This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/48/0.webp", "translations": [{"bbox": ["283", "1299", "535", "1424"], "fr": "Auteur principal | Assistant | \u00c9diteurs", "id": "STAF KREATIF UTAMA", "pt": "ARTISTA PRINCIPAL, ASSISTENTE, EDITOR", "text": "PRINCIPAL ASSISTANT EDITOR\u0027S", "tr": "BA\u015e \u00c7\u0130ZER \u00b7 AS\u0130STAN \u00b7 ED\u0130T\u00d6R"}, {"bbox": ["449", "494", "559", "739"], "fr": "Suite : Discussion G", "id": "KISAH G LANJUTAN", "pt": "NOTAS DO AUTOR G", "text": "POSTSCRIPT", "tr": "SONS\u00d6Z"}, {"bbox": ["327", "898", "473", "1266"], "fr": "Quarante et uni\u00e8me discussion", "id": "BAB KEEMPAT PULUH SATU", "pt": "EPIS\u00d3DIO 41", "text": "TALK FORTY-ONE", "tr": "KIRK B\u0130R\u0130NC\u0130 B\u00d6L\u00dcM"}, {"bbox": ["237", "117", "548", "576"], "fr": "Lin Ai", "id": "DI AMBANG CINTA", "pt": "AMOR IMINENTE", "text": "IMMINENT LOVE", "tr": "YAKLA\u015eAN A\u015eK"}], "width": 800}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/48/1.webp", "translations": [{"bbox": ["282", "0", "533", "289"], "fr": "A-Fei, Er Sha, Liu Hua, Er Bao", "id": "A FEI, ER SHA, LIU HUA, ER BAO", "pt": "AFEI, ER SHA, LIU HUA, ER BAO", "text": "FEI, TWO FOOLS, SIX FLOWERS, TWO TREASURES", "tr": "A FEI \u00b7 ER SHA \u00b7 LIU HUA ER BAO"}, {"bbox": ["219", "1972", "311", "2065"], "fr": "Oh l\u00e0 l\u00e0 !", "id": "AIYAA!", "pt": "AI!", "text": "AH!", "tr": "AY!"}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/48/2.webp", "translations": [{"bbox": ["29", "1256", "224", "1389"], "fr": "Parfois, rien qu\u0027en entendant la voix enfantine du vibromasseur, j\u0027imagine le look de ces filles en armure m\u00e9cha des anim\u00e9s.", "id": "TERKADANG SAAT HANYA MENDENGAR SUARA LOLI DARI VIBRATOR, AKU MEMBAYANGKAN PENAMPILAN GADIS MECHA SEPERTI DI ANIME.", "pt": "\u00c0S VEZES, S\u00d3 DE OUVIR A VOZ DE LOLI DO VIBRADOR, IMAGINO AQUELE VISUAL DE GAROTA MEC\u00c2NICA DOS ANIMES.", "text": "SOMETIMES JUST LISTENING TO VIBRATING EGG\u0027S LOLI VOICE, I IMAGINE THE IMAGE OF A MECHA GIRL IN ANIME.", "tr": "BAZEN SADECE V\u0130BRAT\u00d6R\u00dcN LOL\u0130 SES\u0130N\u0130 D\u0130NL\u0130YORUM VE AN\u0130MELERDEK\u0130 O MECHA KIZLARIN G\u00d6R\u00dcN\u00dcM\u00dcN\u00dc HAYAL ED\u0130YORUM."}, {"bbox": ["550", "1074", "660", "1132"], "fr": "Ah~ Chenchen, ne fais pas \u00e7a~", "id": "YAA~ CHEN CHEN TIDAK BOLEH~", "pt": "AH~ CHENCHEN, N\u00c3O PODE~", "text": "AH~ CHEN CHEN, NO~", "tr": "AH~ CHENCHEN, YAPMA~"}, {"bbox": ["630", "1127", "745", "1194"], "fr": "Ne t\u0027arr\u00eate pas~", "id": "TIDAK BOLEH BERHENTI~", "pt": "N\u00c3O PODE PARAR~", "text": "YOU CAN\u0027T STOP~", "tr": "DURMA~"}, {"bbox": ["559", "714", "732", "788"], "fr": "Avant, quand j\u0027ai vu le grand h\u00e9ros traiter violemment le vibromasseur...", "id": "SEBELUMNYA MELIHAT PENDEKAR MEMPERLAKUKAN VIBRATOR DENGAN KASAR.", "pt": "ANTES, VI O GRANDE HER\u00d3I TRATANDO O VIBRADOR COM VIOL\u00caNCIA.", "text": "I SAW THE HERO VIOLENTLY TREATING VIBRATING EGG EARLIER.", "tr": "DAHA \u00d6NCE KAHRAMANIN V\u0130BRAT\u00d6RE \u015e\u0130DDET UYGULADI\u011eINI G\u00d6RM\u00dc\u015eT\u00dcM."}, {"bbox": ["85", "1435", "296", "1521"], "fr": "Je sentais que... ah, \u00e7a semblait aussi assez excitant...", "id": "RASANYA..... AH, SEPERTINYA CUKUP MENARIK JUGA...", "pt": "A SENSA\u00c7\u00c3O... AH, PARECE QUE TAMB\u00c9M \u00c9 BEM... ATRAENTE...", "text": "IT FEELS... AH, IT SEEMS QUITE NICE...", "tr": "H\u0130SSED\u0130YORUM K\u0130..... AH, GAL\u0130BA BU DA BAYA\u011eI \u0130Y\u0130YM\u0130\u015e..."}, {"bbox": ["527", "593", "699", "675"], "fr": "Zut alors... Comment en est-on arriv\u00e9 l\u00e0...", "id": "SIALAN..... KENAPA BISA SEPERTI INI...", "pt": "DROGA... COMO ISSO PODE ACONTECER...", "text": "DAMN IT... HOW COULD THIS BE...", "tr": "LANET OLSUN..... NASIL B\u00d6YLE OLUR..."}, {"bbox": ["160", "85", "290", "194"], "fr": "\u00c7a fait si mal...", "id": "SAKIT SEKALI.....", "pt": "D\u00d3I MUITO...", "text": "IT HURTS...", "tr": "\u00c7OK ACIYOR....."}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/48/3.webp", "translations": [{"bbox": ["76", "36", "279", "257"], "fr": "Soupir, il n\u0027y a rien de plus navrant que de shipper un couple avec passion, pour ensuite se faire d\u00e9cevoir am\u00e8rement par la source officielle...", "id": "AIH, TIDAK ADA YANG LEBIH MENYEBALKAN DARIPADA SAAT BENAR-BENAR MENDUKUNG SEBUAH PASANGAN (CP), LALU TIBA-TIBA DIKECEWAKAN OLEH PEMERAN ASLINYA.....", "pt": "AH, N\u00c3O H\u00c1 NADA PIOR DO QUE SHIPPAR UM CASAL COM TODO O CORA\u00c7\u00c3O E, DE REPENTE, OS PR\u00d3PRIOS ENVOLVIDOS TE DECEPCIONAREM FEIO...", "text": "SIGH, THERE\u0027S NOTHING WORSE THAN GENUINELY SHIPPING A COUPLE, ONLY TO BE FED CRAP BY THE ACTUAL PEOPLE...", "tr": "AH, B\u0130R \u00c7\u0130FT\u0130 (CP) GER\u00c7EKTEN TUTKUYLA SH\u0130PLERKEN, AN\u0130DEN RESM\u0130 KAYNA\u011eIN HER \u015eEY\u0130 MAHVED\u0130P HAYAL KIRIKLI\u011eINA U\u011eRATMASINDAN DAHA K\u00d6T\u00dc B\u0130R \u015eEY YOKTUR....."}, {"bbox": ["96", "965", "251", "1109"], "fr": "J\u0027ai enfin tout compris, putain !!!!", "id": "AKU SUDAH BENAR-BENAR MENGERTI, SIALAN KAU!!!!", "pt": "EU J\u00c1 ENTENDI COMPLETAMENTE, SEU MALDITO!!!!", "text": "I COMPLETELY UNDERSTAND NOW, DAMN IT!!!", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 TAMAMEN ANLADIM, SEN\u0130 G\u0130D\u0130 P\u0130SL\u0130K!!!!"}, {"bbox": ["619", "391", "787", "506"], "fr": "Mais bon, m\u00eame si je t\u0027expliquais ce sentiment, tu ne comprendrais probablement pas, n\u0027est-ce pas ?", "id": "TAPI PERASAAN SEPERTI INI, MESKIPUN KUKATAKAN, KAU TIDAK AKAN MENGERTI, KAN?", "pt": "MAS MESMO QUE EU EXPLIQUE ESSE SENTIMENTO, VOC\u00ca N\u00c3O ENTENDERIA, CERTO?", "text": "BUT YOU PROBABLY WOULDN\u0027T UNDERSTAND THIS FEELING EVEN IF I TOLD YOU.", "tr": "AMA BU DUYGUYU SANA ANLATSAM DA ANLAMAZSIN, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["71", "314", "224", "410"], "fr": "C\u0027est pourquoi je n\u0027ai plus jamais shipp\u00e9 de personnes r\u00e9elles.", "id": "MAKA DARI ITU AKU TIDAK PERNAH NGE-SHIP ORANG NYATA LAGI.", "pt": "POR ISSO, NUNCA MAIS SHIPPEI PESSOAS REAIS.", "text": "THAT\u0027S WHY I NEVER SHIPPED REAL PEOPLE AGAIN.", "tr": "O Y\u00dcZDEN B\u0130R DAHA ASLA GER\u00c7EK \u0130NSANLARI SH\u0130PLEMED\u0130M."}, {"bbox": ["170", "555", "311", "685"], "fr": "J\u0027ai compris !", "id": "MENGERTI!", "pt": "ENTENDI!", "text": "I GET IT!", "tr": "ANLADIM!"}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/48/4.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/48/5.webp", "translations": [{"bbox": ["489", "1468", "646", "1586"], "fr": "Comment se fait-il que dans ce fichu bled, il y ait un \u00e9pais brouillard juste apr\u00e8s la pluie !?", "id": "TEMPAT SIALAN INI, KENAPA SETELAH HUJAN LANGSUNG BERKABUT TEBAL!?", "pt": "QUE DIABOS DE LUGAR \u00c9 ESTE? MAL PAROU DE CHOVER E J\u00c1 EST\u00c1 COM NEBLINA DE NOVO!?", "text": "WHY DOES THIS GODFORSAKEN PLACE HAVE HEAVY RAIN AND THEN THICK FOG!?", "tr": "BU LANET YERDE NASIL OLUYOR DA YA\u011eMUR YEN\u0130 B\u0130TM\u0130\u015eKEN \u015e\u0130MD\u0130 DE YO\u011eUN S\u0130S BASIYOR!?"}, {"bbox": ["85", "1266", "222", "1366"], "fr": "... D\u0027ailleurs, c\u0027est o\u00f9, \u00e7a !?", "id": ".....NGOMONG-NGOMONG, INI DI MANA!?", "pt": "...A PROP\u00d3SITO, ONDE ESTOU!?", "text": "...SPEAKING OF WHICH, WHERE IS THIS!?", "tr": "..... BU ARADA, BURASI NERES\u0130!?"}, {"bbox": ["565", "918", "692", "1017"], "fr": "Je suis perdu.", "id": "TERSESAT.", "pt": "ME PERDI.", "text": "I\u0027M LOST.", "tr": "KAYBOLDUM."}, {"bbox": ["161", "826", "272", "908"], "fr": "Je suis fichu...", "id": "GAWAT...", "pt": "ESTOU FERRADO...", "text": "I\u0027M DONE...", "tr": "B\u0130TT\u0130M BEN..."}, {"bbox": ["95", "503", "221", "583"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/48/6.webp", "translations": [{"bbox": ["391", "103", "560", "230"], "fr": "Si tu cours partout, tu te perds facilement et tu finis par y rester~", "id": "BERLARI SEMBARANGAN ITU MUDAH TERSESAT LALU MATI DI DALAMNYA~", "pt": "CORRER POR A\u00cd FACILMENTE LEVA A SE PERDER E MORRER AQUI DENTRO~", "text": "RUNNING AROUND RECKLESSLY CAN EASILY GET YOU LOST AND KILLED~", "tr": "RASTGELE KO\u015eU\u015eTURURSAN KOLAYCA KAYBOLUR VE BURADA \u00d6L\u00dcP G\u0130DERS\u0130N~"}, {"bbox": ["419", "971", "584", "1097"], "fr": "Alors... Je me souviens qu\u0027apr\u00e8s s\u0027\u00eatre perdu, on devrait...", "id": "KALAU BEGITU... AKU INGAT SETELAH TERSESAT SEHARUSNYA...", "pt": "ENT\u00c3O... LEMBRO QUE DEPOIS DE SE PERDER, EU DEVERIA...", "text": "SO... I REMEMBER THAT WHEN LOST, I SHOULD...", "tr": "\u00d6YLEYSE... HATIRLADI\u011eIM KADARIYLA KAYBOLDUKTAN SONRA YAPILMASI GEREKEN..."}, {"bbox": ["46", "1148", "232", "1260"], "fr": "Apr\u00e8s s\u0027\u00eatre perdu, la meilleure solution est de ne pas bouger.", "id": "SOLUSI TERBAIK SETELAH TERSESAT ADALAH JANGAN BERGERAK.", "pt": "A MELHOR SOLU\u00c7\u00c3O DEPOIS DE SE PERDER \u00c9 N\u00c3O SE MOVER.", "text": "THE BEST SOLUTION AFTER GETTING LOST IS TO STAY PUT.", "tr": "KAYBOLDUKTAN SONRA EN \u0130Y\u0130 \u00c7\u00d6Z\u00dcM HAREKET ETMEMEKT\u0130R."}, {"bbox": ["339", "2354", "513", "2468"], "fr": "En y r\u00e9fl\u00e9chissant, j\u0027aurais d\u00fb attendre d\u0027\u00eatre rentr\u00e9 pour me disputer avec lui...", "id": "KALAU DIP\u0130KIR-PIKIR, SEHARUSNYA AKU KEMBALI DULU BARU BERTENGKAR DENGANNYA...", "pt": "PENSANDO BEM, EU DEVERIA VOLTAR E DISCUTIR COM ELE DEPOIS...", "text": "THINKING ABOUT IT, I SHOULD HAVE GONE BACK AND ARGUED WITH HIM LATER...", "tr": "B\u00d6YLE D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcNCE, GER\u0130 D\u00d6ND\u00dcKTEN SONRA ONUNLA KAVGA ETMEL\u0130Y\u0130M..."}, {"bbox": ["570", "1190", "744", "1289"], "fr": "Chaque pas de plus augmente tes chances de mourir.", "id": "SETIAP LANGKAH TAMBAHAN AKAN MENINGKATKAN KEMUNGKINAN KEMATIANMU.", "pt": "CADA PASSO A MAIS AUMENTA SUA PROBABILIDADE DE MORTE.", "text": "EVERY STEP YOU TAKE INCREASES YOUR CHANCE OF DEATH.", "tr": "ATACA\u011eIN HER FAZLADAN ADIM \u00d6L\u00dcM OLASILI\u011eINI ARTIRIR."}, {"bbox": ["121", "702", "279", "824"], "fr": "M\u00eame apr\u00e8s ton d\u00e9part, ce que tu m\u0027as appris continue de m\u0027aider \u00e0 survivre.", "id": "SETELAH PERGI, PENGETAHUAN YANG KAU AJARKAN MASIH MEMBANTUKU BERTAHAN HIDUP.", "pt": "DEPOIS QUE VOC\u00ca FOI EMBORA, O CONHECIMENTO QUE ME ENSINOU AINDA EST\u00c1 ME AJUDANDO A SOBREVIVER.", "text": "THE KNOWLEDGE YOU TAUGHT ME AFTER LEAVING IS STILL HELPING ME SURVIVE.", "tr": "AYRILDIKTAN SONRA B\u0130LE \u00d6\u011eRETT\u0130\u011e\u0130N B\u0130LG\u0130LER HAYATTA KALMAMA YARDIMCI OLUYOR."}, {"bbox": ["32", "96", "215", "195"], "fr": "La for\u00eat dense de la Zone Limite est tr\u00e8s dangereuse, tu sais.", "id": "HUTAN LEBAT DI [TITIK KRITIS] ITU SANGAT BERBAHAYA.", "pt": "A FLORESTA DENSA NO LIMIAR \u00c9 MUITO PERIGOSA.", "text": "THE DENSE FOREST OF THE BORDER IS VERY DANGEROUS.", "tr": "SINIRDAK\u0130 SIK ORMANLAR \u00c7OK TEHL\u0130KEL\u0130D\u0130R."}, {"bbox": ["599", "1469", "761", "1567"], "fr": "Attends sur place, je vais te retrouver avec le bio-pistage et tout ira bien~", "id": "TUNGGU SAJA DI TEMPAT, AKU AKAN MENEMUKANMU DENGAN PELACAKAN BIOLOGIS~", "pt": "ESPERE ONDE EST\u00c1, E EU TE ENCONTRAREI USANDO RASTREAMENTO BIOL\u00d3GICO~", "text": "JUST WAIT HERE AND I\u0027LL FIND YOU USING BIOLOGICAL TRACKING~", "tr": "OLDU\u011eUN YERDE BEKLE, SEN\u0130 B\u0130YOLOJ\u0130K TAK\u0130PLE BULACA\u011eIM~"}, {"bbox": ["510", "299", "670", "393"], "fr": "C\u0027est si embarrassant, avec l\u0027excitation, j\u0027ai tout oubli\u00e9...", "id": "MEMALUKAN SEKALI, BEGITU PANIK SEMUANYA LUPA.....", "pt": "QUE VERGONHA, FIQUEI T\u00c3O NERVOSO QUE ESQUECI TUDO...", "text": "SO EMBARRASSING, I FORGOT EVERYTHING IN THE HEAT OF THE MOMENT...", "tr": "\u00c7OK UTAN\u00c7 VER\u0130C\u0130, HEYECANLANINCA HEPS\u0130N\u0130 UNUTTUM....."}, {"bbox": ["196", "2324", "322", "2404"], "fr": "J\u0027ai \u00e9t\u00e9 n\u00e9gligent.", "id": "AKU LALAI.", "pt": "FUI DESCUIDADO.", "text": "I WAS CARELESS.", "tr": "D\u0130KKATS\u0130ZL\u0130K ETT\u0130M."}, {"bbox": ["100", "643", "247", "708"], "fr": "Merci, vibromasseur.", "id": "TERIMA KASIH, VIBRATOR.", "pt": "OBRIGADO, VIBRADOR.", "text": "THANK YOU, VIBRATING EGG.", "tr": "TE\u015eEKK\u00dcR EDER\u0130M, V\u0130BRAT\u00d6R."}, {"bbox": ["442", "1633", "573", "1705"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["61", "482", "195", "528"], "fr": "*Sc\u00e8ne imagin\u00e9e*", "id": "*GAMBARAN IMAJINASI*", "pt": "*CENA IMAGINADA", "text": "*IMAGINED SCENE*", "tr": "*HAYAL\u0130 G\u00d6R\u00dcNT\u00dc*"}], "width": 800}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/48/7.webp", "translations": [{"bbox": ["37", "968", "204", "1086"], "fr": "Les tentacules en spirale ont une tr\u00e8s forte capacit\u00e9 de r\u00e9g\u00e9n\u00e9ration apr\u00e8s avoir \u00e9t\u00e9 sectionn\u00e9s.", "id": "TENTAKEL SPIRAL ITU SETELAH DIPOTONG, KEMAMPUAN REGENERASINYA SANGAT KUAT.", "pt": "DEPOIS QUE O TENT\u00c1CULO ESPIRAL \u00c9 CORTADO, SUA CAPACIDADE DE REGENERA\u00c7\u00c3O \u00c9 MUITO FORTE.", "text": "THE SPIRAL TENTACLES HAVE VERY STRONG REGENERATIVE ABILITY AFTER BEING CUT OFF.", "tr": "SP\u0130RAL DOKUNACI KES\u0130LD\u0130KTEN SONRA YEN\u0130LENME G\u00dcC\u00dc \u00c7OK Y\u00dcKSEKT\u0130R."}, {"bbox": ["528", "1236", "731", "1348"], "fr": "D\u00e8s qu\u0027il voit un trou sur un \u00eatre vivant, il veut s\u0027y enfoncer.", "id": "MELIHAT MAKHLUK HIDUP PUNYA LUBANG DI TUBUHNYA, DIA INGIN MASUK KE DALAMNYA.", "pt": "AO VER UM BURACO NO CORPO DE UMA CRIATURA VIVA, ELE QUER ENTRAR.", "text": "THEY LIKE TO CRAWL INTO ANY HOLE THEY FIND ON A LIVING BEING\u0027S BODY.", "tr": "CANLI B\u0130R VARLI\u011eIN \u00dcZER\u0130NDE B\u0130R DEL\u0130K G\u00d6RD\u00dc\u011e\u00dcNDE \u0130\u00c7\u0130NE G\u0130RMEK \u0130STER."}, {"bbox": ["610", "146", "751", "237"], "fr": "\u00c7a me gratte derri\u00e8re le cou...", "id": "LEHER BELAKANGKU GATAL SEKALI...", "pt": "MINHA NUCA EST\u00c1 CO\u00c7ANDO MUITO.", "text": "MY NECK FEELS SO ITCHY...", "tr": "ENSEM \u00c7OK KA\u015eINIYOR."}, {"bbox": ["579", "1164", "746", "1254"], "fr": "Pas seulement les cr\u00e9atures de type Kongjia.", "id": "BUKAN HANYA MAKHLUK BERLUBANG...", "pt": "N\u00c3O APENAS CRIATURAS COM ORIF\u00cdCIOS.", "text": "NOT JUST PORIFERA.", "tr": "SADECE DEL\u0130KL\u0130 \u015eEYLERLE SINIRLI DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["545", "66", "692", "150"], "fr": "C\u0027est quoi ce truc ?", "id": "BENDA APA INI?", "pt": "QUE DIABOS \u00c9 ISSO?", "text": "WHAT IS THAT THING?", "tr": "BU DA NE B\u00d6YLE?"}, {"bbox": ["576", "2318", "690", "2401"], "fr": "Putain !", "id": "SIALAN!", "pt": "PUTA MERDA!", "text": "OH CRAP!", "tr": "HASS\u0130KT\u0130R!"}, {"bbox": ["326", "410", "409", "472"], "fr": "Hein ?", "id": "HMM?", "pt": "HMM?", "text": "HM?", "tr": "HM?"}], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/48/8.webp", "translations": [{"bbox": ["572", "795", "721", "912"], "fr": "Franchement ! Tu ne fais que parler de \u00e7a, donne plut\u00f4t une solution !", "id": "KAU INI HANYA BICARA ITU SAJA, COBA KATAKAN SOLUSINYA!", "pt": "S\u00d3 FALA DISSO, POR QUE N\u00c3O ME DIZ UMA SOLU\u00c7\u00c3O!", "text": "REALLY, INSTEAD OF JUST SAYING ALL THIS, TELL ME THE SOLUTION!", "tr": "YETER ARTIK HEP BUNLARDAN BAHSED\u0130YORSUN, B\u0130RAZ DA \u00c7\u00d6Z\u00dcM\u00dcNDEN BAHSETSENE!"}, {"bbox": ["114", "633", "310", "736"], "fr": "Il peut, en se basant sur le dioxyde de carbone \u00e9mis par les \u00eatres vivants...", "id": "DIA BISA BERDASARKAN KARBON DIOKSIDA YANG DIKELUARKAN MAKHLUK HIDUP,", "pt": "ELE CONSEGUE, COM BASE NO DI\u00d3XIDO DE CARBONO EXALADO PELAS CRIATURAS...", "text": "IT CAN DETECT THE CARBON DIOXIDE EXHALED BY LIVING BEINGS", "tr": "CANLILARIN YAYDI\u011eI KARBOND\u0130OKS\u0130TE G\u00d6RE..."}, {"bbox": ["625", "294", "779", "404"], "fr": "En r\u00e9action \u00e0 un stress, sa vrille peut atteindre des sommets !", "id": "DALAM KONDISI STRES, BORNYA BISA MENEMBUS LANGIT.", "pt": "SOB UMA REA\u00c7\u00c3O DE ESTRESSE, SUA BROCA PODE PERFURAR QUALQUER COISA.", "text": "UNDER STRESS, ITS DRILL BITS CAN PIERCE THE SKY.", "tr": "TEPK\u0130 OLARAK UYARILDI\u011eINDA, MATKABI G\u00d6KLER\u0130 DELEB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["571", "1760", "745", "1861"], "fr": "Maman ne peut pas s\u0027occuper de toi toute ta vie, tu sais~", "id": "IBU TIDAK BISA MENJAGAMU SELAMANYA, NAK~", "pt": "MAM\u00c3E N\u00c3O PODE CUIDAR DE VOC\u00ca PARA SEMPRE~", "text": "MOM CAN\u0027T TAKE CARE OF YOU FOREVER~", "tr": "ANNEN SANA B\u0130R \u00d6M\u00dcR BOYU BAKAMAZ~"}, {"bbox": ["95", "1402", "264", "1496"], "fr": "Mon enfant, tu dois apprendre \u00e0 penser par toi-m\u00eame.", "id": "NAK, KAU HARUS BELAJAR BERPIKIR MANDIRI.", "pt": "CRIAN\u00c7A, VOC\u00ca PRECISA APRENDER A PENSAR POR SI MESMA.", "text": "CHILD, YOU NEED TO LEARN TO THINK INDEPENDENTLY.", "tr": "EVLAT, BA\u011eIMSIZ D\u00dc\u015e\u00dcNMEY\u0130 \u00d6\u011eRENMEL\u0130S\u0130N."}, {"bbox": ["21", "929", "194", "1012"], "fr": "...pour d\u00e9terminer l\u0027emplacement d\u0027h\u00f4tes potentiels \u00e0 parasiter.", "id": "UNTUK MENENTUKAN POSISI INANG YANG BISA DIJADIKAN TEMPAT PARASIT.", "pt": "...PARA DETERMINAR A LOCALIZA\u00c7\u00c3O DE UM HOSPEDEIRO PARASIT\u00c1VEL.", "text": "TO DETERMINE THE LOCATION OF A SUITABLE HOST.", "tr": "...POTANS\u0130YEL KONAK\u00c7ININ YER\u0130N\u0130 BEL\u0130RLEMEK \u0130\u00c7\u0130N."}, {"bbox": ["557", "509", "749", "631"], "fr": "...Dans la pr\u00e9cipitation, qui pourrait se souvenir de \u00e7a !?", "id": ".....DALAM KEADAAN PANIK SEPERTI INI SIAPA YANG BISA INGAT!?", "pt": "...COM TANTA PRESSA, QUEM CONSEGUIRIA SE LEMBRAR!?", "text": "...WHO COULD REMEMBER THAT IN SUCH A HURRY!?", "tr": "..... BU KADAR AC\u0130L B\u0130R DURUMDA K\u0130M\u0130N AKLINA GEL\u0130R K\u0130!?"}, {"bbox": ["348", "61", "482", "152"], "fr": "Au fait, ne l\u0027attaque pas.", "id": "OH YA, JANGAN SERANG DIA.", "pt": "AH, CERTO, N\u00c3O O ATAQUE.", "text": "BY THE WAY, DON\u0027T ATTACK IT.", "tr": "HA BU ARADA, ONA SALDIRMA."}, {"bbox": ["537", "460", "635", "532"], "fr": "Ah !", "id": "AH,", "pt": "AH,", "text": "AH,", "tr": "AH,"}, {"bbox": ["277", "1105", "361", "1213"], "fr": "!?", "id": "!?", "pt": "!?", "text": "!?", "tr": "!?"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/48/9.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "176", "159", "250"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["299", "1145", "347", "1218"], "fr": "[SFX] Rampe", "id": "[SFX] MERANGKAK", "pt": "[SFX] RASTEJA", "text": "[SFX] CRAWL", "tr": "[SFX] S\u00dcR\u00dcNME"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/48/10.webp", "translations": [{"bbox": ["363", "322", "532", "468"], "fr": "\u00c9videmment ! Bien s\u00fbr que je le sais !", "id": "OMONG KOSONG! TENTU SAJA AKU TAHU.", "pt": "BOBAGEM! CLARO QUE EU SEI.", "text": "OF COURSE! I KNOW THAT.", "tr": "BO\u015e LAF! ELBETTE B\u0130L\u0130YORUM."}, {"bbox": ["595", "50", "764", "157"], "fr": "Un \u00eatre vivant qui cesse compl\u00e8tement l\u0027\u00e9change d\u0027oxyg\u00e8ne meurt~", "id": "MAKHLUK HIDUP AKAN MATI JIKA PERTUKARAN OKSIGENNYA BERHENTI TOTAL~", "pt": "SE UM ORGANISMO PARAR COMPLETAMENTE A TROCA DE OXIG\u00caNIO, ELE MORRER\u00c1~", "text": "IF A LIVING BEING COMPLETELY STOPS OXYGEN EXCHANGE, IT WILL DIE~", "tr": "B\u0130R CANLI OKS\u0130JEN ALI\u015eVER\u0130\u015e\u0130N\u0130 TAMAMEN DURDURURSA \u00d6L\u00dcR~"}, {"bbox": ["514", "1285", "662", "1395"], "fr": "Ce n\u0027est pas \u00e7a !!!", "id": "BUKAN ITU MAKSUDKU!!!", "pt": "N\u00c3O \u00c9 ISSO!!!", "text": "THAT\u0027S NOT IT!!!", "tr": "BU DE\u011e\u0130L!!!"}, {"bbox": ["99", "692", "328", "844"], "fr": "En moins de dix secondes, force-toi \u00e0 en l\u00e2cher un...", "id": "DALAM SEPULUH DETIK, KELUARKAN SATU...", "pt": "EM DEZ SEGUNDOS, SOLTE UM...", "text": "COME UP WITH SOMETHING WITHIN TEN SECONDS...", "tr": "ON SAN\u0130YE \u0130\u00c7\u0130NDE BANA B\u0130R TANE... \u00c7IKAR..."}, {"bbox": ["530", "519", "720", "589"], "fr": "Il faut vite trouver une solution...", "id": "HARUS SEGERA CARI CARA...", "pt": "PRECISO PENSAR RAPIDAMENTE EM UMA SOLU\u00c7\u00c3O.", "text": "I NEED TO THINK OF A WAY QUICKLY...", "tr": "HEMEN B\u0130R \u00c7\u00d6Z\u00dcM BULMALIYIM."}, {"bbox": ["57", "939", "128", "1009"], "fr": "!", "id": "!", "pt": "!", "text": "!", "tr": "!"}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/48/11.webp", "translations": [{"bbox": ["407", "964", "542", "1065"], "fr": "Pourquoi fallait-il que mon pantalon soit trou\u00e9 juste l\u00e0 !?", "id": "KENAPA JUSTRU CELANAKU YANG ROBEK BERLUBANG!?", "pt": "POR QUE JUSTO A CAL\u00c7A RASGOU UM BURACO!?", "text": "WHY DID MY PANTS HAVE TO RIP A HOLE!?", "tr": "NEDEN TAM DA PANTOLONUMDA B\u0130R DEL\u0130K A\u00c7ILDI K\u0130!?"}, {"bbox": ["456", "159", "718", "335"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9 ? Attends, attends, attends !", "id": "EH, EH? TUNGGU, TUNGGU, TUNGGU!", "pt": "EI, EI? ESPERE, ESPERE!", "text": "HEY, HEY? WAIT, WAIT, WAIT!", "tr": "HEY HEY? BEKLE BEKLE BEKLE!"}, {"bbox": ["606", "1330", "746", "1415"], "fr": "\u00c0 propos, savais-tu que...", "id": "NGOMONG-NGOMONG, APA KAU TAHU...", "pt": "FALANDO NISSO, VOC\u00ca SABIA...", "text": "SPEAKING OF WHICH, DID YOU KNOW...", "tr": "BAHSETM\u0130\u015eKEN, B\u0130L\u0130YOR MUSUN..."}, {"bbox": ["87", "1008", "234", "1112"], "fr": "Pas l\u00e0 !", "id": "TEMPAT ITU TIDAK BOLEH!", "pt": "AQUELE LUGAR N\u00c3O PODE!", "text": "NOT THAT PLACE!", "tr": "ORASI OLMAZ!"}], "width": 800}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/48/12.webp", "translations": [{"bbox": ["593", "141", "770", "270"], "fr": "Les pets humains contiennent neuf pour cent de dioxyde de carbone.", "id": "KENTUT MANUSIA MENGANDUNG SEMBILAN PERSEN KARBON DIOKSIDA.", "pt": "O PEIDO HUMANO CONT\u00c9M NOVE POR CENTO DE DI\u00d3XIDO DE CARBONO.", "text": "HUMAN FARTS CONTAIN NINE PERCENT CARBON DIOXIDE.", "tr": "\u0130NSAN OSURU\u011eU Y\u00dcZDE DOKUZ KARBOND\u0130OKS\u0130T \u0130\u00c7ER\u0130R."}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/48/13.webp", "translations": [{"bbox": ["574", "324", "723", "424"], "fr": "Mais j\u0027ai l\u0027impression qu\u0027il est vivant !", "id": "TAPI AKU MERASA DIA SEPERTI PUNYA NYAWA!", "pt": "MAS EU SINTO COMO SE TIVESSE VIDA!", "text": "BUT I FEEL LIKE IT\u0027S ALIVE!", "tr": "AMA SANK\u0130 CANLIYMI\u015e G\u0130B\u0130 H\u0130SSED\u0130YORUM!"}, {"bbox": ["98", "171", "216", "264"], "fr": "M\u00eame si c\u0027est une machine.", "id": "MESKIPUN HANYA MESIN.", "pt": "EMBORA SEJA UMA M\u00c1QUINA.", "text": "ALTHOUGH IT\u0027S A MACHINE.", "tr": "MAK\u0130NE OLMASINA RA\u011eMEN."}], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/48/14.webp", "translations": [{"bbox": ["568", "268", "710", "362"], "fr": "Les machines aussi ont une vie, tu sais.", "id": "MESIN JUGA PUNYA NYAWA, LHO.", "pt": "M\u00c1QUINAS TAMB\u00c9M T\u00caM VIDA, SABIA?", "text": "MACHINES ALSO HAVE LIFE.", "tr": "MAK\u0130NELER\u0130N DE CANI VARDIR, B\u0130L\u0130YOR MUSUN."}, {"bbox": ["142", "1445", "199", "1502"], "fr": "!?", "id": "!?", "pt": "!?", "text": "!?", "tr": "!?"}, {"bbox": ["68", "948", "190", "1024"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/48/15.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/48/16.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "347", "224", "451"], "fr": "Grand h\u00e9ros...", "id": "PENDEKAR.....", "pt": "GRANDE HER\u00d3I...", "text": "HERO...", "tr": "KAHRAMAN....."}, {"bbox": ["79", "1370", "179", "1467"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["111", "664", "204", "747"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["137", "851", "235", "925"], "fr": "Je...", "id": "AKU.", "pt": "EU.", "text": "I...", "tr": "BEN."}], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/48/17.webp", "translations": [{"bbox": ["520", "1624", "683", "1731"], "fr": "Tu n\u0027avais pas dit que tu ne voulais plus jamais me voir ?", "id": "BUKANNYA KAU BILANG TIDAK MAU MELIHATKU LAGI?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O DISSE QUE N\u00c3O QUERIA ME VER NUNCA MAIS?", "text": "DIDN\u0027T YOU SAY YOU NEVER WANTED TO SEE ME AGAIN?", "tr": "B\u0130R DAHA BEN\u0130 G\u00d6RMEK \u0130STEMED\u0130\u011e\u0130N\u0130 S\u00d6YLEMEM\u0130\u015e M\u0130YD\u0130N?"}, {"bbox": ["496", "2002", "674", "2117"], "fr": "Je l\u0027ai dit sous le coup de la col\u00e8re !", "id": "ITU HANYA EMOSI SESAAT!", "pt": "EU DISSE DA BOCA PRA FORA!", "text": "THAT WAS JUST SAID IN ANGER!", "tr": "ONLAR S\u0130N\u0130RLE S\u00d6YLENM\u0130\u015e S\u00d6ZLERD\u0130!"}, {"bbox": ["45", "1303", "170", "1390"], "fr": "Toi...", "id": "KAU...", "pt": "VOC\u00ca.", "text": "YOU...", "tr": "SEN."}], "width": 800}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/48/18.webp", "translations": [{"bbox": ["525", "772", "695", "882"], "fr": "Je ne peux tout simplement pas vivre une minute...", "id": "AKU SAMA SEKALI TIDAK BISA HIDUP SEMENIT PUN,", "pt": "EU N\u00c3O CONSIGO VIVER NEM UM MINUTO.", "text": "I SIMPLY CAN\u0027T LIVE A MINUTE WITHOUT YOU.", "tr": "SENS\u0130Z B\u0130R DAK\u0130KA B\u0130LE YA\u015eAYAMAM."}, {"bbox": ["102", "172", "267", "276"], "fr": "Ce n\u0027est qu\u0027apr\u00e8s ton d\u00e9part que j\u0027ai r\u00e9alis\u00e9,", "id": "SETELAH MENINGGALKANMU, BARU AKU SADAR,", "pt": "S\u00d3 DEPOIS DE TE DEIXAR \u00c9 QUE EU DESCOBRI.", "text": "AFTER LEAVING YOU, I REALIZED", "tr": "SENDEN AYRILDIKTAN SONRA ANLADIM K\u0130..."}, {"bbox": ["577", "663", "714", "769"], "fr": "Si tu n\u0027es pas \u00e0 mes c\u00f4t\u00e9s,", "id": "JIKA TIDAK ADA KAU DI SISIKU.", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O ESTIVESSE AO MEU LADO.", "text": "IF YOU\u0027RE NOT BY MY SIDE", "tr": "E\u011eER YANIMDA OLMASAYDIN..."}, {"bbox": ["193", "75", "334", "170"], "fr": "J\u0027\u00e9tais trop... pr\u00e9somptueux.", "id": "AKU TERLALU..... SOMBONG.", "pt": "EU FUI T\u00c3O... ARROGANTE.", "text": "I\u0027M TOO... OVERCONFIDENT.", "tr": "BEN \u00c7OK... KEND\u0130N\u0130 BE\u011eENM\u0130\u015eT\u0130M."}, {"bbox": ["363", "928", "507", "988"], "fr": "*Sens litt\u00e9ral*", "id": "*ARTI HARFIAH*", "pt": "*SIGNIFICADO LITERAL", "text": "*LITERAL MEANING*", "tr": "*KEL\u0130MEN\u0130N TAM ANLAMIYLA*"}], "width": 800}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/48/19.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "1214", "227", "1332"], "fr": "Non, en fait, ce truc a d\u00e9j\u00e0...", "id": "TIDAK, SEBENARNYA BENDA ITU SUDAH.....", "pt": "N\u00c3O, NA VERDADE, AQUELA COISA J\u00c1...", "text": "NO, ACTUALLY THAT THING HAS ALREADY...", "tr": "HAYIR, ASLINDA O \u015eEY \u00c7OKTAN....."}, {"bbox": ["80", "747", "234", "857"], "fr": "Pour l\u0027instant, il ne semble pas y avoir de danger aux alentours... ?", "id": "SEPERTINYA TIDAK ADA BAHAYA DI SEKITAR SAAT INI...?", "pt": "NO MOMENTO, N\u00c3O PARECE HAVER PERIGO POR PERTO?", "text": "THERE DOESN\u0027T SEEM TO BE ANY DANGER AROUND AT THE MOMENT?", "tr": "\u015eU ANDA YAKINLARDA PEK B\u0130R TEHL\u0130KE YOK G\u0130B\u0130?"}, {"bbox": ["295", "1568", "360", "1633"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}], "width": 800}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/48/20.webp", "translations": [{"bbox": ["530", "3420", "678", "3519"], "fr": "Comment te sens-tu maintenant ?", "id": "APA YANG KAU RASAKAN SEKARANG?", "pt": "COMO VOC\u00ca EST\u00c1 SE SENTINDO AGORA?", "text": "HOW DO YOU FEEL NOW?", "tr": "\u015e\u0130MD\u0130 NASIL H\u0130SSED\u0130YORSUN?"}, {"bbox": ["590", "1476", "722", "1570"], "fr": "Ce truc semble s\u00e9cr\u00e9ter une neurotoxine.", "id": "BENDA ITU SEPERTINYA MENGELUARKAN NEUROTOKSIN.", "pt": "AQUELA COISA PARECE SECRETAR NEUROTOXINAS.", "text": "THAT THING SEEMS TO SECRETE NEUROTOXINS.", "tr": "O \u015eEY S\u0130N\u0130R ZEH\u0130R\u0130 SALGILIYOR G\u0130B\u0130."}, {"bbox": ["551", "2837", "722", "2956"], "fr": "Ce truc... on dirait qu\u0027il a soudainement commenc\u00e9 \u00e0 ramper partout \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur...", "id": "BENDA ITU... SEPERTINYA TIBA-TIBA MULAI MERANGKAK DI DALAM.....", "pt": "AQUELA COISA... PARECE QUE DE REPENTE COME\u00c7OU A RASTEJAR CAOTICAMENTE L\u00c1 DENTRO...", "text": "THAT THING... SEEMS TO HAVE SUDDENLY STARTED CRAWLING AROUND INSIDE...", "tr": "O \u015eEY... AN\u0130DEN \u0130\u00c7ER\u0130DE RASTGELE S\u00dcR\u00dcNMEYE BA\u015eLADI G\u0130B\u0130....."}, {"bbox": ["494", "1193", "629", "1275"], "fr": "Bien que tu ne sois pas \u00e0 son menu,", "id": "MESKIPUN KAU TIDAK ADA DALAM DAFTAR MAKANANNYA,", "pt": "EMBORA VOC\u00ca N\u00c3O ESTEJA NO CARD\u00c1PIO DELA.", "text": "ALTHOUGH YOU\u0027RE NOT ON ITS MENU,", "tr": "ONUN MEN\u00dcS\u00dcNDE OLMAMANA RA\u011eMEN."}, {"bbox": ["256", "1603", "383", "1689"], "fr": "D\u0027accord, d\u0027accord... Je ne bouge pas !", "id": "BAIK, BAIK..... AKU TIDAK AKAN BERGERAK!", "pt": "OK, OK... EU N\u00c3O ME MEXO!", "text": "OKAY, OKAY... I WON\u0027T MOVE!", "tr": "TAMAM, TAMAM..... KIPIRDAMIYORUM!"}, {"bbox": ["616", "1927", "758", "2021"], "fr": "H\u00e9 ! Et alors, comment on le sort de l\u00e0... ?", "id": "HEI, LALU BAGAIMANA CARA MENGELUARKANNYA...", "pt": "EI, ENT\u00c3O COMO A GENTE TIRA ISSO...", "text": "HEY, THEN HOW DO I GET IT OUT...", "tr": "HEY, PEK\u0130 NASIL \u00c7IKARACA\u011eIZ ONU..."}, {"bbox": ["612", "1253", "760", "1352"], "fr": "Mais s\u0027il est stimul\u00e9, il t\u0027attaquera de l\u0027int\u00e9rieur.", "id": "MESKIPUN BEGITU, JIKA TERPROVOKASI, DIA AKAN MENYERANGMU DARI DALAM.", "pt": "MAS SE FOR ESTIMULADO, ELE VAI TE ATACAR POR DENTRO.", "text": "BUT IF IT\u0027S STIMULATED, IT WILL ATTACK YOU FROM THE INSIDE.", "tr": "AMA UYARILIRSA, \u0130\u00c7ER\u0130DEN SANA ZARAR VER\u0130R."}, {"bbox": ["267", "2679", "450", "2804"], "fr": "Grand h\u00e9ros !", "id": "PENDEKAR!", "pt": "GRANDE HER\u00d3I!", "text": "HERO!", "tr": "KAHRAMAN!"}, {"bbox": ["285", "1226", "399", "1303"], "fr": "Pour l\u0027instant, ne bouge pas.", "id": "KAU JANGAN BERGERAK DULU.", "pt": "PRIMEIRO, N\u00c3O SE MEXA.", "text": "DON\u0027T MOVE FOR NOW.", "tr": "\u00d6NCEL\u0130KLE SAKIN KIPIRDAMA."}, {"bbox": ["174", "3951", "318", "4053"], "fr": "\u00c7a, comment dire...", "id": "INI, BAGAIMANA YA MENGATAKANNYA...", "pt": "ISSO... COMO DEVO DIZER...", "text": "THIS, HOW SHOULD I PUT IT...", "tr": "BU, NASIL DESEM..."}, {"bbox": ["584", "3542", "693", "3616"], "fr": "\u00c7a fait mal !?", "id": "SAKIT TIDAK!?", "pt": "D\u00d3I!?", "text": "DOES IT HURT!?", "tr": "ACIYOR MU!?"}, {"bbox": ["591", "4270", "737", "4364"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression que c\u0027est comme si...", "id": "RASANYA SEPERTI...", "pt": "A SENSA\u00c7\u00c3O \u00c9 COMO SE...", "text": "IT FEELS LIKE...", "tr": "SANK\u0130 \u015e\u00d6YLE H\u0130SSED\u0130YORUM..."}, {"bbox": ["377", "596", "495", "676"], "fr": "C\u0027est rentr\u00e9.", "id": "SUDAH MASUK.", "pt": "ENTROU.", "text": "IT WENT IN!", "tr": "\u0130\u00c7ER\u0130 G\u0130RD\u0130."}, {"bbox": ["44", "2935", "110", "3002"], "fr": "!", "id": "!", "pt": "!", "text": "!", "tr": "!"}, {"bbox": ["305", "2538", "427", "2599"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["311", "1019", "408", "1082"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["582", "1890", "659", "1948"], "fr": "H\u00e9.", "id": "HEI.", "pt": "EI.", "text": "HEY!", "tr": "HEY!"}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/48/21.webp", "translations": [{"bbox": ["549", "603", "718", "716"], "fr": "C\u0027est un peu difficile \u00e0 d\u00e9crire...", "id": "AGAK SULIT DIJELASKAN...", "pt": "\u00c9 UM POUCO DIF\u00cdCIL DE DESCREVER...", "text": "IT\u0027S A LITTLE HARD TO DESCRIBE...", "tr": "TAR\u0130F ETMES\u0130 B\u0130RAZ ZOR..."}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/48/22.webp", "translations": [{"bbox": ["57", "533", "196", "625"], "fr": "On dirait qu\u0027il va falloir op\u00e9rer rapidement pour le retirer.", "id": "SEPERTINYA HARUS SEGERA DIOPERASI UNTUK DIKELUARKAN.", "pt": "PARECE QUE PRECISAMOS OPERAR E TIRAR ISSO RAPIDAMENTE.", "text": "IT SEEMS WE NEED TO OPERATE AND TAKE IT OUT QUICKLY.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE HEMEN AMEL\u0130YAT ED\u0130P \u00c7IKARMAMIZ GEREK\u0130YOR."}, {"bbox": ["111", "437", "238", "520"], "fr": "Tu es peut-\u00eatre d\u00e9j\u00e0 empoisonn\u00e9.", "id": "KAU MUNGKIN SUDAH KERACUNAN.", "pt": "VOC\u00ca PODE J\u00c1 ESTAR ENVENENADO.", "text": "YOU MIGHT ALREADY BE POISONED.", "tr": "ZEH\u0130RLENM\u0130\u015e OLAB\u0130L\u0130RS\u0130N."}, {"bbox": ["47", "1340", "168", "1433"], "fr": "Non ! Piti\u00e9 !!!", "id": "JANGAN! AMPUNI AKU!!!", "pt": "N\u00c3O! POUPE MINHA VIDA!!!", "text": "NO! SPARE ME!!!", "tr": "HAYIR! CANIMI BA\u011eI\u015eLA!!!"}, {"bbox": ["628", "825", "762", "919"], "fr": "!?", "id": "!?", "pt": "!?", "text": "!?", "tr": "!?"}, {"bbox": ["99", "1006", "226", "1094"], "fr": "[SFX] Waaaaah !", "id": "[SFX] WAAAAAAH!", "pt": "[SFX] WAAAAAH!", "text": "WAAAAAHHH!", "tr": "[SFX] VAAAAA!"}, {"bbox": ["432", "1227", "522", "1300"], "fr": "Attends...", "id": "TUNGGU...", "pt": "ESPERE...", "text": "WAIT...", "tr": "BEKLE..."}], "width": 800}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/48/23.webp", "translations": [{"bbox": ["504", "856", "658", "977"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["325", "123", "489", "229"], "fr": "J\u0027avais dit de ne pas bouger...", "id": "SUDAH KUBILANG JANGAN BERGERAK SEMBARANGAN.....", "pt": "EU DISSE PARA N\u00c3O SE MEXER...", "text": "I SAID DON\u0027T MOVE...", "tr": "KIPIRDAMA DEM\u0130\u015eT\u0130M....."}, {"bbox": ["584", "1657", "701", "1745"], "fr": "Pas le choix...", "id": "TIDAK ADA CARA LAIN...", "pt": "N\u00c3O TEM JEITO...", "text": "THERE\u0027S NO OTHER WAY...", "tr": "BA\u015eKA \u00c7ARE YOK..."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/48/24.webp", "translations": [{"bbox": ["522", "734", "691", "863"], "fr": "Il ne reste plus qu\u0027\u00e0 retourner voir cette personne.", "id": "HANYA BISA KEMBALI MENCARI ORANG ITU.", "pt": "S\u00d3 RESTA VOLTAR E PROCURAR AQUELA PESSOA.", "text": "I CAN ONLY GO BACK AND FIND THAT PERSON.", "tr": "O K\u0130\u015e\u0130Y\u0130 BULMAK \u0130\u00c7\u0130N GER\u0130 D\u00d6NMEKTEN BA\u015eKA \u00c7ARE YOK."}, {"bbox": ["572", "1237", "769", "1296"], "fr": "- Marais Brumeux -", "id": "-RAWA BERKABUT-", "pt": "-P\u00c2NTANO ENEVOADO-", "text": "-MISTY SWAMP-", "tr": "-S\u0130SL\u0130 BATAKLIK-"}, {"bbox": ["575", "100", "710", "215"], "fr": "Au point o\u00f9 on en est,", "id": "SITUASINYA SUDAH SEPERTI INI.", "pt": "CHEGANDO A ESTE PONTO...", "text": "AS THINGS STAND NOW,", "tr": "\u0130\u015eLER BU NOKTAYA GELD\u0130\u011e\u0130NE G\u00d6RE."}], "width": 800}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/48/25.webp", "translations": [{"bbox": ["462", "703", "663", "835"], "fr": "Franchement, dans un endroit pareil, je me demande combien de temps ils tiendront sans moi...", "id": "DASAR, DI TEMPAT SEPERTI ITU, TIDAK TAHU BERAPA LAMA MEREKA BISA BERTAHAN TANPA AKU...", "pt": "S\u00c9RIO, NAQUELE TIPO DE LUGAR, N\u00c3O SEI QUANTO TEMPO ELES AGUENTARIAM SEM MIM...", "text": "REALLY, IN A PLACE LIKE THAT, I DON\u0027T KNOW HOW LONG THEY CAN LAST WITHOUT ME...", "tr": "GER\u00c7EKTEN DE, \u00d6YLE B\u0130R YERDE, BEN OLMADAN NE KADAR DAYANAB\u0130L\u0130RLER B\u0130LM\u0130YORUM..."}, {"bbox": ["565", "1590", "703", "1697"], "fr": "Tu as enfin accept\u00e9 de revenir me voir.", "id": "KAU AKHIRNYA MAU KEMBALI MENEMUIKU.", "pt": "VOC\u00ca FINALMENTE QUIS VOLTAR PARA ME VER.", "text": "YOU\u0027RE FINALLY WILLING TO COME BACK AND SEE ME.", "tr": "SONUNDA GER\u0130 D\u00d6N\u00dcP BEN\u0130 G\u00d6RMEYE RAZI OLDUN."}, {"bbox": ["535", "1829", "683", "1936"], "fr": "Tu m\u0027as tellement manqu\u00e9...", "id": "AKU SANGAT MERINDUKANMU...", "pt": "EU SENTI TANTO A SUA FALTA...", "text": "I MISSED YOU SO MUCH...", "tr": "SEN\u0130 O KADAR \u00c7OK \u00d6ZLED\u0130M K\u0130..."}, {"bbox": ["104", "1278", "232", "1375"], "fr": "Ah, ce n\u0027\u00e9tait vraiment pas facile.", "id": "YAA, BENAR-BENAR TIDAK MUDAH.", "pt": "AH, REALMENTE N\u00c3O \u00c9 F\u00c1CIL.", "text": "AH, THAT WASN\u0027T EASY.", "tr": "AH, GER\u00c7EKTEN KOLAY DE\u011e\u0130LD\u0130."}, {"bbox": ["40", "2898", "177", "2995"], "fr": "Chenchen~", "id": "CHEN CHEN~", "pt": "CHENCHEN~", "text": "CHEN CHEN~", "tr": "CHENCHEN~"}, {"bbox": ["65", "593", "229", "674"], "fr": "On dirait qu\u0027il est compl\u00e8tement fichu...", "id": "SEPERTINYA SUDAH RUSAK TOTAL...", "pt": "PARECE QUE QUEBROU COMPLETAMENTE...", "text": "IT SEEMS TO BE COMPLETELY BROKEN...", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE TAMAMEN BOZULMU\u015e..."}, {"bbox": ["40", "525", "200", "584"], "fr": "Impossible de le d\u00e9marrer.", "id": "SAMA SEKALI TIDAK BISA DINYALAKAN.", "pt": "N\u00c3O LIGA DE JEITO NENHUM.", "text": "IT WON\u0027T START AT ALL.", "tr": "H\u0130\u00c7 \u00c7ALI\u015eMIYOR."}, {"bbox": ["29", "980", "110", "1053"], "fr": "Hein ?", "id": "HMM?", "pt": "HMM?", "text": "HM?", "tr": "HM?"}, {"bbox": ["4", "3230", "213", "3298"], "fr": "Fin de la quarante-deuxi\u00e8me discussion.", "id": "BAB KEEMPAT PULUH DUA SELESAI.", "pt": "FIM DO EPIS\u00d3DIO 42.", "text": "TALK FORTY-TWO END", "tr": "KIRK \u0130K\u0130NC\u0130 B\u00d6L\u00dcM\u00dcN SONU."}], "width": 800}, {"height": 76, "img_url": "snowmtl.ru/latest/critical-future-talk/48/26.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua