This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 5100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/against-the-gods/51/0.webp", "translations": [{"bbox": ["642", "4854", "786", "4973"], "fr": "Tu es d\u0027un niveau trop bas pour le sentir, mais l\u0027aura meurtri\u00e8re de cette personne est extr\u00eamement terrifiante.", "id": "Kau tidak merasakannya karena ranahmu rendah, aura membunuh orang ini sangat mengerikan.", "pt": "Seu n\u00edvel \u00e9 baixo, ent\u00e3o voc\u00ea n\u00e3o sentiu. A aura assassina dessa pessoa \u00e9 extremamente apavorante.", "text": "You can\u0027t sense it due to your low level, but this person\u0027s killing intent is extremely terrifying.", "tr": "Seviyen d\u00fc\u015f\u00fck oldu\u011fu i\u00e7in hissetmedin ama bu ki\u015finin \u00f6ld\u00fcrme auras\u0131 son derece korkun\u00e7."}, {"bbox": ["642", "2873", "759", "3022"], "fr": "Consid\u00e9rez cette Robe Immortelle Parfum\u00e9e Rouge comme un cadeau de ma part, et ainsi, nous devenons amis.", "id": "Rok Abadi Merah Menyala ini akan kuberikan pada tamu terhormat, anggap saja sebagai tanda pertemanan.", "pt": "Esta Saia Imortal Perfumada de Vermelho ser\u00e1 um presente para o nosso estimado cliente, como forma de fazermos amizade.", "text": "I\u0027ll give this Rouge Cloud Fairy Dress to you as a gift, hopefully we can be friends.", "tr": "Bu K\u0131rm\u0131z\u0131 T\u00fcts\u00fcl\u00fc Peri Ete\u011fi\u0027ni size hediye edeyim, b\u00f6ylece arkada\u015f da olmu\u015f oluruz."}, {"bbox": ["511", "1197", "627", "1346"], "fr": "Cette Robe Immortelle Parfum\u00e9e Rouge est brod\u00e9e avec la meilleure mousseline de soie c\u00e9leste.", "id": "Rok Abadi Merah Menyala ini terbuat dari sulaman sifon sutra ulat langit kualitas terbaik.", "pt": "Esta Saia Imortal Perfumada de Vermelho \u00e9 bordada com o mais fino chiffon de seda celestial.", "text": "This Rouge Cloud Fairy Dress is embroidered with the finest Heavenly Silkworm Silk.", "tr": "Bu K\u0131rm\u0131z\u0131 T\u00fcts\u00fcl\u00fc Peri Ete\u011fi en kaliteli g\u00f6k ipe\u011fi \u015fifonundan i\u015flenmi\u015ftir."}, {"bbox": ["650", "4297", "766", "4386"], "fr": "C\u0027est pourquoi je dis que tu es encore trop jeune.", "id": "Makanya kubilang kau masih terlalu muda.", "pt": "Por isso digo que voc\u00ea ainda \u00e9 muito jovem.", "text": "That\u0027s why I said you\u0027re still too young.", "tr": "Bu y\u00fczden h\u00e2l\u00e2 \u00e7ok gen\u00e7 oldu\u011funu s\u00f6yl\u00fcyorum."}, {"bbox": ["32", "1431", "175", "1581"], "fr": "Non seulement le style est exquis, mais elle est \u00e9galement orn\u00e9e de quatre-vingt-une franges de cristal de sang rouge.", "id": "Tidak hanya modelnya yang indah, tapi juga dihiasi dengan delapan puluh satu rumbai kristal darah merah.", "pt": "N\u00e3o s\u00f3 o estilo \u00e9 requintado, mas tamb\u00e9m possui pingentes com oitenta e uma borlas de cristal de sangue vermelho.", "text": "Not only is the style exquisite, but it also dangles a full eighty-one Scarlet Blood Crystal tassels.", "tr": "Sadece tasar\u0131m\u0131 zarif olmakla kalm\u0131yor, ayn\u0131 zamanda tam seksen bir adet kan k\u0131rm\u0131z\u0131s\u0131 kristal p\u00fcsk\u00fclle s\u00fcslenmi\u015f."}, {"bbox": ["490", "1759", "635", "1906"], "fr": "D\u00e9coration,", "id": "Dekorasi,", "pt": "Ornamento,", "text": "Decoration.", "tr": "S\u00fcsleme,"}, {"bbox": ["268", "4084", "413", "4225"], "fr": "Quand il est entr\u00e9, j\u0027ai sond\u00e9 sa force Profonde. Il ne semble \u00eatre qu\u0027au niveau du Royaume Profond \u00c9l\u00e9mentaire.", "id": "Saat dia masuk, aku sudah memeriksa kekuatan Xuannya, sepertinya baru mencapai Ranah Xuan Dasar.", "pt": "Quando ele entrou, eu sondei sua energia profunda. Parece que ele acabou de entrar no Reino Profundo Inicial.", "text": "When he came in, I sensed his profound strength, and it seemed that he had just entered the Elementary Mystic Realm.", "tr": "\u0130\u00e7eri girdi\u011finde kaynak g\u00fcc\u00fcn\u00fc yoklad\u0131m, sanki daha yeni Kaynak Alemine girmi\u015f gibiydi."}, {"bbox": ["395", "3244", "542", "3394"], "fr": "Si je peux gagner les faveurs de ce grand personnage, 500 pi\u00e8ces Xuan violettes en valent absolument la peine !", "id": "Jika bisa mendapatkan simpati orang penting ini, 500 koin Xuan Ungu ini pasti sepadan!", "pt": "Se eu conseguir ganhar a simpatia dessa pessoa importante, 500 moedas profundas roxas valer\u00e3o totalmente a pena!", "text": "If I can win the favor of this important figure, 500 purple profound coins will definitely be worth it!", "tr": "E\u011fer bu \u00f6nemli ki\u015finin be\u011fenisini kazanabilirsem, 500 mor kaynak ta\u015f\u0131 kesinlikle buna de\u011fer!"}, {"bbox": ["137", "2647", "254", "2788"], "fr": "C\u0027est un honneur pour notre humble boutique que notre estim\u00e9 client vienne avec une Pilule du Dragon Profond Royal.", "id": "Merupakan kehormatan bagi kedai kami bahwa tamu terhormat datang membawa Pil Naga Xuan Raja.", "pt": "\u00c9 uma honra para nossa humilde loja que um cliente t\u00e3o estimado traga uma P\u00edlula do Drag\u00e3o Real Profundo.", "text": "It\u0027s an honor for our small shop to have a distinguished guest bring a King Mystic Dragon Core.", "tr": "De\u011ferli misafirimizin Kral Kaynak Ejderha Hap\u0131 ile d\u00fckkan\u0131m\u0131za gelmesi bizim i\u00e7in bir onurdur."}, {"bbox": ["0", "4084", "117", "4199"], "fr": "Ancien Pu, je n\u0027ai jamais entendu parler d\u0027un tel personnage \u00e0 la Cit\u00e9 de la Nouvelle Lune.", "id": "Pak Tua Pu, aku belum pernah mendengar ada orang seperti ini di Kota Bulan Baru.", "pt": "Anci\u00e3o Pu, n\u00e3o ouvi falar de ningu\u00e9m assim na Cidade da Lua Nova.", "text": "Old Pu, I haven\u0027t heard of this person in New Moon City.", "tr": "Ya\u015fl\u0131 Pu, Yeni Ay \u015eehri\u0027nde b\u00f6yle birinden hi\u00e7 bahsetmediler."}, {"bbox": ["448", "2449", "556", "2607"], "fr": "Et si je n\u00e9gociais le prix ? Non, ce serait indigne de mon statut d\u0027expert.", "id": "Bagaimana kalau ditawar? Tidak, itu akan merusak citraku sebagai ahli.", "pt": "Devo pechinchar? N\u00e3o, isso mancharia minha reputa\u00e7\u00e3o de mestre.", "text": "Should I try to bargain? No, that would be beneath my status as an expert.", "tr": "Pazarl\u0131k m\u0131 yapsam? Olmaz, usta kimli\u011fime yak\u0131\u015fmaz."}, {"bbox": ["6", "4535", "203", "4652"], "fr": "Un expert capable de chasser un V\u00e9ritable Dragon Profond Royal peut contr\u00f4ler son aura de force profonde avec aisance, et de plus...", "id": "Ahli yang bisa memburu Naga Sejati Xuan Raja, mengendalikan aura kekuatan Xuan itu mudah baginya, dan juga...", "pt": "Um especialista capaz de ca\u00e7ar um Drag\u00e3o Real Profundo Verdadeiro pode controlar facilmente a aura de sua energia profunda, e al\u00e9m disso...", "text": "A powerhouse who can hunt King Mystic True Dragons can easily control his profound strength aura, and furthermore........", "tr": "Kral Kaynak Ger\u00e7ek Ejderhas\u0131\u0027n\u0131 avlayabilen bir uzman, kaynak g\u00fcc\u00fc auras\u0131n\u0131 kontrol etmek onun i\u00e7in \u00e7ocuk oyunca\u011f\u0131d\u0131r, \u00fcstelik..."}, {"bbox": ["413", "2299", "530", "2448"], "fr": "\u00c0 peine devenu riche, et je ne peux m\u00eame pas m\u0027offrir une robe, c\u0027est vraiment trop frustrant !", "id": "Baru saja jadi kaya mendadak tapi tidak bisa membeli rok, ini benar-benar keterlaluan.", "pt": "Acabei de ficar rico e n\u00e3o consigo nem comprar uma saia, isso \u00e9 muito frustrante!", "text": "Just got rich but can\u0027t even afford a dress, this is too much.", "tr": "Daha yeni zengin oldum ama bir etek bile alam\u0131yorum, bu \u00e7ok can s\u0131k\u0131c\u0131."}, {"bbox": ["493", "2120", "639", "2240"], "fr": "Cette maudite Chambre de Commerce de la Lune Noire, mais qu\u0027est-ce qu\u0027ils vendent comme camelote !", "id": "Kamar Dagang Bulan Hitam sialan ini, barang apa saja yang mereka jual!", "pt": "Essa maldita Guilda Comercial da Lua Negra, que tipo de porcaria eles vendem!", "text": "This black-hearted Black Moon Merchant Association, what kind of crap are they selling!", "tr": "Bu lanet Kara Ay Ticaret Odas\u0131 da ne bi\u00e7im \u015feyler sat\u0131yor b\u00f6yle!"}, {"bbox": ["26", "3769", "112", "3848"], "fr": "Je m\u0027en souviendrai.", "id": "Aku ingat.", "pt": "Eu me lembrarei disso.", "text": "I\u0027ll keep that in mind.", "tr": "Anlad\u0131m."}, {"bbox": ["322", "3480", "427", "3562"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 5100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/against-the-gods/51/1.webp", "translations": [{"bbox": ["456", "4480", "582", "4621"], "fr": "Sikong Han, que Grand-p\u00e8re m\u0027a demand\u00e9 de trouver, devrait \u00eatre ici.", "id": "Sikong Han yang Kakek suruh aku cari seharusnya ada di sini.", "pt": "Sikong Han, a pessoa que o vov\u00f4 me pediu para encontrar, deve estar aqui.", "text": "The Situ Han that Grandpa asked me to find should be here.", "tr": "Dedemin bulmam\u0131 s\u00f6yledi\u011fi Sikong Han burada olmal\u0131."}, {"bbox": ["41", "886", "162", "1034"], "fr": "Je ne peux quand m\u00eame pas dire que j\u0027ai achet\u00e9 ces v\u00eatements de petite fille pour mon ma\u00eetre, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Aku tidak mungkin bilang kalau pakaian gadis kecil itu kubeli untuk Guruku, kan.", "pt": "Eu n\u00e3o posso simplesmente dizer que comprei as roupas daquela garotinha para a minha mestra, posso?", "text": "I can\u0027t very well say that the little girl\u0027s clothes are for my master, can I?", "tr": "O k\u00fc\u00e7\u00fck k\u0131z\u0131n k\u0131yafetlerini ustam i\u00e7in ald\u0131\u011f\u0131m\u0131 s\u00f6yleyemem ya."}, {"bbox": ["83", "127", "228", "273"], "fr": "Il faut avoir massacr\u00e9 au moins un million d\u0027\u00eatres vivants pour poss\u00e9der une telle aura meurtri\u00e8re. Une aura meurtri\u00e8re ne peut pas \u00eatre feinte.", "id": "Setidaknya harus membantai jutaan makhluk hidup untuk memiliki aura membunuh seperti itu, aura membunuh tidak bisa dipalsukan.", "pt": "\u00c9 preciso massacrar pelo menos um milh\u00e3o de seres vivos para ter uma aura assassina como essa. Aura assassina n\u00e3o pode ser falsificada.", "text": "At least a million lives must be slaughtered to have such killing intent. Killing intent can\u0027t be faked.", "tr": "En az bir milyon canl\u0131y\u0131 katletmeden b\u00f6yle bir \u00f6ld\u00fcrme auras\u0131na sahip olunamaz, \u00f6ld\u00fcrme auras\u0131 taklit edilemez."}, {"bbox": ["366", "3399", "457", "3529"], "fr": "Si je te le disais, tu ne me croirais certainement pas.", "id": "Kalau kuceritakan, kau pasti tidak akan percaya.", "pt": "Se eu contar, voc\u00ea certamente n\u00e3o vai acreditar.", "text": "You definitely won\u0027t believe me if I say it.", "tr": "S\u00f6ylesem kesinlikle inanmazs\u0131n."}, {"bbox": ["273", "1230", "416", "1399"], "fr": "Cependant, tu as sorti la Pilule du Dragon si nonchalamment tout \u00e0 l\u0027heure, tu n\u0027as pas peur qu\u0027ils te tuent pour te la voler ?", "id": "Tapi, tadi kau mengeluarkan Pil Naga dengan begitu santai, tidak takut mereka akan membunuhmu dan merampasnya?", "pt": "Mas, voc\u00ea tirou a p\u00edlula do drag\u00e3o de forma t\u00e3o casual agora h\u00e1 pouco. N\u00e3o tem medo que eles te matem e roubem seus pertences?", "text": "But, you just took out the Dragon Core so casually, aren\u0027t you afraid they\u0027ll kill you for it?", "tr": "Ama demin Ejderha Hap\u0131\u0027n\u0131 o kadar rahat \u00e7\u0131kard\u0131n ki, seni \u00f6ld\u00fcr\u00fcp mal\u0131n\u0131 almalar\u0131ndan korkmuyor musun?"}, {"bbox": ["36", "734", "128", "853"], "fr": "Mon petit ma\u00eetre, ne sois pas si f\u00e9roce avec moi.", "id": "Guru kecilku, jangan galak padaku lagi.", "pt": "Minha pequena mestra, n\u00e3o seja t\u00e3o brava comigo.", "text": "My little master, don\u0027t be angry with me.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck ustam, bana k\u0131zma art\u0131k."}, {"bbox": ["86", "4774", "202", "4862"], "fr": "Be... Beau... Beau-fr\u00e8re !!!?", "id": "Ka-ka... Kakak Ipar!!!?", "pt": "C-c-cu... cunhado!!!?", "text": "Sister... Brother-in-law?!?!", "tr": "A-a-abla... eni\u015fte!!!?"}, {"bbox": ["614", "1488", "789", "1635"], "fr": "Tu ne comprends pas. Moins j\u0027ai l\u0027air de me soucier de la Pilule du Dragon, moins ils oseront avoir de mauvaises intentions.", "id": "Kau tidak mengerti, semakin aku bersikap seolah Pil Naga itu tidak penting, semakin mereka tidak berani berbuat macam-macam.", "pt": "Voc\u00ea n\u00e3o entende. Quanto mais eu demonstro que n\u00e3o dou import\u00e2ncia \u00e0 p\u00edlula do drag\u00e3o, menos eles se atrevem a ter m\u00e1s inten\u00e7\u00f5es.", "text": "You don\u0027t understand, the more I act like I don\u0027t care about the Dragon Core, the less they\u0027ll dare to have any funny ideas.", "tr": "Anlam\u0131yorsun, Ejderha Hap\u0131\u0027n\u0131 ne kadar umursamaz gibi davran\u0131rsam, o kadar k\u00f6t\u00fc niyet beslemeye cesaret edemezler."}, {"bbox": ["635", "4913", "751", "5002"], "fr": "Cette voix famili\u00e8re, se pourrait-il que ce soit !", "id": "Suara yang familiar ini, mungkinkah!", "pt": "Essa voz familiar... ser\u00e1 que \u00e9!", "text": "This familiar voice, could it be!", "tr": "Bu tan\u0131d\u0131k ses, yoksa!"}, {"bbox": ["200", "4001", "282", "4083"], "fr": "Palais Profond de la Nouvelle Lune...", "id": "Istana Xuan Bulan Baru....", "pt": "Academia Profunda da Lua Nova...", "text": "New Moon Profound Palace....", "tr": "Yeni Ay Kaynak Saray\u0131..."}, {"bbox": ["44", "2675", "130", "2779"], "fr": "Quelle aura meurtri\u00e8re !", "id": "Aura membunuh!", "pt": "Que aura assassina...", "text": "Killing intent.", "tr": "\u00d6ld\u00fcrme auras\u0131 ha..."}, {"bbox": ["480", "616", "624", "737"], "fr": "Comment oses-tu dire que cette princesse est ta fille !", "id": "Kau berani-beraninya bilang kalau Putri ini adalah putrimu!", "pt": "Voc\u00ea se atreve a dizer que esta princesa \u00e9 sua filha!", "text": "How dare you say that this princess is your daughter!", "tr": "Sen benim k\u0131z\u0131m oldu\u011funu s\u00f6ylemeye nas\u0131l c\u00fcret edersin!"}, {"bbox": ["530", "3691", "639", "3812"], "fr": "Nous sommes du m\u00eame genre.", "id": "Kita ini sejenis.", "pt": "N\u00f3s somos do mesmo tipo.", "text": "We are the same kind of people.", "tr": "Biz ayn\u0131 t\u00fcrden insanlar\u0131z."}, {"bbox": ["599", "973", "757", "1080"], "fr": "Hmph, puisque la robe n\u0027est pas si mal, je ne vais pas te chercher querelle.", "id": "Hmph, karena roknya lumayan bagus, aku tidak akan berdebat denganmu lagi.", "pt": "Hmph, j\u00e1 que a saia n\u00e3o \u00e9 ruim, n\u00e3o vou me importar com voc\u00ea.", "text": "Hmph, I won\u0027t hold it against you since the dress is pretty good.", "tr": "Hmph, ete\u011fin fena olmamas\u0131 hat\u0131r\u0131na seninle u\u011fra\u015fmayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["584", "732", "663", "869"], "fr": "C\u0027est trop !", "id": "Keterlaluan!", "pt": "Isso \u00e9 demais!", "text": "That\u0027s too much!", "tr": "Bu \u00e7ok fazla!"}, {"bbox": ["16", "1709", "131", "1840"], "fr": "Ce vieil homme ne se laisse pas effrayer si facilement.", "id": "Pak tua itu tidak mudah ditakut-takuti.", "pt": "Aquele velho n\u00e3o se assusta t\u00e3o facilmente.", "text": "That old man isn\u0027t so easily intimidated.", "tr": "O ya\u015fl\u0131 adam o kadar kolay korkutulamaz."}, {"bbox": ["622", "2387", "773", "2549"], "fr": "L\u0027intensit\u00e9 de son aura meurtri\u00e8re \u00e0 cet instant n\u0027\u00e9tait pas inf\u00e9rieure \u00e0 la mienne...", "id": "Aura membunuh yang begitu kuat sesaat tadi, sudah tidak kalah denganku...", "pt": "A intensidade da aura assassina naquele instante n\u00e3o era inferior \u00e0 minha...", "text": "The killing intent at that moment was already comparable to mine...", "tr": "O anki \u00f6ld\u00fcrme auras\u0131n\u0131n yo\u011funlu\u011fu benimkinden a\u015fa\u011f\u0131 kal\u0131r de\u011fildi..."}, {"bbox": ["391", "1891", "537", "2023"], "fr": "Ce qui l\u0027effraie, c\u0027est ton aura meurtri\u00e8re. D\u0027o\u00f9 vient cette aura meurtri\u00e8re ?", "id": "Yang dia takuti adalah aura membunuhmu. Ada apa dengan aura membunuhmu itu?", "pt": "Ele tem medo \u00e9 da sua aura assassina. De onde vem essa sua aura assassina?", "text": "What he\u0027s afraid of is your killing intent. What\u0027s the deal with that killing intent of yours?", "tr": "O senin \u00f6ld\u00fcrme aurandan korktu. Senin o \u00f6ld\u00fcrme auran da neyin nesi?"}, {"bbox": ["401", "4718", "503", "4775"], "fr": "Attends...", "id": "Tunggu..", "pt": "Espere...", "text": "Wait...", "tr": "Bekle..."}, {"bbox": ["658", "310", "747", "368"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 5400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/against-the-gods/51/2.webp", "translations": [{"bbox": ["591", "2584", "710", "2726"], "fr": "Seuls ceux qui ont un talent suffisant peuvent entrer dans la premi\u00e8re classe.", "id": "Hanya orang dengan bakat yang cukup baik yang bisa masuk Kelas Satu.", "pt": "A Turma Um \u00e9 apenas para aqueles com talento suficiente.", "text": "Class One is only for people with good enough talent.", "tr": "Birinci s\u0131n\u0131fa ancak yeterince yetenekli olanlar girebilir."}, {"bbox": ["484", "1153", "590", "1288"], "fr": "\u00c7a fait si longtemps que je n\u0027ai pas vu beau-fr\u00e8re, je suis un peu excit\u00e9.", "id": "Sudah lama tidak bertemu Kakak Ipar, jadi sedikit bersemangat.", "pt": "Faz tanto tempo que n\u00e3o vejo o cunhado, estou um pouco animado.", "text": "It\u0027s been too long since I\u0027ve seen my brother-in-law, I\u0027m a little excited.", "tr": "Eni\u015ftemi \u00e7ok uzun zamand\u0131r g\u00f6rmedim, biraz heyecanland\u0131m."}, {"bbox": ["566", "3077", "694", "3170"], "fr": "En fait, je suis aussi entr\u00e9 par piston.", "id": "Sebenarnya aku juga datang lewat jalur belakang.", "pt": "Na verdade, eu tamb\u00e9m entrei por QI.", "text": "Actually, I also came through the back door.", "tr": "Asl\u0131nda ben de torpille geldim."}, {"bbox": ["33", "1843", "178", "2016"], "fr": "Ne t\u0027inqui\u00e8te pas, j\u0027ai la vie dure. On se conna\u00eet depuis plus de dix ans, tu sais bien que j\u0027ai de la chance.", "id": "Tenang saja, nyawaku kuat, kita sudah saling kenal belasan tahun, kau tahu sendiri keberuntunganku.", "pt": "Relaxe, eu tenho sorte de sobra. N\u00f3s nos conhecemos h\u00e1 mais de dez anos, voc\u00ea conhece a minha sorte, n\u00e3o \u00e9?", "text": "Don\u0027t worry, I\u0027m lucky. We\u0027ve known each other for over a decade, you know my luck.", "tr": "Merak etme, can\u0131m k\u0131ymetlidir, on k\u00fcsur y\u0131ld\u0131r tan\u0131\u015f\u0131yoruz, \u015fans\u0131m\u0131n ne kadar iyi oldu\u011funu bilmiyor musun?"}, {"bbox": ["278", "5124", "427", "5326"], "fr": "M\u00eame avec un potentiel d\u0027Empereur, s\u0027il appara\u00eet dans un lieu aussi st\u00e9rile, il restera probablement confin\u00e9 au Royaume Profond \u00c9l\u00e9mentaire toute sa vie, sans jamais pouvoir atteindre le V\u00e9ritable Royaume Profond.", "id": "Meskipun memiliki potensi menjadi Kaisar, jika muncul di tempat tandus seperti ini, mungkin seumur hidupnya hanya akan mencapai Ranah Xuan Dasar, dan tidak akan pernah bisa menembus ke Ranah Xuan Sejati.", "pt": "Mesmo com um talento imperial, aparecendo em um lugar t\u00e3o \u00e1rido, temo que ele s\u00f3 possa alcan\u00e7ar o Reino Profundo Inicial em toda a sua vida, nunca conseguindo avan\u00e7ar para o Reino Profundo Verdadeiro.", "text": "Someone with an Emperor Sealing Vein appearing in such a barren land will probably be stuck in the Elementary Mystic Realm for life, and will never be able to break through to the True Mystic Realm.", "tr": "\u0130mparator seviyesinde bir yetenek olsa da, b\u00f6yle \u00e7orak bir yerde ortaya \u00e7\u0131kmas\u0131, muhtemelen hayat\u0131 boyunca Kaynak Aleminde tak\u0131l\u0131p kalaca\u011f\u0131 ve asla Ger\u00e7ek Kaynak Alemine ge\u00e7emeyece\u011fi anlam\u0131na gelir."}, {"bbox": ["304", "2769", "445", "2890"], "fr": "Comment pourrais-je ne pas conna\u00eetre ton talent ? Tu es probablement entr\u00e9 par piston, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Apa aku tidak tahu bakatmu? Jangan-jangan kau masuk lewat jalur belakang, ya?", "pt": "Eu n\u00e3o conhe\u00e7o o seu talento? Receio que voc\u00ea tenha entrado por QI, certo?", "text": "Don\u0027t I know your talent? You probably got in through the back door, right?", "tr": "Senin yetene\u011fini bilmez miyim? Korkar\u0131m torpille girdin, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["530", "3967", "655", "4093"], "fr": "Quinze ans et demi... Cette personne poss\u00e8de les Veines Divines de l\u0027Empereur Souverain !", "id": "Lima belas setengah tahun... Orang ini memiliki Nadi Ilahi Kaisar Penguasa!", "pt": "Quinze anos e meio... Essa pessoa possui as Veias Divinas do Imperador Tirano!", "text": "Fifteen and a half years old... this person possesses the Overlord God Vein!", "tr": "On be\u015f bu\u00e7uk ya\u015f\u0131nda... Bu ki\u015finin Zorba \u0130mparator Tanr\u0131sal Damarlar\u0131 var!"}, {"bbox": ["124", "1660", "236", "1778"], "fr": "Sinon, ta s\u0153ur... deviendra vraiment veuve...", "id": "Kalau tidak, kakakmu... benar-benar akan menjanda....", "pt": "Caso contr\u00e1rio, sua irm\u00e3... realmente ficaria vi\u00fava...", "text": "Otherwise your sister... will really be a widow....", "tr": "Yoksa ablan... ger\u00e7ekten dul kalacak..."}, {"bbox": ["27", "3053", "111", "3152"], "fr": "\u00c0 vrai dire.", "id": "Sejujurnya.", "pt": "Para ser sincero.", "text": "To be honest.", "tr": "Do\u011frusunu s\u00f6ylemek gerekirse."}, {"bbox": ["419", "4144", "562", "4258"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que beau-fr\u00e8re soit comme moi. Laisse-moi te guider.", "id": "Tidak kusangka Kakak Ipar sama sepertiku, biar aku antar.", "pt": "N\u00e3o esperava que o cunhado fosse como eu. Deixe-me mostrar o caminho.", "text": "I didn\u0027t expect brother-in-law to be the same as me, I\u0027ll show you the way.", "tr": "Eni\u015ftemin de benim gibi oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim, sana yolu g\u00f6stereyim."}, {"bbox": ["655", "4197", "776", "4369"], "fr": "Veines Profondes de l\u0027Empereur Souverain ? En quoi Yuan Ba ressemble-t-il \u00e0 un \u0027Souverain\u0027 ?", "id": "Nadi Xuan Kaisar Penguasa? Menurutmu Yuan Ba ada mirip-miripnya dengan \"Kaisar\"?", "pt": "Veias Profundas do Imperador Tirano? Olhe para o Yuanba, onde \u00e9 que ele se parece com um \"Imperador\"?", "text": "Overlord Profound Vein? Where does Yuanba have anything to do with \u0027Emperor\u0027?", "tr": "Zorba \u0130mparator Kaynak Damarlar\u0131 m\u0131? Yuanba\u0027n\u0131n neresi \u0027\u0130mparator\u0027 ile alakal\u0131 g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor?"}, {"bbox": ["645", "4653", "765", "4773"], "fr": "Chaque perc\u00e9e n\u00e9cessite dix fois plus d\u0027efforts qu\u0027une personne ordinaire.", "id": "Setiap kali menerobos, dia harus berusaha sepuluh kali lipat dari orang biasa.", "pt": "Cada avan\u00e7o exige dez vezes mais esfor\u00e7o do que uma pessoa comum.", "text": "Each breakthrough requires ten times the effort of an average person.", "tr": "Her seviye atlad\u0131\u011f\u0131nda normal insanlar\u0131n on kat\u0131 \u00e7aba sarf etmesi gerekiyor."}, {"bbox": ["408", "4927", "529", "5132"], "fr": "Dans ma terre natale, quiconque poss\u00e8de de telles veines profondes est destin\u00e9 \u00e0 r\u00e9gner sur une r\u00e9gion et \u00e0 \u00eatre couronn\u00e9 empereur. Et lui, ici,", "id": "Di tempat asalku, orang dengan Nadi Xuan seperti ini pasti akan mendominasi suatu wilayah, menjadi Raja atau Kaisar di sana.", "pt": "No lugar onde nasci, quem possui esse tipo de veia profunda certamente dominar\u00e1 uma regi\u00e3o, tornando-se rei ou imperador. Aqui...", "text": "In the place where I was born, those with this kind of profound vein will definitely dominate one side, and be crowned emperor and king here.", "tr": "Do\u011fdu\u011fum yerde, bu t\u00fcr kaynak damarlar\u0131na sahip olanlar kesinlikle bir b\u00f6lgeye h\u00fckmeder, imparator veya h\u00fck\u00fcmdar olurlard\u0131. Ama burada..."}, {"bbox": ["19", "445", "100", "572"], "fr": "C\u0027est vraiment beau-fr\u00e8re !", "id": "Benar-benar Kakak Ipar!", "pt": "\u00c9 mesmo o cunhado!", "text": "It\u0027s really my brother-in-law!", "tr": "Ger\u00e7ekten de eni\u015ftem!"}, {"bbox": ["335", "3412", "476", "3506"], "fr": "Cette personne est ton ami ? Quel \u00e2ge a-t-il cette ann\u00e9e ?", "id": "Orang ini temanmu? Berapa usianya tahun ini?", "pt": "Essa pessoa \u00e9 sua amiga? Quantos anos ela tem?", "text": "This person is your friend? How old is he this year?", "tr": "Bu ki\u015fi senin arkada\u015f\u0131n m\u0131? Ka\u00e7 ya\u015f\u0131nda?"}, {"bbox": ["283", "2252", "426", "2371"], "fr": "Je suis arriv\u00e9 ici il y a six mois, et j\u0027ai m\u00eame int\u00e9gr\u00e9 la premi\u00e8re classe du Palais Profond de la Nouvelle Lune.", "id": "Aku sudah datang ke sini setengah tahun yang lalu, dan masuk Kelas Satu Istana Xuan Bulan Baru.", "pt": "Eu cheguei aqui h\u00e1 seis meses e at\u00e9 entrei para a Turma Um da Academia Profunda da Lua Nova.", "text": "I came here half a year ago and entered Class One of the New Moon Profound Palace.", "tr": "Ben buraya alt\u0131 ay \u00f6nce geldim ve Yeni Ay Kaynak Saray\u0131\u0027n\u0131n birinci s\u0131n\u0131f\u0131na girdim."}, {"bbox": ["471", "1408", "641", "1582"], "fr": "Il y a six mois, j\u0027ai entendu dire que beau-fr\u00e8re avait \u00e9t\u00e9 chass\u00e9 de la famille. Je t\u0027ai cherch\u00e9 longtemps sans te trouver. C\u0027est formidable que tu ailles bien.", "id": "Setengah tahun lalu aku dengar Kakak Ipar diusir dari rumah, aku sudah lama mencarimu tapi tidak ketemu, syukurlah kau baik-baik saja.", "pt": "H\u00e1 seis meses, ouvi dizer que o cunhado foi expulso de casa. Procurei por muito tempo, mas n\u00e3o o encontrei. \u00c9 \u00f3timo que voc\u00ea esteja bem!", "text": "Half a year ago, I heard that brother-in-law was kicked out of the house. I searched for a long time but couldn\u0027t find you. It\u0027s great that you\u0027re okay.", "tr": "Alt\u0131 ay \u00f6nce eni\u015ftemin evden kovuldu\u011funu duydum, uzun s\u00fcre arad\u0131m ama bulamad\u0131m, iyi olmana \u00e7ok sevindim."}, {"bbox": ["614", "3237", "759", "3324"], "fr": "Il parle d\u0027\u00eatre entr\u00e9 par piston avec une telle assurance.", "id": "Masuk lewat jalur belakang saja bisa dibilang dengan begitu percaya diri.", "pt": "Falando sobre entrar por QI com tanta confian\u00e7a.", "text": "Saying you got in through the back door with such confidence.", "tr": "Torpille girmeyi bile bu kadar pi\u015fkinlikle s\u00f6yl\u00fcyor."}, {"bbox": ["4", "4524", "199", "4669"], "fr": "Ses veines profondes sont tr\u00e8s sp\u00e9ciales. Le corps de ses veines est plus d\u0027une fois plus large que celui des gens ordinaires, et leur structure est \u00e9galement diff\u00e9rente.", "id": "Nadi Xuannya sangat istimewa, jalur nadinya lebih dari dua kali lipat lebarnya dari orang biasa, dan strukturnya juga berbeda.", "pt": "Suas veias profundas s\u00e3o muito especiais. O corpo da veia \u00e9 mais que o dobro da largura de uma pessoa comum, e sua estrutura tamb\u00e9m \u00e9 diferente.", "text": "His profound veins are very special, the vein body is twice as wide as ordinary people, and the structure is also very different.", "tr": "Onun kaynak damarlar\u0131 \u00e7ok \u00f6zel, damar g\u00f6vdesi normal insanlardan bir kat daha geni\u015f ve yap\u0131s\u0131 da farkl\u0131."}, {"bbox": ["276", "750", "389", "886"], "fr": "Yuan Ba ! Ne... Ne fais pas \u00e7a !!", "id": "Yuan Ba! Jangan, jangan!!", "pt": "Yuanba! N\u00e3o, n\u00e3o!!", "text": "YUAN BA! ST-STOP!", "tr": "Yuanba! Dur, dur!!"}, {"bbox": ["700", "2753", "794", "2867"], "fr": "Au fait, beau-fr\u00e8re, que viens-tu faire ici ?", "id": "Oh ya, Kakak Ipar, kau datang ke sini untuk apa?", "pt": "A prop\u00f3sito, cunhado, o que voc\u00ea veio fazer aqui?", "text": "OH RIGHT, BROTHER-IN-LAW, WHAT ARE YOU DOING HERE?", "tr": "Bu arada eni\u015fte, buraya ne yapmaya geldin?"}, {"bbox": ["349", "3816", "466", "3939"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["22", "1157", "130", "1305"], "fr": "Yuan... Yuan Ba... L\u00e2che vite...", "id": "Yuan... Yuan Ba... cepat lepaskan...", "pt": "Yuan... Yuanba... Solte-me logo...", "text": "YUAN... YUAN BA... LET GO...", "tr": "Yu... Yuanba... \u00e7abuk b\u0131rak..."}, {"bbox": ["498", "2745", "593", "2827"], "fr": "Beau-fr\u00e8re m\u0027a d\u00e9couvert.", "id": "Ketahuan Kakak Ipar.", "pt": "O cunhado descobriu.", "text": "BROTHER-IN-LAW FOUND OUT.", "tr": "Eni\u015ftem fark etti."}, {"bbox": ["585", "2131", "680", "2250"], "fr": "Au fait, Yuan Ba, comment se fait-il que tu sois ici ?", "id": "Oh ya, Yuan Ba, kenapa kau ada di sini?", "pt": "A prop\u00f3sito, Yuanba, por que voc\u00ea est\u00e1 aqui?", "text": "OH RIGHT, YUAN BA, WHAT ARE YOU DOING HERE?", "tr": "Bu arada Yuanba, sen neden buradas\u0131n?"}, {"bbox": ["539", "85", "633", "170"], "fr": "Beau-fr\u00e8re", "id": "Kakak Ipar", "pt": "Cunhado.", "text": "BROTHER-IN-LAW!", "tr": "Eni\u015fte."}, {"bbox": ["458", "4688", "503", "4710"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 247, "img_url": "snowmtl.ru/latest/against-the-gods/51/3.webp", "translations": [{"bbox": ["259", "115", "354", "173"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}]
Manhua