This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aman-and-maicha/219/0.webp", "translations": [{"bbox": ["320", "349", "581", "387"], "fr": "AMANANDMAICHA", "id": "AMAN DAN MAICHA", "pt": "AMAN E MAICHA", "text": "AMANANDMAICHA", "tr": "AMANANDMAICHA"}, {"bbox": ["161", "2", "582", "67"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Fastest and most stable,", "tr": ""}, {"bbox": ["302", "2", "708", "67"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Fastest and most stable,", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aman-and-maicha/219/1.webp", "translations": [{"bbox": ["111", "1529", "316", "1658"], "fr": "JE NE SAIS PAS D\u0027O\u00d9 TU TIENS CETTE CONCLUSION ABSURDE.", "id": "MESKIPUN AKU TIDAK TAHU DARI MANA KAMU MENDAPATKAN KESIMPULAN ANEH ITU.", "pt": "EMBORA EU N\u00c3O SAIBA DE ONDE VOC\u00ca TIROU ESSA CONCLUS\u00c3O ABSURDA.", "text": "ALTHOUGH I DON\u0027T KNOW WHERE YOU GOT SUCH A RIDICULOUS CONCLUSION.", "tr": "Bu sa\u00e7ma sonuca nereden vard\u0131\u011f\u0131n\u0131 bilmiyorum ama."}, {"bbox": ["248", "318", "461", "425"], "fr": "HAHA, COMMENT AH MAO POURRAIT-IL \u00caTRE MAO JINGJING ?", "id": "HAHA, BAGAIMANA MUNGKIN A MAO ADALAH MAO JINGJING?", "pt": "HAHA, COMO O AH MAO PODERIA SER O GATO JINGJING?", "text": "HAHA, HOW COULD AMAO POSSIBLY BE MAO JINGJING?", "tr": "Haha, Mao nas\u0131l Kedi Jingjing olabilir ki?"}, {"bbox": ["116", "2246", "375", "2436"], "fr": "ALL\u00d4 ? QU\u0027Y A-T-IL ?", "id": "HALO, ADA APA?", "pt": "AL\u00d4, O QUE FOI?", "text": "HELLO, WHAT IS IT?", "tr": "Alo, ne var?"}, {"bbox": ["113", "905", "386", "1053"], "fr": "MAO GE, QUI TRAVAILLE 365 JOURS PAR AN SANS REPOS, POURQUOI A-T-IL PRIS CONG\u00c9 AUJOURD\u0027HUI ? PARCE QU\u0027IL EST ALL\u00c9...", "id": "MAO GE YANG TIDAK PERNAH LIBUR 365 HARI SETAHUN, KENAPA HARI INI DIA IZIN? KARENA DIA PERGI", "pt": "O MAO GE, QUE TRABALHA 365 DIAS POR ANO SEM FOLGA, POR QUE TIROU O DIA HOJE? PORQUE ELE FOI...", "text": "MAO GE, WHO IS ON DUTY 365 DAYS A YEAR, WHY DID HE TAKE A LEAVE TODAY? BECAUSE HE WENT TO", "tr": "Y\u0131l\u0131n 365 g\u00fcn\u00fc hi\u00e7 durmadan \u00e7al\u0131\u015fan Mao Abi, neden bug\u00fcn izin ald\u0131? \u00c7\u00fcnk\u00fc o..."}, {"bbox": ["500", "1322", "826", "1443"], "fr": "J\u0027AI RAISON, N\u0027EST-CE PAS, PATRON SHEN ?!", "id": "BENAR KAN KATAKU? BOS SHEN!", "pt": "EU ESTOU CERTO, N\u00c3O ESTOU? CHEFE SHEN!", "text": "AM I RIGHT? BOSS SHEN!", "tr": "Hakl\u0131 m\u0131y\u0131m, de\u011fil miyim? Patron Shen!"}, {"bbox": ["347", "431", "592", "527"], "fr": "LES JEUNES ONT VRAIMENT UNE IMAGINATION D\u00c9BORDANTE~", "id": "ANAK MUDA MEMANG SUKA BERPIKIRAN YANG ANEH-ANEH~", "pt": "OS JOVENS REALMENTE ADORAM TER IDEIAS MIRABOLANTES~", "text": "YOUNG PEOPLE LOVE TO OVERTHINK~", "tr": "Gen\u00e7ler hayal kurmay\u0131 ger\u00e7ekten \u00e7ok seviyor~"}, {"bbox": ["180", "1168", "299", "1223"], "fr": "ACCUEILLONS MAO JINGJING AVEC UN TONNERRE D\u0027APPLAUDISSEMENTS !", "id": "MARI KITA SAMBUT MAO JINGJING DENGAN TEPUK TANGAN!", "pt": "VAMOS DAR AS BOAS-VINDAS AO GATO JINGJING COM UMA SALVA DE PALMAS!", "text": "LET\u0027S GIVE A ROUND OF APPLAUSE TO WELCOME MAO JINGJING!", "tr": "Kedi Jingjing\u0027i alk\u0131\u015flarla kar\u015f\u0131layal\u0131m!"}, {"bbox": ["518", "1538", "769", "1691"], "fr": "MAIS JE N\u0027AI QU\u0027\u00c0 FAIRE UNE CHOSE TR\u00c8S SIMPLE POUR METTRE FIN \u00c0 CETTE RUMEUR.", "id": "TAPI AKU HANYA PERLU MELAKUKAN SATU HAL SUPER SEDERHANA UNTUK MENGAKHIRI GOSIP INI.", "pt": "MAS EU S\u00d3 PRECISO FAZER UMA COISA SUPER SIMPLES PARA ACABAR COM ESSE BOATO.", "text": "HOWEVER, I ONLY NEED TO DO ONE SUPER SIMPLE THING TO END THIS RUMOR.", "tr": "Ama bu dedikoduyu bitirmek i\u00e7in \u00e7ok basit bir \u015fey yapmam yeterli."}, {"bbox": ["220", "988", "460", "1113"], "fr": "EN CONG\u00c9 ? PARCE QU\u0027IL EST ALL\u00c9 PARTICIPER \u00c0 \"RENDEZ-VOUS AVEC LUYU\".", "id": "IZIN? YA, KARENA DIA PERGI KE ACARA LUYU PUNYA JANJI.", "pt": "TIROU FOLGA? PORQUE ELE FOI AO PROGRAMA \u0027ENCONTRO COM O ROBALO\u0027.", "text": "LEAVE? BECAUSE HE WENT ON A DATE WITH BASS", "tr": "\u0130zin mi? \u2461 \u00c7\u00fcnk\u00fc \u0027Lu Yu ile Randevu\u0027 program\u0131na gitti."}, {"bbox": ["191", "195", "713", "284"], "fr": "LE MYST\u00c8RE MAO JINGJING \u2465 - 1", "id": "MISTERI MAO JINGJING BAGIAN ENAM \u2460", "pt": "A D\u00daVIDA SOBRE O GATO JINGJING - PARTE 6 \u2460", "text": "MAO JINGJING MYSTERY PART 6 \u2460", "tr": "Kedi Jingjing Gizemi: Alt\u0131nc\u0131 B\u00f6l\u00fcm \u2460"}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aman-and-maicha/219/2.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "1603", "427", "1791"], "fr": "AS-TU PR\u00c9PAR\u00c9 LE RAPPORT DE R\u00c9UNION QUE JE T\u0027AI DEMAND\u00c9 ? LE PPT EST FAIT ? ENVOIE-MOI TOUT PAR MAIL UNE FOIS TERMIN\u00c9.", "id": "APA LAPORAN RAPAT YANG KUMINTA SUDAH KAU SELESAIKAN? APA PPT-NYA SUDAH DIBUAT? KALAU SUDAH SEMUA, KIRIM KE EMAIL-KU.", "pt": "VOC\u00ca ORGANIZOU O RELAT\u00d3RIO DA REUNI\u00c3O QUE EU PEDI? FEZ O PPT? QUANDO TERMINAR TUDO, ME ENVIE POR E-MAIL.", "text": "DID YOU FINISH THE MEETING REPORT I ASKED YOU TO ORGANIZE? DID YOU MAKE THE PPT? SEND IT TO MY EMAIL WHEN IT\u0027S ALL DONE.", "tr": "Senden istedi\u011fim toplant\u0131 raporunu haz\u0131rlad\u0131n m\u0131? PPT\u0027yi yapt\u0131n m\u0131? Hepsini bitirince e-postama g\u00f6nder."}, {"bbox": ["84", "1413", "377", "1570"], "fr": "POURQUOI TU ES VENU CHEZ LE VIEUX SHEN SANS RAISON ? C\u0027EST LUI QUI T\u0027INCITE \u00c0 PARESSER ?", "id": "KENAPA KAMU DATANG KE TEMPAT LAO SHEN? APA DIA MENGAJAKMU BERMALAS-MALASAN?", "pt": "POR QUE VOC\u00ca VEIO AQUI NO VELHO SHEN SEM MOTIVO? FOI ELE QUE TE ARRASTOU PARA VADIAR?", "text": "WHAT ARE YOU DOING HERE AT OLD SHEN\u0027S PLACE? IS HE DRAGGING YOU TO SLACK OFF?", "tr": "Durup dururken Ya\u015fl\u0131 Shen\u0027in yan\u0131na neden geldin? Yoksa o mu seni tembelli\u011fe te\u015fvik ediyor?"}, {"bbox": ["529", "2304", "719", "2429"], "fr": "MAIS ENFIN~ NE SOIS PAS SI DUR AVEC LES JEUNES.", "id": "AIYA~ JANGAN TERLALU KERAS PADA ANAK MUDA BEGITU~", "pt": "AH~ N\u00c3O SEJA T\u00c3O DURO COM OS JOVENS.", "text": "OH~ DON\u0027T BE SO HARSH ON YOUNG PEOPLE", "tr": "Aman~ Gen\u00e7lere kar\u015f\u0131 bu kadar kat\u0131 olma."}, {"bbox": ["605", "246", "749", "369"], "fr": "RIEN DE SP\u00c9CIAL~ TU ME MANQUAIS, C\u0027EST TOUT~", "id": "TIDAK APA-APA~ HANYA KANGEN KAMU SAJA~", "pt": "NADA DEMAIS~ S\u00d3 SENTI SUA FALTA~", "text": "IT\u0027S NOTHING~ I JUST MISSED YOU~", "tr": "Bir \u015fey yok~ Sadece seni \u00f6zledim~"}, {"bbox": ["480", "1800", "742", "1944"], "fr": "M\u00caME SI JE NE SUIS PAS VENU AU BUREAU AUJOURD\u0027HUI, JE V\u00c9RIFIERAI CE SOIR EN RENTRANT.", "id": "MESKIPUN HARI INI AKU TIDAK KE KANTOR, TAPI NANTI MALAM AKU AKAN MEMERIKSA PEKERJAANMU DI RUMAH.", "pt": "EMBORA EU N\u00c3O TENHA IDO \u00c0 EMPRESA HOJE, VOU VERIFICAR QUANDO CHEGAR EM CASA \u00c0 NOITE.", "text": "ALTHOUGH I DIDN\u0027T COME TO THE COMPANY TODAY, I\u0027LL CHECK WHEN I GET HOME TONIGHT.", "tr": "Bug\u00fcn \u015firkete gelmemi\u015f olsam da, ak\u015fam eve gidince kontrol edece\u011fim."}, {"bbox": ["154", "221", "352", "356"], "fr": "JE SUIS EN D\u00c9PLACEMENT, ALORS SI TU AS QUELQUE CHOSE \u00c0 DIRE, FAIS VITE !", "id": "AKU SEDANG ADA URUSAN DI LUAR, KALAU ADA YANG MAU DIOMONGKAN, CEPAT KATAKAN!", "pt": "ESTOU RESOLVENDO UMAS COISAS FORA, SE TEM ALGO A DIZER, DIGA LOGO!", "text": "I\u0027M OUT ON BUSINESS, SPEAK QUICKLY!", "tr": "D\u0131\u015far\u0131da i\u015flerim var, s\u00f6yleyecek bir \u015feyin varsa \u00e7abuk s\u00f6yle!"}, {"bbox": ["288", "924", "460", "1065"], "fr": "NE ME DIS PAS QUE C\u0027EST UN PR\u00c9ENREGISTREMENT ?", "id": "JANGAN-JANGAN INI REKAMAN SUARA YANG SUDAH DISIAPKAN SEBELUMNYA?", "pt": "SER\u00c1 QUE N\u00c3O \u00c9 UMA GRAVA\u00c7\u00c3O?", "text": "COULD THIS BE A PRE-RECORDING?", "tr": "Yoksa \u00f6nceden kaydedilmi\u015f bir ses mi bu?"}, {"bbox": ["158", "824", "383", "985"], "fr": "MAO GE ? C\u0027EST VRAIMENT MAO GE ? \u00c7A NE SE PEUT PAS...", "id": "MAO GE? APA BENAR INI MAO GE? JANGAN-JANGAN...", "pt": "MAO GE? \u00c9 MESMO O MAO GE? SER\u00c1 QUE...", "text": "MAO GE? IS IT REALLY MAO GE? COULD IT BE", "tr": "Mao Abi? Ger\u00e7ekten Mao Abi mi? Yoksa..."}, {"bbox": ["143", "2014", "442", "2112"], "fr": "C\u0027EST VRAIMENT... VRAIMENT MAO GE EN PERSONNE...", "id": "BE-... BENAR-BENAR MAO GE SENDIRI....", "pt": "\u00c9... \u00c9 MESMO O MAO GE EM PESSOA...", "text": "IT\u0027S... IT\u0027S REALLY MAO GE HIMSELF...", "tr": "Ger... Ger\u00e7ekten de Mao Abi\u0027nin ta kendisi..."}, {"bbox": ["601", "1219", "797", "1309"], "fr": "XIAO SHI ?", "id": "XIAO SHI?", "pt": "XIAO SHI?", "text": "XIAOSHI?", "tr": "Xiao Shi?"}, {"bbox": ["202", "655", "280", "694"], "fr": "BONJOUR \u00c0 TOUS.", "id": "HALO SEMUANYA", "pt": "OL\u00c1 A TODOS.", "text": "HELLO EVERYONE", "tr": "Herkese merhaba."}, {"bbox": ["185", "112", "720", "199"], "fr": "LE MYST\u00c8RE MAO JINGJING \u2465 - 2", "id": "MISTERI MAO JINGJING BAGIAN ENAM \u2461", "pt": "A D\u00daVIDA SOBRE O GATO JINGJING - PARTE 6 \u2461", "text": "MAO JINGJING MYSTERY PART 6 \u2461", "tr": "Kedi Jingjing Gizemi: Alt\u0131nc\u0131 B\u00f6l\u00fcm \u2461"}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aman-and-maicha/219/3.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "1178", "286", "1427"], "fr": "ALORS, LE MARI D\u0027ANGELINA JOLIE, NE SERAIT-CE PAS LA M\u00c9G\u00c8RE D\u0027\u00c0 C\u00d4T\u00c9 AVEC SON SALE CHAT P\u00c9TEUR ?", "id": "KALAU BEGITU SUAMI ANGELINA JOLIE, BUKANKAH ITU BERARTI WANITA GALAK DARI SEBELAH DAN KUCINGNYA YANG MENYEBALKAN ITU?", "pt": "ENT\u00c3O O MARIDO DA ANGELINA JOLIE, N\u00c3O SERIA AQUELA MULHER BRIGUENTA DA VIZINHAN\u00c7A E O GATO FEDORENTO DELA?", "text": "THEN ANGELINA JOLIE\u0027S HUSBAND MUST BE THE SPICY WOMAN NEXT DOOR AND HER POMPOUS CAT?", "tr": "O zaman Angelina Jolie\u0027nin kocas\u0131, yan kom\u015fudaki o cadaloz kad\u0131n ve onun pis kokulu kedisi mi oluyor yani?"}, {"bbox": ["107", "668", "376", "803"], "fr": "NOTRE ENTREPRISE COLLABORE AVEC MAO JINGJING, ALORS AVOIR \u00c7A, CE N\u0027EST PAS SI \u00c9TRANGE, NON ?", "id": "PERUSAHAAN KITA KAN BEKERJA SAMA DENGAN MAO JINGJING, JADI PUNYA BARANG-BARANG INI TIDAK ANEH, KAN?", "pt": "NOSSA EMPRESA TEM UMA PARCERIA COM O GATO JINGJING, ENT\u00c3O TER ESSAS COISAS N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR, CERTO?", "text": "OUR COMPANY HAS A COLLABORATION WITH MAO JINGJING, SO IT\u0027S NOT STRANGE TO HAVE THESE, RIGHT?", "tr": "\u015eirketimizin Kedi Jingjing ile bir ortakl\u0131\u011f\u0131 var, bu y\u00fczden bunlara sahip olmak garip de\u011fil, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["564", "343", "799", "465"], "fr": "N\u0027OUBLIE PAS QUE TON PATRON, MOI, J\u0027AI LE SUPER-POUVOIR DU FRIC, HEIN !", "id": "JANGAN LUPA, BOSMU INI PUNYA KEKUATAN UANG, LHO~", "pt": "N\u00c3O SE ESQUE\u00c7A QUE SEU CHEFE AQUI TEM O PODER DO DINHEIRO, VIU?", "text": "DON\u0027T FORGET THAT YOUR BOSS HAS THE POWER OF MONEY", "tr": "Unutma, patronunun (yani benim) \u0027para g\u00fcc\u00fc\u0027 var, haberin olsun!"}, {"bbox": ["120", "896", "300", "1076"], "fr": "SI ON SUIT TA LOGIQUE QUI ASSOCIE LES HOMOPHONES DES NOMS AUX PERSONNES ELLES-M\u00caMES,", "id": "KALAU MENGIKUTI CARA BERPIKIRMU YANG MENGHUBUNGKAN NAMA DENGAN ORANG ASLINYA BERDASARKAN BUNYI YANG MIRIP,", "pt": "SE FORMOS SEGUIR ESSA SUA L\u00d3GICA DE ASSOCIAR HOM\u00d4NIMOS DE NOMES \u00c0S PESSOAS,", "text": "IF WE FOLLOW YOUR IDEA OF THE NAME BEING A HOMOPHONE OF THE PERSON,", "tr": "E\u011fer senin bu isimlerin seste\u015fli\u011finden yola \u00e7\u0131karak ki\u015fileri e\u015fle\u015ftirme mant\u0131\u011f\u0131na g\u00f6re gidersek,"}, {"bbox": ["119", "1489", "322", "1640"], "fr": "\u00c0 BIEN Y R\u00c9FL\u00c9CHIR, C\u0027EST VRAIMENT ABSURDE. J\u0027AI TROP IMAGIN\u00c9 DE CHOSES.", "id": "KALAU DIPIRKAN LAGI MEMANG CUKUP ANEH, SEPERTINYA AKU BERPIKIR TERLALU JAUH.", "pt": "PENSANDO BEM, \u00c9 BEM ABSURDO MESMO. ACHO QUE PENSEI DEMAIS.", "text": "THINKING ABOUT IT CAREFULLY, IT IS QUITE RIDICULOUS. I OVERTHOUGHT IT.", "tr": "Dikkatlice d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcnce ger\u00e7ekten de \u00e7ok sa\u00e7ma, fazla kuruntu yapm\u0131\u015f\u0131m."}, {"bbox": ["539", "2400", "707", "2472"], "fr": "ELLE NE DEVRAIT PLUS AVOIR DE DOUTES MAINTENANT, PAS VRAI ?", "id": "DIA SEHARUSNYA TIDAK AKAN CURIGA LAGI, KAN?", "pt": "ELA N\u00c3O DEVE MAIS SUSPEITAR, N\u00c9?", "text": "SHE SHOULDN\u0027T SUSPECT ANYMORE, RIGHT?", "tr": "(Art\u0131k \u015f\u00fcphelenmeyecektir, de\u011fil mi?)"}, {"bbox": ["122", "339", "383", "445"], "fr": "MAIS COMMENT EXPLIQUER LES PRODUITS D\u00c9RIV\u00c9S EN \u00c9DITION LIMIT\u00c9E DE MAO GE ALORS...", "id": "TAPI BAGAIMANA MENJELASKAN MERCHANDISE LIMITED EDITION MAO GE ITU...", "pt": "MAS E AQUELES PRODUTOS DE EDI\u00c7\u00c3O LIMITADA DO MAO GE, COMO EXPLICAR...", "text": "BUT HOW DO WE EXPLAIN MAO GE\u0027S LIMITED EDITION MERCHANDISE...", "tr": "Ama Mao Abi\u0027nin o s\u0131n\u0131rl\u0131 \u00fcretim \u00fcr\u00fcnlerini nas\u0131l a\u00e7\u0131klayaca\u011f\u0131z..."}, {"bbox": ["125", "1878", "306", "2004"], "fr": "COURAGE ! TRAVAILLE BIEN, HEIN !", "id": "SEMANGAT! KERJA YANG BENAR, YA!", "pt": "FOR\u00c7A! TRABALHE COM AFINCO, OK!", "text": "KEEP IT UP! WORK HARD!", "tr": "Hadi bakal\u0131m! Ciddiyetle \u00e7al\u0131\u015f, tamam m\u0131!"}, {"bbox": ["481", "2346", "568", "2413"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["617", "1224", "742", "1267"], "fr": "LES \u00c9POUX SMITH.", "id": "PASANGAN SMITH", "pt": "O CASAL SMITH", "text": "MR. \u0026 MRS. SMITH", "tr": "Bay ve Bayan Smith."}, {"bbox": ["312", "1553", "706", "1706"], "fr": "BON, JE RETOURNE TRAVAILLER. JE NE D\u00c9RANGE PLUS PATRON SHEN~", "id": "KALAU BEGITU AKU KEMBALI BEKERJA, TIDAK AKAN MENGGANGGU BOS SHEN LAGI~", "pt": "ENT\u00c3O, VOU VOLTAR AO TRABALHO, N\u00c3O VOU MAIS INCOMODAR O CHEFE SHEN~", "text": "THEN I\u0027LL GO BACK TO WORK. I WON\u0027T DISTURB YOU ANYMORE, BOSS SHEN~", "tr": "O zaman ben i\u015fimin ba\u015f\u0131na d\u00f6n\u00fcyorum, Patron Shen\u0027i daha fazla rahats\u0131z etmeyeyim~"}, {"bbox": ["195", "179", "726", "264"], "fr": "LE MYST\u00c8RE MAO JINGJING \u2465 - 3", "id": "MISTERI MAO JINGJING BAGIAN ENAM \u2462", "pt": "A D\u00daVIDA SOBRE O GATO JINGJING - PARTE 6 \u2462", "text": "MAO JINGJING MYSTERY PART 6 \u2462", "tr": "Kedi Jingjing Gizemi: Alt\u0131nc\u0131 B\u00f6l\u00fcm \u2462"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aman-and-maicha/219/4.webp", "translations": [{"bbox": ["300", "171", "457", "283"], "fr": "[SFX] ATCHOUM !", "id": "[SFX] ACHOO!", "pt": "[SFX] ATCHIM!", "text": "[SFX] Achoo!", "tr": "[SFX] Hap\u015fu!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aman-and-maicha/219/5.webp", "translations": [{"bbox": ["365", "951", "528", "1043"], "fr": "\u00c9DITEUR : YUKI", "id": "EDITOR: YUKI", "pt": "EDITORA RESPONS\u00c1VEL: YUKI", "text": "EDITOR YUKI", "tr": "Edit\u00f6r: Yuki"}, {"bbox": ["318", "270", "583", "307"], "fr": "AMANANDMAICHA", "id": "AMAN DAN MAICHA", "pt": "AMAN E MAICHA", "text": "AMANANDMAICHA", "tr": "AMANANDMAICHA"}, {"bbox": ["146", "92", "764", "253"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1269, "img_url": "snowmtl.ru/latest/aman-and-maicha/219/6.webp", "translations": [{"bbox": ["46", "678", "235", "820"], "fr": "N\u0027OUBLIEZ PAS D\u0027AJOUTER \u00c0 VOS FAVORIS, DE COMMENTER, DE LIKER ET DE PARTAGER !", "id": "SEMUANYA, MOHON UNTUK SIMPAN, KOMENTARI, SUKAI, DAN BAGIKAN SEBANYAK-BANYAKNYA, YA!", "pt": "POR FAVOR, FAVORITEM, COMENTEM, CURTAM E COMPARTILHEM!", "text": "PLEASE LIKE, COMMENT, AND SHARE", "tr": "L\u00fctfen bol bol kaydedin, yorum yap\u0131n, be\u011fenin ve payla\u015f\u0131n!"}, {"bbox": ["105", "371", "310", "534"], "fr": "MISE \u00c0 JOUR CHAQUE MARDI ET VENDREDI~ SOYEZ AU RENDEZ-VOUS, MIAOU !", "id": "UPDATE SETIAP SELASA DAN JUMAT~ JANGAN SAMPAI KETINGGALAN, MEOW!", "pt": "ATUALIZA\u00c7\u00d5ES TODAS AS TER\u00c7AS E SEXTAS~ NOS VEMOS L\u00c1, MIAU!", "text": "UPDATED EVERY TUESDAY AND FRIDAY ~ SEE YOU THERE MEOW", "tr": "Her Sal\u0131 ve Cuma g\u00fcncellenir~ Sak\u0131n ka\u00e7\u0131rmay\u0131n, miyav!"}], "width": 900}]
Manhua