This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 5100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/against-the-gods/49/0.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "4006", "161", "4143"], "fr": "Je me suis trop concentr\u00e9 sur l\u0027entra\u00eenement et j\u0027ai oubli\u00e9 d\u0027entrer en ville...", "id": "BERLATIH TERLALU FOKUS, TIDAK SENGAJA LUPA MASUK KOTA...", "pt": "EU ESTAVA T\u00c3O CONCENTRADO NO TREINO QUE ACABEI ESQUECENDO DE ENTRAR NA CIDADE...", "text": "I practiced so intensely that I accidentally forgot to enter the city...", "tr": "\u00c7OK FAZLA ANTRENMAN YAPTIM, YANLI\u015eLIKLA \u015eEHRE G\u0130RMEY\u0130 UNUTTUM..."}, {"bbox": ["606", "3489", "751", "3621"], "fr": "Je ne t\u0027ai pas demand\u00e9 de t\u0027entra\u00eener partout o\u00f9 tu vas, regarde autour de toi.", "id": "AKU JUGA TIDAK MENYURUHMU BERLATIH DI MANA PUN KAU BERJALAN, LIHAT SEKELILINGMU.", "pt": "EU N\u00c3O DISSE PARA VOC\u00ca TREINAR ONDE QUER QUE FOSSE, D\u00ca UMA OLHADA AO REDOR.", "text": "I didn\u0027t tell you to practice wherever you go. Look around you.", "tr": "SANA NEREYE G\u0130DERSEN G\u0130T ANTRENMAN YAP DEMED\u0130M, ETRAFINA B\u0130R BAK."}, {"bbox": ["639", "5004", "763", "5098"], "fr": "Maintenant, ta condition physique est diff\u00e9rente d\u0027avant.", "id": "KONDISI FISIKMU SEKARANG BERBEDA DARI SEBELUMNYA", "pt": "AGORA SUA CONDI\u00c7\u00c3O F\u00cdSICA \u00c9 DIFERENTE DE ANTES.", "text": "Now your physical fitness is different from before.", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130K\u0130 F\u0130Z\u0130KSEL DURUMUN ESK\u0130S\u0130NDEN FARKLI."}, {"bbox": ["139", "3490", "262", "3661"], "fr": "N\u0027est-ce pas toi qui m\u0027as dit de pratiquer constamment la Brisure d\u0027\u00c9toile Divine pour am\u00e9liorer ma ma\u00eetrise ?", "id": "2BUKANKAH KAU YANG MENYURUHKU BERLATIH BAYANGAN BINTANG PATAH SETIAP SAAT UNTUK MENINGKATKAN KEMAHIRAN?", "pt": "N\u00c3O FOI VOC\u00ca QUE ME DISSE PARA PRATICAR A SOMBRA QUEBRADA DO DEUS ESTELAR O TEMPO TODO PARA AUMENTAR MINHA PROFICI\u00caNCIA?", "text": "Didn\u0027t you tell me to practice Star God Shattered Shadow all the time to increase my proficiency?", "tr": "YILDIZ TANRISI\u0027NIN KIRIK G\u00d6LGES\u0130\u0027N\u0130 HER ZAMAN UYGULAMAMI, YETERL\u0130L\u0130\u011e\u0130M\u0130 ARTIRMAMI S\u00d6YLEYEN SEN DE\u011e\u0130L M\u0130YD\u0130N?"}, {"bbox": ["663", "2376", "787", "2563"], "fr": "Est-ce une personne ? Ou deux ? Ai-je la berlue ?", "id": "APAKAH ITU SATU ORANG? ATAU DUA? APA MATAKU SALAH LIHAT?", "pt": "AQUILO \u00c9 UMA PESSOA? OU S\u00c3O DUAS? ESTOU VENDO COISAS?", "text": "Is that one person? Or two? Are my eyes playing tricks on me?", "tr": "O B\u0130R K\u0130\u015e\u0130 M\u0130? YOKSA \u0130K\u0130 M\u0130? G\u00d6ZLER\u0130M M\u0130 YANILIYOR?"}, {"bbox": ["112", "4551", "259", "4754"], "fr": "Pendant ce mois, tu as port\u00e9 six cents catties de Fer de Renaissance, march\u00e9 sept cents li, et tu as pratiqu\u00e9 quotidiennement la Brisure d\u0027\u00c9toile Divine.", "id": "DALAM SEBULAN INI KAU MEMBAWA ENAM RATUS KATI BESI KELAHIRAN KEMBALI, BERJALAN TUJUH RATUS LI, DAN SELAMA ITU JUGA BERLATIH BAYANGAN BINTANG PATAH SETIAP HARI.", "pt": "NESTE \u00daLTIMO M\u00caS, VOC\u00ca CARREGOU SEISCENTAS LIBRAS DE FERRO RENASCIDO, CAMINHOU SETECENTAS MILHAS E AINDA PRATICOU A SOMBRA QUEBRADA DO DEUS ESTELAR DIARIAMENTE.", "text": "This month, you carried six hundred pounds of reborn iron, walked seven hundred miles, and practiced Star God Shattered Shadow every day.", "tr": "BU B\u0130R AY \u0130\u00c7\u0130NDE ALTI Y\u00dcZ JIN A\u011eIRLI\u011eINDA YEN\u0130DEN DO\u011eU\u015e DEM\u0130R\u0130 TA\u015eIDIN, YED\u0130 Y\u00dcZ L\u0130 Y\u00dcR\u00dcD\u00dcN VE BU S\u00dcRE ZARFINDA HER G\u00dcN YILDIZ TANRISI\u0027NIN KIRIK G\u00d6LGES\u0130\u0027N\u0130 \u00c7ALI\u015eTIN."}, {"bbox": ["3", "4200", "154", "4393"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que tu ma\u00eetrises aussi bien le premier royaume de la Brisure d\u0027\u00c9toile Divine en seulement un mois. Ta capacit\u00e9 de compr\u00e9hension est bonne.", "id": "TIDAK KUSANGKA KAU HANYA BUTUH SEBULAN UNTUK MELATIH ALAM PERTAMA BAYANGAN BINTANG PATAH DENGAN BEGITU MAHIR, PEMAHAMANMU BAGUS.", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE VOC\u00ca LEVASSE APENAS UM M\u00caS PARA DOMINAR O PRIMEIRO REINO DA SOMBRA QUEBRADA DO DEUS ESTELAR T\u00c3O BEM. SUA COMPREENS\u00c3O N\u00c3O \u00c9 RUIM.", "text": "I didn\u0027t expect you to practice the first level of Star God Shattered Shadow so proficiently in just one month. Not bad aptitude.", "tr": "SADECE B\u0130R AYDA YILDIZ TANRISI\u0027NIN KIRIK G\u00d6LGES\u0130\u0027N\u0130N \u0130LK A\u015eAMASINI BU KADAR USTALIKLA KAVRAMANI BEKLEM\u0130YORDUM, ANLAYI\u015eIN \u0130Y\u0130."}, {"bbox": ["373", "2999", "474", "3203"], "fr": "Je trouve que cela ressemble plus \u00e0 une \u00e2me qui sort du corps.", "id": "MENURUTKU LEBIH TERLIHAT SEPERTI ROH KELUAR DARI RAGA.", "pt": "EU ACHO QUE PARECE MAIS UMA EXPERI\u00caNCIA FORA DO CORPO.", "text": "I think it looks more like an astral projection.", "tr": "BENCE DAHA \u00c7OK RUHUN BEDENDEN AYRILMASI G\u0130B\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR."}, {"bbox": ["365", "4207", "481", "4328"], "fr": "Bien s\u00fbr, c\u0027est parce que j\u0027ai un ma\u00eetre formidable.", "id": "TENTU SAJA, SIAPA SURUH AKU PUNYA GURU YANG HEBAT.", "pt": "CLARO, QUEM MANDOU EU TER UM MESTRE T\u00c3O HABILIDOSO.", "text": "Of course! Who told me to have a powerful master.", "tr": "ELBETTE, NE DE OLSA YETENEKL\u0130 B\u0130R USTAM VAR."}, {"bbox": ["14", "2274", "141", "2466"], "fr": "Qu-qu\u0027est-ce que c\u0027est ? Je ne me trompe pas, n\u0027est-ce pas ?", "id": "I-INI APA? AKU TIDAK SALAH LIHAT, KAN?", "pt": "O-O QUE \u00c9 ISSO? EU N\u00c3O ESTOU VENDO COISAS, ESTOU?", "text": "Th-What is this? I\u0027m not seeing things, am I?", "tr": "BU... BU DA NE? YANLI\u015e G\u00d6RM\u00dcYORUM, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["18", "2613", "137", "2775"], "fr": "Se pourrait-il qu\u0027un fant\u00f4me le suive ?", "id": "MUNGKINKAH ADA HANTU YANG MENGIKUTINYA DARI BELAKANG?", "pt": "SER\u00c1 QUE H\u00c1 UM FANTASMA SEGUINDO ELE?", "text": "Could it be that there\u0027s a ghost following behind him?", "tr": "YOKSA ARKASINDA ONU TAK\u0130P EDEN B\u0130R HAYALET M\u0130 VAR?"}, {"bbox": ["548", "3232", "668", "3376"], "fr": "Arr\u00eate de t\u0027entra\u00eener ! Fais un peu attention \u00e0 l\u0027ambiance autour de toi !", "id": "JANGAN BERLATIH LAGI! PERHATIKAN SUASANA DI SEKITARMU!", "pt": "PARE DE TREINAR! PRESTE ATEN\u00c7\u00c3O NA ATMOSFERA AO REDOR!", "text": "Stop practicing! Pay attention to the atmosphere around you!", "tr": "ANTRENMANI BIRAK! ETRAFINDAK\u0130 ATMOSFERE D\u0130KKAT ET!"}, {"bbox": ["57", "3413", "161", "3517"], "fr": "Jasmine ? Qu\u0027y a-t-il ? Ce n\u0027est pas ma faute...", "id": "MELATI? ADA APA? BUKANNYA AKU...", "pt": "JASMINE? O QUE FOI? N\u00c3O FUI EU...", "text": "Jasmine? What\u0027s wrong? Isn\u0027t it because I\u0027m...", "tr": "YASEM\u0130N? NE OLDU?"}, {"bbox": ["565", "3789", "688", "3938"], "fr": "Comme s\u0027ils avaient vu un fant\u00f4me.", "id": "SEPERTI MELIHAT HANTU SAJA.", "pt": "COMO SE TIVESSEM VISTO UM FANTASMA.", "text": "Like seeing a ghost.", "tr": "SANK\u0130 HAYALET G\u00d6RM\u00dc\u015e G\u0130B\u0130LER."}, {"bbox": ["670", "4277", "788", "4367"], "fr": "Hmph, tu ne dis que des \u00e9vidences.", "id": "HMPH, SELALU SAJA MENGATAKAN FAKTA.", "pt": "HMPH, SEMPRE DIZENDO ESSAS GRANDES VERDADES.", "text": "Hmph, always stating the obvious.", "tr": "HMPF, HEP B\u00d6YLE ACI GER\u00c7EKLER\u0130 S\u00d6YL\u00dcYORSUN."}], "width": 800}, {"height": 5100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/against-the-gods/49/1.webp", "translations": [{"bbox": ["118", "2625", "232", "2745"], "fr": "Bien s\u00fbr, ce n\u0027est rien pour un m\u00e9decin divin.", "id": "TENTU SAJA, INI BUKAN APA-APA BAGI TABIB DEWA.", "pt": "CLARO, ISSO N\u00c3O \u00c9 NADA PARA UM M\u00c9DICO DIVINO.", "text": "Of course, this is nothing for a divine doctor.", "tr": "ELBETTE, BU \u0130LAH\u0130 B\u0130R DOKTOR \u0130\u00c7\u0130N H\u0130\u00c7B\u0130R \u015eEY."}, {"bbox": ["469", "3983", "613", "4150"], "fr": "Pas \u00e9tonnant que tu doives te d\u00e9guiser en un jeune homme ordinaire. Poss\u00e9der un tr\u00e9sor supr\u00eame attire facilement les convoitises.", "id": "PANTAS SAJA KAU MENYAMAR MENJADI PEMUDA BIASA SEPERTI INI, MEMBAWA HARTA KARUN BERHARGA MEMANG MUDAH DIINCAR.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DE SE ESPANTAR QUE VOC\u00ca TENHA SE DISFAR\u00c7ADO DE UM JOVEM COMUM. CARREGAR UM TESOURO PRECIOSO FACILMENTE ATRAI ATEN\u00c7\u00c3O INDESEJADA.", "text": "No wonder you disguised yourself as such an ordinary teenager. It\u0027s easy to be targeted when you have treasures on you.", "tr": "B\u00d6YLE SIRADAN B\u0130R GENCE D\u00d6N\u00dc\u015eMENE \u015eA\u015eMAMALI, Y\u00dcCE B\u0130R HAZ\u0130NE TA\u015eIMAK KOLAYCA HEDEF HAL\u0130NE GELMENE NEDEN OLUR."}, {"bbox": ["305", "4153", "446", "4302"], "fr": "Il y aura peut-\u00eatre de jolis v\u00eatements de fille \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur, allons jeter un coup d\u0027\u0153il.", "id": "DI DALAM MUNGKIN ADA PAKAIAN GADIS CANTIK, AYO KITA LIHAT.", "pt": "L\u00c1 DENTRO PODE TER ROUPAS BONITAS DE GAROTA, VAMOS DAR UMA OLHADA.", "text": "There might be pretty girls\u0027 clothes inside, let\u0027s go take a look.", "tr": "\u0130\u00c7ER\u0130DE G\u00dcZEL KIZ KIYAFETLER\u0130 OLAB\u0130L\u0130R, G\u0130D\u0130P B\u0130R BAKALIM."}, {"bbox": ["219", "1783", "318", "1919"], "fr": "Ne m\u0027adresse pas la parole \u00e0 la l\u00e9g\u00e8re.", "id": "TOLONG JANGAN SEMBARANGAN BERBICARA DENGAN YANG MULIA INI.", "pt": "POR FAVOR, N\u00c3O FALE COMIGO CASUALMENTE.", "text": "Please don\u0027t talk to me casually.", "tr": "L\u00dcTFEN BEN\u0130MLE LAUBAL\u0130 KONU\u015eMA."}, {"bbox": ["38", "2286", "185", "2379"], "fr": "Tu sais aussi te d\u00e9guiser, m\u00eame ta voix a chang\u00e9 !", "id": "KAU JUGA BISA MENYAMAR, BAHKAN SUARAMU BERUBAH!", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M SABE SE DISFAR\u00c7AR, AT\u00c9 SUA VOZ MUDOU!", "text": "You can even disguise yourself, even your voice has changed!", "tr": "KILIK DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RMEY\u0130 B\u0130LE B\u0130L\u0130YORSUN, SES\u0130N B\u0130LE DE\u011e\u0130\u015eM\u0130\u015e!"}, {"bbox": ["49", "337", "184", "467"], "fr": "Je devrais pouvoir \u00e0 peine ouvrir la premi\u00e8re porte.", "id": "SEHARUSNYA BISA DENGAN SUSAH PAYAH MEMBUKA GERBANG ALAM PERTAMA.", "pt": "DEVE SER POSS\u00cdVEL ABRIR O PRIMEIRO PORT\u00c3O COM ALGUM ESFOR\u00c7O.", "text": "I should be able to barely open the first realm gate.", "tr": "\u0130LK A\u015eAMAYI ZOR DA OLSA A\u00c7AB\u0130LMEL\u0130Y\u0130M."}, {"bbox": ["258", "592", "334", "709"], "fr": "On peut l\u0027ouvrir maintenant ?", "id": "SEKARANG SUDAH BISA DIBUKA?", "pt": "POSSO ABRIR AGORA?", "text": "Can I open it now?", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 A\u00c7AB\u0130L\u0130R M\u0130Y\u0130M?"}, {"bbox": ["521", "4739", "638", "4827"], "fr": "C\u0027est vraiment... il y a de tout ici.", "id": "INI BENAR-BENAR... ADA SEGALANYA.", "pt": "ISSO \u00c9 REALMENTE... TEM DE TUDO.", "text": "This is really... Everything you could want.", "tr": "BURASI GER\u00c7EKTEN DE... ARADI\u011eIN HER \u015eEY VAR."}, {"bbox": ["125", "4853", "238", "4914"], "fr": "Trouvons un endroit pour acheter des choses.", "id": "CARI TEMPAT UNTUK MEMBELI BARANG.", "pt": "PROCURAR UM LUGAR PARA COMPRAR COISAS.", "text": "Find a place to buy something.", "tr": "B\u0130R \u015eEYLER ALMAK \u0130\u00c7\u0130N B\u0130R YER BULALIM."}, {"bbox": ["6", "3991", "102", "4161"], "fr": "Grand-p\u00e8re m\u0027a dit qu\u0027il y a une Chambre de Commerce de la Lune Noire dans la Cit\u00e9 de la Nouvelle Lune.", "id": "KAKEK PERNAH MEMBERITAHUKU KALAU DI KOTA BULAN BARU ADA SERIKAT DAGANG BULAN HITAM.", "pt": "O VOV\u00d4 ME DISSE QUE A CIDADE LUA NOVA TEM UMA C\u00c2MARA DE COM\u00c9RCIO LUA NEGRA.", "text": "Grandpa once told me that the Black Moon Merchant Association is in New Moon City.", "tr": "DEDEM BANA YEN\u0130 AY \u015eEHR\u0130\u0027NDE KARA AY T\u00dcCCARLAR B\u0130RL\u0130\u011e\u0130 OLDU\u011eUNU S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130."}, {"bbox": ["598", "2313", "717", "2464"], "fr": "Nous sommes compl\u00e8tement fauch\u00e9s maintenant, il faut qu\u0027on vende quelque chose.", "id": "KITA SEKARANG MISKIN SEKALI, HARUS MENJUAL SESUATU.", "pt": "ESTAMOS COMPLETAMENTE SEM DINHEIRO AGORA, PRECISAMOS VENDER ALGUMA COISA.", "text": "We\u0027re broke right now, we need to sell something.", "tr": "\u015eU AN \u00c7OK FAK\u0130R\u0130Z, B\u0130R \u015eEYLER SATMAMIZ LAZIM."}, {"bbox": ["91", "997", "179", "1086"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, il y a peu de monde ici.", "id": "HEHE, DI SINI SEPI.", "pt": "HEHE, TEM POUCA GENTE AQUI.", "text": "Hehe, there are few people here.", "tr": "HEHE, BURADA DAHA AZ \u0130NSAN VAR."}, {"bbox": ["380", "593", "549", "767"], "fr": "C\u0027est tout juste possible. N\u0027ouvre qu\u0027en dernier recours, il vaut mieux ne pas l\u0027utiliser \u00e0 la l\u00e9g\u00e8re, cela pourrait causer des dommages permanents.", "id": "HANYA DENGAN SUSAH PAYAH SAJA, BISA DIBUKA SAAT TERPAKSA, SEBAIKNYA JANGAN SEMBARANGAN DIGUNAKAN, SANGAT MUNGKIN MENYEBABKAN KERUSAKAN PERMANEN.", "pt": "APENAS COM MUITO ESFOR\u00c7O. PODE SER ABERTO EM CASO DE NECESSIDADE ABSOLUTA, MAS \u00c9 MELHOR N\u00c3O USAR INDISCRIMINADAMENTE, POIS PODE CAUSAR DANOS PERMANENTES.", "text": "It\u0027s just barely, you can open it in times of emergency, but it\u0027s best not to use it randomly, it may cause permanent damage.", "tr": "SADECE ZORAK\u0130. KES\u0130NL\u0130KLE GEREKL\u0130 OLDU\u011eUNDA A\u00c7ILAB\u0130L\u0130R, GEL\u0130\u015e\u0130G\u00dcZEL KULLANMAMAK EN \u0130Y\u0130S\u0130, KALICI HASARA NEDEN OLMASI \u00c7OK MUHTEMEL."}, {"bbox": ["557", "2974", "695", "3014"], "fr": "La plus grande chambre de commerce du Continent du Ciel Profond - Branche de la Cit\u00e9 de la Nouvelle Lune.", "id": "SERIKAT DAGANG TERBESAR DI BENUA LANGIT MENDALAM - CABANG KOTA BULAN BARU", "pt": "A MAIOR C\u00c2MARA DE COM\u00c9RCIO DO CONTINENTE PROFUNDO C\u00c9U - FILIAL DA CIDADE LUA NOVA.", "text": "The largest trading association in the Heavenly Profound Continent - New Moon City Branch", "tr": "ENG\u0130N G\u00d6K KITASI\u0027NIN EN B\u00dcY\u00dcK T\u00dcCCARLAR B\u0130RL\u0130\u011e\u0130 - YEN\u0130 AY \u015eEHR\u0130 \u015eUBES\u0130."}, {"bbox": ["226", "1368", "352", "1464"], "fr": "Qu\u0027est-ce que tu fais ?", "id": "APA YANG KAU LAKUKAN?", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?", "text": "What are you doing?", "tr": "NE YAPIYORSUN?"}, {"bbox": ["682", "838", "779", "903"], "fr": "Ah, d\u0027accord.", "id": "OH, OH.", "pt": "OH, OH.", "text": "Oh, oh.", "tr": "OH, OH."}, {"bbox": ["3", "4316", "174", "4355"], "fr": "\u00c0 l\u0027int\u00e9rieur de la Chambre de Commerce de la Lune Noire.", "id": "DI DALAM SERIKAT DAGANG BULAN HITAM", "pt": "DENTRO DA C\u00c2MARA DE COM\u00c9RCIO LUA NEGRA.", "text": "Inside the Black Moon Merchant Association.", "tr": "KARA AY T\u00dcCCARLAR B\u0130RL\u0130\u011e\u0130\u0027N\u0130N \u0130\u00c7\u0130."}, {"bbox": ["669", "1789", "768", "1818"], "fr": "Yun Che d\u00e9guis\u00e9.", "id": "YUN CHE SETELAH MENYAMAR", "pt": "YUN CHE DISFAR\u00c7ADO.", "text": "Yun Che after disguise", "tr": "KILIK DE\u011e\u0130\u015eT\u0130RM\u0130\u015e YUN CHE."}, {"bbox": ["693", "0", "742", "49"], "fr": "Vers.", "id": "MENUJU.", "pt": "AVANTE.", "text": "Towards.", "tr": "\u0130LER\u0130."}], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/against-the-gods/49/2.webp", "translations": [{"bbox": ["32", "1999", "151", "2176"], "fr": "Ces processus peuvent tous entra\u00eener une perte de l\u0027efficacit\u00e9 m\u00e9dicinale, en particulier l\u0027\u00e9tape du raffinage.", "id": "PROSES-PROSES INI SEMUA DAPAT MENYEBABKAN HILANGNYA KHASIAT OBAT, TERUTAMA CINCIN PEMURNIAN.", "pt": "TODOS ESSES PROCESSOS PODEM CAUSAR A PERDA DO PODER MEDICINAL, ESPECIALMENTE DURANTE O REFINAMENTO.", "text": "These processes can cause the loss of medicinal power, especially quenching.", "tr": "T\u00dcM BU \u0130\u015eLEMLER \u0130LACIN G\u00dcC\u00dcN\u00dcN KAYBOLMASINA NEDEN OLAB\u0130L\u0130R, \u00d6ZELL\u0130KLE DE SAFLA\u015eTIRMA A\u015eAMASI."}, {"bbox": ["624", "662", "733", "817"], "fr": "Faites une offre !", "id": "SEBUTKAN HARGANYA!", "pt": "D\u00ca UM PRE\u00c7O!", "text": "Name your price!", "tr": "F\u0130YAT VER\u0130N!"}, {"bbox": ["683", "244", "768", "352"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["266", "1157", "385", "1325"], "fr": "Des Pilules d\u0027Extinction Spirituelle !!", "id": "PIL PEMUSNAH ROH!!", "pt": "P\u00cdLULAS DE EXTIN\u00c7\u00c3O ESPIRITUAL!!", "text": "Spirit Extinction Pill!!", "tr": "RUH YOK EDEN HAP!!"}, {"bbox": ["176", "434", "268", "593"], "fr": "Trois Pilules d\u0027Extinction Spirituelle.", "id": "TIGA PIL PEMUSNAH ROH", "pt": "TR\u00caS P\u00cdLULAS DE EXTIN\u00c7\u00c3O ESPIRITUAL.", "text": "Three Spirit Extinction Pills.", "tr": "\u00dc\u00c7 ADET RUH YOK EDEN HAP."}, {"bbox": ["144", "976", "240", "1077"], "fr": "Feu... des Pilules de Feu Spirituel ?", "id": "A-API, PIL ROH API?", "pt": "FOGO... P\u00cdLULA ESPIRITUAL DE FOGO?", "text": "Fire, Fire Spirit Pill?", "tr": "ATE\u015e, ATE\u015e RUHU HAPI MI?"}, {"bbox": ["577", "1502", "727", "1730"], "fr": "La formation d\u0027une pilule m\u00e9dicinale passe par la collecte et la conservation des mat\u00e9riaux, le choix de l\u0027\u00e9quipement de raffinage, le contr\u00f4le du feu, ainsi que les techniques de trempe.", "id": "PEMBENTUKAN SEBUTIR PIL OBAT MEMERLUKAN PENGUMPULAN DAN PENYIMPANAN BAHAN, PEMILIHAN ALAT PEMURNIAN, PENGENDALIAN SUHU API, SERTA TEKNIK PEMURNIAN.", "pt": "A FORMA\u00c7\u00c3O DE UMA P\u00cdLULA MEDICINAL REQUER A COLETA E ARMAZENAMENTO DE MATERIAIS, A ESCOLHA DO RECIPIENTE DE REFINO, O CONTROLE DO CALOR E AS T\u00c9CNICAS DE REFINAMENTO.", "text": "The formation of a pill requires the collection and storage of materials, the choice of refining equipment, the control of heat, and the skills of quenching.", "tr": "B\u0130R HAPIN OLU\u015eUMU; MALZEMELER\u0130N TOPLANMASI VE SAKLANMASI, RAF\u0130NASYON KAZANININ SE\u00c7\u0130M\u0130, ISISIN KONTROL\u00dc VE SAFLA\u015eTIRMA TEKN\u0130KLER\u0130N\u0130 GEREKT\u0130R\u0130R."}], "width": 800}, {"height": 1133, "img_url": "snowmtl.ru/latest/against-the-gods/49/3.webp", "translations": [{"bbox": ["501", "872", "654", "976"], "fr": "Pourquoi restes-tu plant\u00e9 l\u00e0 ? Fais vite une offre.", "id": "BENGONG APA LAGI, CEPAT SEBUTKAN HARGANYA.", "pt": "O QUE EST\u00c1 ESPERANDO? D\u00ca LOGO UM PRE\u00c7O.", "text": "What are you waiting for, name your price.", "tr": "NE DURUYORSUN, \u00c7ABUK F\u0130YAT VER."}, {"bbox": ["93", "522", "242", "677"], "fr": "Ce sont en fait des Pilules de Feu Spirituel de puret\u00e9 parfaite ! Cette personne est assur\u00e9ment une figure extraordinaire !!", "id": "INI TERNYATA PIL ROH API DENGAN KEMURNIAN SEPULUH BAGIAN! ORANG INI PASTI TOKOH LUAR BIASA!!", "pt": "ESTA \u00c9 REALMENTE UMA P\u00cdLULA ESPIRITUAL DE FOGO DE DEZ PARTES DE PUREZA! ESSA PESSOA \u00c9 DEFINITIVAMENTE ALGU\u00c9M EXTRAORDIN\u00c1RIO!!", "text": "This is actually a perfect grade Fire Spirit Pill! This person is definitely a god!", "tr": "BU GER\u00c7EKTEN DE %100 SAFLIKTA B\u0130R ATE\u015e RUHU HAPI! BU K\u0130\u015e\u0130 KES\u0130NL\u0130KLE OLA\u011eAN\u00dcST\u00dc B\u0130R\u0130!!"}, {"bbox": ["5", "3", "181", "263"], "fr": "M\u00eame pour les alchimistes de plus haut rang, il leur est presque impossible d\u0027emp\u00eacher la dissipation totale de l\u0027efficacit\u00e9 m\u00e9dicinale. Ainsi, une puret\u00e9 de six dixi\u00e8mes est consid\u00e9r\u00e9e comme de haute qualit\u00e9, et de sept \u00e0 huit dixi\u00e8mes comme une qualit\u00e9 supr\u00eame rare.", "id": "AHLI ALKIMIA SETINGGI APA PUN, HAMPIR TIDAK MUNGKIN MEMBUAT KHASIAT OBAT TIDAK HILANG SAMA SEKALI. OLEH KARENA ITU, KEMURNIAN PIL OBAT ENAM BAGIAN SUDAH TERMASUK KUALITAS ATAS, TUJUH ATAU DELAPAN BAGIAN ADALAH KUALITAS TERBAIK YANG LANGKA.", "pt": "MESMO O ALQUIMISTA MAIS AVAN\u00c7ADO DIFICILMENTE CONSEGUE EVITAR COMPLETAMENTE A DISSIPA\u00c7\u00c3O DO PODER MEDICINAL. PORTANTO, UMA P\u00cdLULA COM SEIS PARTES DE PUREZA J\u00c1 \u00c9 CONSIDERADA DE ALTA QUALIDADE, E COM SETE OU OITO PARTES, \u00c9 UM ITEM EXTREMAMENTE RARO E DE QUALIDADE SUPERIOR.", "text": "Even the most advanced alchemists can hardly prevent the medicinal power from dissipating completely. Therefore, a pill with 60% purity is considered high-grade, and 70-80% purity is a rare, top-grade pill.", "tr": "DAHA Y\u00dcKSEK SEV\u0130YEDEK\u0130 HAP USTALARI B\u0130LE \u0130LACIN G\u00dcC\u00dcN\u00dcN TAMAMEN KAYBOLMASINI NEREDEYSE ENGELLEYEMEZ. BU NEDENLE, B\u0130R HAPIN SAFLI\u011eI %60 \u0130SE Y\u00dcKSEK KAL\u0130TED\u0130R, %70-80 \u0130SE NAD\u0130R BULUNAN EN \u0130Y\u0130 KAL\u0130TED\u0130R."}, {"bbox": ["627", "154", "769", "368"], "fr": "Une puret\u00e9 de neuf dixi\u00e8mes est une qualit\u00e9 exceptionnelle que seuls les alchimistes de haut niveau peuvent esp\u00e9rer raffiner. Quant \u00e0 une puret\u00e9 de dix dixi\u00e8mes, c\u0027est encore plus... in\u00e9galable !", "id": "KEMURNIAN SEMBILAN BAGIAN ADALAH KUALITAS TIADA TARA YANG HANYA BISA DIMURNIKAN OLEH AHLI ALKIMIA TINGKAT ATAS, SEPULUH BAGIAN BAHKAN LEBIH TAK TERTANDINGI...", "pt": "NOVE PARTES DE PUREZA \u00c9 UMA OBRA-PRIMA QUE APENAS ALQUIMISTAS DE TOPO PODEM REFINAR. DEZ PARTES DE PUREZA, ENT\u00c3O, \u00c9 ALGO INCOMPAR\u00c1VEL...", "text": "90% purity is a superb grade that only top alchemists can refine, and 100% purity is unheard of.", "tr": "%90 SAFLIK, SADECE EN \u00dcST D\u00dcZEY HAP USTALARININ \u00dcRETEB\u0130LECE\u011e\u0130 E\u015eS\u0130Z B\u0130R KAL\u0130TED\u0130R. %100 SAFLIK \u0130SE DAHA DA..."}], "width": 800}]
Manhua