This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/75/0.webp", "translations": [{"bbox": ["22", "5", "473", "57"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Fastest and most stable", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/75/1.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "150", "724", "420"], "fr": "\u0152uvre originale : Meizi Xialiao\nProduction : Shichu Culture\nArtiste principal : 22 Feifei\nStoryboard : Jie Jiu\nSc\u00e9nariste : Naicha Subing\nProducteur : A Banzi\nSuperviseur de la colorisation : Feng Xiang\nAssistants : A Te, Er Bao, Mu Dong, Qian Xiang, Feng Chujing\n\u00c9diteur : A Zhai", "id": "PENULIS ASLI: MEI ZI XIA LE\nRUMAH PRODUKSI: SHI CHU WEN HUA\nPENULIS UTAMA: 22 FEI FEI\nPAPAN CERITA: JIE JIU\nPENULIS NASKAH: NAI CHA SU BING\nPRODUSER: A BAN ZI SHENG\nPENGAWAS PEWARNAAN: FENG XIANG\nASISTEN: A TE, ER BAO, MU DONG, QIAN XIANG, FENG CHU JING\nEDITOR: A ZHAI", "pt": "AUTOR ORIGINAL: MEI ZI XIA LE\nPRODU\u00c7\u00c3O: SHICHU CULTURE\nARTISTA PRINCIPAL: 22 FEI FEI\nSTORYBOARD: JIE JIU\nROTEIRISTA: NAI CHA SU BING\nPRODUTOR: A BAN ZI SHENG\nSUPERVISOR DE COLORA\u00c7\u00c3O: FENG XIANG\nASSISTENTES: A TE, ER BAO, MU DONG, QIAN XIANG, FENG CHU JING\nEDITOR: A ZHAI", "text": "Original work: Plum Blinded, Production: Shichu Culture, Head Writer: 22 Feifei, Storyboard: Borrowing Wine, Screenwriter: Milk Tea Shortbread, Producer: Banzi, Color Producer: Fengxiang, Assistants: A Te, Er Bao, Mu Dong, Qian Xiang, Feng Chu Jing, Editor: Azhai", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: MEIZI XIALE\nYAPIMCI: SHICHU CULTURE\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: 22 FEIFEI\nSAHNELEME: JIE JIU\nSENAR\u0130ST: NAICHA SUBING\nY\u00d6NETMEN: A BANZI\nSES VE RENKLEND\u0130RME Y\u00d6NETMEN\u0130: FENG XIANG\nAS\u0130STANLAR: A TE, ER BAO, MU DONG, QIAN XIANG, FENG CHUJING\nED\u0130T\u00d6R: A ZHAI"}, {"bbox": ["244", "498", "647", "595"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman du m\u00eame nom \u0027Pi\u00e8ge Pathologique\u0027 de Fanqie Novel Net.", "id": "DIADAPTASI DARI NOVEL DENGAN JUDUL YANG SAMA \"PENGEJARAN TIDAK SEHAT\" DI FANQIE NOVEL NET.", "pt": "ADAPTADO DA NOVELA DE MESMO NOME \"CAPTURA PATOL\u00d3GICA\" DO FANQIE NOVEL NET.", "text": "Adapted from the novel \"Morbid Entrapment\" on Fanqie Novel Website", "tr": "Fanqie Novel Net\u0027teki ayn\u0131 adl\u0131 \u0027Patolojik Tuzak\u0027 roman\u0131ndan uyarlanm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["289", "37", "615", "106"], "fr": "KuaiKan !", "id": "KUAIKAN!", "pt": "OLHE RAPIDAMENTE!", "text": "Look!", "tr": "KUAIKAN!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/75/2.webp", "translations": [{"bbox": ["328", "94", "507", "275"], "fr": "Mon \u00e9poux, vais-je te manquer ?", "id": "APAKAH SUAMIKU AKAN BERAT HATI MELEPASKU?", "pt": "O MARIDO SENTIR\u00c1 MINHA FALTA?", "text": "Will my husband miss me?", "tr": "Kocac\u0131\u011f\u0131m bensiz yapamayacak, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["525", "1355", "708", "1538"], "fr": "D\u00e9p\u00eache-toi de partir.", "id": "CEPATLAH PERGI.", "pt": "VOC\u00ca DEVERIA IR LOGO.", "text": "Go now.", "tr": "\u00c7abuk git."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/75/3.webp", "translations": [{"bbox": ["538", "1020", "710", "1198"], "fr": "Alors je reviendrai vite.", "id": "MAKA AKU AKAN SEGERA KEMBALI.", "pt": "ENT\u00c3O EU VOLTAREI EM BREVE.", "text": "Then I\u0027ll be back soon.", "tr": "O zaman \u00e7abucak d\u00f6nece\u011fim."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/75/4.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/75/5.webp", "translations": [{"bbox": ["170", "1284", "348", "1463"], "fr": "Ha... C\u0027est si confortable.", "id": "HAH\u2014 NYAMAN SEKALI.", "pt": "HA-- T\u00c3O CONFORT\u00c1VEL.", "text": "Ah\u2014 so comfortable", "tr": "[SFX] Haa\u2014 \u00c7ok rahat."}], "width": 900}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/75/6.webp", "translations": [{"bbox": ["437", "2143", "682", "2389"], "fr": "Jeune ma\u00eetre, notre musicien a eu un coup de foudre amical pour vous. Pourriez-vous venir discuter un instant ?", "id": "TUAN MUDA INI, PEMUSIK KAMI MERASA AKRAB DENGAN ANDA PADA PANDANGAN PERTAMA, BOLEHKAH DATANG UNTUK BERBICARA SEBENTAR?", "pt": "JOVEM MESTRE, MEU M\u00daSICO SENTIU UMA CONEX\u00c3O INSTANT\u00c2NEA COM VOC\u00ca. PODERIA VIR CONVERSAR UM POUCO?", "text": "This young master, our musician has taken a liking to you. Would you like to come over and chat?", "tr": "Gen\u00e7 Efendi, m\u00fczisyenimiz sizinle hemen anla\u015ft\u0131\u011f\u0131n\u0131 hissetti. Gelip biraz sohbet etmek ister misiniz?"}, {"bbox": ["517", "1703", "729", "1932"], "fr": "Sans Mu Jian, tout est effectivement merveilleux.", "id": "TANPA MU JIAN, SEMUANYA MEMANG TERASA INDAH.", "pt": "SEM MU JIAN, TUDO \u00c9 REALMENTE MARAVILHOSO.", "text": "Without Mu Jian, everything really is much better.", "tr": "Mu Jian olmay\u0131nca, her \u015fey ger\u00e7ekten de \u00e7ok g\u00fczel."}, {"bbox": ["154", "267", "337", "450"], "fr": "[SFX] Hmm~ Hmm hmm~~", "id": "[SFX] HMM~ HMM~~", "pt": "[SFX] HMM~ HMM~~", "text": "Hmm~ hmm~~", "tr": "[SFX] Hmm~ Hmm~~"}, {"bbox": ["262", "421", "454", "613"], "fr": "Il joue vraiment bien du qin~", "id": "PERMAINAN KECAPI INI SUNGGUH BAGUS~", "pt": "ESTE QIN \u00c9 TOCADO MUITO BEM~", "text": "This zither playing is really good~", "tr": "Bu m\u00fczik ger\u00e7ekten g\u00fczel~"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/75/7.webp", "translations": [{"bbox": ["479", "270", "655", "446"], "fr": "Bien s\u00fbr, faites-le entrer.", "id": "BAIKLAH, SURUH DIA MASUK.", "pt": "CERTO, DEIXE-O ENTRAR.", "text": "Sure, let him in.", "tr": "Tamam, i\u00e7eri gelsin."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/75/8.webp", "translations": [{"bbox": ["444", "393", "664", "614"], "fr": "Jeune ma\u00eetre, j\u0027entends parler de vous depuis longtemps.", "id": "TUAN MUDA, SUDAH LAMA MENDENGAR NAMAMU.", "pt": "JOVEM MESTRE, H\u00c1 MUITO TEMPO O ADMIRO.", "text": "Young Master, I\u0027ve heard a lot about you", "tr": "Gen\u00e7 Efendi, \u015f\u00f6hretinizi duymu\u015ftum."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/75/9.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/75/10.webp", "translations": [{"bbox": ["277", "1490", "541", "1744"], "fr": "Le jeune ma\u00eetre Li ne devrait pas \u00eatre assez stupide pour chercher la mort, n\u0027est-ce pas ?", "id": "TUAN MUDA KECIL LI SEHARUSNYA TIDAK SEBODOH ITU SAMPAI MENCARI MATI, KAN\u00b7", "pt": "O JOVEM MESTRE LI N\u00c3O DEVE SER TOLO O BASTANTE PARA PROCURAR A PR\u00d3PRIA MORTE, CERTO?", "text": "Little Young Master Li shouldn\u0027t be foolish enough to seek his own death, right?", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Gen\u00e7 Efendi Li, kendi \u00f6l\u00fcm\u00fcn\u00fc arayacak kadar aptal de\u011fildir herhalde."}, {"bbox": ["159", "1065", "367", "1262"], "fr": "C\u0027est vraiment trop beau !", "id": "INI TERLALU INDAH!", "pt": "ISTO \u00c9 LINDO DEMAIS!", "text": "This is too beautiful!", "tr": "Bu da ne b\u00f6yle, \u00e7ok g\u00fczel!"}, {"bbox": ["506", "81", "701", "275"], "fr": "Enchant\u00e9, enchant\u00e9.", "id": "SUDAH LAMA MENDENGAR NAMAMU.", "pt": "H\u00c1 MUITO TEMPO O ADMIRO.", "text": "Likewise, likewise.", "tr": "\u015e\u00f6hretinizi duymu\u015ftum."}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/75/11.webp", "translations": [{"bbox": ["427", "273", "679", "524"], "fr": "Heureusement, ils n\u0027ont pas d\u00e9pass\u00e9 les bornes...", "id": "SYUKURLAH, MEREKA BERDUA TIDAK MELAMPAUI BATAS\u00b7\u00b7", "pt": "FELIZMENTE, OS DOIS N\u00c3O PASSARAM DOS LIMITES...", "text": "Fortunately, the two of them didn\u0027t overstep any boundaries...", "tr": "Neyse ki, ikisi de s\u0131n\u0131r\u0131 a\u015fmad\u0131..."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/75/12.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/75/13.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/75/14.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/75/15.webp", "translations": [{"bbox": ["437", "1593", "681", "1832"], "fr": "Je pensais \u00e0 Votre Altesse, je me demandais comment vous n\u0027aviez pas \u00e9t\u00e9 emport\u00e9 par la foule dans la rue ?", "id": "AKU SEDANG MEMIKIRKAN YANG MULIA, MEMIKIRKAN KENAPA ANDA TIDAK TERDORONG OLEH ORANG-ORANG DI JALAN?", "pt": "EU ESTAVA PENSANDO EM VOSSA ALTEZA, ME PERGUNTANDO COMO N\u00c3O FOI EMPURRADO PELA MULTID\u00c3O NA RUA?", "text": "I was thinking about Your Highness, wondering how you weren\u0027t swept away by the people on the street?", "tr": "Majestelerini d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyordum. Sokaktaki kalabal\u0131kta nas\u0131l kaybolmad\u0131\u011f\u0131n\u0131z\u0131 merak ediyordum?"}, {"bbox": ["232", "99", "436", "302"], "fr": "Mon \u00e9poux, pensais-tu \u00e0 moi ?", "id": "APAKAH SUAMIKU SEDANG MEMIKIRKANKU?", "pt": "O MARIDO EST\u00c1 PENSANDO EM MIM?", "text": "Husband, were you thinking of me?", "tr": "Kocac\u0131\u011f\u0131m beni mi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyordun?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/75/16.webp", "translations": [{"bbox": ["332", "569", "586", "823"], "fr": "Tu es l\u00e0, comment pourrais-je me laisser emporter par la foule ?", "id": "KAU ADA DI SINI, BAGAIMANA MUNGKIN AKU MEMBIARKAN ORANG MENDORONGKU PERGI?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 AQUI, COMO EU PODERIA DEIXAR QUE AS PESSOAS ME EMPURRASSEM?", "text": "With you here, how could I let anyone sweep you away?", "tr": "Sen buradayken, nas\u0131l olur da insanlar\u0131n beni itip kakmas\u0131na izin veririm?"}, {"bbox": ["169", "1155", "572", "1545"], "fr": "Arr\u00eate de penser, je suis l\u00e0. Regarde-moi, Zhuangzhuang, regarde-moi.", "id": "JANGAN PIKIRKAN LAGI, AKU ADA DI SINI, LIHATLAH AKU, ZHUANG ZHUANG, LIHATLAH AKU.", "pt": "PARE DE PENSAR, EU ESTOU BEM AQUI. OLHE PARA MIM, ZHUANGZHUANG, OLHE PARA MIM.", "text": "Stop thinking about it, I\u0027m right here, look at me, look at me.", "tr": "D\u00fc\u015f\u00fcnme art\u0131k, ben buraday\u0131m. Bana bak, benim bu g\u00fc\u00e7l\u00fc/heybetli halime bak."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/75/17.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "1289", "367", "1499"], "fr": "....... Zut, j\u0027ai envie de l\u0027embrasser.", "id": "\u2026\u2026..\u00b7SIAL, INGIN MENCIUMNYA.", "pt": "...DROGA, QUERO BEIJAR.", "text": "......Damn it, I want to kiss him.", "tr": "\u2026\u2026..\u00b7Kahretsin, \u00f6pmek istiyorum."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/75/18.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/75/19.webp", "translations": [{"bbox": ["455", "1253", "668", "1468"], "fr": "Alors je leur dis \u00e0 tous de ficher le camp, et tu me laisses t\u0027embrasser un peu.", "id": "KALAU BEGITU AKU AKAN MENYURUH MEREKA SEMUA PERGI, DAN KAU BIARKAN AKU MENCIUMMU.", "pt": "ENT\u00c3O EU MANDAREI TODOS ELES EMBORA, E VOC\u00ca ME DEIXA TE BEIJAR.", "text": "Then I\u0027ll tell them all to scram, and you let me kiss you.", "tr": "O zaman hepsine defolmalar\u0131n\u0131 s\u00f6ylerim, sen de beni \u00f6persin."}, {"bbox": ["257", "50", "457", "251"], "fr": "Arr\u00eate tes b\u00eatises, nous sommes dehors.", "id": "JANGAN BERCANDA, KITA SEDANG DI LUAR.", "pt": "PARE DE BRINCADEIRA, ESTAMOS L\u00c1 FORA.", "text": "Stop fooling around, we\u0027re outside.", "tr": "Yapma, d\u0131\u015far\u0131day\u0131z."}], "width": 900}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/75/20.webp", "translations": [{"bbox": ["169", "92", "410", "332"], "fr": "Votre Altesse, j\u0027ai trop bu, j\u0027ai un peu mal \u00e0 la t\u00eate. Ne me taquinez pas.", "id": "YANG MULIA, AKU MINUM TERLALU BANYAK ARAK, KEPALAKU SEDIKIT SAKIT, JANGAN GANGGU AKU.", "pt": "ALTEZA, EU BEBI DEMAIS, MINHA CABE\u00c7A D\u00d3I UM POUCO. N\u00c3O ME INCOMODE.", "text": "Your Highness, I drank too much wine, my head hurts a little, don\u0027t bother me.", "tr": "Majesteleri, \u00e7ok i\u00e7tim, ba\u015f\u0131m biraz a\u011fr\u0131yor, beni rahats\u0131z etmeyin."}, {"bbox": ["177", "1119", "362", "1304"], "fr": "Alors laisse-moi te masser.", "id": "KALAU BEGITU AKAN KUPIJAT UNTUKMU.", "pt": "ENT\u00c3O EU VOU MASSAGEAR PARA VOC\u00ca.", "text": "Then let me rub it for you.", "tr": "O zaman sana masaj yapay\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/75/21.webp", "translations": [{"bbox": ["277", "262", "481", "468"], "fr": "Ah, j\u0027aime aujourd\u0027hui.", "id": "AKU SUKA HARI INI.", "pt": "EU GOSTO DE HOJE.", "text": "I like today.", "tr": "Bug\u00fcn\u00fc seviyorum."}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/75/22.webp", "translations": [{"bbox": ["207", "1254", "432", "1471"], "fr": "Parce qu\u0027aujourd\u0027hui tu ne m\u0027as pas repouss\u00e9, je suis si heureux.", "id": "KARENA HARI INI KAU TIDAK MENOLAKKU, AKU SANGAT SENANG.", "pt": "PORQUE HOJE VOC\u00ca N\u00c3O ME AFASTOU, ESTOU T\u00c3O FELIZ.", "text": "Because today you didn\u0027t push me away, I\u0027m so happy.", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc bug\u00fcn beni itmedin, \u00e7ok mutluyum."}, {"bbox": ["452", "68", "620", "231"], "fr": "Pourquoi ?", "id": "KENAPA?", "pt": "POR QU\u00ca?", "text": "Why?", "tr": "Neden?"}, {"bbox": ["505", "2573", "656", "2723"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/75/23.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/75/24.webp", "translations": [{"bbox": ["229", "391", "395", "558"], "fr": "C\u0027est bon, rentrons.", "id": "BAIKLAH, AYO KEMBALI.", "pt": "TUDO BEM, VAMOS VOLTAR.", "text": "Alright, let\u0027s go back.", "tr": "Tamam, geri d\u00f6nelim."}, {"bbox": ["528", "1574", "650", "1696"], "fr": "D\u0027accord !", "id": "BAIK!", "pt": "CERTO!", "text": "Okay!", "tr": "Tamam!"}], "width": 900}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/75/25.webp", "translations": [{"bbox": ["185", "1482", "405", "1704"], "fr": "Amenez cette personne au manoir du Prince. S\u0027il n\u0027ob\u00e9it pas, tuez-le.", "id": "BAWA ORANG ITU KE KEDIAMAN PANGERAN, JIKA TIDAK PATUH, BUNUH SAJA.", "pt": "LEVE AQUELA PESSOA PARA A MANS\u00c3O DO PR\u00cdNCIPE. SE N\u00c3O OBEDECER, MATE-A.", "text": "Bring that person to the Wang Mansion. If he refuses, kill him.", "tr": "O ki\u015fiyi Prens\u0027in kona\u011f\u0131na getirin, itaat etmezse \u00f6ld\u00fcr\u00fcn."}, {"bbox": ["291", "154", "494", "357"], "fr": "Apr\u00e8s mon d\u00e9part, quelqu\u0027un est-il venu ?", "id": "SETELAH AKU PERGI, APAKAH ADA YANG DATANG?", "pt": "DEPOIS QUE EU SA\u00cd, ALGU\u00c9M VEIO?", "text": "After I left, did anyone come?", "tr": "Ben gittikten sonra gelen oldu mu?"}, {"bbox": ["512", "2573", "747", "2802"], "fr": "Pas \u00e9tonnant que j\u0027aie senti qu\u0027il \u00e9tait bizarre aujourd\u0027hui.", "id": "PANTAS SAJA AKU MERASA DIA ANEH HARI INI.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR QUE EU SENTI QUE ELE ESTAVA ESTRANHO HOJE.", "text": "No wonder he felt a bit off today.", "tr": "Demek bu y\u00fczden bug\u00fcn onda bir gariplik sezdim."}, {"bbox": ["631", "1272", "760", "1402"], "fr": "Oui.", "id": "ADA.", "pt": "SIM.", "text": "Yes.", "tr": "Vard\u0131."}, {"bbox": ["185", "2738", "335", "2889"], "fr": "Oui.", "id": "IYA.", "pt": "SIM.", "text": "Yes.", "tr": "Evet."}], "width": 900}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/75/26.webp", "translations": [{"bbox": ["496", "2574", "744", "2822"], "fr": "Tout \u00e0 l\u0027heure, j\u0027ai vu que tu aimais \u00e7a, j\u0027ai m\u00eame apport\u00e9 l\u0027assiette.", "id": "TADI AKU MELIHATMU SUKA MAKAN INI, AKU SAMPAI MEMBAWA PIRINGNYA SEKALIAN.", "pt": "AGORA H\u00c1 POUCO VI QUE VOC\u00ca GOSTOU DISTO, AT\u00c9 TROUXE O PRATO.", "text": "I saw you liked this earlier, so I brought the whole plate.", "tr": "Az \u00f6nce bunu sevdi\u011fini g\u00f6rd\u00fcm, taba\u011f\u0131yla birlikte getirdim."}, {"bbox": ["511", "1107", "732", "1328"], "fr": "Pourquoi es-tu si lent ?", "id": "KENAPA LAMA SEKALI?", "pt": "POR QUE TANTA DEMORA?", "text": "Why so slow?", "tr": "Neden bu kadar uzun s\u00fcrd\u00fc?"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/75/27.webp", "translations": [{"bbox": ["219", "306", "476", "551"], "fr": "Vite, pars ! Si on me demande l\u0027assiette tout \u00e0 l\u0027heure, je ne pourrai pas supporter cette honte !", "id": "CEPAT PERGI, SEBENTAR LAGI KALAU MEREKA MEMINTA PIRINGNYA, AKU TIDAK MAU MALU!", "pt": "V\u00c1 LOGO! SE DEPOIS ME PEDIREM O PRATO, N\u00c3O POSSO PASSAR ESSA VERGONHA!", "text": "Hurry up, they\u0027ll ask for the plate later, I can\u0027t afford to lose face like that!", "tr": "\u00c7abuk git, birazdan taba\u011f\u0131 isterlerse rezil olamam!"}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/75/28.webp", "translations": [{"bbox": ["253", "791", "427", "967"], "fr": "Alors pourquoi as-tu vol\u00e9 !", "id": "KALAU BEGITU KENAPA KAU MASIH MENCURI!", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca AINDA ROUBA!", "text": "Then why did you steal it!", "tr": "Yine de \u00e7ald\u0131n!"}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/75/29.webp", "translations": [{"bbox": ["518", "99", "738", "318"], "fr": "Tout ce que Zhuangzhuang aime, je dois te l\u0027apporter.", "id": "APAPUN YANG ZHUANG ZHUANG SUKA, AKAN KUBAWAKAN UNTUKMU.", "pt": "TUDO O QUE O ZHUANGZHUANG GOSTA, EU TRAREI PARA VOC\u00ca.", "text": "Anything Zhuang Zhuang likes, I\u0027ll bring it to you.", "tr": "Zhuang Zhuang\u0027\u0131n (senin) ho\u015funa giden her \u015feyi sana getirece\u011fim."}, {"bbox": ["569", "1244", "723", "1398"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/75/30.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/75/31.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/75/32.webp", "translations": [{"bbox": ["170", "223", "443", "495"], "fr": "Le Neuvi\u00e8me Prince est d\u0027origine modeste. M\u00eame avec la faveur de l\u0027Empereur, s\u0027il voulait vraiment se battre pour la succession, il n\u0027aurait aucune base. Mon Altesse a entendu...", "id": "PANGERAN KESEMBILAN BERASAL DARI KALANGAN RENDAH, MESKIPUN MENDAPAT KASIH SAYANG KAISAR, JIKA BENAR-BENAR INGIN MEREBUT TAKHTA, DIA TIDAK MEMILIKI DASAR SAMA SEKALI. YANG MULIA KAMI MENDENGAR", "pt": "O NONO PR\u00cdNCIPE TEM UMA ORIGEM HUMILDE. MESMO COM O FAVOR DO IMPERADOR, SE REALMENTE QUISER LUTAR PELO TRONO, N\u00c3O TEM BASE ALGUMA. MEU PR\u00cdNCIPE OUVIU...", "text": "The Ninth Prince\u0027s background is lowly. Even with the Emperor\u0027s favor, he has no foundation to contend for the throne. Our Prince heard", "tr": "Dokuzuncu Prens\u0027in k\u00f6keni m\u00fctevaz\u0131, \u0130mparator\u0027un l\u00fctfuna sahip olsa bile, taht\u0131 ger\u00e7ekten ele ge\u00e7irmek istese hi\u00e7bir temeli yok. Bizim Majestelerimiz duydu\u011funa g\u00f6re..."}, {"bbox": ["325", "500", "609", "755"], "fr": "Yisheng. Mon Altesse a appris que le jeune ma\u00eetre Li est retenu au manoir du Prince, qu\u0027il a du mal \u00e0 s\u0027en \u00e9chapper, et il souhaite lui pr\u00eater main-forte.", "id": "YI SHENG. YANG MULIA KAMI MENDENGAR, TUAN MUDA KECIL LI TERJEBAK DI KEDIAMAN PANGERAN DAN SULIT MELARIKAN DIRI, BERSEDIA MEMBERIKAN BANTUAN.", "pt": "YISHENG. MEU PR\u00cdNCIPE OUVIU DIZER QUE O JOVEM MESTRE LI EST\u00c1 PRESO NA MANS\u00c3O DO PR\u00cdNCIPE, COM DIFICULDADE DE ESCAPAR, E DESEJA OFERECER AJUDA.", "text": "that Little Young Master Li is trapped in the Wang Mansion and unable to escape. He is willing to lend a hand.", "tr": "Yisheng. Majestelerimiz, K\u00fc\u00e7\u00fck Bey Li\u0027nin Prens\u0027in malikanesinde kapana k\u0131s\u0131ld\u0131\u011f\u0131n\u0131 ve ka\u00e7makta zorland\u0131\u011f\u0131n\u0131 duydu, bu y\u00fczden yard\u0131m eli uzatmak istiyor."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/75/33.webp", "translations": [{"bbox": ["388", "967", "620", "1199"], "fr": "Un petit service suffira. Pour vous, jeune ma\u00eetre, c\u0027est une transaction avantageuse.", "id": "CUKUP MEMBANTU SAJA SUDAH BAIK, BAGI TUAN MUDA, INI ADALAH TRANSAKSI YANG MENGUNTUNGKAN.", "pt": "BASTA AJUDAR UM POUCO. PARA O JOVEM MESTRE, ISTO \u00c9 UM ACORDO VANTAJOSO.", "text": "It\u0027s a good deal for the young master.", "tr": "Yard\u0131mc\u0131 olman\u0131z yeterli, bu sizin i\u00e7in k\u00e2rl\u0131 bir anla\u015fma olacak, Gen\u00e7 Efendi."}, {"bbox": ["191", "756", "466", "1033"], "fr": "Le jeune ma\u00eetre Li n\u0027aura qu\u0027\u00e0 rendre un petit service lorsque mon Altesse en aura besoin ; quant \u00e0 vous, jeune ma\u00eetre, c\u0027est...", "id": "TUAN LI HANYA PERLU MEMBANTU SEDIKIT SAAT YANG MULIA KAMI MEMBUTUHKANNYA, INI BAGI TUAN, ADALAH", "pt": "O JOVEM MESTRE LI S\u00d3 PRECISA AJUDAR UM POUCO QUANDO MEU PR\u00cdNCIPE PRECISAR. PARA O JOVEM MESTRE, ISTO \u00c9...", "text": "Young Master Li only needs to help our Prince a little when needed. It\u0027s a good deal for the young master.", "tr": "Gen\u00e7 Efendi Li\u0027nin, Majestelerimizin ihtiyac\u0131 oldu\u011funda biraz yard\u0131m etmesi yeterli. Bu sizin i\u00e7in..."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/75/34.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 4275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/75/35.webp", "translations": [{"bbox": ["455", "2019", "749", "2270"], "fr": "De plus, tu n\u0027as pas arr\u00eat\u00e9 de te tourner et de te retourner aujourd\u0027hui, te frottant toujours contre moi. Comment pourrais-je dormir ?", "id": "TERLEBIH LAGI, HARI INI KAU TERUS BERGULING-GULING DAN MENEMPEL PADAKU, BAGAIMANA AKU BISA TIDUR?", "pt": "AL\u00c9M DISSO, HOJE VOC\u00ca FICOU SE REVIRANDO, SEMPRE SE ESFREGANDO EM MIM. COMO EU PODERIA DORMIR?", "text": "Besides, you kept tossing and turning today, always rubbing against me, how could I fall asleep?", "tr": "Dahas\u0131, bug\u00fcn s\u00fcrekli d\u00f6n\u00fcp durdun, hep bana s\u00fcrt\u00fcnd\u00fcn, nas\u0131l uyuyabilirim ki?"}, {"bbox": ["263", "1763", "549", "1964"], "fr": "D\u0027habitude, quand tu es allong\u00e9 \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de moi, il me faut d\u00e9j\u00e0 beaucoup de temps pour m\u0027endormir,", "id": "BIASANYA SAJA KAU BERBARING DI SAMPINGKU, AKU BUTUH WAKTU LAMA UNTUK BISA TIDUR,", "pt": "NORMALMENTE, QUANDO VOC\u00ca EST\u00c1 DEITADO AO MEU LADO, EU DEMORO MUITO PARA DORMIR,", "text": "Usually, when you\u0027re lying next to me, it takes me a long time to fall asleep.", "tr": "Normalde sen yan\u0131mda yatarken bile uykuya dalmam uzun s\u00fcr\u00fcyor,"}, {"bbox": ["411", "3980", "736", "4135"], "fr": "Je ne l\u0027ai pas fait. Votre Altesse, dormez. Je ne bougerai plus.", "id": "AKU TIDAK MELAKUKANNYA, YANG MULIA TIDURLAH, AKU TIDAK AKAN BERGERAK LAGI.", "pt": "EU N\u00c3O FIZ NADA. ALTEZA, DURMA. N\u00c3O VOU MAIS ME MEXER.", "text": "I didn\u0027t, Your Highness, go to sleep, I won\u0027t move anymore.", "tr": "Yapmad\u0131m, Majesteleri siz uyuyun, art\u0131k k\u0131m\u0131ldamayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["533", "3063", "714", "3245"], "fr": "Tu en as envie ?", "id": "APAKAH KAU MENGINGINKANNYA?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 EXCITADO?", "text": "Are you thinking about it?", "tr": "Can\u0131n \u00e7ekti, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["268", "337", "480", "549"], "fr": "Votre Altesse ne dort pas encore ?", "id": "YANG MULIA BELUM TIDUR?", "pt": "ALTEZA AINDA N\u00c3O DORMIU?", "text": "Your Highness, aren\u0027t you going to sleep?", "tr": "Majesteleri hala uyumad\u0131n\u0131z m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/75/36.webp", "translations": [{"bbox": ["430", "268", "632", "469"], "fr": "Mais j\u0027ai envie de bouger un peu.", "id": "TAPI AKU INGIN BERGERAK SEDIKIT.", "pt": "MAS EU QUERO ME MEXER UM POUCO.", "text": "But I want to move a little.", "tr": "Ama ben biraz k\u0131m\u0131ldamak istiyorum."}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/75/37.webp", "translations": [{"bbox": ["376", "621", "644", "869"], "fr": "Si un jour, Garde Li, tu avais vraiment l\u0027intention de me tuer, je ne t\u0027en voudrais pas.", "id": "JIKA SUATU HARI NANTI, PENGAWAL LI BENAR-BENAR BERNIAT MEMBUNUHKU. AKU TIDAK AKAN MENYALAHKAN PENGAWAL LI.", "pt": "SE ALGUM DIA O GUARDA LI REALMENTE QUISER ME MATAR, N\u00c3O O CULPAREI.", "text": "If one day, Guard Li really intends to kill me, I won\u0027t blame Guard Li.", "tr": "E\u011fer bir g\u00fcn Muhaf\u0131z Li ger\u00e7ekten beni \u00f6ld\u00fcrmeye niyetlenirse, Muhaf\u0131z Li\u0027yi su\u00e7lamam."}, {"bbox": ["124", "1492", "370", "1738"], "fr": "Mais je te tuerai d\u0027abord, puis je me suiciderai.", "id": "TAPI AKU PASTI AKAN SELANGKAH DI DEPANMU, MEMBUNUHMU, LALU BUNUH DIRI.", "pt": "MAS EU CERTAMENTE, UM PASSO \u00c0 SUA FRENTE, MATAREI VOC\u00ca E DEPOIS ME MATAREI.", "text": "But I will definitely kill you first, and then myself.", "tr": "Ama kesinlikle senden \u00f6nce davran\u0131p, seni \u00f6ld\u00fcr\u00fcr, sonra da intihar ederim."}, {"bbox": ["460", "2630", "739", "2893"], "fr": "Que ce soit aux confins du ciel bleu ou aux sources jaunes de l\u0027enfer, o\u00f9 que nous allions, je serai toujours en couple avec Garde Li.", "id": "KE PUNCAK LANGIT BIRU MAUPUN KE DASAR MATA AIR KUNING (ALAM BAKA), KE MANA PUN AKU AKAN SELALU BERPASANGAN DENGAN PENGAWAL LI.", "pt": "NOS MAIS ALTOS C\u00c9US OU NAS PROFUNDEZAS DO SUBMUNDO, ONDE QUER QUE EU V\u00c1, QUERO ESTAR JUNTO COM O GUARDA LI.", "text": "To the highest heavens or the lowest hell, I will always be with Guard Li.", "tr": "\u0130ster g\u00f6klerin zirvesinde, ister cehennemin dibinde olsun, nereye gidersem gideyim Muhaf\u0131z Li ile birlikte olaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["460", "2630", "739", "2893"], "fr": "Que ce soit aux confins du ciel bleu ou aux sources jaunes de l\u0027enfer, o\u00f9 que nous allions, je serai toujours en couple avec Garde Li.", "id": "KE PUNCAK LANGIT BIRU MAUPUN KE DASAR MATA AIR KUNING (ALAM BAKA), KE MANA PUN AKU AKAN SELALU BERPASANGAN DENGAN PENGAWAL LI.", "pt": "NOS MAIS ALTOS C\u00c9US OU NAS PROFUNDEZAS DO SUBMUNDO, ONDE QUER QUE EU V\u00c1, QUERO ESTAR JUNTO COM O GUARDA LI.", "text": "To the highest heavens or the lowest hell, I will always be with Guard Li.", "tr": "\u0130ster g\u00f6klerin zirvesinde, ister cehennemin dibinde olsun, nereye gidersem gideyim Muhaf\u0131z Li ile birlikte olaca\u011f\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 842, "img_url": "snowmtl.ru/latest/bingtai-youbu/75/38.webp", "translations": [{"bbox": ["559", "83", "775", "229"], "fr": "Qui ne m\u0027a pas encore donn\u00e9 de \u0027j\u0027aime\u0027 ?", "id": "SIAPA YANG BELUM MEMBERIKU LIKE?", "pt": "QUEM AINDA N\u00c3O ME DEU UM LIKE?", "text": "Who hasn\u0027t given me a like yet?", "tr": "Kim hala be\u011fenmedi beni?"}, {"bbox": ["479", "572", "805", "672"], "fr": "Weibo : Shichu Culture", "id": "WEIBO: SHI CHU WEN HUA", "pt": "WEIBO: SHICHU CULTURE", "text": "...", "tr": "Weibo: Shichu Culture"}, {"bbox": ["372", "749", "773", "813"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Fastest and most stable,", "tr": ""}, {"bbox": ["232", "753", "653", "811"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Fastest and most stable,", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua