This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 72
[{"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/72/0.webp", "translations": [{"bbox": ["497", "1558", "681", "1766"], "fr": "Le Pavillon Yuelu est l\u0027endroit o\u00f9 la Vall\u00e9e de Huangfeng conserve les recettes de fabrication d\u0027armes magiques et de pilules m\u00e9dicinales, les livres et les techniques secr\u00e8tes.", "id": "AULA YUELU ADALAH TEMPAT PENYIMPANAN RESEP, BUKU-BUKU PENYEMPURNAAN ALAT SIHIR DAN OBAT-OBATAN LEMBAH HUANGFENG, SERTA KOLEKSI TEKNIK RAHASIA.", "pt": "O SAL\u00c3O YUELU \u00c9 ONDE O VALE DO BORDO AMARELO GUARDA AS F\u00d3RMULAS, LIVROS E T\u00c9CNICAS SECRETAS RELACIONADAS AO REFINO DE ARMAS M\u00c1GICAS E P\u00cdLULAS MEDICINAIS.", "text": "YUELU HALL IS WHERE YELLOW MAPLE VALLEY\u0027S RECIPES FOR MAGICAL ARTIFACTS AND PILL REFINING, BOOKS, AND SECRET TECHNIQUES ARE KEPT.", "tr": "Yuelu Salonu, Huangfeng Vadisi\u0027nin sihirli aletler ve hap yap\u0131m\u0131 tariflerinin, kitaplar\u0131n\u0131n ve ilgili gizli tekniklerin sakland\u0131\u011f\u0131 yerdir."}, {"bbox": ["669", "1892", "858", "2070"], "fr": "On peut dire que c\u0027est l\u0027un des endroits les plus importants de toute la secte.", "id": "BISA DIKATAKAN SEBAGAI SALAH SATU TEMPAT PALING PENTING DI SELURUH SEKTE.", "pt": "PODE-SE DIZER QUE \u00c9 UM DOS LUGARES MAIS IMPORTANTES DENTRO DE TODA A SEITA.", "text": "IT CAN BE SAID TO BE ONE OF THE MOST IMPORTANT PLACES IN THE ENTIRE SECT.", "tr": "T\u00fcm tarikat kap\u0131s\u0131 i\u00e7indeki en \u00f6nemli yerlerden biri oldu\u011fu s\u00f6ylenebilir."}, {"bbox": ["36", "2830", "175", "2965"], "fr": "Cependant, seuls les disciples ayant atteint le stade de l\u0027\u00c9tablissement des Fondations peuvent y aller.", "id": "TAPI, HANYA MURID TAHAP PENDIRIAN FONDASI YANG BOLEH PERGI KE SANA.", "pt": "MAS APENAS DISC\u00cdPULOS NO EST\u00c1GIO DE ESTABELECIMENTO DE FUNDA\u00c7\u00c3O PODEM IR L\u00c1.", "text": "BUT ONLY DISCIPLES WHO HAVE ESTABLISHED THEIR FOUNDATION CAN GO THERE.", "tr": "Ancak oraya sadece Temel Kurulum (Zhu Ji) seviyesindeki \u00f6\u011frenciler gidebilir."}, {"bbox": ["54", "2400", "251", "2584"], "fr": "G\u00e9nial, il doit y avoir des tonnes de recettes de pilules l\u00e0-bas !", "id": "HEBAT, PASTI ADA BANYAK SEKALI RESEP OBAT DI SANA!", "pt": "\u00d3TIMO, DEVE HAVER MUITAS E MUITAS F\u00d3RMULAS DE P\u00cdLULAS L\u00c1!", "text": "GREAT! THERE MUST BE A LOT OF PILL FORMULAS THERE!", "tr": "Harika, orada kesinlikle bir s\u00fcr\u00fc hap tarifi olmal\u0131!"}, {"bbox": ["347", "2829", "507", "2988"], "fr": "Pour quelqu\u0027un comme toi qui n\u0027a pas atteint l\u0027\u00c9tablissement des Fondations, il faut un garant pour y aller.", "id": "JIKA ORANG SEPERTIMU YANG BELUM MENCAPAI TAHAP PENDIRIAN FONDASI INGIN PERGI, HARUS ADA PENJAMIN.", "pt": "SE ALGU\u00c9M COMO VOC\u00ca, QUE N\u00c3O ESTABELECEU A FUNDA\u00c7\u00c3O, QUISER IR, PRECISA DE UM FIADOR.", "text": "IF SOMEONE LIKE YOU, WHO HASN\u0027T ESTABLISHED THEIR FOUNDATION, WANTS TO GO, YOU NEED A GUARANTOR.", "tr": "Senin gibi Temel Kurulum seviyesinde olmayan birinin gitmek istemesi i\u00e7in bir kefile ihtiyac\u0131 var."}, {"bbox": ["33", "2245", "183", "2370"], "fr": "La collection de recettes de pilules m\u00e9dicinales ! Incroyable !", "id": "TEMPAT PENYIMPANAN RESEP OBAT! HEBAT SEKALI!", "pt": "COLE\u00c7\u00c3O DE F\u00d3RMULAS DE P\u00cdLULAS MEDICINAIS! INCR\u00cdVEL!", "text": "A PILL FORMULA REPOSITORY! AMAZING!", "tr": "Hap tarifi koleksiyonu! Ne kadar harika!"}, {"bbox": ["209", "2589", "339", "2750"], "fr": "Ce sentiment d\u0027excitation que je n\u0027avais pas ressenti depuis longtemps est de retour !!", "id": "PERASAAN GEMBIRA YANG SUDAH LAMA TIDAK KURASAKAN KEMBALI LAGI!!", "pt": "A SENSA\u00c7\u00c3O DE EXCITA\u00c7\u00c3O H\u00c1 MUITO PERDIDA VOLTOU!!", "text": "THE LONG-LOST FEELING OF EXCITEMENT IS BACK!!", "tr": "Uzun zamand\u0131r hissetmedi\u011fim heyecan geri d\u00f6nd\u00fc!!"}, {"bbox": ["728", "2868", "851", "3001"], "fr": "Alors, Oncle-Ma\u00eetre, pouvez-vous vous porter garant pour votre neveu ?", "id": "KALAU BEGITU, APAKAH TETUA BISA MENJADI PENJAMIN UNTUK KEPONAKAN KECIL INI?", "pt": "ENT\u00c3O, TIO MARCIAL, VOC\u00ca PODE SER O FIADOR DESTE SEU SOBRINHO?", "text": "THEN, SENIOR UNCLE, CAN YOU BE MY GUARANTOR?", "tr": "O zaman K\u0131demli Amca, bu k\u00fc\u00e7\u00fck ye\u011fenin i\u00e7in kefil olabilir misin?"}, {"bbox": ["87", "1465", "197", "1596"], "fr": "Oncle-Ma\u00eetre, ce Pavillon Yuelu est...", "id": "TETUA, AULA YUELU INI ADALAH...", "pt": "TIO MARCIAL, ESTE SAL\u00c3O YUELU \u00c9...", "text": "SENIOR UNCLE, THIS YUELU HALL IS...", "tr": "K\u0131demli Amca, bu Yuelu Salonu..."}, {"bbox": ["367", "1452", "490", "1594"], "fr": "Tu ne connais m\u00eame pas le Pavillon Yuelu !", "id": "KAU BAHKAN TIDAK TAHU AULA YUELU!", "pt": "NEM SABE O QUE \u00c9 O SAL\u00c3O YUELU!", "text": "YOU DON\u0027T EVEN KNOW ABOUT YUELU HALL!", "tr": "Yuelu Salonu\u0027nu bile bilmiyor!"}, {"bbox": ["300", "1101", "610", "1179"], "fr": "072. Le Pavillon Yuelu", "id": "072. AULA YUELU", "pt": "072. SAL\u00c3O YUELU", "text": "072. YUELU HALL", "tr": "072. Yuelu Salonu"}, {"bbox": ["129", "1286", "773", "1378"], "fr": "\u0152uvre originale : Wang Yu\nSc\u00e9nario et dessin : HeHe X Dangaoyue\n\u00c9diteur responsable : Jueshi Kunpeng\nToute forme de reproduction de cette \u0153uvre est interdite. Toute infraction sera poursuivie en justice.", "id": "KARYA ASLI: WANG YU | ILUSTRASI: HEHEX CAKE MOON | EDITOR: JUESHI KUNPENG\nKARYA INI DILARANG DIREPRODUKSI DALAM BENTUK APAPUN. PELANGGARAN AKAN DIKENAKAN SANKSI HUKUM.", "pt": "AUTOR ORIGINAL: WANG YU | ILUSTRADO POR: HEHEX DANGAOYUE | EDITOR: JUESHI KUNPENG. ESTA OBRA N\u00c3O PODE SER REPRODUZIDA DE NENHUMA FORMA. UMA VEZ DESCOBERTO, A RESPONSABILIDADE LEGAL SER\u00c1 INVESTIGADA.", "text": "ORIGINAL AUTHOR: WANG YU, ARTIST: HEHEX, CAKE MOON, EDITOR: JUESHI KUNPENG. ANY FORM OF REPRODUCTION OF THIS WORK IS PROHIBITED. ONCE DISCOVERED, LEGAL ACTION WILL BE TAKEN.", "tr": "Orijinal Eser: Wang Yu | \u00c7izim: HeHeX Ay Pastas\u0131 | Edit\u00f6r: Jueshi Kunpeng\nBu eserin herhangi bir \u015fekilde \u00e7o\u011falt\u0131lmas\u0131 yasakt\u0131r. Tespit edilmesi halinde yasal i\u015flem ba\u015flat\u0131lacakt\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/72/1.webp", "translations": [{"bbox": ["368", "344", "519", "528"], "fr": "H\u00e9, pourquoi te portes-tu garant pour un gamin aussi m\u00e9diocre pour aller au Pavillon Yuelu ?", "id": "ADUH, KENAPA KAU MENJAMIN ANAK SEPERTI INI YANG TIDAK BERKUALITAS PERGI KE AULA YUELU?", "pt": "AIYA, POR QUE VOC\u00ca AFIAN\u00c7OU UM MOLEQUE T\u00c3O MED\u00cdOCRE PARA IR AO SAL\u00c3O YUELU?", "text": "OH, WHY DID YOU GUARANTEE SUCH AN UNSKILLED KID TO GO TO YUELU HALL?", "tr": "Hay aksi, neden b\u00f6yle seviyesiz bir veledin Yuelu Salonu\u0027na gitmesine kefil oldun?"}, {"bbox": ["608", "525", "735", "661"], "fr": "As-tu \u00e9t\u00e9 empoisonn\u00e9 au cerveau en raffinant des pilules ?", "id": "APAKAH OTAKMU KERACUNAN SAAT MEMBUAT OBAT?", "pt": "SER\u00c1 QUE VOC\u00ca ENVENENOU SEU C\u00c9REBRO ENQUANTO REFINAVA P\u00cdLULAS?", "text": "WERE YOU POISONED IN THE HEAD WHEN REFINING PILLS?", "tr": "Yoksa hap yaparken beynin mi zehirlendi?"}, {"bbox": ["45", "378", "205", "514"], "fr": "Tu vas au Pavillon Yuelu sans raison valable, et c\u0027est moi le garant,", "id": "KAU TIBA-TIBA PERGI KE AULA YUELU, DAN PENJAMINNYA ADALAH AKU,", "pt": "VOC\u00ca VAI AO SAL\u00c3O YUELU DO NADA, E AINDA SOU SEU FIADOR,", "text": "YOU RANDOMLY RAN TO YUELU HALL, AND I\u0027M THE GUARANTOR,", "tr": "Durup dururken Yuelu Salonu\u0027na gidiyorsun, kefilin de benim,"}, {"bbox": ["163", "1284", "264", "1386"], "fr": "Hors de question, hors de question !", "id": "TIDAK MUNGKIN, TIDAK MUNGKIN.", "pt": "NEM PENSAR, NEM PENSAR.", "text": "NO WAY, NO WAY!", "tr": "Asla olmaz, asla!"}, {"bbox": ["96", "1001", "344", "1098"], "fr": "Je vous en prie, Oncle-Ma\u00eetre, consid\u00e9rez le fait que votre cadet s\u0027occupe s\u00e9rieusement du jardin m\u00e9dicinal...", "id": "MOHON TETUA, PERTIMBANGKANLAH KARENA MURID MUDA INI SERIUS MERAWAT KEBUN OBAT.", "pt": "POR FAVOR, TIO MARCIAL, EM CONSIDERA\u00c7\u00c3O AO FATO DE QUE ESTE J\u00daNIOR CUIDOU SERIAMENTE DO JARDIM DE ERVAS...", "text": "PLEASE, SENIOR UNCLE, CONSIDERING HOW DILIGENTLY I\u0027VE BEEN TAKING CARE OF THE HERB GARDEN...", "tr": "L\u00fctfen K\u0131demli Amca, bu aceminin ila\u00e7 bah\u00e7esine \u00f6zenle bakt\u0131\u011f\u0131n\u0131n hat\u0131r\u0131na..."}, {"bbox": ["553", "757", "653", "877"], "fr": "Ce n\u0027est pas comme si je n\u0027avais pas assez de soucis !", "id": "ITU SAJA SUDAH CUKUP MEMBUATKU KESAL!", "pt": "J\u00c1 N\u00c3O \u00c9 SUFICIENTE PARA ME INCOMODAR!", "text": "IT\u0027S NOT ENOUGH TO ANNOY ME!", "tr": "Ba\u015f\u0131m\u0131 yeterince a\u011fr\u0131tmad\u0131n m\u0131 zaten!"}, {"bbox": ["568", "33", "715", "122"], "fr": "Je ne veux pas du tout !!", "id": "AKU TIDAK MAU!!", "pt": "EU N\u00c3O QUERO MESMO!!", "text": "I DON\u0027T WANT TO!!", "tr": "\u0130stemiyorum i\u015fte!!"}, {"bbox": ["74", "550", "189", "682"], "fr": "Le moment venu, tous ceux que je croiserai me demanderont...", "id": "NANTI SEMUA ORANG YANG BERTEMU DENGANKU AKAN BERTANYA.", "pt": "NA HORA, TODOS QUE ME ENCONTRAREM V\u00c3O PERGUNTAR...", "text": "THEN EVERYONE WILL ASK ME WHEN THEY SEE ME...", "tr": "O zaman herkes benimle kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131\u011f\u0131nda soracak..."}, {"bbox": ["491", "1048", "569", "1097"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3262, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/72/2.webp", "translations": [{"bbox": ["98", "338", "274", "533"], "fr": "...en \u00e9change de m\u0027occuper gratuitement du jardin m\u00e9dicinal pendant un an.", "id": "AKAN MERAWAT KEBUN OBAT SECARA GRATIS SELAMA SETAHUN.", "pt": "CUIDARIA DO JARDIM DE ERVAS DE GRA\u00c7A POR UM ANO.", "text": "I\u0027LL TAKE CARE OF THE HERB GARDEN FOR FREE FOR A YEAR.", "tr": "Bir y\u0131l boyunca ila\u00e7 bah\u00e7esine \u00fccretsiz bakaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["165", "117", "333", "296"], "fr": "Je pensais justement dire que si je pouvais obtenir une garantie pour aller jeter un \u0153il au Pavillon Yuelu,", "id": "TADINYA AKU MAU BILANG, JIKA BISA MENDAPATKAN JAMINAN UNTUK PERGI MELIHAT AULA YUELU,", "pt": "EU ORIGINALMENTE PENSEI EM DIZER QUE, SE PUDESSE OBTER UMA GARANTIA PARA IR AO SAL\u00c3O YUELU DAR UMA OLHADA,", "text": "I WAS ACTUALLY GOING TO SAY, IF I COULD GET A GUARANTEE TO GO TO YUELU HALL AND TAKE A LOOK,", "tr": "Asl\u0131nda diyordum ki, e\u011fer Yuelu Salonu\u0027na gidip bir g\u00f6z atmak i\u00e7in kefil bulabilirsem,"}, {"bbox": ["522", "1018", "699", "1187"], "fr": "Hein ? Comment le jeton de garantie est-il tomb\u00e9 tout seul !", "id": "HAH? KENAPA TANDA JAMINANNYA JATUH SENDIRI!", "pt": "EH? COMO O S\u00cdMBOLO DE GARANTIA CAIU SOZINHO!", "text": "HUH? WHY DID THE GUARANTEE TOKEN FALL OUT ON ITS OWN!", "tr": "Ha? Kefillik ni\u015fan\u0131 nas\u0131l kendi kendine d\u00fc\u015ft\u00fc!"}, {"bbox": ["110", "1950", "276", "2122"], "fr": "Ce vieil homme, j\u0027en peux plus.", "id": "ORANG TUA INI, BENAR-BENAR TIDAK HABIS PIKIR.", "pt": "ESSE VELHO, EU DESISTO.", "text": "THIS OLD MAN, I\u0027M REALLY SPEECHLESS.", "tr": "Bu ya\u015fl\u0131 adam, ger\u00e7ekten pes dedirtti."}, {"bbox": ["744", "290", "848", "404"], "fr": "Puisqu\u0027il en est ainsi, tant pis !", "id": "KALAU BEGITU, LUPAKAN SAJA!", "pt": "J\u00c1 QUE \u00c9 ASSIM, ESQUE\u00c7A!", "text": "IN THAT CASE, FORGET IT!", "tr": "Madem \u00f6yle, bo\u015f ver!"}, {"bbox": ["325", "751", "411", "813"], "fr": "Hum ?", "id": "HMM?", "pt": "HM?", "text": "HM?", "tr": "Hm?"}, {"bbox": ["677", "3189", "811", "3260"], "fr": "Mais \u00e0 peine avais-je atterri,", "id": "TAPI BEGITU AKU MENDARAT,", "pt": "MAS ASSIM QUE POUSO,", "text": "BUT AS SOON AS I LANDED,", "tr": "Ama tam indi\u011fimde,"}, {"bbox": ["561", "1232", "696", "1299"], "fr": "Tr\u00e8s \u00e9trange !", "id": "ANEH SEKALI!", "pt": "QUE ESTRANHO!", "text": "REALLY STRANGE!", "tr": "\u00c7ok tuhaf!"}, {"bbox": ["252", "1042", "332", "1086"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["69", "78", "149", "158"], "fr": "H\u00e9 !", "id": "AIH!", "pt": "AI!", "text": "HEY!", "tr": "Hey!"}, {"bbox": ["105", "2445", "183", "2621"], "fr": "Wu Junshan", "id": "GUNUNG WUJUN", "pt": "WU JUNSHAN", "text": "WU JUN MOUNTAIN", "tr": "Wu Junshan"}], "width": 900}, {"height": 3263, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/72/3.webp", "translations": [{"bbox": ["50", "2799", "237", "2958"], "fr": "Vous vous m\u00e9prenez, mes deux Oncles-Ma\u00eetres. J\u0027ai obtenu ce jeton en promettant de m\u0027occuper gratuitement du jardin m\u00e9dicinal pendant un an.", "id": "KEDUA TETUA SALAH PAHAM, SAYA BERJANJI MERAWAT KEBUN OBAT SECARA GRATIS SELAMA SETAHUN, BARULAH MENDAPATKAN TANDA JAMINAN INI.", "pt": "OS DOIS TIOS MARCIAIS ENTENDERAM ERRADO. EU CONCORDEI EM CUIDAR DO JARDIM DE ERVAS DE GRA\u00c7A POR UM ANO PARA OBTER ESTE S\u00cdMBOLO.", "text": "TWO SENIOR UNCLES, YOU\u0027VE MISUNDERSTOOD. I AGREED TO TAKE CARE OF THE HERB GARDEN FOR FREE FOR A YEAR TO GET THIS TOKEN.", "tr": "\u0130ki K\u0131demli Amca yanl\u0131\u015f anlad\u0131n\u0131z, bu ni\u015fan\u0131 bir y\u0131l boyunca ila\u00e7 bah\u00e7esine \u00fccretsiz bakmay\u0131 kabul etti\u011fim i\u00e7in ald\u0131m."}, {"bbox": ["432", "1669", "602", "1832"], "fr": "S\u0027introduire dans le Pavillon Yuelu sans jeton et sans avoir atteint l\u0027\u00c9tablissement des Fondations est un crime grave.", "id": "JIKA TIDAK ADA TANDA JAMINAN DAN MASIH BERANI MENEROBOS MASUK AULA YUELU SEBELUM TAHAP PENDIRIAN FONDASI, ITU ADALAH DOSA BESAR.", "pt": "SE ALGU\u00c9M SEM O S\u00cdMBOLO E SEM ESTABELECER A FUNDA\u00c7\u00c3O INVADIR O SAL\u00c3O YUELU, \u00c9 UM GRANDE CRIME.", "text": "WITHOUT A TOKEN, ENTERING YUELU HALL WITHOUT ESTABLISHING A FOUNDATION IS A SERIOUS CRIME.", "tr": "E\u011fer ni\u015fan olmadan ve Temel Kurulum seviyesinde de\u011filken Yuelu Salonu\u0027na izinsiz girmeye kalk\u0131\u015f\u0131rsan, bu b\u00fcy\u00fck bir su\u00e7tur."}, {"bbox": ["715", "138", "851", "301"], "fr": "Comme l\u0027Oncle-Ma\u00eetre Ma l\u0027avait dit, de nombreux experts gardent cet endroit.", "id": "BENAR SEPERTI YANG DIKATAKAN TETUA MA, BANYAK AHLI YANG MENJAGA DI SINI.", "pt": "COMO O TIO MARCIAL MA DISSE, H\u00c1 MUITOS MESTRES GUARDANDO ESTE LUGAR.", "text": "AS EXPECTED, AS SENIOR UNCLE MA SAID, THERE ARE MANY EXPERTS GUARDING THIS PLACE.", "tr": "K\u0131demli Amca Ma\u0027n\u0131n dedi\u011fi gibi, burada ger\u00e7ekten de bir\u00e7ok usta n\u00f6bet tutuyor."}, {"bbox": ["702", "2386", "835", "2484"], "fr": "Il ne lui ressemble pas vraiment, pourtant !", "id": "SEPERTINYA WAJAHNYA JUGA TIDAK MIRIP!", "pt": "N\u00c3O PARECE NEM UM POUCO COM ELE!", "text": "YOU DON\u0027T LOOK ALIKE AT ALL!", "tr": "Pek benzemiyor gibi!"}, {"bbox": ["249", "217", "353", "350"], "fr": "Nous y sommes, le Pavillon Yuelu est ici !", "id": "SUDAH SAMPAI, AULA YUELU ADA DI SINI!", "pt": "CHEGAMOS, O SAL\u00c3O YUELU \u00c9 BEM AQUI!", "text": "WE\u0027RE HERE, YUELU HALL IS RIGHT HERE!", "tr": "Geldik, Yuelu Salonu i\u015fte burada!"}, {"bbox": ["550", "2376", "674", "2489"], "fr": "Ne serais-tu pas un de ses neveux ou un jeune de sa famille ?", "id": "KAU BUKAN KEPONAKANNYA, KAN!", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O PODE SER UM SOBRINHO DA FAM\u00cdLIA DELE, PODE!", "text": "YOU COULDN\u0027T BE A DESCENDANT OF HIS FAMILY, COULD YOU?", "tr": "Yoksa onun ailesinden bir ye\u011fen falan m\u0131s\u0131n!"}, {"bbox": ["347", "2369", "478", "2500"], "fr": "Lui aussi se porter garant pour quelqu\u0027un ? C\u0027est vraiment surprenant !", "id": "DIA JUGA BISA MENJADI PENJAMIN UNTUK ORANG LAIN? BENAR-BENAR MENGEJUTKAN!", "pt": "ELE TAMB\u00c9M SERVE DE FIADOR PARA ALGU\u00c9M? QUE SURPREENDENTE!", "text": "HE\u0027S ACTUALLY GUARANTEEING SOMEONE? THAT\u0027S SURPRISING!", "tr": "O da m\u0131 ba\u015fkalar\u0131na kefil olurmu\u015f? Ger\u00e7ekten \u015fa\u015f\u0131rt\u0131c\u0131!"}, {"bbox": ["647", "2756", "837", "2857"], "fr": "Eh bien, le temp\u00e9rament de l\u0027Oncle-Ma\u00eetre Ma est vraiment r\u00e9put\u00e9.", "id": "BAIKLAH, SIFAT TETUA MA MEMANG TERKENAL YA.", "pt": "NOSSA, O TEMPERAMENTO DO TIO MARCIAL MA \u00c9 REALMENTE FAMOSO.", "text": "WELL, SENIOR UNCLE MA\u0027S TEMPERAMENT IS REALLY FAMOUS.", "tr": "Vay be, K\u0131demli Amca Ma\u0027n\u0131n karakteri ger\u00e7ekten de me\u015fhurmu\u015f ha."}, {"bbox": ["101", "1921", "225", "2053"], "fr": "Voici mon jeton de garantie.", "id": "INI TANDA JAMINANKU.", "pt": "ESTE \u00c9 O MEU S\u00cdMBOLO DE GARANTIA.", "text": "THIS IS MY GUARANTEE TOKEN.", "tr": "Bu benim kefillik ni\u015fan\u0131m."}, {"bbox": ["234", "2314", "324", "2437"], "fr": "Fr\u00e8re-Ma\u00eetre Ma est ton garant ?", "id": "KAKAK SEPERGURUAN MA ADALAH PENJAMINMU?", "pt": "O IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR MA \u00c9 SEU FIADOR?", "text": "SENIOR BROTHER MA IS YOUR GUARANTOR?", "tr": "K\u0131demli Karde\u015f Ma m\u0131 senin kefilin?"}, {"bbox": ["371", "2896", "494", "3018"], "fr": "Hahaha, Fr\u00e8re-Ma\u00eetre Ma, fid\u00e8le \u00e0 lui-m\u00eame.", "id": "HAHAHA, KAKAK SEPERGURUAN MA, SEPERTI BIASA.", "pt": "HAHAHA, IRM\u00c3O MARCIAL S\u00caNIOR MA, ATUA\u00c7\u00c3O T\u00cdPICA DELE.", "text": "HAHAHA, SENIOR BROTHER MA, JUST BEING HIMSELF.", "tr": "Hahaha, K\u0131demli Karde\u015f Ma, her zamanki gibi yani."}, {"bbox": ["681", "0", "813", "94"], "fr": "...j\u0027ai d\u00e9couvert que quelqu\u0027un m\u0027observait en cachette.", "id": "AKU MENYADARI ADA SESEORANG YANG MEMPERHATIKANKU SECARA DIAM-DIAM.", "pt": "DESCOBRI QUE ALGU\u00c9M ESTAVA ME OBSERVANDO SECRETAMENTE.", "text": "I DISCOVERED THAT SOMEONE WAS SECRETLY WATCHING ME.", "tr": "Birinin gizlice beni izledi\u011fini fark ettim."}, {"bbox": ["374", "1545", "475", "1654"], "fr": "Et ton jeton de garantie ?", "id": "MANA TANDA JAMINANMU?", "pt": "E O SEU S\u00cdMBOLO DE GARANTIA?", "text": "WHERE\u0027S YOUR GUARANTEE TOKEN?", "tr": "Kefillik ni\u015fan\u0131n nerede?"}, {"bbox": ["325", "3063", "423", "3161"], "fr": "Oui, hahaha !", "id": "IYA, HAHAHA.", "pt": "SIM, HAHAHA.", "text": "YEAH, HAHAHA.", "tr": "Evet ya, hahaha."}, {"bbox": ["40", "1610", "143", "1716"], "fr": "C\u0027est toi qui as bris\u00e9 la restriction ?", "id": "APAKAH KAU YANG MEMECAHKAN FORMASI TERLARANG?", "pt": "FOI VOC\u00ca QUEM QUEBROU A RESTRI\u00c7\u00c3O?", "text": "DID YOU BREAK THE RESTRICTION SPELL?", "tr": "Yasakl\u0131 tekni\u011fi sen mi bozdun?"}, {"bbox": ["63", "2334", "174", "2433"], "fr": "Tu peux entrer !", "id": "MASUKLAH!", "pt": "PODE ENTRAR!", "text": "YOU MAY ENTER!", "tr": "\u0130\u00e7eri gel!"}, {"bbox": ["318", "2775", "438", "2899"], "fr": "Oh ! Je vois !", "id": "OH! TERNYATA BEGITU!", "pt": "OH! ENT\u00c3O \u00c9 ISSO!", "text": "OH! I SEE!", "tr": "Oh! Demek \u00f6yle!"}, {"bbox": ["400", "2034", "466", "2113"], "fr": "Oh.", "id": "OH.", "pt": "OH.", "text": "OH.", "tr": "Oh."}, {"bbox": ["136", "2457", "193", "2510"], "fr": "Oh !", "id": "OH!", "pt": "OH!", "text": "OH!", "tr": "Oh!"}, {"bbox": ["812", "2249", "862", "2314"], "fr": "Hum ?", "id": "HMM?", "pt": "HM?", "text": "HM?", "tr": "Hm?"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/72/4.webp", "translations": [{"bbox": ["533", "372", "693", "540"], "fr": "Normalement, l\u0027utilisation du portail de t\u00e9l\u00e9portation co\u00fbte une pierre spirituelle, mais cette fois, c\u0027est gratuit. Mais suivez...", "id": "SEHARUSNYA MENGGUNAKAN FORMASI TELEPORTASI DIKENAKAN BIAYA SATU BATU ROH, TAPI KALI INI GRATIS. TAPI IKUTI SAJA...", "pt": "ORIGINALMENTE, USAR A MATRIZ DE TELETRANSPORTE CUSTA UMA PEDRA ESPIRITUAL. DESTA VEZ, A TAXA EST\u00c1 DISPENSADA. MAS APENAS DESTA VEZ.", "text": "ORIGINALLY, USING THE TELEPORTATION ARRAY COSTS ONE SPIRIT STONE, BUT THIS TIME IT\u0027S FREE.", "tr": "Normalde \u0131\u015f\u0131nlanma formasyonunu kullanmak i\u00e7in bir ruh ta\u015f\u0131 al\u0131n\u0131rd\u0131, bu seferlik muaf. Ama kurala g\u00f6re..."}, {"bbox": ["705", "469", "822", "628"], "fr": "Mais la prochaine fois, il faudra respecter scrupuleusement les r\u00e8gles.", "id": "TAPI LAIN KALI HARUS MENGIKUTI ATURAN SEPENUHNYA.", "pt": "DA PR\u00d3XIMA VEZ, TER\u00c1 QUE SER COMPLETAMENTE DE ACORDO COM AS REGRAS.", "text": "BUT NEXT TIME, YOU HAVE TO FOLLOW THE RULES COMPLETELY.", "tr": "Ama bir dahaki sefere tamamen kurallara uyman gerekecek."}, {"bbox": ["94", "129", "200", "253"], "fr": "Puisqu\u0027il en est ainsi, neveu-disciple, je vous en prie.", "id": "KALAU BEGITU, SILAKAN KEPONAKAN.", "pt": "J\u00c1 QUE \u00c9 ASSIM, SOBRINHO MARCIAL, POR FAVOR.", "text": "IN THAT CASE, JUNIOR BROTHER, PLEASE.", "tr": "Madem \u00f6yle, buyurun K\u0131demli Ye\u011fen."}, {"bbox": ["269", "615", "359", "687"], "fr": "Merci, Oncle-Ma\u00eetre.", "id": "TERIMA KASIH, TETUA.", "pt": "OBRIGADO, TIO MARCIAL.", "text": "THANK YOU, SENIOR UNCLE.", "tr": "Te\u015fekk\u00fcrler K\u0131demli Amca."}, {"bbox": ["508", "725", "642", "828"], "fr": "[SFX] Waouh !!", "id": "WAW!!", "pt": "UAU!!", "text": "WOW!!", "tr": "Vay!!"}, {"bbox": ["712", "1768", "800", "1953"], "fr": "Pavillon Yuelu", "id": "AULA YUELU", "pt": "SAL\u00c3O YUELU", "text": "YUELU HALL", "tr": "Yuelu Salonu"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/72/5.webp", "translations": [{"bbox": ["252", "1641", "391", "1781"], "fr": "Ah, appelez-moi Vieux Xu, pas besoin d\u0027\u00eatre si formel.", "id": "AIH, PANGGIL SAJA AKU TETUA XU, TIDAK PERLU SUNGKAN.", "pt": "AH, PODE ME CHAMAR DE VELHO XU, N\u00c3O PRECISA SER T\u00c3O FORMAL.", "text": "AH, YOU CAN CALL ME OLD XU, NO NEED TO BE SO POLITE.", "tr": "Ah, bana \u0130htiyar Xu desen yeter, bu kadar resmi olmana gerek yok."}, {"bbox": ["484", "492", "670", "599"], "fr": "Jeune ami, vous semblez un peu perdu. Est-ce votre premi\u00e8re visite ?", "id": "TEMAN KECIL, SEPERTINYA KAU AGAK BINGUNG, APAKAH INI PERTAMA KALINYA KAU DATANG?", "pt": "JOVEM AMIGO, PARECE UM POUCO PERDIDO. \u00c9 A SUA PRIMEIRA VEZ AQUI?", "text": "YOU SEEM A LITTLE LOST, IS THIS YOUR FIRST TIME HERE?", "tr": "Gen\u00e7 dostum biraz \u015fa\u015fk\u0131n g\u00f6r\u00fcn\u00fcyorsun, ilk kez mi geliyorsun?"}, {"bbox": ["50", "1361", "218", "1568"], "fr": "Mon nom de famille est Xu, je suis le gardien de cette salle des recettes de pilules.", "id": "NAMA KELUARGAKU XU, AKU ADALAH PENJAGA RUANG RESEP OBAT INI.", "pt": "MEU SOBRENOME \u00c9 XU, SOU O GUARDI\u00c3O DESTA SALA DE F\u00d3RMULAS DE P\u00cdLULAS.", "text": "MY SURNAME IS XU, AND I\u0027M THE CARETAKER OF THIS PILL FORMULA ROOM.", "tr": "Benim soyad\u0131m Xu, bu Hap Tarifi Odas\u0131\u0027n\u0131n sorumlusuyum."}, {"bbox": ["37", "1652", "143", "1778"], "fr": "Bonjour Oncle-Ma\u00eetre, veuillez me montrer le chemin, s\u0027il vous pla\u00eet.", "id": "SALAM TETUA, MOHON TETUA TUNJUKKAN JALAN.", "pt": "OL\u00c1, TIO MARCIAL. POR FAVOR, MOSTRE-ME O CAMINHO.", "text": "SENIOR UNCLE, PLEASE LEAD THE WAY.", "tr": "Merhaba K\u0131demli Amca, l\u00fctfen yolu g\u00f6sterin."}, {"bbox": ["358", "174", "459", "306"], "fr": "Voici donc le Pavillon Yuelu.", "id": "INILAH AULA YUELU.", "pt": "ESTE \u00c9 O SAL\u00c3O YUELU.", "text": "THIS IS YUELU HALL.", "tr": "\u0130\u015fte buras\u0131 Yuelu Salonu."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/72/6.webp", "translations": [{"bbox": ["697", "58", "856", "226"], "fr": "Digne du gardien de la salle des recettes, il \u00e9mane toujours une aura de sagesse !", "id": "PANTAS SAJA PENJAGA RUANG RESEP OBAT, SELALU MEMANCARKAN AURA KEBIJAKSANAAN!", "pt": "DIGNO DE SER O GUARDI\u00c3O DA SALA DE F\u00d3RMULAS, SEMPRE IRRADIA UMA AURA DE SABEDORIA!", "text": "AS EXPECTED OF THE CARETAKER OF THE PILL FORMULA ROOM, HE ALWAYS EMANATES A GLOW OF WISDOM!", "tr": "Hap Tarifi Odas\u0131\u0027n\u0131n sorumlusu olmaya lay\u0131k, her zaman bir bilgelik \u0131\u015f\u0131\u011f\u0131 sa\u00e7\u0131yor!"}, {"bbox": ["366", "53", "501", "190"], "fr": "\u00c0 l\u0027avenir, si vous avez besoin de quoi que ce soit, vous pouvez venir me voir.", "id": "JIKA ADA KEBUTUHAN DI MASA DEPAN, CARI SAJA AKU.", "pt": "SE PRECISAR DE ALGO NO FUTURO, PODE ME PROCURAR.", "text": "IF YOU NEED ANYTHING IN THE FUTURE, YOU CAN COME TO ME.", "tr": "\u0130leride bir \u015feye ihtiyac\u0131n olursa, bana gelebilirsin."}, {"bbox": ["161", "507", "694", "762"], "fr": "Consulter les archives co\u00fbte une pierre spirituelle de bas niveau par shichen (deux heures). Si vous souhaitez copier du contenu, cela co\u00fbtera dix pierres spirituelles suppl\u00e9mentaires par document.", "id": "MEMBACA KOLEKSI BUKU, BIAYANYA SATU BATU ROH TINGKAT RENDAH PER DUA JAM. JIKA INGIN MENYALIN ISI, TAMBAH SEPULUH BATU ROH PER SALINAN.", "pt": "PARA CONSULTAR OS LIVROS, CUSTA UMA PEDRA ESPIRITUAL DE BAIXO N\u00cdVEL POR HORA. SE QUISER COPIAR O CONTE\u00daDO, CUSTA MAIS DEZ PEDRAS ESPIRITUAIS POR C\u00d3PIA.", "text": "VIEWING THE BOOKS COSTS ONE LOW-GRADE SPIRIT STONE PER HOUR. IF YOU WANT TO COPY THE CONTENT, IT\u0027S ANOTHER TEN SPIRIT STONES PER COPY.", "tr": "Kitaplar\u0131 incelemek, her iki saatlik s\u00fcre i\u00e7in bir d\u00fc\u015f\u00fck seviye ruh ta\u015f\u0131. \u0130\u00e7eri\u011fi kopyalamak istersen, her kopya i\u00e7in ayr\u0131ca on ruh ta\u015f\u0131 \u00f6dersin."}, {"bbox": ["88", "316", "223", "475"], "fr": "Voir un nouveau visage me remplit de joie.", "id": "MELIHAT WAJAH BARU DATANG, AKU JUGA SANGAT SENANG.", "pt": "VER UM ROSTO NOVO POR AQUI ME DEIXA MUITO FELIZ.", "text": "I\u0027M ALSO VERY HAPPY TO SEE A NEW FACE.", "tr": "Yeni y\u00fczler g\u00f6rmek beni de \u00e7ok mutlu ediyor."}, {"bbox": ["556", "55", "682", "178"], "fr": "Waouh, ce Vieux Xu a l\u0027air tr\u00e8s gentil.", "id": "WAH, TETUA XU INI SEPERTINYA ORANG BAIK.", "pt": "UAU, ESTE VELHO XU PARECE SER UMA BOA PESSOA.", "text": "WOW, THIS OLD XU SEEMS LIKE A NICE PERSON.", "tr": "Vay, bu \u0130htiyar Xu iyi birine benziyor."}], "width": 900}, {"height": 2792, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/72/7.webp", "translations": [{"bbox": ["682", "1060", "810", "1197"], "fr": "Le c\u0153ur des secrets de la Vall\u00e9e de Huangfeng ! Sa v\u00e9ritable valeur !", "id": "TEMPAT RAHASIA LEMBAH HUANGFENG! TEMPAT BERNILAI TINGGI!", "pt": "ONDE RESIDEM OS SEGREDOS DO VALE DO BORDO AMARELO! ONDE RESIDE SEU VALOR!", "text": "THE SECRET OF YELLOW MAPLE VALLEY! ITS VALUE!", "tr": "Huangfeng Vadisi\u0027nin s\u0131rlar\u0131n\u0131n ve de\u011ferinin bulundu\u011fu yer!"}, {"bbox": ["566", "323", "727", "494"], "fr": "Ce maudit vieil homme ! Ce n\u0027est pas du tout une aura de sagesse, c\u0027est l\u0027aura d\u0027un marchand v\u00e9reux !", "id": "ORANG TUA SIALAN INI! ITU BUKAN AURA KEBIJAKSANAAN, TAPI AURA PEDAGANG LICIK!", "pt": "ESSE VELHO FEDORENTO! AQUILO N\u00c3O \u00c9 A LUZ DA SABEDORIA, \u00c9 A LUZ DE UM COMERCIANTE TRAI\u00c7OEIRO!", "text": "THIS DAMNED OLD MAN! THAT\u0027S NOT THE LIGHT OF WISDOM, IT\u0027S THE LIGHT OF A SCAMMER!", "tr": "Bu pis ihtiyar! O bilgelik \u0131\u015f\u0131\u011f\u0131 falan de\u011fil, resmen \u00fc\u00e7ka\u011f\u0131t\u00e7\u0131 \u0131\u015f\u0131\u011f\u0131!"}, {"bbox": ["35", "892", "168", "1054"], "fr": "M\u00eame si je peux me le permettre, c\u0027est bien trop cher ! Non, attendez,", "id": "MESKIPUN AKU BISA MEMBAYARNYA, TAPI INI TERLALU MAHAL! TIDAK,", "pt": "EMBORA EU POSSA PAGAR, ISSO \u00c9 MUITO CARO! N\u00c3O, ESPERA,", "text": "ALTHOUGH I CAN AFFORD IT, THIS IS TOO EXPENSIVE! WAIT,", "tr": "Ger\u00e7i kar\u015f\u0131layabilirim ama bu \u00e7ok pahal\u0131! Hay\u0131r, bir dakika..."}, {"bbox": ["724", "1592", "861", "1753"], "fr": "Bien ! J\u0027aime les bons enfants qui aiment apprendre.", "id": "BAIK! AKU SUKA ANAK BAIK YANG RAJIN BELAJAR.", "pt": "BOM! EU GOSTO DE CRIAN\u00c7AS ESTUDIOSAS.", "text": "GOOD! I LIKE STUDIOUS CHILDREN.", "tr": "G\u00fczel! Ben \u00f6\u011frenmeyi seven iyi \u00e7ocuklar\u0131 severim."}, {"bbox": ["671", "151", "815", "319"], "fr": "Un disciple ordinaire de bas niveau, m\u00eame en \u00e9conomisant pendant un an, n\u0027a que quelques pierres spirituelles ! Vieil homme !", "id": "SEORANG MURID TINGKAT RENDAH BIASA, MENABUNG SETAHUN JUGA TIDAK AKAN MENDAPATKAN BANYAK BATU ROH! ORANG TUA!", "pt": "UM DISC\u00cdPULO COMUM DE BAIXO N\u00cdVEL N\u00c3O JUNTA MUITAS PEDRAS ESPIRITUAIS NEM EM UM ANO! VELHOTE!", "text": "AN ORDINARY LOW-RANK DISCIPLE ONLY EARNS A FEW SPIRIT STONES A YEAR! OLD MAN!", "tr": "S\u0131radan bir d\u00fc\u015f\u00fck seviye \u00f6\u011frenci bir y\u0131lda birka\u00e7 ruh ta\u015f\u0131ndan fazlas\u0131n\u0131 biriktiremez! \u0130htiyar!"}, {"bbox": ["725", "1229", "853", "1337"], "fr": "J\u0027imagine qu\u0027il y a une raison pour que ce soit si cher !", "id": "BIAYA MAHAL PASTI ADA ALASANNYA, KAN!", "pt": "DEVE HAVER UMA RAZ\u00c3O PARA A TAXA SER CARA!", "text": "THERE MUST BE A REASON FOR THE HIGH FEES!", "tr": "Pahal\u0131 olmas\u0131n\u0131n bir sebebi vard\u0131r herhalde!"}, {"bbox": ["546", "54", "668", "198"], "fr": "Putain ! Tu oses \u00eatre encore plus rapace ?!", "id": "SIALAN! APA KAU BISA LEBIH LICIK LAGI!", "pt": "PUTA MERDA! VOC\u00ca AINDA OUSA SER MAIS GANANCIOSO!", "text": "DAMN! COULD YOU BE ANY MORE GREEDY?!", "tr": "Hassiktir! Daha ne kadar kaz\u0131k\u00e7\u0131 olabilirsin!"}, {"bbox": ["493", "983", "588", "1120"], "fr": "Et puis, nous sommes au Pavillon Yuelu !", "id": "LAGIPULA INI AULA YUELU!", "pt": "AL\u00c9M DISSO, ESTE \u00c9 O SAL\u00c3O YUELU!", "text": "BESIDES, THIS IS YUELU HALL!", "tr": "Hem buras\u0131 Yuelu Salonu!"}, {"bbox": ["250", "520", "340", "646"], "fr": "Pouvez-vous l\u0027accepter ?", "id": "BISA MENERIMANYA ATAU TIDAK?", "pt": "VOC\u00ca ACEITA OU N\u00c3O?", "text": "CAN YOU ACCEPT IT?", "tr": "Kabul ediyor musun, etmiyor musun?"}, {"bbox": ["108", "1005", "237", "1196"], "fr": "Non, je ne peux pas \u00eatre radin sur ce coup !", "id": "TIDAK, AKU TIDAK BOLEH PELIT DALAM HAL INI!", "pt": "N\u00c3O, N\u00c3O POSSO ECONOMIZAR NISSO!", "text": "NO, I CAN\u0027T BE STINGY ABOUT THIS!", "tr": "Hay\u0131r, bu konuda cimrilik yapamam!"}, {"bbox": ["46", "1198", "178", "1327"], "fr": "C\u0027est une chance d\u0027obtenir la Pilule d\u0027\u00c9tablissement des Fondations !", "id": "INI ADALAH KESEMPATAN UNTUK MENDAPATKAN PIL PENDIRIAN FONDASI!", "pt": "ESTA \u00c9 UMA OPORTUNIDADE PARA CONSEGUIR A P\u00cdLULA DE ESTABELECIMENTO DE FUNDA\u00c7\u00c3O!", "text": "THIS IS MY CHANCE TO GET A FOUNDATION ESTABLISHMENT PILL!", "tr": "Bu, Temel Kurulum Hap\u0131\u0027na ula\u015fmak i\u00e7in bir f\u0131rsat!"}, {"bbox": ["372", "1961", "486", "2089"], "fr": "Je vous en prie !", "id": "SILAKAN!", "pt": "POR FAVOR!", "text": "PLEASE!", "tr": "L\u00fctfen!"}, {"bbox": ["49", "1409", "189", "1571"], "fr": "J\u0027accepte !", "id": "AKU TERIMA!", "pt": "EU ACEITO!", "text": "I ACCEPT!", "tr": "Kabul ediyorum!"}, {"bbox": ["430", "1430", "485", "1642"], "fr": "Je veux apprendre les recettes de pilules !", "id": "AKU MAU BELAJAR RESEP OBAT!", "pt": "EU QUERO APRENDER AS F\u00d3RMULAS DAS P\u00cdLULAS!", "text": "I WANT TO LEARN PILL FORMULAS!", "tr": "Hap tariflerini \u00f6\u011frenmek istiyorum!"}], "width": 900}, {"height": 2792, "img_url": "snowmtl.ru/latest/a-record-of-a-mortal-s-journey-to-immortality/72/8.webp", "translations": [{"bbox": ["621", "664", "817", "880"], "fr": "Recettes de pilules, me voil\u00e0 !!", "id": "RESEP OBAT, AKU DATANG!!", "pt": "F\u00d3RMULAS, A\u00cd VOU EU!!", "text": "PILL FORMULAS, HERE I COME!!", "tr": "Hap tarifleri, geliyorum!!"}, {"bbox": ["83", "68", "212", "223"], "fr": "Recettes de pilules, me voil\u00e0 !", "id": "RESEP OBAT, AKU DATANG!", "pt": "F\u00d3RMULAS, A\u00cd VOU EU!", "text": "PILL FORMULAS, HERE I COME!", "tr": "Hap tarifleri, geliyorum!"}, {"bbox": ["238", "310", "332", "491"], "fr": "Recettes de pilules, me voil\u00e0 !", "id": "RESEP OBAT, AKU DATANG!", "pt": "F\u00d3RMULAS, A\u00cd VOU EU!", "text": "PILL FORMULAS, HERE I COME!", "tr": "Hap tarifleri, geliyorum!"}, {"bbox": ["675", "94", "810", "264"], "fr": "Recettes de pilules, me voil\u00e0 !", "id": "RESEP OBAT, AKU DATANG!", "pt": "F\u00d3RMULAS, A\u00cd VOU EU!", "text": "PILL FORMULAS, HERE I COME!", "tr": "Hap tarifleri, geliyorum!"}, {"bbox": ["685", "1458", "803", "1738"], "fr": "[SFX] Aaaah !!", "id": "[SFX] AAH!!", "pt": "[SFX] AHH!!", "text": "[SFX]AAAH!!", "tr": "[SFX] Ah!!"}, {"bbox": ["733", "2060", "862", "2702"], "fr": "C\u0027est quoi ce d\u00e9lire ?", "id": "APA-APAAN INI.", "pt": "QUE DIABOS?", "text": "WHAT THE HELL?!", "tr": "Bu da neyin nesi?"}], "width": 900}]
Manhua