O TENHO, MAS TENHO UM EXCELENTE PINCEL PARA TALISM\u00c3S QUE VOC\u00ca PODE VER. MAS AVISO LOGO, O PRE\u00c7O \u00c9 BEM ALTO.", "text": "I DON\u0027T HAVE CINNABAR, BUT I DO HAVE A FINE TALISMAN BRUSH YOU CAN LOOK AT. I\u0027M WARNING YOU, THE PRICE IS HIGH.", "tr": "Zincifrem yok ama \u00e7ok iyi bir t\u0131ls\u0131m f\u0131r\u00e7am var, bakabilirsin. Ba\u015ftan s\u00f6yleyeyim, fiyat\u0131 \u00e7ok y\u00fcksek."}, {"bbox": ["43", "3064", "157", "3233"], "fr": "Idiot, ce sont les gens de la famille Yan, tu cherches la mort !", "id": "Bodoh ya, ini orang dari Keluarga Yan, cari mati kau!", "pt": "IDIOTA, ESSAS S\u00c3O PESSOAS DA FAM\u00cdLIA YAN. VOC\u00ca EST\u00c1 PROCURANDO A MORTE!", "text": "ARE YOU AN IDIOT? THIS IS THE YAN FAMILY, YOU\u0027RE LOOKING FOR DEATH!", "tr": "Aptal m\u0131s\u0131n, bunlar Yan Ailesi\u0027nden, \u00f6l\u00fcm\u00fcne mi susad\u0131n!"}, {"bbox": ["186", "2753", "326", "2879"], "fr": "C\u0027est la famille Yan, la plus grande famille de cultivateurs immortels !", "id": "Itu Keluarga Yan, keluarga kultivator nomor satu!", "pt": "\u00c9 A FAM\u00cdLIA YAN, A MAIOR FAM\u00cdLIA DE CULTIVADORES IMORTAIS!", "text": "IT\u0027S THE YAN FAMILY, THE NUMBER ONE CULTIVATION FAMILY!", "tr": "Bu, bir numaral\u0131 \u00f6l\u00fcms\u00fcz geli\u015fimci ailesi Yan Ailesi!"}, {"bbox": ["187", "2371", "367", "2483"], "fr": "[SFX] Waaaaah !!!", "id": "WAAAHHH!!!", "pt": "UAU! AAAAAH!!!", "text": "WAAAAH!!!", "tr": "Vaaaaaah!!!"}, {"bbox": ["32", "2773", "122", "2884"], "fr": "Regardez vite, quel gros oiseau !", "id": "Cepat lihat, burungnya besar sekali!", "pt": "OLHEM R\u00c1PIDO, QUE P\u00c1SSARO GRANDE!", "text": "LOOK, WHAT A HUGE BIRD!", "tr": "\u00c7abuk bak, ne kadar b\u00fcy\u00fck bir ku\u015f!"}, {"bbox": ["759", "1083", "872", "1262"], "fr": "H\u00e9, regardez !", "id": "Hei, kalian lihat!", "pt": "EI, OLHEM!", "text": "HEY, LOOK!", "tr": "Hey, bak\u0131n!"}, {"bbox": ["114", "2915", "224", "3028"], "fr": "Attrapez-le vite, il sera parfait comme monture.", "id": "Cepat tangkap, pas untuk dijadikan tunggangan!", "pt": "R\u00c1PIDO, PEGUEM-NO, SERVE PERFEITAMENTE COMO MONTARIA.", "text": "QUICK, CATCH IT! IT\u0027D MAKE A PERFECT MOUNT!", "tr": "\u00c7abuk yakalay\u0131n, tam binek hayvan\u0131 olur."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/62/5.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "28", "174", "192"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que les fr\u00e8res et s\u0153urs Yan allaient aussi participer au Rassemblement de l\u0027Ascension Immortelle !", "id": "Kudengar kakak beradik Keluarga Yan juga akan ikut Pertemuan Kenaikan Dewa!", "pt": "OUVI DIZER QUE OS IRM\u00c3OS DA FAM\u00cdLIA YAN TAMB\u00c9M V\u00c3O PARTICIPAR DA CONFER\u00caNCIA DA ASCENS\u00c3O IMORTAL!", "text": "I HEARD THE YAN SIBLINGS ARE ALSO PARTICIPATING IN THE ASCENSION ASSEMBLY!", "tr": "Duydum ki Yan karde\u015fler de Y\u00fckseli\u015f Konferans\u0131\u0027na kat\u0131lacakm\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["627", "35", "753", "225"], "fr": "Waouh, ces cultivateurs sont bien pessimistes quand ils parlent du Rassemblement de l\u0027Ascension Immortelle.", "id": "Wah, para kultivator ini terdengar pesimis sekali saat membicarakan Pertemuan Kenaikan Dewa.", "pt": "NOSSA, ESSES CULTIVADORES PARECEM T\u00c3O PESSIMISTAS QUANDO FALAM DA CONFER\u00caNCIA DA ASCENS\u00c3O IMORTAL.", "text": "WOW, THESE CULTIVATORS ARE SO PESSIMISTIC ABOUT THE ASCENSION ASSEMBLY.", "tr": "Vay, bu geli\u015fimciler Y\u00fckseli\u015f Konferans\u0131 hakk\u0131nda konu\u015furken hep karamsarlar."}, {"bbox": ["317", "413", "436", "579"], "fr": "Pourquoi se disputer comme \u00e7a, franchement...", "id": "Kenapa berebut begitu, dasar...", "pt": "POR QUE TANTA DISPUTA, S\u00c9RIO...", "text": "WHY ARE THEY FIGHTING SO MUCH, REALLY...", "tr": "Neden bu kadar \u00e7eki\u015fiyorlar ki, ger\u00e7ekten..."}, {"bbox": ["32", "274", "148", "416"], "fr": "\u00c7a ne veut pas dire qu\u0027il y aura deux places en moins, alors ?", "id": "Bukankah itu berarti sudah pasti kurang dua kuota.", "pt": "ISSO N\u00c3O SIGNIFICA QUE HAVER\u00c1 DUAS VAGAS A MENOS?", "text": "DOESN\u0027T THAT MEAN TWO FEWER SPOTS?", "tr": "O zaman iki ki\u015filik kontenjan\u0131n eksilece\u011fi kesin de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["234", "73", "368", "270"], "fr": "La famille Yan est l\u00e0 aussi, les ann\u00e9es pr\u00e9c\u00e9dentes ils n\u0027envoyaient jamais personne.", "id": "Keluarga Yan juga datang, tahun-tahun sebelumnya mereka tidak pernah mengirim orang.", "pt": "A FAM\u00cdLIA YAN TAMB\u00c9M VEIO. EM ANOS ANTERIORES, ELES NUNCA ENVIAVAM NINGU\u00c9M.", "text": "THE YAN FAMILY IS HERE TOO. THEY NEVER SENT ANYONE IN PREVIOUS YEARS.", "tr": "Yan Ailesi de gelmi\u015f, \u00f6nceki y\u0131llarda hi\u00e7 kimseyi g\u00f6ndermezlerdi."}, {"bbox": ["717", "257", "851", "496"], "fr": "Il y a beaucoup de gens plus forts que moi parmi eux, on dirait que c\u0027est vraiment fichu pour moi.", "id": "Di antara mereka masih banyak yang lebih hebat dariku, sepertinya benar-benar tidak ada harapan.", "pt": "H\u00c1 MUITOS ENTRE ELES QUE S\u00c3O MAIS FORTES DO QUE EU, PARECE QUE REALMENTE N\u00c3O TENHO CHANCE.", "text": "MANY OF THEM ARE STRONGER THAN ME. IT SEEMS THERE\u0027S REALLY NO HOPE.", "tr": "Aralar\u0131nda benden \u00e7ok daha g\u00fc\u00e7l\u00fc bir\u00e7ok ki\u015fi var, g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re ger\u00e7ekten hi\u00e7 \u015fans\u0131m yok."}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/62/6.webp", "translations": [{"bbox": ["88", "29", "265", "155"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 envoy\u00e9 le message,", "id": "Aku sudah mengirim pesan,", "pt": "EU J\u00c1 ENVIEI A MENSAGEM,", "text": "I\u0027VE SENT THE MESSAGE,", "tr": "Haberi g\u00f6nderdim,"}, {"bbox": ["172", "217", "312", "322"], "fr": "Veuillez patienter un instant.", "id": "Mohon tunggu sebentar.", "pt": "POR FAVOR, ESPERE UM MOMENTO.", "text": "PLEASE WAIT A MOMENT.", "tr": "L\u00fctfen biraz bekleyin."}, {"bbox": ["705", "75", "857", "170"], "fr": "Oh, d\u0027accord.", "id": "Oh, baiklah.", "pt": "OH, TUDO BEM.", "text": "OH, ALRIGHT.", "tr": "Oh, tamam."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/62/7.webp", "translations": [{"bbox": ["448", "872", "574", "1036"], "fr": "Merde, tu as bouscul\u00e9 quelqu\u0027un, tu ne sais pas lire ?!", "id": "Sial, kau menabrak orang, tahu tidak?!", "pt": "EI, VOC\u00ca ESBARROU EM ALGU\u00c9M, SABIA?!", "text": "HEY, WATCH WHERE YOU\u0027RE GOING!", "tr": "Hey, birine \u00e7arpt\u0131\u011f\u0131n\u0131n fark\u0131nda m\u0131s\u0131n?!"}, {"bbox": ["703", "865", "872", "980"], "fr": "Toi, esp\u00e8ce de...", "id": "Kau ini...!", "pt": "VOC\u00ca...", "text": "YOU...", "tr": "Seni..."}, {"bbox": ["232", "30", "567", "161"], "fr": "Petite s\u0153ur !!!!", "id": "ADIK!!!!", "pt": "IRM\u00c3ZINHA!!!!", "text": "SISTER!!!", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck k\u0131z karde\u015fim!!!!"}, {"bbox": ["641", "31", "872", "152"], "fr": "Tiens !!", "id": "Untukmu!!", "pt": "PARA VOC\u00ca!!", "text": "HERE!", "tr": "Al sana!!"}, {"bbox": ["360", "1403", "439", "1484"], "fr": "Waouh !", "id": "Wah!", "pt": "UAU!", "text": "WOW!", "tr": "Vay!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/62/8.webp", "translations": [{"bbox": ["28", "1197", "246", "1489"], "fr": "H\u00e9~ C\u0027est vraiment g\u00e9nial !", "id": "Hei~ Hebat sekali!", "pt": "HEI~ \u00c9 REALMENTE \u00d3TIMO!", "text": "HEY~ THIS IS REALLY GREAT!", "tr": "Hey~ Ger\u00e7ekten harika!"}, {"bbox": ["41", "9", "212", "321"], "fr": "Alors ?!", "id": "Bagaimana?!", "pt": "QUE TAL?!", "text": "HOW IS IT?!", "tr": "Nas\u0131l?!"}, {"bbox": ["702", "1213", "815", "1588"], "fr": "S\u0027il vous pla\u00eet, consid\u00e9rez-moi comme...", "id": "Anggap saja aku...", "pt": "POR FAVOR, ME TRATE COMO...", "text": "PLEASE CONSIDER ME...", "tr": "L\u00fctfen beni..."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/62/9.webp", "translations": [{"bbox": ["80", "498", "240", "708"], "fr": "Voil\u00e0, ce pinceau s\u0027appelle Bambou Dor\u00e9. La pointe est faite de poils de cou de Singe aux Yeux Dor\u00e9s, une b\u00eate d\u00e9moniaque de niveau deux.", "id": "Nah, pena ini bernama Jinzhu (Bambu Emas). Ujungnya terbuat dari bulu leher Kera Mata Emas, monster iblis tingkat dua.", "pt": "OLHE, ESTE PINCEL SE CHAMA BAMBU DOURADO. A PONTA \u00c9 FEITA COM PELOS DO PESCO\u00c7O DE UM MACACO DE OLHOS DOURADOS, UMA BESTA DEMON\u00cdACA DE N\u00cdVEL DOIS.", "text": "THIS BRUSH IS CALLED THE GOLDEN BAMBOO. ITS TIP IS MADE FROM THE NECK HAIR OF A SECOND-RANK DEMON SPIRIT BEAST, THE GOLDEN-EYED APE.", "tr": "Bak, bu f\u0131r\u00e7an\u0131n ad\u0131 Alt\u0131n Bambu. Ucu, ikinci seviye canavar Alt\u0131n G\u00f6zl\u00fc Maymun\u0027un ense k\u0131llar\u0131ndan yap\u0131lm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["128", "812", "265", "987"], "fr": "Le manche est fait d\u0027un alliage d\u0027essence d\u0027or et de fer noir.", "id": "Gagangnya terbuat dari campuran esensi emas dan besi hitam.", "pt": "O CABO \u00c9 FEITO DE UMA MISTURA DE ESS\u00caNCIA DE OURO E FERRO NEGRO.", "text": "THE HANDLE IS MADE FROM A MIXTURE OF GOLD ESSENCE AND BLACK IRON.", "tr": "Sap\u0131 ise alt\u0131n \u00f6z\u00fc ve kara demir kar\u0131\u015f\u0131m\u0131ndan yap\u0131lm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["630", "500", "790", "693"], "fr": "Il a ensuite \u00e9t\u00e9 affin\u00e9 par un cultivateur au stade de l\u0027\u00c9tablissement des Fondations avec un feu contr\u00f4l\u00e9 pendant trois jours et trois nuits avant d\u0027\u00eatre achev\u00e9.", "id": "Lalu disempurnakan oleh kultivator tahap Pembangunan Fondasi menggunakan api besar dan kecil selama tiga hari tiga malam hingga selesai.", "pt": "E FOI REFINADO POR UM CULTIVADOR DO EST\u00c1GIO DE ESTABELECIMENTO DA FUNDA\u00c7\u00c3O USANDO FOGO CONTROLADO POR TR\u00caS DIAS E TR\u00caS NOITES AT\u00c9 SER CONCLU\u00cdDO.", "text": "IT WAS THEN REFINED BY A FOUNDATION ESTABLISHMENT CULTIVATOR USING BOTH HIGH AND LOW FLAMES FOR THREE DAYS AND THREE NIGHTS BEFORE IT WAS COMPLETED.", "tr": "Sonra da Temel Kurulum a\u015famas\u0131ndaki bir geli\u015fimci taraf\u0131ndan sivil ve askeri ate\u015fle \u00fc\u00e7 g\u00fcn \u00fc\u00e7 gece boyunca ar\u0131nd\u0131r\u0131larak tamamlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["708", "1142", "863", "1327"], "fr": "Mademoiselle, voulez-vous vraiment m\u0027\u00e9changer ce pinceau ? C\u0027est un tr\u00e9sor rare !", "id": "Nona benar-benar mau menukarkan pena ini padaku? Ini harta karun langka!", "pt": "SENHORITA, VOC\u00ca REALMENTE QUER TROCAR ESTE PINCEL COMIGO? ISTO \u00c9 UM TESOURO RARO!", "text": "ARE YOU REALLY WILLING TO TRADE THIS BRUSH TO ME? THIS IS A RARE TREASURE!", "tr": "Han\u0131mefendi, bu f\u0131r\u00e7ay\u0131 ger\u00e7ekten bana m\u0131 takas edeceksiniz? Bu ola\u011fan\u00fcst\u00fc bir hazine!"}, {"bbox": ["307", "246", "421", "386"], "fr": "Grand fr\u00e8re, pourquoi es-tu si impulsif !", "id": "Kak, kenapa kau begitu ceroboh!", "pt": "IRM\u00c3O, POR QUE VOC\u00ca FOI T\u00c3O IMPRUDENTE?!", "text": "BROTHER, WHY ARE YOU SO IMPULSIVE?!", "tr": "Abi, neden bu kadar dikkatsizsin!"}, {"bbox": ["182", "46", "316", "166"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression que c\u0027est presque comme Qu Hun.", "id": "Rasanya hampir sama dengan Qu Hun.", "pt": "PARECE QUASE COMO QU HUN.", "text": "IT FEELS ALMOST AS GOOD AS THE CURVED SOUL BRUSH.", "tr": "Qu Hun\u0027a benziyor."}, {"bbox": ["34", "91", "115", "220"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["423", "43", "494", "132"], "fr": "Tiens.", "id": "Untukmu.", "pt": "AQUI EST\u00c1.", "text": "HERE.", "tr": "Al bakal\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/62/10.webp", "translations": [{"bbox": ["433", "39", "606", "238"], "fr": "Malheureusement, mon fr\u00e8re et moi n\u0027avons aucun talent pour la fabrication de talismans, nous avons gaspill\u00e9 cet objet.", "id": "Sayangnya kami berdua kakak beradik tidak berbakat dalam membuat jimat, jadi menyia-nyiakan benda ini.", "pt": "PENA QUE MEU IRM\u00c3O E EU N\u00c3O TEMOS TALENTO PARA FAZER TALISM\u00c3S, DESPERDI\u00c7ANDO ESTE ITEM.", "text": "IT\u0027S A SHAME THAT NEITHER OF US SIBLINGS HAS ANY TALENT IN TALISMAN MAKING, WASTING THIS ITEM.", "tr": "Ne yaz\u0131k ki karde\u015fimle benim t\u0131ls\u0131m yap\u0131m\u0131nda yetene\u011fimiz yok, bu e\u015fyay\u0131 bo\u015funa harcad\u0131k."}, {"bbox": ["40", "391", "203", "628"], "fr": "H\u00e9las, j\u0027ai honte de le dire, ce pinceau est un h\u00e9ritage de notre clan, il a \u00e9t\u00e9 utilis\u00e9 par un ma\u00eetre fabricant de talismans.", "id": "Ah, memalukan sekali, pena ini adalah peninggalan leluhur kami, pernah dipakai oleh seorang ahli pembuat jimat.", "pt": "AI, \u00c9 VERGONHOSO DIZER, MAS ESTE PINCEL \u00c9 UMA REL\u00cdQUIA DA NOSSA FAM\u00cdLIA, USADO POR UM MESTRE NA CRIA\u00c7\u00c3O DE TALISM\u00c3S.", "text": "WELL, IT\u0027S EMBARRASSING TO SAY, BUT THIS BRUSH WAS PASSED DOWN FROM MY FAMILY. IT WAS USED BY A TALISMAN MASTER.", "tr": "Ah, utan\u00e7 verici ama bu f\u0131r\u00e7a ailemizden kalma bir yadigard\u0131r, bir t\u0131ls\u0131m ustas\u0131 taraf\u0131ndan kullan\u0131lm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["663", "435", "827", "692"], "fr": "Cette fois, mon fr\u00e8re a\u00een\u00e9 doit participer au Rassemblement de l\u0027Ascension Immortelle, sa technique de cultivation a atteint un goulot d\u0027\u00e9tranglement, c\u0027est pourquoi nous devons \u00e0 contrec\u0153ur nous en s\u00e9parer pour obtenir des m\u00e9dicaments.", "id": "Kali ini kakakku akan ikut Pertemuan Kenaikan Dewa. Teknik kultivasinya mencapai bottleneck, jadi terpaksa dengan berat hati menukarnya dengan obat.", "pt": "DESTA VEZ, MEU IRM\u00c3O MAIS VELHO VAI PARTICIPAR DA CONFER\u00caNCIA DA ASCENS\u00c3O IMORTAL E SUA T\u00c9CNICA DE CULTIVO ATINGIU UM GARGALO. POR ISSO, RELUTANTEMENTE, TEMOS QUE TROC\u00c1-LO POR P\u00cdLULAS.", "text": "MY BROTHER IS PARTICIPATING IN THE ASCENSION ASSEMBLY THIS TIME, AND HIS CULTIVATION HAS REACHED A BOTTLENECK, SO WE HAVE NO CHOICE BUT TO PART WITH THIS TREASURE FOR MEDICINE.", "tr": "Bu sefer a\u011fabeyim Y\u00fckseli\u015f Konferans\u0131\u0027na kat\u0131lacak, tekni\u011fi bir darbo\u011faza girdi, bu y\u00fczden mecburen k\u0131yamay\u0131p ila\u00e7la takas etmek zorunda kald\u0131."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/62/11.webp", "translations": [{"bbox": ["537", "15", "720", "212"], "fr": "C\u0027est aussi pour cette raison que les pilules qui am\u00e9liorent la cultivation sont si pr\u00e9cieuses et rares, sans v\u00e9ritable prix sur le march\u00e9.", "id": "Karena itulah, pil obat untuk meningkatkan kekuatan sangat langka dan berharga, sulit dicari di pasaran.", "pt": "\u00c9 PRECISAMENTE POR ISSO QUE P\u00cdLULAS QUE AVAN\u00c7AM O CULTIVO S\u00c3O T\u00c3O VALIOSAS E RARAS, SEMPRE EM FALTA NO MERCADO.", "text": "AND BECAUSE OF THIS, PILLS THAT ENHANCE CULTIVATION ARE PRICELESS AND EXTREMELY VALUABLE.", "tr": "Bu y\u00fczden de geli\u015fim g\u00fcc\u00fcn\u00fc art\u0131ran haplar paha bi\u00e7ilemez ve son derece de\u011ferlidir, piyasada bulunmaz."}, {"bbox": ["345", "435", "447", "568"], "fr": "[SFX] Ha ha ha~", "id": "Hahaha~", "pt": "HA HA HA~", "text": "HAHAHA~", "tr": "Hahahaha~"}, {"bbox": ["37", "27", "180", "239"], "fr": "Comment se fait-il que j\u0027aie l\u0027impression que tout le monde au Petit Rassemblement de Tainan a atteint un goulot d\u0027\u00e9tranglement ?", "id": "Kenapa aku merasa semua orang di Pertemuan Kecil Tainan ini sepertinya mencapai bottleneck?", "pt": "POR QUE SINTO QUE TODOS NESTA PEQUENA REUNI\u00c3O DE TAINAN ATINGIRAM UM GARGALO?", "text": "WHY DOES IT FEEL LIKE EVERYONE AT THIS TAI NAN SMALL GATHERING HAS REACHED A BOTTLENECK?", "tr": "Neden bu Tainan K\u00fc\u00e7\u00fck Toplant\u0131s\u0131\u0027ndaki herkes bir darbo\u011faza girmi\u015f gibi hissediyorum?"}, {"bbox": ["330", "15", "529", "166"], "fr": "H\u00e9, si ce n\u0027\u00e9tait pas pour un goulot d\u0027\u00e9tranglement, qui viendrait au Petit Rassemblement de Tainan et au Rassemblement de l\u0027Ascension Immortelle ?", "id": "Hah, kalau bukan karena mencapai bottleneck, siapa yang akan datang ke Pertemuan Kecil Tainan dan Pertemuan Kenaikan Dewa.", "pt": "AI, SE N\u00c3O FOSSE POR ATINGIR UM GARGALO, QUEM VIRIA PARA A PEQUENA REUNI\u00c3O DE TAINAN E A CONFER\u00caNCIA DA ASCENS\u00c3O IMORTAL?", "text": "WELL, IF IT WEREN\u0027T FOR A BOTTLENECK, WHO WOULD COME TO THE TAI NAN SMALL GATHERING AND THE ASCENSION ASSEMBLY?", "tr": "Hey, e\u011fer bir darbo\u011faza girmeseydik, kim Tainan K\u00fc\u00e7\u00fck Toplant\u0131s\u0131\u0027na ve Y\u00fckseli\u015f Konferans\u0131\u0027na gelirdi ki?"}, {"bbox": ["74", "419", "231", "656"], "fr": "Alors, je ne sais pas comment tu as pu les \u00e9changer si nonchalamment.", "id": "Makanya, entah kenapa kau bisa seenaknya menukarkannya dengan barang lain.", "pt": "ENT\u00c3O, EU N\u00c3O SEI COMO VOC\u00ca PODE SIMPLESMENTE US\u00c1-LAS PARA TROCAR POR COISAS T\u00c3O CASUALMENTE.", "text": "SO, I REALLY DON\u0027T KNOW WHY YOU\u0027D CASUALLY TRADE THEM AWAY.", "tr": "Bu y\u00fczden, nas\u0131l olup da bunu \u00f6ylesine takas i\u00e7in \u00e7\u0131kard\u0131\u011f\u0131n\u0131 bilmiyorum."}], "width": 900}, {"height": 1663, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/62/12.webp", "translations": [{"bbox": ["29", "1510", "158", "1635"], "fr": "J\u0027ai sous-estim\u00e9 leur valeur !", "id": "Aku meremehkan nilainya!", "pt": "EU SUBESTIMEI O VALOR DELAS!", "text": "I UNDERESTIMATED THEIR VALUE!", "tr": "De\u011ferlerini hafife alm\u0131\u015f\u0131m!"}, {"bbox": ["234", "276", "340", "403"], "fr": "Tu n\u0027avais pas dit que tu me satisferais ?", "id": "Bukankah kau bilang akan membuatku puas?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O DISSE QUE ME DEIXARIA SATISFEITO?", "text": "DIDN\u0027T YOU SAY YOU\u0027D MAKE ME SATISFIED?", "tr": "Beni memnun edece\u011fini s\u00f6ylememi\u015f miydin?"}, {"bbox": ["119", "674", "258", "903"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu as perdu ? Tu n\u0027as pas autant de ces pilules que tu veux ?", "id": "Kau rugi apa? Pil obat ini, bukankah kau punya sebanyak yang kau mau?", "pt": "QUE PREJU\u00cdZO VOC\u00ca TEVE? VOC\u00ca N\u00c3O TEM QUANTAS DESSAS P\u00cdLULAS QUISER?", "text": "WHAT LOSS ARE YOU TALKING ABOUT? DON\u0027T YOU HAVE AS MANY OF THESE PILLS AS YOU WANT?", "tr": "Ne kaybettin ki, bu haplardan istedi\u011fin kadar yok mu sende?"}, {"bbox": ["53", "929", "167", "1116"], "fr": "Mais j\u0027ai perdu par rapport au prix du march\u00e9 !", "id": "Tapi kalau menurut harga pasar, rugi!", "pt": "MAS, PELO PRE\u00c7O DE MERCADO, EU TIVE PREJU\u00cdZO!", "text": "BUT IT\u0027S A LOSS COMPARED TO THE MARKET PRICE!", "tr": "Ama piyasa de\u011ferine g\u00f6re zarar ettim!"}, {"bbox": ["490", "1194", "651", "1350"], "fr": "Et alors ? De toute fa\u00e7on, tu les as eues gratuitement.", "id": "Memangnya kenapa, toh semuanya gratis.", "pt": "E DA\u00cd? DE QUALQUER FORMA, VOC\u00ca AS CONSEGUIU DE GRA\u00c7A.", "text": "SO WHAT? IT WAS ALL FREE ANYWAY.", "tr": "Ne olmu\u015f yani, nas\u0131lsa hepsi bedavaya geldi."}, {"bbox": ["122", "47", "249", "148"], "fr": "Bon, donne-moi les pilules, d\u0027accord ?", "id": "Sudahlah, berikan pil obatnya?", "pt": "CERTO, ME D\u00ca AS P\u00cdLULAS, OK?", "text": "ALRIGHT, GIVE ME THE PILLS?", "tr": "Tamam, haplar\u0131 ver art\u0131k?"}, {"bbox": ["684", "827", "809", "1001"], "fr": "Oh, d\u0027accord.", "id": "Oh, baik.", "pt": "OH, CERTO.", "text": "OH, OKAY.", "tr": "Oh, tamam."}, {"bbox": ["733", "1180", "842", "1329"], "fr": "Non ! Tant que je perds, je me sens mal.", "id": "Tidak! Asal rugi, hatiku jadi tidak enak.", "pt": "N\u00c3O! S\u00d3 DE PENSAR NO PREJU\u00cdZO, EU ME SINTO MAL.", "text": "NO! JUST THINKING ABOUT THE LOSS MAKES ME UNCOMFORTABLE.", "tr": "Hay\u0131r! Zarar etti\u011fim anda i\u00e7im rahats\u0131z oluyor."}, {"bbox": ["43", "422", "172", "640"], "fr": "[SFX] Nyaaaaaah ! Maudition, j\u0027ai perdu de l\u0027argent !", "id": "ARGHHH SIAL, AKU RUGI!", "pt": "N\u00c3\u00c3\u00c3\u00c3\u00c3\u00c3O! DROGA, EU TIVE PREJU\u00cdZO!", "text": "AHHHHHHHHHH! DAMN IT, I LOST OUT!", "tr": "Naaaaaaa! Kahretsin, zarar ettim!"}, {"bbox": ["501", "1512", "605", "1610"], "fr": "Quel cingl\u00e9 !", "id": "Gila!", "pt": "MALUCO!", "text": "ARE YOU CRAZY?!", "tr": "Deli misin!"}], "width": 900}]
Manhua