This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 7
[{"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/7/0.webp", "translations": [{"bbox": ["673", "1495", "810", "1666"], "fr": "Cette bouteille absorbe ces petits points lumineux ?", "id": "BOTOL INI MENYERAP TITIK-TITIK CAHAYA KECIL INI?", "pt": "ESTA GARRAFA EST\u00c1 ABSORVENDO ESSES PEQUENOS PONTOS DE LUZ?", "text": "IS THIS BOTTLE ABSORBING THESE LITTLE SPOTS OF LIGHT?", "tr": "Bu \u015fi\u015fe bu k\u00fc\u00e7\u00fck \u0131\u015f\u0131k noktalar\u0131n\u0131 m\u0131 emiyor?"}, {"bbox": ["91", "1979", "210", "2099"], "fr": "C\u0027est frais, qu\u0027est-ce que c\u0027est ?", "id": "DINGIN SEKALI, BENDA APA INI YA?", "pt": "QUE COISA FRIA \u00c9 ESSA?", "text": "IT\u0027S COOL, WHAT IS IT?", "tr": "Serinletici bir \u015fey, acaba ne bu?"}, {"bbox": ["594", "1846", "716", "1983"], "fr": "D\u0027o\u00f9 \u00e7a vient ?", "id": "DARI MANA ASALNYA?", "pt": "DE ONDE VEIO ISSO?", "text": "WHERE DID IT COME FROM?", "tr": "Nereden geldi?"}, {"bbox": ["182", "1506", "336", "1566"], "fr": "[SFX] Tombe", "id": "[SFX] BERJATUHAN", "pt": "[SFX] FLUTUANDO", "text": "[SFX]DRIFTING", "tr": "[SFX] S\u00fcz\u00fclerek d\u00fc\u015f\u00fcyor"}, {"bbox": ["217", "1287", "726", "1361"], "fr": "Dessin : HeHeX G\u00e2teauLune \u4e28 Supervision : EVA Production en S\u00e9rie. Toute reproduction, sous quelque forme que ce soit, est interdite. En cas de d\u00e9couverte, des poursuites judiciaires seront engag\u00e9es.", "id": "ILUSTRASI: HEHEX CAKE MOON | EDITOR: EVA MASS PRODUCTION TYPE\nKARYA INI DILARANG UNTUK DIREPRODUKSI DALAM BENTUK APAPUN. PELANGGARAN AKAN DIKENAKAN SANKSI HUKUM.", "pt": "DESENHADO POR: HEHEX DANGAOYUE | EDITOR: EVA MASS PRODUCTION TYPE. ESTA OBRA N\u00c3O PODE SER REPRODUZIDA DE NENHUMA FORMA. UMA VEZ DESCOBERTO, A RESPONSABILIDADE LEGAL SER\u00c1 INVESTIGADA.", "text": "ARTIST: HeHeX CAKE MOON | EDITOR: EVA MASS PRODUCTION TYPE. REPRODUCTION IN ANY FORM IS PROHIBITED. VIOLATORS WILL BE PROSECUTED.", "tr": "\u00c7izim: HeHeX Ay Pastas\u0131 | Edit\u00f6r: EVA Seri \u00dcretim Tipi\nBu eserin herhangi bir \u015fekilde \u00e7o\u011falt\u0131lmas\u0131 yasakt\u0131r. Tespit edilmesi halinde yasal i\u015flem ba\u015flat\u0131lacakt\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/7/1.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "1844", "235", "2028"], "fr": "Effectivement, ce n\u0027est qu\u0027en plein air que cette bouteille peut absorber plus de lumi\u00e8re !", "id": "BENAR SAJA, HANYA DI ALAM LIAR BOTOL INI BISA MENYERAP LEBIH BANYAK CAHAYA!", "pt": "COM CERTEZA, S\u00d3 NO CAMPO ABERTO ESTA GARRAFA CONSEGUE ABSORVER MAIS LUZ!", "text": "SURE ENOUGH, ONLY IN THE WILDERNESS CAN THIS BOTTLE ABSORB MORE LIGHT!", "tr": "Beklendi\u011fi gibi, bu \u015fi\u015fe ancak a\u00e7\u0131k arazide daha fazla \u0131\u015f\u0131k emebiliyor!"}, {"bbox": ["707", "1880", "827", "2031"], "fr": "Quel genre de tr\u00e9sor y aura-t-il \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur ?", "id": "HARTA KARUN SEPERTI APA YANG ADA DI DALAMNYA YA?", "pt": "QUE TIPO DE TESOURO HAVER\u00c1 DENTRO?", "text": "WHAT KIND OF TREASURE IS INSIDE?", "tr": "\u0130\u00e7inde ne t\u00fcr bir hazine olabilir ki?"}, {"bbox": ["649", "319", "803", "480"], "fr": "Autrement dit, si je veux plus de lumi\u00e8re blanche...", "id": "ARTINYA, JIKA INGIN LEBIH BANYAK CAHAYA PUTIH...", "pt": "OU SEJA, SE EU QUISER MAIS LUZ BRANCA...", "text": "THAT IS TO SAY, IF I WANT MORE WHITE LIGHT...", "tr": "Yani, e\u011fer daha fazla beyaz \u0131\u015f\u0131k isteniyorsa..."}, {"bbox": ["658", "1669", "806", "1831"], "fr": "Cette petite bouteille n\u0027est certainement pas ordinaire, je l\u0027adore !", "id": "BOTOL KECIL INI PASTI LUAR BIASA, AKU SANGAT MENYUKAINYA!", "pt": "ESTA PEQUENA GARRAFA CERTAMENTE N\u00c3O \u00c9 SIMPLES, EU A AMO DEMAIS!", "text": "THIS LITTLE BOTTLE IS DEFINITELY EXTRAORDINARY, I LOVE IT!", "tr": "Bu k\u00fc\u00e7\u00fck \u015fi\u015fe kesinlikle s\u0131radan de\u011fil, ona bay\u0131ld\u0131m!"}, {"bbox": ["155", "496", "285", "637"], "fr": "La lucarne n\u0027\u00e9tait pas ferm\u00e9e, alors ils sont entr\u00e9s en flottant !", "id": "JENDELA LANGIT TIDAK TERTUTUP JADI MASUK MELAYANG!", "pt": "A CLARABOIA N\u00c3O ESTAVA FECHADA, POR ISSO ENTROU VOANDO!", "text": "THE SKYLIGHT WASN\u0027T CLOSED, SO IT DRIFTED IN!", "tr": "Tavan penceresi a\u00e7\u0131k kalm\u0131\u015f, o y\u00fczden i\u00e7eri s\u00fcz\u00fclm\u00fc\u015f!"}, {"bbox": ["102", "1121", "190", "1239"], "fr": "Tant de lumi\u00e8re blanche !", "id": "BANYAK SEKALI CAHAYA PUTIH!", "pt": "QUANTA LUZ BRANCA!", "text": "SO MUCH WHITE LIGHT!", "tr": "Ne kadar \u00e7ok beyaz \u0131\u015f\u0131k!"}, {"bbox": ["59", "754", "308", "828"], "fr": "Quelque part dans une clairi\u00e8re", "id": "SUATU TEMPAT TERBUKA DI HUTAN", "pt": "UMA CLAREIRA NA FLORESTA EM ALGUM LUGAR.", "text": "SOMEWHERE IN A FOREST CLEARING", "tr": "Ormandaki bir a\u00e7\u0131kl\u0131kta"}, {"bbox": ["89", "374", "197", "488"], "fr": "C\u0027est la lucarne !", "id": "ITU JENDELA LANGIT!", "pt": "\u00c9 A CLARABOIA!", "text": "IT\u0027S THE SKYLIGHT!", "tr": "Tavan penceresi!"}, {"bbox": ["83", "13", "196", "67"], "fr": "Dong Yuan", "id": "DONG YUAN", "pt": "DO LESTE!", "text": "DONG YUAN", "tr": "Aha!"}, {"bbox": ["750", "540", "863", "647"], "fr": "\u00c7a y est !!", "id": "ADA!!", "pt": "\u00c9 ISSO!!", "text": "GOT IT!!", "tr": "\u0130\u015fte bu!!"}, {"bbox": ["572", "734", "800", "898"], "fr": "Waouh !", "id": "[SFX] WAAAH!", "pt": "UAU!", "text": "WOW!", "tr": "[SFX] Vaoov!"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/7/2.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "952", "231", "1110"], "fr": "J\u0027ai gaspill\u00e9 tant de m\u00e9dicaments spirituels pour toi, et tu cultives avec si peu de s\u00e9rieux !", "id": "SIA-SIA SAJA OBAT SPIRITUALKU SEBANYAK INI, KAU MALAH BERLATIH DENGAN TIDAK SERIUS!", "pt": "DESPERDI\u00c7OU TANTAS DAS MINHAS ERVAS ESPIRITUAIS, E VOC\u00ca AINDA CULTIVA DE FORMA T\u00c3O NEGLIGENTE!", "text": "YOU\u0027VE WASTED SO MANY OF MY ELIXIRS, YET YOU\u0027RE SO LAZY IN YOUR CULTIVATION!", "tr": "Bunca ruhani ilac\u0131m\u0131 bo\u015fa harcad\u0131n, geli\u015fimine bu kadar \u00f6zensiz mi davran\u0131yorsun!"}, {"bbox": ["53", "16", "203", "186"], "fr": "Tant que je persisterai \u00e0 la laisser absorber cette lumi\u00e8re blanche chaque jour !", "id": "ASALKAN AKU TERUS MEMBIARKANNYA MENYERAP CAHAYA PUTIH INI SETIAP HARI!", "pt": "DESDE QUE EU PERSISTA E DEIXE ABSORVER ESSA LUZ BRANCA TODOS OS DIAS!", "text": "AS LONG AS I MAKE SURE IT ABSORBS THIS WHITE LIGHT EVERY DAY!", "tr": "Yeter ki her g\u00fcn bu beyaz \u0131\u015f\u0131\u011f\u0131 emmesine izin vermeye devam edeyim!"}, {"bbox": ["675", "62", "801", "211"], "fr": "Percer le secret de cette bouteille !", "id": "MEMECAHKAN RAHASIA BOTOL INI!", "pt": "DESVENDAR O SEGREDO DESTA GARRAFA!", "text": "UNLOCK THE SECRET OF THIS BOTTLE!", "tr": "Bu \u015fi\u015fenin s\u0131rr\u0131n\u0131 \u00e7\u00f6zece\u011fim!"}, {"bbox": ["550", "886", "703", "1022"], "fr": "Je n\u0027oserai plus, Ma\u00eetre !", "id": "AKU TIDAK BERANI LAGI, GURU!", "pt": "EU NUNCA MAIS OUSAREI, MESTRE!", "text": "I WON\u0027T DARE TO DO IT AGAIN, MASTER!", "tr": "Bir daha asla cesaret edemem, Usta!"}, {"bbox": ["649", "1112", "818", "1300"], "fr": "C\u0027est terrible, ces derniers temps, j\u0027ai pass\u00e9 mes nuits \u00e0 m\u0027occuper de la bouteille, et d\u00e8s que je m\u0027entra\u00eene le jour, je somnole !", "id": "CELAKA, BELAKANGAN INI AKU SIBUK DENGAN BOTOL DI MALAM HARI, JADI MENGANTUK SAAT BERLATIH DI SIANG HARI!", "pt": "ESTOU FERRADO, ANDEI MEXENDO COM A GARRAFA A NOITE TODA ULTIMAMENTE, E QUANDO CULTIVO DE DIA, SINTO SONO!", "text": "DAMN IT, I\u0027VE BEEN MESSING WITH THE BOTTLE AT NIGHT, AND I GET SLEEPY AS SOON AS I CULTIVATE DURING THE DAY!", "tr": "Mahvoldum, bu aralar geceleri s\u00fcrekli \u015fi\u015feyle u\u011fra\u015f\u0131yorum, g\u00fcnd\u00fczleri geli\u015fim yaparken uykum geliyor!"}, {"bbox": ["259", "263", "372", "371"], "fr": "Peut-\u00eatre que je pourrai !", "id": "MUNGKIN SAJA BISA!", "pt": "TALVEZ EU CONSIGA!", "text": "MAYBE I CAN!", "tr": "Belki de ba\u015farabilirim!"}, {"bbox": ["711", "1729", "839", "1843"], "fr": "Que se passe-t-il !", "id": "ADA APA INI!", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO!", "text": "WHAT\u0027S GOING ON!", "tr": "Bu da ne b\u00f6yle!"}, {"bbox": ["271", "528", "405", "647"], "fr": "Tu somnoles tous les jours !", "id": "SETIAP HARI MENGANTUK!", "pt": "COCHILANDO TODO DIA!", "text": "SLEEPING ALL DAY!", "tr": "Her g\u00fcn uyukluyor!"}, {"bbox": ["66", "460", "200", "579"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui t\u0027arrive !", "id": "ADA APA DENGANMU!", "pt": "O QUE H\u00c1 COM VOC\u00ca!", "text": "WHAT\u0027S WRONG WITH YOU!", "tr": "Neyin var senin!"}, {"bbox": ["71", "1891", "231", "2033"], "fr": "Oh oh oh oh !!", "id": "[SFX] OOOOOH!!", "pt": "OHHHH!!", "text": "OOOOOOOHHHHH!!", "tr": "[SFX] Ooooo!!"}, {"bbox": ["88", "1467", "291", "1538"], "fr": "La huiti\u00e8me nuit", "id": "MALAM KEDELAPAN", "pt": "OITAVA NOITE.", "text": "THE EIGHTH NIGHT", "tr": "Sekizinci g\u00fcn\u00fcn ak\u015fam\u0131"}, {"bbox": ["670", "1587", "775", "1680"], "fr": "\u00c7a...", "id": "INI...", "pt": "ISSO...", "text": "THIS,", "tr": "Bu..."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/7/3.webp", "translations": [{"bbox": ["715", "755", "861", "888"], "fr": "Vite, vite, voyons ce qu\u0027il y a dedans !!", "id": "CEPAT, CEPAT LIHAT APA ISINYA!!", "pt": "R\u00c1PIDO, R\u00c1PIDO, VEJA O QUE TEM DENTRO!!", "text": "QUICK, QUICK, SEE WHAT\u0027S INSIDE!!", "tr": "\u00c7abuk, \u00e7abuk bak i\u00e7inde ne var!!"}, {"bbox": ["54", "773", "197", "928"], "fr": "Incroyable ! Elle s\u0027est ouverte si facilement !", "id": "TIDAK PERCAYA! TERBUKA BEGITU SAJA!", "pt": "N\u00c3O ACREDITO! ABRIU T\u00c3O FACILMENTE!", "text": "I CAN\u0027T BELIEVE IT! IT OPENED SO EASILY!", "tr": "\u0130nanam\u0131yorum! Bu kadar kolay a\u00e7\u0131ld\u0131!"}, {"bbox": ["114", "130", "245", "277"], "fr": "C\u0027est fichu, je ne reconnais pas un seul mot !", "id": "SIAL, SATU KATA PUN TIDAK KUKENAL!", "pt": "ESTOU PERDIDO, N\u00c3O RECONHE\u00c7O UMA \u00daNICA PALAVRA!", "text": "DAMN, I CAN\u0027T READ A SINGLE WORD!", "tr": "Kahretsin, tek bir harf bile tan\u0131m\u0131yorum!"}, {"bbox": ["593", "1439", "702", "1551"], "fr": "Hmph hmph hmph hmph hmph...", "id": "HMPH HMPH HMPH HMPH HMPH...", "pt": "HMPH HMPH HMPH HMPH HMPH...", "text": "HUM HUM HUM HUM HUM...", "tr": "[SFX] Hmph hmph hmph..."}, {"bbox": ["104", "1370", "250", "1552"], "fr": "C\u0027est une goutte d\u0027eau !!", "id": "ITU SETETES AIR!!", "pt": "AQUILO \u00c9 UMA GOTA D\u0027\u00c1GUA!!", "text": "IT\u0027S A DROP OF WATER!!", "tr": "Bu bir damla su!!"}, {"bbox": ["727", "1589", "829", "1698"], "fr": "Alors c\u0027\u00e9tait une goutte d\u0027eau...", "id": "TERNYATA SETETES AIR YA...", "pt": "AH, ENT\u00c3O ERA UMA GOTA D\u0027\u00c1GUA...", "text": "SO IT\u0027S A DROP OF WATER...", "tr": "Demek bir damla suymu\u015f..."}, {"bbox": ["659", "1922", "753", "2045"], "fr": "Ha ha ha ha ha ha", "id": "HAHAHAHAHAHAHA", "pt": "HAHAHAHAHAHAH", "text": "HAHAHAHAHAHA", "tr": "[SFX] Hahahahahaa"}, {"bbox": ["707", "204", "826", "332"], "fr": "Hein ? Elle s\u0027est ouverte !", "id": "EH EH? TERBUKA!", "pt": "EI, EI? ABRIU!", "text": "HEY? IT OPENED!", "tr": "Ha? A\u00e7\u0131ld\u0131!"}, {"bbox": ["72", "1024", "219", "1188"], "fr": "Ah !!!", "id": "AHHH!!!", "pt": "AHHH!!!", "text": "AH!!!", "tr": "[SFX] Aaa!!!"}, {"bbox": ["72", "1024", "219", "1188"], "fr": "Ah !!!", "id": "AHHH!!!", "pt": "AHHH!!!", "text": "AH!!!", "tr": "[SFX] Aaa!!!"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/7/4.webp", "translations": [{"bbox": ["645", "1935", "779", "2081"], "fr": "Je dois retourner m\u0027entra\u00eener, je ne peux plus veiller tard.", "id": "HARUS KEMBALI BERLATIH, TIDAK BOLEH BEGADANG LAGI.", "pt": "PRECISO VOLTAR A CULTIVAR, N\u00c3O POSSO MAIS PASSAR A NOITE EM CLARO.", "text": "I HAVE TO GO BACK TO CULTIVATING, I CAN\u0027T STAY UP LATE ANYMORE.", "tr": "Geli\u015fime geri d\u00f6nmeliyim, art\u0131k geceleyemem."}, {"bbox": ["61", "1469", "200", "1607"], "fr": "Rangeons-la, je l\u0027\u00e9tudierai plus tard.", "id": "SIMPAN SAJA, NANTI DIPELAJARI LAGI.", "pt": "VOU GUARDAR E PESQUISAR MAIS TARDE.", "text": "PUT IT AWAY, I\u0027LL STUDY IT LATER.", "tr": "Saklayay\u0131m, sonra incelerim."}, {"bbox": ["716", "1640", "851", "1790"], "fr": "Ce sont mes deux objets les plus pr\u00e9cieux.", "id": "INI BISA DIBILANG DUA BENDA PALING BERHARGAKU.", "pt": "ESTAS S\u00c3O AS DUAS COISAS MAIS PRECIOSAS QUE EU TENHO.", "text": "THESE ARE MY TWO MOST PRECIOUS POSSESSIONS.", "tr": "Bunlar en de\u011ferli iki e\u015fyam say\u0131l\u0131r."}, {"bbox": ["253", "1757", "381", "1909"], "fr": "Je vais la mettre avec l\u0027amulette de paix que maman m\u0027a donn\u00e9e.", "id": "DISIMPAN BERSAMA JIMAT KESELAMATAN DARI IBU.", "pt": "VOU COLOCAR JUNTO COM O AMULETO DE PAZ QUE MINHA M\u00c3E ME DEU.", "text": "I\u0027LL PUT IT TOGETHER WITH THE AMULET MY MOTHER GAVE ME.", "tr": "Annemin verdi\u011fi u\u011fur t\u0131ls\u0131m\u0131yla birlikte koyaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["346", "779", "477", "933"], "fr": "Mais cette petite bouteille est quand m\u00eame tr\u00e8s bien.", "id": "TAPI BOTOL KECIL INI TETAP BAGUS.", "pt": "MAS ESTA PEQUENA GARRAFA AINDA \u00c9 MUITO BOA.", "text": "BUT THIS LITTLE BOTTLE IS STILL VERY GOOD.", "tr": "Ama bu k\u00fc\u00e7\u00fck \u015fi\u015fe yine de \u00e7ok iyi."}, {"bbox": ["591", "218", "747", "355"], "fr": "Juste pour cette goutte d\u0027eau, j\u0027ai...", "id": "HANYA DEMI SETETES AIR INI AKU...", "pt": "S\u00d3 POR ESTA GOTA D\u0027\u00c1GUA, EU...", "text": "ALL FOR THIS DROP OF WATER, I...", "tr": "S\u0131rf bu damla su i\u00e7in ben..."}, {"bbox": ["691", "514", "811", "653"], "fr": "O\u00f9 sont mes pilules spirituelles miraculeuses ?", "id": "DI MANA OBAT MUJARABKU?", "pt": "E MINHAS P\u00cdLULAS E REM\u00c9DIOS ESPIRITUAIS?", "text": "WHERE ARE MY ELIXIRS?", "tr": "Benim mucizevi ruh iksirlerim nerede?"}, {"bbox": ["718", "345", "836", "464"], "fr": "O\u00f9 est mon tr\u00e9sor ?", "id": "DI MANA HARTAKU?", "pt": "E MEU TESOURO?", "text": "WHERE\u0027S MY TREASURE?", "tr": "Hazinem nerede?"}, {"bbox": ["101", "908", "227", "981"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/7/5.webp", "translations": [{"bbox": ["115", "42", "285", "188"], "fr": "Non, rien que de penser \u00e0 m\u0027entra\u00eener, je perds toute motivation.", "id": "TIDAK BISA, BEGITU TERPIKIR UNTUK BERLATIH, AKU JADI TIDAK BERSEMANGAT.", "pt": "N\u00c3O D\u00c1, S\u00d3 DE PENSAR EM CULTIVAR, J\u00c1 PERCO O \u00c2NIMO.", "text": "NO, I CAN\u0027T GET MOTIVATED WHEN I THINK ABOUT CULTIVATING.", "tr": "Olmaz, geli\u015fimi d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fck\u00e7e enerjim kalm\u0131yor."}, {"bbox": ["659", "37", "821", "194"], "fr": "J\u0027ai beau pratiquer cette technique, je n\u0027ai pas l\u0027impression qu\u0027elle serve \u00e0 grand-chose.", "id": "TEKNIK INI SUDAH DILATIH SETENGAH HARI RASANYA TIDAK ADA GUNANYA.", "pt": "PRATIQUEI ESTA T\u00c9CNICA POR UM BOM TEMPO E PARECE QUE N\u00c3O SERVE PARA NADA.", "text": "I\u0027VE BEEN PRACTICING THIS TECHNIQUE FOR A WHILE, BUT IT DOESN\u0027T FEEL LIKE IT\u0027S DOING ANYTHING.", "tr": "Bu tekni\u011fi yar\u0131m g\u00fcnd\u00fcr \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorum ama pek bir i\u015fe yaram\u0131yor gibi."}, {"bbox": ["238", "455", "395", "612"], "fr": "Tant pis, demain je demanderai au Ma\u00eetre de m\u0027apprendre autre chose !", "id": "SUDALAH, BESOK AKU AKAN MINTA GURU MENGAJARIKU YANG LAIN!", "pt": "QUER SABER? AMANH\u00c3 VOU PEDIR AO MESTRE PARA ME ENSINAR OUTRA COISA!", "text": "I MIGHT AS WELL ASK MASTER TO TEACH ME SOMETHING ELSE TOMORROW!", "tr": "En iyisi yar\u0131n Ustamdan bana ba\u015fka bir \u015fey \u00f6\u011fretmesini isteyeyim!"}, {"bbox": ["665", "307", "807", "477"], "fr": "Je n\u0027aime vraiment pas pratiquer cette technique bizarre !", "id": "AKU BENAR-BENAR TIDAK SUKA BERLATIH TEKNIK ANEH INI!", "pt": "EU REALMENTE N\u00c3O GOSTO DE PRATICAR ESTA T\u00c9CNICA ESTRANHA!", "text": "I REALLY DON\u0027T LIKE PRACTICING THIS STRANGE TECHNIQUE!", "tr": "Bu garip tekni\u011fi \u00e7al\u0131\u015fmay\u0131 ger\u00e7ekten sevmiyorum!"}, {"bbox": ["714", "1787", "850", "1898"], "fr": "Si appliqu\u00e9 ! Un vrai g\u00e9nie...", "id": "BEGITU RAJIN! MEMANG PANTAS JENIUS...", "pt": "T\u00c3O DEDICADO! DIGNO DE SER UM G\u00caNIO...", "text": "WORKING SO HARD! TRULY A GENIUS...", "tr": "Ne kadar \u00e7al\u0131\u015fkan! Dehas\u0131na yak\u0131\u015f\u0131r..."}, {"bbox": ["440", "272", "561", "400"], "fr": "Oui ! C\u0027est d\u00e9cid\u00e9 !", "id": "BENAR! SUDAH DIPUTUSKAN!", "pt": "ISSO! EST\u00c1 DECIDIDO!", "text": "YES! THAT\u0027S SETTLED!", "tr": "Evet! Karar verdim!"}, {"bbox": ["313", "1478", "466", "1574"], "fr": "C\u0027est une occasion \u00e0 ne pas manquer.", "id": "KESEMPATAN TIDAK DATANG DUA KALI, LHO.", "pt": "ESTA \u00c9 UMA OPORTUNIDADE \u00daNICA, SABIA?", "text": "ONCE YOU MISS THIS CHANCE, IT\u0027S GONE.", "tr": "Bu f\u0131rsat bir daha ele ge\u00e7mez."}, {"bbox": ["699", "1192", "833", "1364"], "fr": "Si tu franchis un niveau, ton argent mensuel doublera.", "id": "NAIK SATU TINGKAT, UANG PERAK BULANAN JADI DUA KALI LIPAT.", "pt": "AVAN\u00c7AR UM N\u00cdVEL, E A PRATA MENSAL DOBRA.", "text": "BREAK THROUGH ONE LEVEL, AND YOUR MONTHLY SILVER DOUBLES.", "tr": "Bir seviye atlay\u0131nca, ayl\u0131k g\u00fcm\u00fc\u015f iki kat\u0131na \u00e7\u0131kar."}, {"bbox": ["700", "741", "872", "1006"], "fr": "Je suis vraiment", "id": "AKU BENAR-BENAR...", "pt": "EU REALMENTE...", "text": "I\u0027M REALLY...", "tr": "Ben ger\u00e7ekten..."}, {"bbox": ["52", "1734", "306", "1877"], "fr": "J\u0027ADORE VRAIMENT, VRAIMENT CULTIVER, AAAAAAH !!!", "id": "AKU BENAR-BENAR SANGAT SUKA BERLATIH AAAAAHHHH!!!", "pt": "EU REALMENTE AMO MUITO CULTIVAR, AHHHHHHHH!!!", "text": "I REALLY, REALLY LOVE CULTIVATING AAAAAHHHHHHHH!!!", "tr": "Ben ger\u00e7ekten de geli\u015fimi s\u00fcper seviyorum aaaaaah!!!"}, {"bbox": ["74", "857", "203", "969"], "fr": "Ma\u00eetre, je vous en prie !", "id": "GURU, KUMOHON!", "pt": "MESTRE, EU TE IMPLORO!", "text": "MASTER, I BEG YOU!", "tr": "Usta, yalvar\u0131r\u0131m!"}, {"bbox": ["507", "1794", "614", "1900"], "fr": "Encore ce Han Li", "id": "HAN LI ITU LAGI.", "pt": "\u00c9 AQUELE HAN LI DE NOVO.", "text": "IT\u0027S THAT HAN LI AGAIN", "tr": "Yine o Han Li"}, {"bbox": ["101", "1046", "259", "1174"], "fr": "Le double.", "id": "DUA KALI LIPAT.", "pt": "O DOBRO.", "text": "DOUBLES.", "tr": "\u0130ki kat\u0131."}, {"bbox": ["47", "742", "174", "796"], "fr": "Le lendemain", "id": "KEESOKAN HARINYA", "pt": "NO DIA SEGUINTE.", "text": "THE NEXT DAY", "tr": "Ertesi g\u00fcn"}, {"bbox": ["596", "1578", "868", "1694"], "fr": "Continue, trouve-moi encore des excuses.", "id": "BICARA LAGI SANA, CARI ALASAN LAGI SANA.", "pt": "CONTINUE FALANDO, CONTINUE ME DANDO DESCULPAS.", "text": "KEEP TALKING, KEEP MAKING EXCUSES FOR ME.", "tr": "Anlat bakal\u0131m, bana ba\u015fka bahaneler bul."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/7/6.webp", "translations": [{"bbox": ["647", "751", "842", "950"], "fr": "Pas de compagnons, pas de distractions, seulement la salle de cultivation et des piles de livres m\u00e9dicaux.", "id": "TIDAK ADA TEMAN, TIDAK ADA HIBURAN, HANYA RUANG BATU UNTUK BERLATIH DAN TUMPUKAN BUKU MEDIS.", "pt": "SEM COMPANHEIROS, SEM DIVERS\u00c3O, APENAS A SALA DE PEDRA PARA CULTIVO E PILHAS DE LIVROS DE MEDICINA.", "text": "NO COMPANIONS, NO ENTERTAINMENT, ONLY THE CULTIVATION STONE ROOM AND PILES OF MEDICAL BOOKS.", "tr": "Ne arkada\u015f, ne e\u011flence, sadece geli\u015fim i\u00e7in ta\u015f oda ve y\u0131\u011f\u0131nla t\u0131p kitab\u0131."}, {"bbox": ["418", "109", "648", "338"], "fr": "Depuis que, pour l\u0027argent, ah non, par gratitude envers le Ma\u00eetre, je me suis enti\u00e8rement consacr\u00e9 \u00e0 la cultivation, le temps s\u0027est \u00e9coul\u00e9 jour apr\u00e8s jour.", "id": "SEJAK AKU DEMI UANG, AH BUKAN, DEMI KEBAIKAN GURU, SEPENUH HATI BERLATIH, WAKTU BERLALU HARI DEMI HARI.", "pt": "DESDE QUE EU, PELO DINHEIRO, AH N\u00c3O, PELA BONDADE DO MESTRE, ME DEDIQUEI TOTALMENTE AO CULTIVO, O TEMPO PASSOU DIA AP\u00d3S DIA.", "text": "SINCE I DEVOTED MYSELF TO CULTIVATION FOR THE SAKE OF MONEY, NO, MASTER\u0027S KINDNESS, TIME HAS FLOWN BY.", "tr": "Par... ah hay\u0131r, Ustam\u0131n iyili\u011fi i\u00e7in kendimi tamamen geli\u015fime adad\u0131\u011f\u0131mdan beri, zaman ak\u0131p gidiyor."}, {"bbox": ["598", "1459", "847", "1678"], "fr": "Apr\u00e8s avoir ma\u00eetris\u00e9 le troisi\u00e8me niveau de la Technique de l\u0027Armure d\u0027\u00c9l\u00e9phant, il est soudainement parti sans dire au revoir, ne laissant qu\u0027une lettre disant qu\u0027il partait \u00e0 l\u0027aventure dans le Jianghu.", "id": "SETELAH DIA MENGUASAI TEKNIK BAJU ZIRAH GAJAH TINGKAT KETIGA, DIA TIBA-TIBA PERGI TANPA PAMIT, HANYA MENINGGALKAN SEPUPUK SURAT, MENGATAKAN INGIN MENGEMBARA DI DUNIA PERSILATAN.", "pt": "DEPOIS DE ATINGIR O TERCEIRO N\u00cdVEL DA T\u00c9CNICA ARMADURA DE ELEFANTE, ELE PARTIU DE REPENTE SEM SE DESPEDIR, DEIXANDO APENAS UMA CARTA DIZENDO QUE IA SE AVENTURAR PELO MUNDO.", "text": "AFTER HE MASTERED THE THIRD LEVEL OF THE ELEPHANT ARMOR TECHNIQUE, HE SUDDENLY LEFT WITHOUT A WORD, LEAVING ONLY A LETTER SAYING HE WAS GOING TO WANDER THE JIANGHU.", "tr": "Fil Z\u0131rh\u0131 Tekni\u011fi\u0027nin \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc katman\u0131n\u0131 tamamlad\u0131ktan sonra aniden haber vermeden ayr\u0131ld\u0131, sadece d\u00fcnyaya a\u00e7\u0131laca\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yleyen bir mektup b\u0131rakt\u0131."}, {"bbox": ["49", "1452", "243", "1654"], "fr": "Ce qui m\u0027a plus affect\u00e9 que la cultivation fastidieuse, c\u0027est le d\u00e9part de Tiezi il y a deux ans.", "id": "HAL YANG LEBIH MEMUKULKU DARIPADA LATIHAN YANG MEMBOSANKAN ADALAH KEPERGIAN TIEZI DUA TAHUN LALU.", "pt": "MAIS DESANIMADOR DO QUE O CULTIVO MON\u00d3TONO FOI A PARTIDA DE TIEZI, DOIS ANOS ATR\u00c1S.", "text": "WHAT\u0027S MORE DEPRESSING THAN THE TEDIOUS CULTIVATION IS TIEZI\u0027S DEPARTURE TWO YEARS AGO.", "tr": "S\u0131k\u0131c\u0131 geli\u015fimden daha \u00e7ok can\u0131m\u0131 s\u0131kan \u015fey, iki y\u0131l \u00f6nce Tiezi\u0027nin gidi\u015fiydi."}, {"bbox": ["580", "1856", "817", "2089"], "fr": "Cette affaire a provoqu\u00e9 un grand tumulte. Heureusement, l\u0027Ancien Mo a interc\u00e9d\u00e9, ce qui a \u00e9vit\u00e9 que sa famille ne soit impliqu\u00e9e.", "id": "KEJADIAN INI MENIMBULKAN KEHEBOHAN BESAR, UNTUNGNYA TETUA MO MEMOHON, SEHINGGA KELUARGANYA TIDAK TERSERET.", "pt": "ESTE ASSUNTO CAUSOU UM GRANDE ALVORO\u00c7O. FELIZMENTE, O ANCI\u00c3O MO INTERCEDEU, E SUA FAM\u00cdLIA N\u00c3O FOI IMPLICADA.", "text": "THIS CAUSED AN UPROAR, BUT LUCKILY OLD MO INTERCEDED, SO HIS FAMILY WASN\u0027T IMPLICATED.", "tr": "Bu olay b\u00fcy\u00fck bir karga\u015faya neden oldu, neyse ki Ya\u015fl\u0131 Mo araya girdi de ailesi zarar g\u00f6rmedi."}, {"bbox": ["54", "694", "272", "913"], "fr": "Avec mes progr\u00e8s, l\u0027Ancien Mo a \u00e9galement scell\u00e9 la Vall\u00e9e de la Main Divine, disant que c\u0027\u00e9tait pour que je ne sois pas d\u00e9rang\u00e9 par des \u00e9trangers.", "id": "SEIRING KEMAJUANKU, TETUA MO JUGA MENUTUP LEMBAH TANGAN DEWA, KATANYA AGAR AKU TIDAK DIGANGGU ORANG LUAR.", "pt": "COM MEU PROGRESSO, O ANCI\u00c3O MO TAMB\u00c9M SELOU O VALE DA M\u00c3O DIVINA, DIZENDO QUE ERA PARA EU N\u00c3O SER PERTURBADO POR ESTRANHOS.", "text": "AS I PROGRESSED, OLD MO SEALED UP DIVINE HAND VALLEY, SAYING IT WAS SO I WOULDN\u0027T BE DISTURBED BY OUTSIDERS.", "tr": "Geli\u015fimim ilerledik\u00e7e, Ya\u015fl\u0131 Mo d\u0131\u015far\u0131dan rahats\u0131z edilmemem i\u00e7in Tanr\u0131 Eli Vadisi\u0027ni de kapatt\u0131."}, {"bbox": ["74", "1032", "247", "1206"], "fr": "Le temps semblait s\u0027\u00eatre arr\u00eat\u00e9 dans la Vall\u00e9e de la Main Divine.", "id": "WAKTU SEAKAN BERHENTI DI LEMBAH TANGAN DEWA.", "pt": "O TEMPO PARECIA TER PARADO NO VALE DA M\u00c3O DIVINA.", "text": "TIME SEEMS TO HAVE STOPPED IN DIVINE HAND VALLEY.", "tr": "Zaman, Tanr\u0131 Eli Vadisi\u0027nde durmu\u015f gibiydi."}, {"bbox": ["52", "63", "234", "196"], "fr": "Le temps passe, l\u0027hiver s\u0027en va et le printemps arrive, Vall\u00e9e de la Main Divine...", "id": "WAKTU BERLALU, MUSIM DINGIN BERGANTI MUSIM SEMI, LEMBAH TANGAN DEWA...", "pt": "O TEMPO VOOU, O INVERNO DEU LUGAR \u00c0 PRIMAVERA, O VALE DA M\u00c3O DIVINA...", "text": "TIME FLIES, WINTER GOES AND SPRING COMES, DIVINE HAND VALLEY...", "tr": "Zaman ak\u0131p ge\u00e7ti, k\u0131\u015f gitti bahar geldi, Tanr\u0131 Eli Vadisi..."}, {"bbox": ["412", "1514", "503", "1615"], "fr": "Salaud !", "id": "BAJINGAN!", "pt": "DESGRA\u00c7ADO!", "text": "DAMN IT!", "tr": "Pislik!"}, {"bbox": ["159", "330", "323", "462"], "fr": "Chers lecteurs, je suis Han Li.", "id": "PARA HADIRIN SEKALIAN, AKU HAN LI.", "pt": "CAROS LEITORES, EU SOU HAN LI.", "text": "LADIES AND GENTLEMEN, I AM HAN LI.", "tr": "Sevgili okuyucular, ben Han Li."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/7/7.webp", "translations": [{"bbox": ["330", "1206", "474", "1365"], "fr": "Mes sens sont devenus tr\u00e8s aiguis\u00e9s.", "id": "INDERAKU MENJADI SANGAT TAJAM.", "pt": "MEUS SENTIDOS SE TORNARAM EXTREMAMENTE AGU\u00c7ADOS.", "text": "MY SENSES HAVE BECOME VERY ACUTE.", "tr": "Duyular\u0131m \u00e7ok keskinle\u015fti."}, {"bbox": ["364", "442", "578", "614"], "fr": "Plus tard, j\u0027ai pens\u00e9 qu\u0027il \u00e9tait peut-\u00eatre parti par peur des souffrances de la cultivation.", "id": "BELAKANGAN KUPIKIR, MUNGKIN DIA PERGI KARENA TAKUT AKAN PENDERITAAN BERLATIH.", "pt": "MAIS TARDE, PENSEI QUE TALVEZ ELE TIVESSE PARTIDO POR MEDO DA DOR DO CULTIVO.", "text": "LATER, I THOUGHT, PERHAPS HE LEFT BECAUSE HE WAS AFRAID OF THE PAIN OF CULTIVATION.", "tr": "Sonradan d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcm, belki de geli\u015fimin ac\u0131s\u0131ndan korktu\u011fu i\u00e7in gitmi\u015ftir."}, {"bbox": ["527", "1541", "800", "1785"], "fr": "Cette acuit\u00e9 m\u0027a fait sentir que derri\u00e8re le regard attentionn\u00e9 de l\u0027Ancien Mo, il semblait y avoir autre chose.", "id": "KETAJAMAN INI MEMBUATKU MERASAKAN ADA SESUATU YANG LAIN DI BALIK TATAPAN PENUH PERHATIAN TETUA MO.", "pt": "ESSA AGUDEZA ME FEZ SENTIR QUE, POR TR\u00c1S DO OLHAR ATENCIOSO DO ANCI\u00c3O MO, PARECIA HAVER ALGO MAIS.", "text": "THIS ACUITY MAKES ME FEEL THAT BEHIND OLD MO\u0027S CARING GAZE, THERE SEEMS TO BE SOMETHING ELSE.", "tr": "Bu keskinlik, Ya\u015fl\u0131 Mo\u0027nun \u015fefkatli bak\u0131\u015flar\u0131n\u0131n ard\u0131nda ba\u015fka bir \u015feyler oldu\u011funu hissetmeme neden oldu."}, {"bbox": ["483", "867", "642", "1054"], "fr": "Quand j\u0027ai ma\u00eetris\u00e9 la formule jusqu\u0027au troisi\u00e8me niveau,", "id": "SAAT AKU MELATIH MANTRA HINGGA TINGKAT KETIGA,", "pt": "QUANDO PRATIQUEI O ENCANTAMENTO AT\u00c9 O TERCEIRO N\u00cdVEL,", "text": "WHEN I REACHED THE THIRD LEVEL OF THE CHANT,", "tr": "S\u00f6zl\u00fc form\u00fcl\u00fc \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc seviyeye kadar \u00e7al\u0131\u015ft\u0131\u011f\u0131mda,"}, {"bbox": ["41", "754", "192", "938"], "fr": "Les jours suivants, je suis retomb\u00e9 dans une cultivation sans fin.", "id": "HARI-HARI BERIKUTNYA, AKU KEMBALI TENGGELAM DALAM LATIHAN TANPA AKHIR.", "pt": "NOS DIAS QUE SE SEGUIRAM, MERGULHEI NOVAMENTE EM UM CULTIVO INTERMIN\u00c1VEL.", "text": "IN THE FOLLOWING DAYS, I FELL INTO ENDLESS CULTIVATION AGAIN.", "tr": "Sonraki g\u00fcnlerde yine sonsuz bir geli\u015fime dald\u0131m."}, {"bbox": ["68", "0", "301", "166"], "fr": "J\u0027ai toujours senti que quelque chose n\u0027allait pas, cela ne ressemblait pas du tout au caract\u00e8re de Tiezi !", "id": "AKU SELALU MERASA ADA YANG TIDAK BERES, INI SAMA SEKALI TIDAK SEPERTI SIFAT TIEZI!", "pt": "EU SEMPRE SENTI QUE ALGO ESTAVA ERRADO, ISSO N\u00c3O COMBINAVA EM NADA COM A PERSONALIDADE DE TIEZI!", "text": "I ALWAYS FEEL SOMETHING\u0027S NOT RIGHT, THIS ISN\u0027T LIKE TIEZI AT ALL!", "tr": "Hep bir tuhafl\u0131k hissediyordum, bu hi\u00e7 Tiezi\u0027nin karakterine benzemiyordu!"}, {"bbox": ["434", "1840", "545", "2023"], "fr": "Viens, mange avec ton ma\u00eetre.", "id": "AYO, MAKAN BERSAMA GURU.", "pt": "VENHA, COMA COM SEU MESTRE.", "text": "COME, EAT WITH YOUR MASTER.", "tr": "Gel, ustanla birlikte yemek ye."}, {"bbox": ["61", "1713", "155", "1844"], "fr": "Ma\u00eetre, me voil\u00e0.", "id": "GURU, AKU DATANG.", "pt": "MESTRE, CHEGUEI.", "text": "MASTER, I\u0027M HERE.", "tr": "Usta, geldim."}, {"bbox": ["350", "131", "454", "251"], "fr": "Tiezi...", "id": "TIEZI...", "pt": "TIEZI...", "text": "TIEZI...", "tr": "Tiezi..."}], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/7/8.webp", "translations": [{"bbox": ["629", "1467", "819", "1667"], "fr": "Avec la cultivation, j\u0027ai consomm\u00e9 tous les pr\u00e9cieux m\u00e9dicaments spirituels du Docteur Mo !", "id": "SEIRING BERLATIH, AKU MENGHABISKAN SEMUA OBAT SPIRITUAL BERHARGA DOKTER MO!", "pt": "COM O CULTIVO, EU CONSUMI TODAS AS ERVAS ESPIRITUAIS QUE O DOUTOR MO COLECIONAVA!", "text": "AS I CULTIVATED, I CONSUMED ALL OF DOCTOR MO\u0027S TREASURED ELIXIRS!", "tr": "Geli\u015fimle birlikte, Doktor Mo\u0027nun de\u011ferli ruhani ila\u00e7lar\u0131n\u0131n hepsini bitirdim!"}, {"bbox": ["61", "77", "253", "300"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression que parfois, son regard sur moi n\u0027est pas celui qu\u0027on porte \u00e0 un \u00eatre vivant,", "id": "AKU MERASA TERKADANG TATAPANNYA PADAKU TIDAK SEPERTI MELIHAT ORANG HIDUP,", "pt": "SINTO QUE, \u00c0S VEZES, O JEITO QUE ELE ME OLHA N\u00c3O \u00c9 COMO SE ESTIVESSE OLHANDO PARA UMA PESSOA VIVA,", "text": "I FEEL LIKE SOMETIMES WHEN HE LOOKS AT ME, IT\u0027S NOT LIKE HE\u0027S LOOKING AT A LIVING PERSON,", "tr": "Bazen bana bak\u0131\u015flar\u0131n\u0131n ya\u015fayan bir insana de\u011fil de,"}, {"bbox": ["661", "719", "833", "915"], "fr": "Qu\u0027est-ce que l\u0027Ancien Mo pourrait convoiter ?", "id": "APA YANG BISA MEMBUAT TETUA MO BEGITU MENGINGINKANNYA?", "pt": "O QUE PODERIA HAVER QUE O ANCI\u00c3O MO COBI\u00c7ARIA?", "text": "WHAT COULD MAKE OLD MO SO GREEDY?", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Mo\u0027nun g\u00f6z dikece\u011fi ne olabilir ki?"}, {"bbox": ["59", "935", "213", "1111"], "fr": "C\u0027est probablement ma cultivation qui me rend sensible.", "id": "MUNGKIN KARENA LATIHANKU MEMBUATKU SENSITIF.", "pt": "TEMO QUE SEJA MINHA PR\u00c1TICA QUE ME DEIXOU SENS\u00cdVEL.", "text": "PERHAPS IT\u0027S MY CULTIVATION MAKING ME SENSITIVE.", "tr": "Korkar\u0131m geli\u015fimim y\u00fcz\u00fcnden hassasla\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["66", "1462", "217", "1633"], "fr": "Il y a quelque temps, j\u0027ai finalement rencontr\u00e9 un gros probl\u00e8me.", "id": "BEBERAPA WAKTU LALU, AKU AKHIRNYA MENGHADAPI MASALAH BESAR.", "pt": "H\u00c1 UM TEMPO, FINALMENTE ENCONTREI UM GRANDE PROBLEMA.", "text": "A WHILE AGO, I FINALLY ENCOUNTERED A BIG PROBLEM.", "tr": "Bir s\u00fcre \u00f6nce nihayet b\u00fcy\u00fck bir sorunla kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["677", "290", "848", "475"], "fr": "Comme s\u0027il regardait un tr\u00e9sor rare qui lui appartenait.", "id": "MELIHAT SEBUAH HARTA KARUN LANGKA MILIKNYA.", "pt": "OLHANDO PARA UM TESOURO RARO QUE LHE PERTENCE.", "text": "LOOKING AT A RARE TREASURE BELONGING TO HIM.", "tr": "ona ait nadir bir hazineye bakar gibi."}, {"bbox": ["660", "44", "812", "215"], "fr": "mais plut\u00f4t comme s\u0027il regardait un objet.", "id": "MELAINKAN LEBIH SEPERTI MELIHAT SEBUAH BENDA.", "pt": "MAS SIM COMO SE ESTIVESSE OLHANDO PARA UM OBJETO.", "text": "BUT MORE LIKE LOOKING AT AN OBJECT.", "tr": "daha \u00e7ok bir e\u015fyaya bakar gibi oldu\u011funu hissediyordum."}, {"bbox": ["690", "1181", "831", "1338"], "fr": "Je me consolais ainsi.", "id": "AKU MENGHIBUR DIRIKU SEPERTI INI.", "pt": "EU ME CONSOLAVA ASSIM.", "text": "I CONSOLED MYSELF LIKE THIS.", "tr": "Kendimi b\u00f6yle teselli ettim."}, {"bbox": ["614", "1018", "797", "1221"], "fr": "L\u0027Ancien Mo me traite si bien, je ne peux pas \u00eatre ingrat,", "id": "TETUA MO BEGITU BAIK PADAKU, AKU TIDAK BOLEH TIDAK TAHU BERTERIMA KASIH,", "pt": "O ANCI\u00c3O MO ME TRATA T\u00c3O BEM, N\u00c3O POSSO SER INGRATO,", "text": "OLD MO TREATS ME SO WELL, I CAN\u0027T BE UNGRATEFUL,", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Mo bana bu kadar iyi davran\u0131yor, nank\u00f6rl\u00fck edemem,"}, {"bbox": ["62", "649", "205", "823"], "fr": "Je ne suis qu\u0027un gar\u00e7on de la campagne.", "id": "AKU HANYALAH ANAK PETANI.", "pt": "EU SOU APENAS UM GAROTO DO CAMPO.", "text": "I\u0027M JUST A FARM BOY.", "tr": "Ben sadece bir k\u00f6yl\u00fc \u00e7ocu\u011fuyum."}, {"bbox": ["508", "592", "619", "727"], "fr": "Tiens, mange plus de l\u00e9gumes.", "id": "AYO, MAKAN SAYUR YANG BANYAK.", "pt": "VENHA, COMA MAIS VEGETAIS.", "text": "COME, EAT MORE.", "tr": "Gel, biraz daha sebze ye."}, {"bbox": ["437", "1539", "532", "1670"], "fr": "Comment est-ce possible ?", "id": "BAGAIMANA BISA BEGINI?", "pt": "COMO PODE SER ASSIM?", "text": "HOW COULD THIS BE?", "tr": "Nas\u0131l b\u00f6yle olur?"}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/7/9.webp", "translations": [{"bbox": ["615", "1999", "836", "2264"], "fr": "Deux jours plus tard, l\u0027Ancien Mo quitta seul la Secte des Sept Myst\u00e8res, emportant ses bagages et ses outils de cueillette.", "id": "DUA HARI KEMUDIAN, TETUA MO MEMBAWA BARANG BAWAAN DAN PERALATAN MEMETIK OBAT, LALU MENINGGALKAN PERGURUAN TUJUH MISTERI SENDIRIAN.", "pt": "DOIS DIAS DEPOIS, O ANCI\u00c3O MO PEGOU SUA BAGAGEM E FERRAMENTAS DE COLETA DE ERVAS, E DEIXOU A SEITA DAS SETE PROFUNDEZAS SOZINHO.", "text": "TWO DAYS LATER, OLD MO LEFT THE SEVEN MYSTERIES SECT ALONE WITH HIS LUGGAGE AND HERB GATHERING TOOLS.", "tr": "\u0130ki g\u00fcn sonra Ya\u015fl\u0131 Mo, e\u015fyalar\u0131n\u0131 ve \u015fifal\u0131 ot toplama aletlerini al\u0131p Yedi Gizem Tarikat\u0131\u0027ndan tek ba\u015f\u0131na ayr\u0131ld\u0131."}, {"bbox": ["106", "1393", "272", "1542"], "fr": "Votre ma\u00eetre doit descendre de la montagne pour un certain temps afin de cueillir des herbes m\u00e9dicinales. Entra\u00eene-toi bien.", "id": "GURU AKAN TURUN GUNUNG UNTUK BEBERAPA WAKTU, MENCARI BEBERAPA BAHAN OBAT. KAU BERLATIHLAH DENGAN BAIK.", "pt": "SEU MESTRE PRECISA DESCER A MONTANHA POR UM TEMPO PARA COLETAR ALGUMAS ERVAS MEDICINAIS. CULTIVE BEM.", "text": "I\u0027M GOING DOWN THE MOUNTAIN FOR A WHILE TO GATHER SOME MEDICINAL HERBS. YOU CULTIVATE WELL.", "tr": "Ustan bir s\u00fcreli\u011fine da\u011fdan inecek, biraz \u015fifal\u0131 bitki toplayacak. Sen iyi \u00e7al\u0131\u015f."}, {"bbox": ["688", "876", "828", "1023"], "fr": "Tu t\u0027entra\u00eenes si s\u00e9rieusement, ton ma\u00eetre est tr\u00e8s content !", "id": "KAU BERLATIH BEGITU SERIUS, GURU SANGAT SENANG!", "pt": "VOC\u00ca CULTIVA COM TANTA DEDICA\u00c7\u00c3O, SEU MESTRE EST\u00c1 MUITO FELIZ!", "text": "I\u0027M VERY HAPPY YOU\u0027RE CULTIVATING SO DILIGENTLY!", "tr": "Bu kadar ciddiyetle geli\u015fim yapman ustan\u0131 \u00e7ok mutlu ediyor!"}, {"bbox": ["150", "394", "345", "517"], "fr": "Ah ha, tousse tousse, \u00e7a va, \u00e7a va, votre ma\u00eetre va tr\u00e8s bien !", "id": "AH HA AH, [SFX] UHUK UHUK, TIDAK APA-APA, TIDAK APA-APA, GURU BAIK-BAIK SAJA!", "pt": "AH HA, COF COF, TUDO BEM, TUDO BEM, SEU MESTRE EST\u00c1 \u00d3TIMO!", "text": "AH HA AH COUGH COUGH, IT\u0027S NOTHING, IT\u0027S NOTHING, I\u0027M FINE!", "tr": "Aha ahem ahem, sorun yok sorun yok, ustan gayet iyi!"}, {"bbox": ["384", "1131", "538", "1324"], "fr": "Mais \u00e7a ne peut pas continuer comme \u00e7a...", "id": "TAPI TERUS BEGINI JUGA BUKAN SOLUSI...", "pt": "MAS CONTINUAR ASSIM N\u00c3O \u00c9 UMA SOLU\u00c7\u00c3O...", "text": "BUT THIS CAN\u0027T GO ON...", "tr": "Ama bu b\u00f6yle devam edemez..."}, {"bbox": ["55", "35", "205", "219"], "fr": "Ma\u00eetre, ma cultivation est compl\u00e8tement au point mort, y a-t-il encore des m\u00e9dicaments ?", "id": "GURU, LATIHANKU BENAR-BENAR TERHENTI, APA MASIH ADA OBAT?", "pt": "MESTRE, MEU CULTIVO EST\u00c1 COMPLETAMENTE ESTAGNADO, AINDA H\u00c1 REM\u00c9DIO?", "text": "MASTER, MY CULTIVATION HAS COMPLETELY STAGNATED, ARE THERE ANY MORE MEDICINES?", "tr": "Usta, geli\u015fimim tamamen durdu, ba\u015fka ila\u00e7 var m\u0131?"}, {"bbox": ["446", "170", "563", "265"], "fr": "Ma\u00eetre, \u00e7a va ? !", "id": "GURU, KAU TIDAK APA-APA!", "pt": "MESTRE, VOC\u00ca EST\u00c1 BEM?!", "text": "MASTER, ARE YOU ALRIGHT?", "tr": "Usta, iyi misin!"}, {"bbox": ["434", "22", "521", "99"], "fr": "Ma\u00eetre ?", "id": "GURU?", "pt": "MESTRE?", "text": "MASTER?", "tr": "Usta?"}, {"bbox": ["44", "572", "328", "677"], "fr": "Ma\u00eetre, vous n\u0027avez pas l\u0027air d\u0027aller bien du tout !", "id": "GURU, PENAMPILANMU SAMA SEKALI TIDAK TERLIHAT BAIK-BAIK SAJA!", "pt": "MESTRE, SUA APAR\u00caNCIA N\u00c3O PARECE NADA BEM!", "text": "MASTER, YOU DON\u0027T LOOK ALRIGHT AT ALL!", "tr": "Usta, hi\u00e7 de iyi g\u00f6r\u00fcnm\u00fcyorsun!"}], "width": 900}, {"height": 2799, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/7/10.webp", "translations": [{"bbox": ["622", "2049", "761", "2189"], "fr": "Travaillons dur ensemble, devenons des disciples internes et atteignons l\u0027apog\u00e9e de la vie.", "id": "KITA BERJUANG BERSAMA, MENJADI MURID DALAM, MENCAPAI PUNCAK KEHIDUPAN.", "pt": "VAMOS NOS ESFOR\u00c7AR JUNTOS, NOS TORNAR DISC\u00cdPULOS INTERNOS E ALCAN\u00c7AR O \u00c1PICE DA VIDA!", "text": "LET\u0027S WORK HARD TOGETHER, BECOME INNER DISCIPLES, AND REACH THE PEAK OF LIFE", "tr": "Birlikte gayret edelim, i\u00e7 \u00f6\u011frenci olal\u0131m, hayat\u0131n zirvesine \u00e7\u0131kal\u0131m."}, {"bbox": ["699", "917", "856", "1078"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression d\u0027\u00eatre devenu une pierre dans la Vall\u00e9e de la Main Divine,", "id": "AKU SEOALH MENJADI SEBONGKAH BATU DI LEMBAH TANGAN DEWA,", "pt": "EU PARECIA TER ME TRANSFORMADO EM UMA PEDRA NO VALE DA M\u00c3O DIVINA,", "text": "I SEEM TO HAVE BECOME A ROCK IN DIVINE HAND VALLEY,", "tr": "Sanki Tanr\u0131 Eli Vadisi\u0027ndeki bir ta\u015fa d\u00f6n\u00fc\u015fm\u00fc\u015ft\u00fcm,"}, {"bbox": ["522", "1146", "667", "1306"], "fr": "Oubli\u00e9 par ce monde, avec cette vall\u00e9e.", "id": "BERSAMA LEMBAH INI, DILUPAKAN OLEH DUNIA.", "pt": "E JUNTO COM ESTE VALE, FUI ESQUECIDO PELO MUNDO.", "text": "TOGETHER WITH THIS VALLEY, FORGOTTEN BY THE WORLD.", "tr": "bu vadiyle birlikte d\u00fcnya taraf\u0131ndan unutulmu\u015ftum."}, {"bbox": ["137", "385", "270", "533"], "fr": "Sans ma\u00eetre, sans fr\u00e8res, sans personne d\u0027autre,", "id": "TIDAK ADA GURU, TIDAK ADA SAUDARA, TIDAK ADA ORANG LAIN,", "pt": "SEM MESTRE, SEM IRM\u00c3OS, SEM MAIS NINGU\u00c9M,", "text": "NO MASTER, NO BROTHER, NO ONE ELSE,", "tr": "Ne usta, ne karde\u015f, ne de ba\u015fka biri,"}, {"bbox": ["346", "1445", "466", "1583"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, je m\u0027appelle Zhang Tie.", "id": "HEHE, NAMAKU ZHANG TIE.", "pt": "HEHE, MEU NOME \u00c9 ZHANG TIE.", "text": "HEHE, MY NAME IS ZHANG TIE.", "tr": "Hehe, benim ad\u0131m Zhang Tie."}, {"bbox": ["57", "1891", "192", "2034"], "fr": "Si seulement Tiezi \u00e9tait l\u00e0.", "id": "ANDAI SAJA TIEZI ADA DI SINI.", "pt": "SE AO MENOS TIEZI ESTIVESSE AQUI.", "text": "IF ONLY TIEZI WAS HERE.", "tr": "Ke\u015fke Tiezi burada olsayd\u0131."}, {"bbox": ["694", "1504", "819", "1586"], "fr": "N\u0027abandonne pas !", "id": "JANGAN MENYERAH!", "pt": "N\u00c3O DESISTA!", "text": "DON\u0027T GIVE UP!", "tr": "Pes etme!"}, {"bbox": ["737", "1621", "862", "1703"], "fr": "Courage !", "id": "SEMANGAT!", "pt": "VAMOS L\u00c1!", "text": "KEEP GOING!", "tr": "Dayan!"}, {"bbox": ["57", "67", "126", "161"], "fr": "Tous partis.", "id": "SEMUA SUDAH PERGI.", "pt": "TODOS SE FORAM.", "text": "EVERYONE\u0027S GONE.", "tr": "Hepsi gitti."}, {"bbox": ["654", "300", "808", "464"], "fr": "Dans cette Vall\u00e9e de la Main Divine, il ne reste plus que moi.", "id": "DI LEMBAH TANGAN DEWA INI, HANYA TERSISA AKU SEORANG DIRI.", "pt": "NESTE VALE DA M\u00c3O DIVINA, S\u00d3 RESTOU EU.", "text": "I\u0027M THE ONLY ONE LEFT IN THIS DIVINE HAND VALLEY.", "tr": "Bu Tanr\u0131 Eli Vadisi\u0027nde tek ba\u015f\u0131ma kald\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 2800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/7/11.webp", "translations": [{"bbox": ["479", "1202", "646", "1355"], "fr": "Mais ces gens me sont tous inconnus, que se passe-t-il ?", "id": "TAPI ORANG-ORANG INI SEMUA TERLIHAT ASING BAGIKU, ADA APA?", "pt": "MAS TODAS ESSAS PESSOAS ME PARECEM DESCONHECIDAS, O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?", "text": "BUT I DON\u0027T RECOGNIZE ANY OF THESE PEOPLE, WHAT\u0027S GOING ON?", "tr": "Ama bu insanlar bana hi\u00e7 tan\u0131d\u0131k gelmiyor, neler oluyor?"}, {"bbox": ["51", "53", "207", "241"], "fr": "Apr\u00e8s le d\u00e9part du Ma\u00eetre, j\u0027ai lutt\u00e9 pour m\u0027entra\u00eener encore deux jours...", "id": "SETELAH GURU PERGI, AKU BERJUANG BERLATIH SELAMA DUA HARI LAGI...", "pt": "DEPOIS QUE O MESTRE PARTIU, EU LUTEI PARA CULTIVAR POR MAIS DOIS DIAS...", "text": "AFTER MASTER LEFT, I STRUGGLED TO CULTIVATE FOR TWO MORE DAYS...", "tr": "Usta gittikten sonra iki g\u00fcn daha \u00e7abalayarak geli\u015fim yapt\u0131m..."}, {"bbox": ["602", "710", "737", "860"], "fr": "Effectivement, les autres disciples m\u0027ont oubli\u00e9 depuis longtemps.", "id": "BENAR SAJA, MURID-MURID LAIN SUDAH LAMA MELUPAKANKU.", "pt": "COM CERTEZA, OS OUTROS DISC\u00cdPULOS J\u00c1 ME ESQUECERAM H\u00c1 MUITO TEMPO.", "text": "SURE ENOUGH, THE OTHER DISCIPLES HAVE LONG FORGOTTEN ME.", "tr": "Beklendi\u011fi gibi, di\u011fer \u00f6\u011frenciler beni \u00e7oktan unutmu\u015f."}, {"bbox": ["680", "44", "842", "216"], "fr": "Devine quoi ? H\u00e9 ! \u00c7a ne sert absolument \u00e0 rien !", "id": "COBA TEBAK? HEI! SAMA SEKALI TIDAK ADA GUNANYA!", "pt": "E ADIVINHA? HEI! N\u00c3O ADIANTOU NADA!", "text": "GUESS WHAT? HEY! IT\u0027S COMPLETELY USELESS!", "tr": "Bil bakal\u0131m ne oldu? Hey! Hi\u00e7bir i\u015fe yaramad\u0131!"}, {"bbox": ["407", "2595", "545", "2734"], "fr": "G\u00e9nial, \u00e7a fait des ann\u00e9es que je n\u0027ai pas assist\u00e9 \u00e0 un spectacle.", "id": "BAGUS SEKALI, SUDAH BEBERAPA TAHUN TIDAK MELIHAT KERAMAIAN.", "pt": "\u00d3TIMO, H\u00c1 ANOS N\u00c3O VEJO UMA BOA CONFUS\u00c3O!", "text": "THAT\u0027S GREAT, I HAVEN\u0027T SEEN ANY EXCITEMENT IN YEARS.", "tr": "Harika, birka\u00e7 y\u0131ld\u0131r b\u00f6yle bir e\u011flence g\u00f6rmemi\u015ftim."}, {"bbox": ["45", "2301", "162", "2412"], "fr": "Fr\u00e8re A\u00een\u00e9 Li ! Fr\u00e8re A\u00een\u00e9 Li !", "id": "KAKAK SEPERGURUAN LI! KAKAK SEPERGURUAN LI!", "pt": "IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR LI! IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR LI!", "text": "SENIOR BROTHER LI! SENIOR BROTHER LI!", "tr": "K\u0131demli Karde\u015f Li! K\u0131demli Karde\u015f Li!"}, {"bbox": ["250", "2062", "356", "2170"], "fr": "Quel Fr\u00e8re A\u00een\u00e9 Li ?", "id": "KAKAK SEPERGURUAN LI YANG MANA?", "pt": "QUE IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR LI?", "text": "WHAT SENIOR BROTHER LI?", "tr": "Ne K\u0131demli Karde\u015f Li\u0027si?"}, {"bbox": ["370", "2287", "473", "2389"], "fr": "Eh, excusez-moi, excusez-moi.", "id": "EH, PERMISI, PERMISI.", "pt": "EI, COM LICEN\u00c7A, COM LICEN\u00c7A.", "text": "AH, EXCUSE ME, EXCUSE ME.", "tr": "Hey, m\u00fcsaade edin, m\u00fcsaade edin."}, {"bbox": ["678", "1436", "804", "1577"], "fr": "Fr\u00e8re A\u00een\u00e9 Li est trop fort !", "id": "KAKAK SEPERGURUAN LI HEBAT SEKALI!", "pt": "O IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR LI \u00c9 INCR\u00cdVEL DEMAIS!", "text": "SENIOR BROTHER LI IS SO AMAZING!", "tr": "K\u0131demli Karde\u015f Li \u00e7ok harika!"}, {"bbox": ["740", "201", "865", "335"], "fr": "Alors j\u0027ai d\u00e9cid\u00e9", "id": "JADI AKU MEMUTUSKAN...", "pt": "ENT\u00c3O EU DECIDI...", "text": "SO I DECIDED", "tr": "Bu y\u00fczden karar verdim."}, {"bbox": ["421", "492", "508", "595"], "fr": "C\u0027est qui, \u00e7a ?", "id": "SIAPA INI?", "pt": "QUEM \u00c9 ESSE?", "text": "WHO IS THIS?", "tr": "Kim bu ya?"}, {"bbox": ["87", "1449", "214", "1577"], "fr": "Oh oh oh oh oh !", "id": "[SFX] OOOH OOOH OOOH!", "pt": "OHOHOHOHOH!", "text": "OH OH OH OH OH!", "tr": "[SFX] Ooooo!"}, {"bbox": ["742", "1943", "827", "2025"], "fr": "Oh oh !", "id": "[SFX] OOOH OOOH!", "pt": "OH OH!", "text": "OOOOOH!", "tr": "[SFX] Oo!"}, {"bbox": ["97", "1915", "230", "1967"], "fr": "Hmm ? Un combat ?", "id": "HMM? BERTARUNG?", "pt": "HMM? UMA LUTA?", "text": "HM? A COMPETITION?", "tr": "Hmm? D\u00f6v\u00fc\u015f m\u00fc?"}, {"bbox": ["763", "2268", "834", "2356"], "fr": "Ah !", "id": "[SFX] AH!", "pt": "AH!", "text": "AH!", "tr": "[SFX] Ah!"}, {"bbox": ["382", "1897", "435", "1953"], "fr": "\u00c0 l\u0027attaque !", "id": "MAJU!", "pt": "VAI!", "text": "GO!", "tr": "Sald\u0131r!"}, {"bbox": ["164", "1687", "287", "1729"], "fr": "Fr\u00e8re A\u00een\u00e9 Li !", "id": "KAKAK SEPERGURUAN LI!", "pt": "IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR LI!", "text": "SENIOR BROTHER LI!", "tr": "K\u0131demli Karde\u015f Li!"}, {"bbox": ["484", "2029", "568", "2116"], "fr": "Classe !", "id": "KEREN!", "pt": "ESTILOSO!", "text": "IMPRESSIVE!", "tr": "Haval\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 2800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/7/12.webp", "translations": [{"bbox": ["85", "1467", "248", "1709"], "fr": "Qui d\u0027autre ?", "id": "SIAPA LAGI?", "pt": "QUEM MAIS?", "text": "WHO ELSE?", "tr": "Ba\u015fka kim var?"}, {"bbox": ["455", "727", "593", "882"], "fr": "Non, ils sont tous trop nuls.", "id": "TIDAK BISA, SEMUANYA TERLALU LEMAH.", "pt": "N\u00c3O D\u00c1, S\u00c3O TODOS FRACOS DEMAIS.", "text": "NO, THEY\u0027RE ALL TOO WEAK.", "tr": "Olmaz, hepsi \u00e7ok \u00e7aylak."}, {"bbox": ["698", "253", "816", "404"], "fr": "Le combat est termin\u00e9 !!", "id": "PEMENANGNYA SUDAH DITENTUKAN!!", "pt": "O VENCEDOR FOI DECIDIDO!!", "text": "THE VICTOR HAS BEEN DECIDED!!", "tr": "Kazanan belli oldu!!"}, {"bbox": ["745", "2219", "826", "2659"], "fr": "Disciple de la Secte des Sept Myst\u00e8res", "id": "MURID PERGURUAN TUJUH MISTERI", "pt": "DISC\u00cdPULO DA SEITA DAS SETE PROFUNDEZAS.", "text": "SEVEN MYSTERIES SECT DISCIPLE", "tr": "Yedi Gizem Tarikat\u0131 \u00d6\u011frencisi"}, {"bbox": ["136", "31", "251", "141"], "fr": "Waaah !!", "id": "[SFX] WAAAH!!", "pt": "UAU!!", "text": "WAAAAAA!!", "tr": "[SFX] Vaaa!!"}, {"bbox": ["578", "2384", "701", "2688"], "fr": "Li Feiyu", "id": "LI FEIYU", "pt": "LI FEIYU.", "text": "LI FEIYU", "tr": "Li Feiyu"}, {"bbox": ["633", "0", "836", "19"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}]
Manhua