This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 74
[{"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/demon-king-of-the-sixth-heaven/74/0.webp", "translations": [{"bbox": ["433", "1361", "582", "1560"], "fr": "Tu peux manger des choses fra\u00eechement tu\u00e9es ou vivantes. Vas-y, sers-toi, moi je passe.", "id": "Bisa makan yang baru disembelih, bisa makan yang hidup-hidup. Kamu makan saja, aku tidak.", "text": "YOU CAN EAT FRESHLY KILLED, YOU CAN EAT LIVE. YOU EAT, I DON\u0027T", "tr": "TAZE KES\u0130LM\u0130\u015e VEYA CANLISINI Y\u0130YEB\u0130L\u0130R\u0130M. YOK SEN YE, BEN YEMEM."}, {"bbox": ["48", "1831", "191", "1998"], "fr": "Regarde comme il est plein de vie et comme il saute partout. Tu es s\u00fbr de vouloir le manger ?", "id": "Lihat dia melompat-lompat begitu, apa kamu tega memakannya?", "text": "JUMPING AROUND? CAN YOU EAT THAT? LOOK AT IT JUMPING", "tr": "A\u015eA\u011eI MI \u0130NS\u0130N? ZIPLAYIP DURUYOR, BAK NASIL DA CANLI CANLI ZIPLIYOR. Y\u0130YEB\u0130L\u0130RS\u0130N."}, {"bbox": ["9", "1397", "146", "1574"], "fr": "Il y en a beaucoup, tu es vraiment difficile !", "id": "Banyak sekali maunya, dasar merepotkan.", "text": "SO MANY, YOU\u0027RE SO PICKY", "tr": "\u00c7OK FAZLA VAR, NEY\u0130N VAR SEN\u0130N? NE BU SA\u00c7MALIK?"}, {"bbox": ["658", "1378", "794", "1552"], "fr": "Mangeons des fruits de mer.", "id": "Makan seafood saja.", "text": "LET\u0027S EAT SEAFOOD", "tr": "DEN\u0130Z \u00dcR\u00dcNLER\u0130 Y\u0130YEL\u0130M O ZAMAN."}], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/demon-king-of-the-sixth-heaven/74/1.webp", "translations": [{"bbox": ["172", "3228", "348", "3451"], "fr": "Les d\u00e9vots ostentatoires sont diff\u00e9rents. Ce n\u0027est pas de la foi bouddhiste, c\u0027est juste vouloir se donner un air.", "id": "Orang yang sok suci itu ingin tampil beda. Itu bukan disebut beriman pada Buddha, hanya ingin terlihat menonjol.", "text": "BUDDHISTS ARE DIFFERENT. THAT\u0027S JUST TO APPEAR, THAT KIND OF THING ISN\u0027T CALLED BELIEVING IN BUDDHA,", "tr": "S\u00d6ZDE BUD\u0130STLER FARKLIDIR. O SADECE KEND\u0130N\u0130 FARKLI G\u00d6STERME \u00c7ABASI, ONA BUD\u0130ZM\u0027E \u0130NANMAK DENMEZ."}, {"bbox": ["327", "2909", "515", "3174"], "fr": "Quel g\u00e2chis, toute cette nourriture, et tout le monde est mal \u00e0 l\u0027aise. Faire des histoires pour rien, et puis s\u0027offusquer quand les autres ne mangent pas v\u00e9g\u00e9tarien.", "id": "Memesan semeja penuh hidangan membuat semua orang tidak nyaman, terlalu heboh; akhirnya malah mempermasalahkan orang lain yang tidak vegetarian.", "text": "WASTING A TABLE OF FOOD, MAKING EVERYONE UNCOMFORTABLE, MAKING A BIG FUSS; AS A RESULT, EVERYONE\u0027S UNCOMFORTABLE. SEEING OTHERS NOT EATING VEGETARIAN FOOD,", "tr": "B\u0130R MASA DOLUSU YEMEK \u0130SRAF OLUYOR, HERKES HUZURSUZCA Y\u0130YOR, GEREKS\u0130Z YERE YAYGARA KOPARIYORSUN. SONRA DA BA\u015eKALARININ VEJETARYEN OLMADI\u011eINI G\u00d6R\u00dcNCE..."}, {"bbox": ["508", "2350", "692", "2581"], "fr": "Dans le cadre du pr\u00e9cepte de ne pas tuer. La viande pure. Ces trois types de viande sont \u00e0 peine consid\u00e9r\u00e9s comme ne violant pas ce pr\u00e9cepte, on les appelle les trois viandes pures.", "id": "Dalam sila pembunuhan... Daging suci. Tiga jenis daging ini nyaris tidak dianggap...", "text": "AMONG THE PRECEPTS AGAINST KILLING. CLEAN MEAT. BARELY COUNTING, THESE THREE KINDS OF MEAT ARE CALLED THE THREE", "tr": "\u00d6LD\u00dcRMEME KURALI DAH\u0130L\u0130NDE. TEM\u0130Z ET. BU \u00dc\u00c7 T\u00dcR ET, ZAR ZOR KABUL ED\u0130LEB\u0130L\u0130R VE \u0027\u00dc\u00c7 TEM\u0130Z ET\u0027 OLARAK ADLANDIRILIR."}, {"bbox": ["525", "2658", "723", "2890"], "fr": "Le droit de commenter... Il y a toujours eu d\u00e9bat. Je ne connais pas les standards de consommation de viande qui ont cours depuis des si\u00e8cles dans les diff\u00e9rentes sectes, donc non...", "id": "Standar makan daging berbeda antar sekte selama ratusan tahun dan selalu diperdebatkan, aku tidak punya kualifikasi untuk berkomentar...", "text": "QUALIFIED TO COMMENT... THERE\u0027S ALWAYS BEEN DEBATE, I\u0027M NOT. THE STANDARD FOR EATING MEAT HAS BEEN DIFFERENT FOR HUNDREDS OF YEARS IN DIFFERENT SECTS, NOT", "tr": "YORUM YAPACAK YETK\u0130M YOK... BU KONUDA HER ZAMAN TARTI\u015eMALAR OLMU\u015eTUR. FARKLI MEZHEPLER\u0130N Y\u00dcZLERCE YILDIR ET YEME STANDARTLARI KONUSUNDA B\u0130LG\u0130M YOK, HAYIR..."}, {"bbox": ["2", "2172", "179", "2430"], "fr": "C\u0027est pourquoi on les appelle les \u0027trois viandes pures\u0027. On ne mange pas ces deux cat\u00e9gories : les restes et ce qui a \u00e9t\u00e9 tu\u00e9 par d\u0027autres. G\u00e9n\u00e9ralement, il s\u0027agit d\u0027animaux morts naturellement ou victimes de la loi du plus fort.", "id": "Jadi disebut tiga daging suci. Tidak akan memakan dua jenis ini. Sisa makanan setelah dimakan. Umumnya yang mati alami dan hukum rimba.", "text": "SO IT\u0027S CALLED THREE CLEAN MEATS. WON\u0027T EAT THESE TWO TYPES, LEFTOVERS AFTER EATING. GENERALLY NATURAL DEATH AND THE FOOD CHAIN", "tr": "BU Y\u00dcZDEN \u0027\u00dc\u00c7 TEM\u0130Z ET\u0027 DEN\u0130R. [\u00d6LD\u00dcR\u00dcLD\u00dc\u011e\u00dcN\u00dc] G\u00d6RD\u00dc\u011e\u00dcN VEYA DUYDU\u011eUN \u0130K\u0130 T\u00dcR\u00dc YEMEZS\u0130N. YEMEKTEN SONRA KALAN ARTIKLAR. GENELL\u0130KLE DO\u011eAL \u00d6L\u00dcM VE G\u00dc\u00c7L\u00dcN\u00dcN ZAYIFI YEMES\u0130 [KABUL ED\u0130L\u0130R]."}, {"bbox": ["712", "1999", "897", "2272"], "fr": "L\u0027animal n\u0027est pas mort pour vous. Vous n\u0027avez pas incit\u00e9 autrui \u00e0 le tuer. Vous n\u0027avez pas entendu ses cris ni vu sa mise \u00e0 mort.", "id": "Tidak mati karenamu. Tidak menyuruh orang lain membunuh. Tidak mendengar suara saat dibunuh, tidak melihat makhluk hidup saat dibunuh.", "text": "NOT DYING BECAUSE OF YOU. NOT INSTIGATING OTHERS TO KILL, CHILD. NOT HEARING THE SOUND OF BEING KILLED, NOT SEEING THE APPEARANCE OF LIFE BEING KILLED", "tr": "SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N \u00d6LMEM\u0130\u015e OLMASI. BA\u015eKALARINI \u00d6LD\u00dcRMEYE TE\u015eV\u0130K ETMEM\u0130\u015e OLMAN. \u00d6LD\u00dcR\u00dcL\u00dcRKEN SES\u0130N\u0130 DUYMAMI\u015e OLMAN VE \u00d6LD\u00dcR\u00dcL\u00dc\u015e\u00dcN\u00dc G\u00d6RMEM\u0130\u015e OLMAN."}, {"bbox": ["284", "838", "443", "1033"], "fr": "Je vais le boire moi-m\u00eame. On peut boire de l\u0027alcool, non ? Si l\u0027on respecte les cinq pr\u00e9ceptes, certainement pas.", "id": "Aku minum sendiri saja. Boleh minum alkohol, kan? Menjalankan lima sila pasti tidak...", "text": "I\u0027LL DRINK IT MYSELF CAN DRINK, RIGHT? KEEPING THE FIVE PRECEPTS, CERTAINLY NOT", "tr": "BEN KEND\u0130M \u0130\u00c7ER\u0130M O ZAMAN. ALKOL \u0130\u00c7EB\u0130L\u0130R M\u0130Y\u0130M? BE\u015e KURALI TUTUYORSAN KES\u0130NL\u0130KLE HAYIR."}, {"bbox": ["705", "2963", "887", "3220"], "fr": "\u00c9tudier le bouddhisme, c\u0027est pour \u00eatre une personne normale et heureuse, pas pour devenir un excentrique qui met la pression sur son entourage.", "id": "Belajar Buddha itu untuk menjadi orang normal yang bahagia, bukan untuk menjadi orang aneh yang memberi tekanan pada orang di sekitar.", "text": "BRINGING PRESSURE TO PEOPLE. BEING A WEIRD PERSON, BRINGING TO HAPPY PEOPLE. IT\u0027S NOT FOR, LEARNING BUDDHISM IS TO BE A NORMAL PERSON", "tr": "BUD\u0130ZM\u0027\u0130 \u00d6\u011eRENMEK, NORMAL VE MUTLU B\u0130R \u0130NSAN OLMAK \u0130\u00c7\u0130ND\u0130R; ETRAFINDAK\u0130LERE BASKI YAPAN B\u0130R TUHAF OLMAK \u0130\u00c7\u0130N DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["151", "52", "322", "299"], "fr": "Tu as encore faim ? Le voir se faire d\u00e9pecer... Le voir souffrir, le voir...", "id": "Lihat dia menderita, lihat dia disayat ribuan kali... Apa kamu masih punya nafsu makan?", "text": "DO YOU STILL HAVE AN APPETITE? BEING CUT BY A THOUSAND KNIVES... YOU WATCH IT SUFFER, WATCH IT", "tr": "H\u00c2L\u00c2 \u0130\u015eTAHIN VAR MI? B\u0130NB\u0130R PAR\u00c7AYA AYRILIRKEN... ONUN ACI \u00c7EKT\u0130\u011e\u0130N\u0130 G\u00d6R\u00dcYORSUN, BAKSANA ONA."}, {"bbox": ["41", "1248", "196", "1455"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui se passe ? Alors, le g\u00e2teau de sang de porc, c\u0027est...", "id": "Jadi bagaimana dengan saren (kue darah babi)?", "text": "WHAT\u0027S GOING ON? SO PIG BLOOD CAKE IS", "tr": "NELER OLUYOR YA? YAN\u0130 DOMUZ KANI KEK\u0130..."}, {"bbox": ["485", "3459", "679", "3598"], "fr": "Immobile, mais contr\u00f4lant les autres par ses col\u00e8res, avec sa bouche et ses yeux.", "id": "Mulut dan mata diam, tapi mengendalikan orang lain dengan emosi (terselubung).", "text": "NOT CONTROLLING EMOTIONS, BUT CONTROLLING OTHERS, MOUTH AND EYES", "tr": "DUYGULARINI BELL\u0130 ETMEDEN \u00d6FKELEN\u0130YOR AMA A\u011eZI VE G\u00d6ZLER\u0130YLE BA\u015eKALARINI KONTROL ED\u0130YOR."}, {"bbox": ["733", "3363", "876", "3565"], "fr": "Ne causez pas de d\u00e9sagr\u00e9ments aux autres \u00e0 cause de vos propres croyances.", "id": "Jangan karena keyakinan sendiri, malah merepotkan orang lain.", "text": "CAUSING INCONVENIENCE TO PEOPLE... FAITH, DON\u0027T GIVE TO OTHERS, BECAUSE OF YOUR OWN", "tr": "KEND\u0130 \u0130NAN\u00c7LARIN Y\u00dcZ\u00dcNDEN BA\u015eKALARINA RAHATSIZLIK VERME."}, {"bbox": ["610", "894", "785", "1132"], "fr": "Quel hypocrite, c\u0027est tellement \u00e9nervant ! Tu ne peux pas manger de viande ? Esp\u00e8ce de faux-cul, au final, tu peux en manger ou pas ?", "id": "Sok aneh, menyebalkan sekali! Kamu ini sebenarnya bisa makan daging atau tidak? Jangan pura-pura tidak bisa!", "text": "PRETENDING, SO ANNOYING. CAN\u0027T EAT MEAT? FAKE GHOST, CAN YOU EAT MEAT OR NOT", "tr": "SAHTE TUHAF, \u00c7OK S\u0130N\u0130R BOZUCU. ET Y\u0130YEM\u0130YOR MUSUN? R\u0130YAK\u00c2R, SEN ASLINDA ET Y\u0130YEB\u0130L\u0130YOR MUSUN, Y\u0130YEM\u0130YOR MUSUN?"}, {"bbox": ["153", "1648", "297", "1939"], "fr": "L\u0027empreinte universelle est clart\u00e9.", "id": "", "text": "YIN PU WEI QING Z", "tr": ""}, {"bbox": ["46", "1643", "143", "1878"], "fr": "Ne pas l\u0027avoir vu mourir, ne pas avoir entendu ses cris de d\u00e9tresse, ne pas suspecter [qu\u0027il ait \u00e9t\u00e9 tu\u00e9 pour moi].", "id": "Tidak melihatnya dibunuh, tidak mendengar rintihannya, tidak curiga dibunuh untukku.", "text": "SELF NOT DYING, SEEING,, BIRD NOT, HEARING, NOT DOUBTING", "tr": "\u00d6LD\u00dcR\u00dcLD\u00dc\u011e\u00dcN\u00dc G\u00d6RMEMEK, \u00d6LD\u00dcR\u00dcL\u00dcRKEN \u00c7IKAN SES\u0130 DUYMAMAK, SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N \u00d6LD\u00dcR\u00dcLD\u00dc\u011e\u00dcNDEN \u015e\u00dcPHELENMEMEK."}], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/demon-king-of-the-sixth-heaven/74/2.webp", "translations": [{"bbox": ["493", "1932", "654", "2169"], "fr": "Puisque nous avons choisi de le consommer, faisons-le avec un c\u0153ur plein de respect et de gratitude.", "id": "Karena sudah memilih untuk memakannya, maka makanlah dengan rasa hormat dan syukur.", "text": "WITH A HEART OF GRATITUDE. SINCE YOU CHOOSE TO EAT IT", "tr": "MADEM ONU YEMEY\u0130 SE\u00c7T\u0130K, SAYGI VE \u015e\u00dcKRANLA Y\u0130YEL\u0130M."}, {"bbox": ["310", "262", "505", "519"], "fr": "Plus que de savoir s\u0027il faut manger v\u00e9g\u00e9tarien ou non, ce qui me pr\u00e9occupe davantage, c\u0027est le gaspillage de nourriture.", "id": "Dibandingkan makan vegetarian atau tidak, aku lebih peduli soal jangan membuang-buang makanan.", "text": "IT\u0027S WASTING FOOD. I CARE MORE ABOUT, COMPARED TO EATING OR NOT EATING VEGETARIAN,", "tr": "VEJETARYEN OLUP OLMAMAKTAN Z\u0130YADE, YEME\u011e\u0130 \u0130SRAF ETMEMEYE DAHA \u00c7OK D\u0130KKAT EDER\u0130M."}, {"bbox": ["528", "3151", "703", "3374"], "fr": "Le vin et la viande traversent les intestins, mais Bouddha reste dans le c\u0153ur ? Peut-on l\u0027interpr\u00e9ter ainsi ?", "id": "Bisakah \u0027Alkohol dan daging melewati usus, Buddha tetap di hati\u0027 diartikan sebagai...", "text": "KEEP BUDDHA IN YOUR HEART? WINE AND MEAT PASS THROUGH THE INTESTINES, CAN IT BE UNDERSTOOD AS", "tr": "\u0027\u015eARAP VE ET BA\u011eIRSAKLARDAN GE\u00c7ER, BUDA KALPTE KALIR.\u0027 BUNU \u015e\u00d6YLE ANLAYAB\u0130L\u0130R M\u0130Y\u0130Z..."}, {"bbox": ["477", "915", "638", "1280"], "fr": "Ces poissons, ces animaux, \u00e9taient des \u00eatres vivants. Ils n\u0027auraient jamais d\u00fb finir comme nourriture sur notre table, morts dans la souffrance.", "id": "Ikan-ikan ini, hewan-hewan ini, mereka adalah makhluk hidup. Seharusnya tidak mati secara mengenaskan dan disajikan sebagai makanan di atas meja.", "text": "DEATH, PLACED ON THE TABLE AS FOOD, THESE FISH, THESE ANIMALS, ORIGINALLY, BUT NOW THEY ARE SUFFERING", "tr": "BU BALIKLAR, BU HAYVANLAR... ONLAR ASLINDA CANLIYDI, Y\u0130YECEK OLARAK G\u00d6R\u00dcLMEMEL\u0130YD\u0130LER. AMA \u015e\u0130MD\u0130 ACI \u0130\u00c7\u0130NDE \u00d6L\u00dcP MASAYA Y\u0130YECEK OLARAK KONULDULAR."}, {"bbox": ["657", "916", "820", "1273"], "fr": "Pour apaiser notre faim quotidienne et satisfaire notre app\u00e9tit, ces \u00eatres vivants ont d\u00e9j\u00e0 fait d\u0027\u00e9normes sacrifices, endurant la peur et la douleur.", "id": "Untuk meredakan lapar kita berkali-kali sehari, untuk memuaskan perut kita dalam satu hidangan, makhluk-makhluk ini telah membuat pengorbanan besar, menahan ketakutan dan penderitaan.", "text": "SACRIFICE. FEAR, PAIN, THESE BEINGS HAVE ALREADY MADE A HUGE, HUNGER, SATISFYING OUR APPETITE FOR A MEAL, TO RELIEVE OUR HUNGER SEVERAL TIMES A DAY", "tr": "HER G\u00dcN DEFALARCA H\u0130SSETT\u0130\u011e\u0130M\u0130Z A\u00c7LI\u011eI G\u0130DERMEK, B\u0130R \u00d6\u011e\u00dcNL\u00dcK TOKLUK ARZUMUZU TATM\u0130N ETMEK \u0130\u00c7\u0130N BU CANLILAR KORKU VE ACI \u0130\u00c7\u0130NDE B\u00dcY\u00dcK FEDAKARLIKLAR YAPTILAR."}, {"bbox": ["26", "114", "216", "364"], "fr": "En tant que disciple bouddhiste, contr\u00f4ler ses \u00e9motions est sans doute plus fondamental que de simplement manger v\u00e9g\u00e9tarien.", "id": "Sebagai murid Buddha, mengendalikan emosi lebih mendasar daripada menjadi vegetarian, kan?", "text": "IS MORE BASIC. COMPARED TO BEING VEGETARIAN, EMOTIONS, AS A BUDDHIST DISCIPLE,", "tr": "B\u0130R BUD\u0130ST M\u00dcR\u0130D\u0130 OLARAK, VEJETARYEN OLMAKTAN Z\u0130YADE DUYGULARI KONTROL ETMEK DAHA TEMEL B\u0130R \u015eEY DE\u011e\u0130L M\u0130D\u0130R?"}, {"bbox": ["18", "1347", "178", "1540"], "fr": "Allons-y, allons-y. Pas la peine de prendre \u00e0 emporter. Ah, tant pis, oublions \u00e7a.", "id": "Sudahlah, ayo pergi, tidak usah dibungkus.", "text": "LET\u0027S GO, LET\u0027S GO, DON\u0027T PACK, OH, FORGET IT", "tr": "G\u0130DEL\u0130M, G\u0130DEL\u0130M. PAKET YAPTIRMAYALIM. AMAN, BO\u015e VER."}, {"bbox": ["550", "1336", "700", "1559"], "fr": "Non, je ne mange plus. Ouf, je n\u0027en peux plus.", "id": "Aduh, sudah tidak sanggup makan lagi, aku tidak makan.", "text": "I WON\u0027T EAT IT. OH, I CAN\u0027T EAT ANYMORE", "tr": "AY, ARTIK Y\u0130YEMEYECE\u011e\u0130M. BEN TOKUM."}, {"bbox": ["616", "606", "787", "825"], "fr": "Ne gaspillez pas la nourriture, commandez juste ce que vous pouvez manger.", "id": "Pesan secukupnya, jangan buang-buang makanan.", "text": "DON\u0027T WASTE FOOD, ORDER AS MUCH AS YOU EAT", "tr": "YEME\u011e\u0130 \u0130SRAF ETMEY\u0130N. Y\u0130YECE\u011e\u0130N\u0130Z KADAR S\u0130PAR\u0130\u015e VER\u0130N."}, {"bbox": ["325", "1615", "483", "1830"], "fr": "Ouah, tu en as command\u00e9 et tu n\u0027y as m\u00eame pas touch\u00e9, pas une seule bouch\u00e9e !", "id": "Wah, kamu tidak menyentuhnya sama sekali, tapi mau pesan lagi?", "text": "EAT AND ORDER, MOVED, YOU, WOW, NOT A SINGLE BITE", "tr": "VAY BE, B\u0130R LOKMA B\u0130LE YEMED\u0130N, \u015e\u0130MD\u0130 DE YEN\u0130S\u0130N\u0130 M\u0130 S\u00d6YLEYECEKS\u0130N?"}, {"bbox": ["14", "776", "147", "940"], "fr": "Ne plaisantez pas avec la nourriture.", "id": "Jangan bercanda soal makanan.", "text": "DON\u0027T JOKE ABOUT EATING THINGS", "tr": "YEMEKLE \u015eAKA YAPMA."}, {"bbox": ["612", "2243", "768", "2434"], "fr": "Compris.", "id": "Mengerti.", "text": "GOT IT.", "tr": "ANLADIM."}, {"bbox": ["485", "0", "679", "119"], "fr": "Toujours \u00e0 bl\u00e2mer les autres, incapable de contr\u00f4ler ses propres \u00e9motions.", "id": "Selalu menyalahkan orang lain, tidak bisa mengendalikan emosi sendiri.", "text": "CAN\u0027T CONTROL, OWN EMOTIONS, ALWAYS BLAMING, MOVING", "tr": "KEND\u0130 DUYGULARINI KONTROL EDEMEY\u0130P S\u00dcREKL\u0130 BA\u015eKALARINI SU\u00c7LUYORSUN."}, {"bbox": ["735", "1860", "898", "2102"], "fr": "Gaspiller de la nourriture... une vie qui souffre et meurt ainsi, sans aucun sens...", "id": "Membuang-buang makanan... satu nyawa menderita dan mati sia-sia...", "text": "MEANING, SUFFERING AND DYING... LIFE IS WASTED JUST LIKE THAT, WASTING FOOD, A", "tr": "YEME\u011e\u0130 \u0130SRAF EDERSEN, B\u0130R CAN BO\u015eU BO\u015eUNA ACI \u00c7EK\u0130P \u00d6LM\u00dc\u015e OLUR..."}, {"bbox": ["16", "3232", "155", "3439"], "fr": "Je m\u0027attendais presque \u00e0 ce que tu dises \u00e7a...", "id": "Aku hampir bisa menebak kamu akan bilang begitu...", "text": "YOU WOULD SAY THAT... I CAN ALMOST GUESS", "tr": "B\u00d6YLE D\u0130YECE\u011e\u0130N\u0130 NEREDEYSE TAHM\u0130N EDEB\u0130L\u0130YORDUM."}, {"bbox": ["19", "3545", "161", "3599"], "fr": "Et moi...", "id": "Aku ini...", "text": "ALREADY THIS I", "tr": "BEN... BU..."}, {"bbox": ["0", "2319", "108", "2481"], "fr": "Hmm.", "id": "Hmm.", "text": "UM", "tr": "HMM."}], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/demon-king-of-the-sixth-heaven/74/3.webp", "translations": [{"bbox": ["445", "1173", "638", "1417"], "fr": "Un homme trompe sa partenaire, mais pr\u00e9tend que ce n\u0027\u00e9tait que physique, son esprit restant fid\u00e8le. N\u0027est-ce pas le m\u00eame genre de raisonnement fallacieux ?", "id": "Pria selingkuh, tapi bilang jiwanya setia, hanya tubuhnya yang tidak. Apa itu masuk akal?", "text": "THAT KIND OF REASONING? GOD IS VERY FOCUSED, IT\u0027S NOT, SELF IS ONLY PHYSICAL CHEATING, MEN CHEAT, BUT SAY SELF", "tr": "B\u0130R ERKEK ALDATIP SONRA \u0027SADECE BEDENEN ALDATTIM, RUHEN \u00c7OK SADI\u011eIM\u0027 DEMES\u0130YLE AYNI MANTIK MI BU?"}, {"bbox": ["605", "430", "770", "665"], "fr": "Les pr\u00e9ceptes sont fondamentaux pour un pratiquant, et ce, \u00e0 n\u0027importe quelle \u00e9poque ; c\u0027est tr\u00e8s important.", "id": "Kapan pun, sila sangat penting; itu adalah dasar bagi seorang kultivator.", "text": "THE FOUNDATION OF CULTIVATORS IS VERY IMPORTANT; IT\u0027S THE PRECEPTS, NO MATTER WHEN", "tr": "NE ZAMAN OLURSA OLSUN, KURALLAR B\u0130R GEL\u0130\u015e\u0130MC\u0130 \u0130\u00c7\u0130N TEMELD\u0130R VE \u00c7OK \u00d6NEML\u0130D\u0130R."}, {"bbox": ["573", "861", "761", "1104"], "fr": "Rompre les pr\u00e9ceptes, c\u0027est rompre les pr\u00e9ceptes. Il faut clairement comprendre ce \u00e0 quoi on s\u0027expose et le ch\u00e2timent karmique \u00e0 endurer.", "id": "Melanggar sila ya melanggar sila. Harus jelas dan sadar akan karma yang harus dihadapi dan ditanggung.", "text": "AND THE KARMIC RETRIBUTION TO BEAR. KNOW WHAT YOU SHOULD FACE, YOU MUST BE CLEAR, BREAKING THE PRECEPTS IS BREAKING THE PRECEPTS", "tr": "\u0130NSANIN A\u00c7IK\u00c7A ANLAMASI GEREK\u0130R K\u0130, B\u0130R KURALI \u00c7\u0130\u011eNEMEK KURALI \u00c7\u0130\u011eNEMEK DEMEKT\u0130R. KAR\u015eILA\u015eACA\u011eI VE KATLANACA\u011eI KARM\u0130K BEDEL\u0130 B\u0130LMEL\u0130D\u0130R."}, {"bbox": ["498", "3347", "664", "3598"], "fr": "A\u0027Lang, tu es enfin revenu me voir ! La derni\u00e8re fois, c\u0027\u00e9tait il y a quatre cents ans, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Alang, kamu akhirnya kembali menemuiku. Terakhir kita bertemu sudah empat ratus tahun yang lalu, kan?", "text": "WASN\u0027T IT FOUR HUNDRED YEARS AGO? LOOK AT ME, THE LAST TIME WE MET, ALANG, YOU\u0027RE FINALLY BACK", "tr": "A LANG, SONUNDA GER\u0130 D\u00d6ND\u00dcN. EN SON G\u00d6R\u00dc\u015eT\u00dc\u011e\u00dcM\u00dcZ D\u00d6RT Y\u00dcZ YIL \u00d6NCEYD\u0130, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["451", "190", "614", "402"], "fr": "L\u0027id\u00e9e qu\u0027il suffit d\u0027avoir Bouddha dans son c\u0153ur pour pouvoir ignorer les pr\u00e9ceptes est une interpr\u00e9tation compl\u00e8tement erron\u00e9e.", "id": "Sekarang disalahartikan menjadi \u0027selama ada Buddha di hati, sila bisa diabaikan\u0027. Ini sama sekali tidak benar.", "text": "IS COMPLETELY WRONG, TO, TO IGNORE THE PRECEPTS, TO, HAVE BUDDHA IN YOUR HEART IS ENOUGH, NOW IT\u0027S MISINTERPRETED AS ONLY THIS", "tr": "\u0027KALB\u0130NDE BUDA OLDU\u011eU S\u00dcRECE KURALLARI G\u00d6Z ARDI EDEB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0027 D\u00dc\u015e\u00dcNCES\u0130 \u015e\u0130MD\u0130LERDE YANLI\u015e YORUMLANIYOR, BU TAMAMEN YANLI\u015e."}, {"bbox": ["356", "421", "499", "584"], "fr": "Nous n\u0027avons pas atteint ce genre de niveau spirituel, alors n\u0027y pense m\u00eame pas.", "id": "Kita belum mencapai tingkatan itu, jangan berpikir seperti itu.", "text": "THINKING ABOUT THAT KIND OF THING. KIND OF REALM, DON\u0027T, WE DON\u0027T HAVE THAT", "tr": "B\u0130Z O SEV\u0130YEDE DE\u011e\u0130L\u0130Z, \u00d6YLE \u015eEYLER D\u00dc\u015e\u00dcNME."}, {"bbox": ["299", "1430", "407", "1622"], "fr": "\u00c7a m\u0027\u00e9nerve ! J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 entendu cette phrase !", "id": "Kesal sekali! Aku pernah dengar kalimat itu!", "text": "I\u0027M SO ANGRY! I\u0027VE HEARD THIS SENTENCE!", "tr": "S\u0130N\u0130RDEN \u00d6LECE\u011e\u0130M! BU LAFI DAHA \u00d6NCE DUYMU\u015eTUM!"}, {"bbox": ["105", "909", "253", "1129"], "fr": "Le plus terrible, c\u0027est de commettre de mauvaises actions tout en pensant n\u0027avoir rien fait de mal.", "id": "Yang paling mengerikan adalah berbuat jahat tapi merasa tidak bersalah.", "text": "IS THE MOST TERRIFYING, THINKING YOU HAVEN\u0027T DONE ANYTHING WRONG, ONLY, DOING BAD THINGS BUT THINKING", "tr": "K\u00d6T\u00dc B\u0130R \u015eEY YAPIP Y\u0130NE DE YANLI\u015e B\u0130R \u015eEY YAPMADI\u011eINI D\u00dc\u015e\u00dcNMEK... \u0130\u015eTE EN KORKUNCU BU."}, {"bbox": ["420", "1682", "518", "1838"], "fr": "Tu ne peux pas finir une phrase ?", "id": "Tidak bisakah kamu selesaikan bicaramu?", "text": "FINISH YOUR SENTENCE? YOU CAN\u0027T JUST SAY ONE SENTENCE", "tr": "B\u0130R LAFIMI B\u0130T\u0130RMEME \u0130Z\u0130N VERMEYECEK M\u0130S\u0130N?"}, {"bbox": ["254", "1251", "346", "1361"], "fr": "Nous allons aux toilettes.", "id": "Kami mau pinjam toilet.", "text": "BORROW THE TOILET. WE ARE GOING TO", "tr": "TUVALET\u0130 KULLANACAKTIK. B\u0130Z..."}, {"bbox": ["727", "1599", "848", "1745"], "fr": "Alors, tu as rompu les pr\u00e9ceptes ?", "id": "Jadi, kamu melanggar sila?", "text": "BROKEN THE PRECEPTS? SO YOU BROKE", "tr": "YAN\u0130 KURALLARI \u00c7\u0130\u011eNED\u0130N M\u0130?"}, {"bbox": ["12", "0", "173", "162"], "fr": "D\u0027abord, l\u0027allusion de cette phrase est mal interpr\u00e9t\u00e9e. Je ne suis pas d\u0027accord.", "id": "Pertama, kiasan dari ucapan itu sudah disalahartikan. Aku tidak setuju.", "text": "THE ALLUSION OF THE WORDS OF RICE IS MISINTERPRETED. FIRST OF ALL, DON\u0027T AGREE.", "tr": "BU S\u00d6Z\u00dcN DAYANDI\u011eI H\u0130KAYE YANLI\u015e YORUMLANMI\u015e. BUNA KATILMIYORUM. \u00d6NCEL\u0130KLE..."}, {"bbox": ["697", "1865", "787", "2001"], "fr": "Et puis, je ne suis pas encore moine.", "id": "Aku kan belum menjadi biksu.", "text": "I\u0027M NOT A MONK, I\u0027M STILL", "tr": "HEM BEN DAHA KE\u015e\u0130\u015e OLMADIM K\u0130."}, {"bbox": ["632", "194", "868", "403"], "fr": "Cette phrase vient de la \u0027L\u00e9gende de Ji Gong\u0027, mais elle a \u00e9t\u00e9 sortie de son contexte par les g\u00e9n\u00e9rations suivantes. Les deux derni\u00e8res phrases originales disaient : \u0027Si le monde m\u0027imite, c\u0027est comme entrer dans la voie d\u00e9moniaque.\u0027 C\u0027est un avertissement.", "id": "Ucapan ini berasal dari kisah Ji Gong, tapi dua kalimat terakhirnya sering disalahartikan oleh generasi berikutnya sebagai nasihat. Padahal, jika orang awam menirunya, itu seperti masuk ke jalan iblis.", "text": "LATER GENERATIONS TOOK PHRASES OUT OF CONTEXT, SUCH AS WORDS OF ADMONISHMENT, IT\u0027S LIKE ENTERING THE DEMONIC PATH. IF PEOPLE OF THE WORLD LEARN FROM ME... THE ORIGINAL WORDS HAVE THESE TWO LAST SENTENCES, ORIGINATING FROM THE LEGEND OF JI GONG, BUT...", "tr": "BU S\u00d6Z \u0027J\u0130 GONG EFSANES\u0130\u0027NDEN GEL\u0130R, ANCAK OR\u0130J\u0130NAL S\u00d6Z\u00dcN SON \u0130K\u0130 C\u00dcMLES\u0130 D\u00dcNYEV\u0130 B\u0130R \u00d6\u011e\u00dcT \u0130\u00c7ER\u0130R. SONRAK\u0130 NES\u0130LLER BUNU BA\u011eLAMINDAN KOPARMI\u015eTIR. \u0130NSANLAR BEN\u0130 BU \u015eEK\u0130LDE (YANLI\u015e) \u00d6RNEK ALIRSA, BU \u015eEYTAN\u0130 YOLA G\u0130RMEK G\u0130B\u0130D\u0130R."}], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/demon-king-of-the-sixth-heaven/74/4.webp", "translations": [{"bbox": ["642", "279", "858", "545"], "fr": "Regarde-toi ! Depuis que tu as vu le mode de vie des Han, tu t\u0027obstines \u00e0 vouloir le leur, refusant d\u0027\u00eatre toi-m\u00eame. Tu as appris leur cultivation immortelle et voil\u00e0 o\u00f9 tu en es.", "id": "Lihat dirimu! Sejak melihat kehidupan orang Han, kamu tidak mau jadi dirimu sendiri. Harus meniru mereka berkultivasi, sampai jadi begini.", "text": "LOOK AT YOURSELF, EVER SINCE YOU\u0027VE SEEN... AFTER LIVING THE LIFE OF HAN PEOPLE, THEY DON\u0027T WANT TO BE THEMSELVES. THEY INSIST... GETTING YOURSELF INTO THIS STATE, LEARNING IMMORTALITY FROM THEM.", "tr": "\u015eU HAL\u0130NE BAK. HANLARIN YA\u015eAM TARZINI G\u00d6RD\u00dc\u011e\u00dcNDEN BER\u0130 KEND\u0130N OLMAKTAN VAZGE\u00c7T\u0130N, \u0130LLE DE ONLAR G\u0130B\u0130 GEL\u0130\u015e\u0130M YAPACA\u011eIM D\u0130YE KEND\u0130N\u0130 BU HALE SOKTUN."}, {"bbox": ["49", "1255", "240", "1509"], "fr": "Depuis que les humains ont obtenu les m\u00e9thodes des \u00eatres c\u00e9lestes, raser une montagne ou combler une rivi\u00e8re n\u0027est plus qu\u0027une question d\u0027instant.", "id": "Sejak manusia mendapatkan metode Dewa-Manusia, meratakan gunung, menimbun sungai, hanya masalah sekejap.", "text": "AFTER HUMANS OBTAINED CELESTIAL TECHNIQUES, FLATTENING A RIVER, IT\u0027S JUST A MATTER OF MOMENTS. LEVELING A MOUNTAIN.", "tr": "\u0130NSANLAR \u0130LAH\u0130 Y\u00d6NTEMLER\u0130 ELDE ETT\u0130\u011e\u0130NDEN BER\u0130, B\u0130R DA\u011eI D\u00dcZLEMEK, B\u0130R NEHR\u0130 DOLDURMAK AN MESELES\u0130 OLDU."}, {"bbox": ["432", "1037", "617", "1274"], "fr": "As-tu vu de quoi les humains sont capables ? Sais-tu \u00e0 quel point ils ont chang\u00e9 ces deux cents derni\u00e8res ann\u00e9es ?", "id": "Apa kamu pernah lihat kemampuan manusia? Tahukah kamu seberapa besar perubahan manusia dalam dua ratus tahun terakhir?", "text": "DO YOU KNOW HOW MUCH YOU... HOW CAPABLE ARE HUMANS? HAVE YOU SEEN THE CHANGES IN THE PAST TWO HUNDRED YEARS OF HUMANITY?", "tr": "\u0130NSANLARIN NELER YAPAB\u0130LECE\u011e\u0130N\u0130 G\u00d6RD\u00dcN M\u00dc? SON \u0130K\u0130 Y\u00dcZ YILDA NE KADAR DE\u011e\u0130\u015eT\u0130KLER\u0130N\u0130 B\u0130L\u0130YOR MUSUN?"}, {"bbox": ["307", "1444", "490", "1703"], "fr": "Quand les humains convoiteront ta montagne, tes pouvoirs magiques ne te seront d\u0027aucune utilit\u00e9.", "id": "Saat manusia mengincar gunungmu ini, ilmumu sama sekali tidak akan berguna.", "text": "WHEN HUMANS TAKE A FANCY TO YOUR MOUNTAIN, YOUR SPELLS ARE COMPLETELY USELESS.", "tr": "\u0130NSANLAR SEN\u0130N BU DA\u011eINA G\u00d6Z D\u0130KT\u0130\u011e\u0130NDE, S\u0130H\u0130RL\u0130 G\u00dc\u00c7LER\u0130N H\u0130\u00c7B\u0130R \u0130\u015eE YARAMAYACAK."}, {"bbox": ["687", "625", "867", "836"], "fr": "Des \u00eatres comme nous, si nombreux et libres de parcourir le ciel et la terre... personne ne peut nous contr\u00f4ler, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Langit dan bumi begitu luas, siapa yang bisa mengatur kita? Kita bebas berkeliaran seperti ini, bagus sekali.", "text": "LIKE US, SO FREE BETWEEN HEAVEN AND EARTH. NO ONE CAN CONTROL US, HEAVEN AND EARTH ALLOW US TO ROAM.", "tr": "B\u0130Z\u0130M G\u0130B\u0130LER\u0130 K\u0130MSE KONTROL EDEMEZ. G\u00d6KLER VE YERLER B\u0130ZE A\u00c7IK, NE HO\u015e."}, {"bbox": ["705", "1717", "870", "1951"], "fr": "Hmm, m\u00eame un petit esprit renard la\u00efc peut te mettre dans un tel p\u00e9trin.", "id": "Hmm, bahkan pertapa rubah kecil sepertimu pun bisa mereka buat jadi berantakan begini.", "text": "IT CAN EVEN DEAL WITH YOU. HMPH, EVEN A LITTLE... GETTING YOU INTO SUCH A WRETCHED STATE, FOX SPIRIT.", "tr": "EVET, K\u00dc\u00c7\u00dcC\u00dcK B\u0130R T\u0130LK\u0130 M\u00dcNZEV\u0130S\u0130 B\u0130LE SEN\u0130 BU KADAR PER\u0130\u015eAN EDEB\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["38", "778", "210", "993"], "fr": "Pourquoi chercher les ennuis et t\u0027\u00e9loigner de tout le monde ?", "id": "Kenapa harus mencari masalah sendiri dan menjauh dari semuanya?", "text": "WHY DO YOU SEEK TROUBLE, FAR AWAY FROM...?", "tr": "NEDEN \u0130LLE DE KEND\u0130 BA\u015eINA DERT ARAYIP HERKESTEN UZAKLA\u015eIYORSUN?"}, {"bbox": ["128", "2521", "329", "2743"], "fr": "A\u0027Lang. Bon, puisque tu es de retour, repose-toi bien.", "id": "Alang. Sudahlah, karena sudah kembali, istirahatlah yang baik.", "text": "ALANG. OKAY, REST WELL. ANYWAY, I\u0027M BACK.", "tr": "A LANG. NEYSE K\u0130 GER\u0130 D\u00d6ND\u00dcN, \u0130Y\u0130CE D\u0130NLEN."}, {"bbox": ["556", "3237", "694", "3408"], "fr": "Je ne laisserai personne t\u0027intimider.", "id": "Aku tidak akan membiarkan siapapun mengganggumu.", "text": "I WON\u0027T LET ANYONE BULLY YOU.", "tr": "K\u0130MSEN\u0130N SANA ZORBALIK ETMES\u0130NE \u0130Z\u0130N VERMEYECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["709", "2085", "843", "2239"], "fr": "Comme lui.", "id": "Dia juga.", "text": "SAME", "tr": "ONUN G\u0130B\u0130."}], "width": 900}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/demon-king-of-the-sixth-heaven/74/5.webp", "translations": [{"bbox": ["330", "401", "477", "565"], "fr": "Je vais t\u0027aider \u00e0 lui donner une le\u00e7on.", "id": "Aku bantu kamu memberinya pelajaran.", "text": "I\u0027LL TEACH HIM A LESSON FOR YOU.", "tr": "ONA B\u0130R DERS VEREL\u0130M, SANA YARDIM EDECE\u011e\u0130M."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/demon-king-of-the-sixth-heaven/74/6.webp", "translations": [{"bbox": ["435", "881", "565", "1113"], "fr": "Nous y allons pour affaires, pas pour nous amuser ! D\u0027o\u00f9 aurions-nous autant de temps ?", "id": "Kita pergi untuk urusan, bukan untuk bermain-main! Mana ada waktu sebanyak itu!", "text": "WE\u0027RE GOING ON BUSINESS, NOT... WE DON\u0027T HAVE THAT MUCH TIME!", "tr": "B\u0130Z \u0130\u015e \u0130\u00c7\u0130N G\u0130D\u0130YORUZ, OYNAMAYA DE\u011e\u0130L! O KADAR VAKT\u0130M\u0130Z YOK!"}, {"bbox": ["5", "910", "124", "1108"], "fr": "Fais vite un aller-retour, et ensuite on s\u0027occupera de la Vieille Tigresse, compris ?", "id": "Cepat pergi cepat kembali, lalu hadapi Nenek Harimau, mengerti?", "text": "HURRY UP AND COME BACK, THEN DEAL WITH TIGER... WIFE, YOU KNOW?", "tr": "HEMEN G\u0130D\u0130P GEL\u0130N, SONRA DA KAPLAN N\u0130NE\u0027YLE \u0130LG\u0130LENECE\u011e\u0130Z, ANLADINIZ MI?"}, {"bbox": ["390", "434", "573", "682"], "fr": "Patron, j\u0027ai d\u00e9j\u00e0 rep\u00e9r\u00e9 les sites touristiques proches. L\u0027itin\u00e9raire est tout organis\u00e9.", "id": "Bos, aku sudah mencari tempat wisata terdekat. Semua rencana perjalanan sudah diatur.", "text": "I\u0027VE ALREADY CHECKED THE NEARBY ATTRACTIONS. BOSS, I\u0027VE ALREADY ARRANGED THE ITINERARY.", "tr": "PATRON, YAKINDAK\u0130 TUR\u0130ST\u0130K YERLER\u0130 ARA\u015eTIRDIM B\u0130LE. SEYAHAT PLANI HAZIR."}, {"bbox": ["61", "1449", "168", "1649"], "fr": "Ouah ! C\u0027est trop mignon !", "id": "Wah! Lucu sekali!", "text": "WOW! SO CUTE!", "tr": "VAY! \u00c7OK SEV\u0130ML\u0130!"}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/demon-king-of-the-sixth-heaven/74/7.webp", "translations": [{"bbox": ["2", "2176", "169", "2439"], "fr": "Ce patron n\u0027a aucune prestance, il ne tient pas parole ! On avait clairement convenu...", "id": "Bos, kamu tidak berwibawa sama sekali, tidak menepati janji! Padahal sudah bilang...", "text": "YOU\u0027RE NOT A MAN OF YOUR WORD... YOU CLEARLY SAID... YOU\u0027RE SUCH AN UNRELIABLE BOSS.", "tr": "SEN\u0130N G\u0130B\u0130 PATRON OLMAZ OLSUN, H\u0130\u00c7 A\u011eIRLI\u011eIN YOK, S\u00d6Z\u00dcN\u00dcN ER\u0130 DE\u011e\u0130LS\u0130N. A\u00c7IK\u00c7A ANLA\u015eMI\u015eTIK..."}, {"bbox": ["31", "2568", "140", "2789"], "fr": "Tu peux t\u0027asseoir correctement etarr\u00eater de bouger ? J\u0027ai le vertige !", "id": "Bisakah kamu duduk tenang, jangan bergerak-gerak? Aku takut tinggi!", "text": "CAN YOU SIT STILL AND STOP... I\u0027M AFRAID OF HEIGHTS!", "tr": "KIPIRDAMADAN D\u00dcZG\u00dcN OTURAB\u0130L\u0130R M\u0130S\u0130N? Y\u00dcKSEKL\u0130K KORKUM VAR!"}, {"bbox": ["421", "1780", "543", "1970"], "fr": "[SFX] Waaah !", "id": "[SFX]WAAAHHH!", "text": "WAAAAH!", "tr": "[SFX] AAAAA!"}, {"bbox": ["13", "1560", "121", "1776"], "fr": "[SFX] Hahahahaha !", "id": "[SFX]HAHAHAHAHA!", "text": "HAHAHAHAHA!", "tr": "[SFX] HAHAHAHAHA!"}, {"bbox": ["733", "462", "841", "679"], "fr": "C\u0027est magnifique !", "id": "Indah sekali!", "text": "SO BEAUTIFUL!", "tr": "\u00c7OK G\u00dcZEL!"}, {"bbox": ["723", "32", "779", "158"], "fr": "[SFX] Hahahaha !", "id": "[SFX]HAHAHA", "text": "HAHAHAHA", "tr": "[SFX] HAHAHAHA!"}], "width": 900}, {"height": 3000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/demon-king-of-the-sixth-heaven/74/8.webp", "translations": [{"bbox": ["422", "672", "582", "873"], "fr": "Oublie \u00e7a, tu me surestimes. Comment pourrais-je m\u0027en charger ?", "id": "Lupakan saja, kau terlalu menilaiku tinggi. Mana mungkin aku yang membereskannya.", "text": "YOU THINK TOO LITTLE OF ME. IT WAS ME WHO DEALT WITH...", "tr": "BEN\u0130M HALLEDEB\u0130LECE\u011e\u0130M B\u0130R \u015eEY DE\u011e\u0130L BU. BO\u015e VER, BEN\u0130 FAZLA B\u00dcY\u00dcT\u00dcYORSUN G\u00d6Z\u00dcNDE."}, {"bbox": ["510", "1698", "669", "1929"], "fr": "A\u0027Shen, aussi puissant que soit un esprit bananier, \u00e7a reste une plante, non ?", "id": "Ashen, sehebat apapun siluman pisang itu, pada dasarnya tetaplah tumbuhan, kan?", "text": "NO MATTER HOW POWERFUL THE SPIRIT IS, AH SHEN, IT\u0027S STILL A PLANT, RIGHT?", "tr": "A SHEN, MUZ C\u0130N\u0130 NE KADAR G\u00dc\u00c7L\u00dc OLURSA OLSUN, SONU\u00c7TA O B\u0130R B\u0130TK\u0130, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["129", "2046", "303", "2298"], "fr": "Trouve lequel cause des ennuis, coupe-le, et le probl\u00e8me sera r\u00e9solu, non ?", "id": "Cari saja mana yang berulah, tebang, masalah selesai kan?", "text": "FIND THE ONE CAUSING TROUBLE, CHOP IT DOWN, AND THE PROBLEM IS SOLVED, RIGHT?", "tr": "HANG\u0130S\u0130N\u0130N SORUN \u00c7IKARDI\u011eINI BULUP KESERSEK SORUN \u00c7\u00d6Z\u00dcLMEZ M\u0130?"}, {"bbox": ["307", "5", "503", "243"], "fr": "Je trouve \u00e7a bizarre. Et puis, ta visite soudaine est \u00e9trange... Sans parler de ces comp\u00e9tences de d\u00e9butant...", "id": "Aku merasa aneh. Lagipula, kamu tiba-tiba datang berkunjung. Dengan kemampuan pas-pasan seperti ini... aneh.", "text": "THIS BIT OF KUNG FU... IT\u0027S WEIRD. BESIDES, I FEEL STRANGE SUDDENLY VISITING. I THINK IT\u0027S STRANGE.", "tr": "HER \u015eEY \u00c7OK GAR\u0130P. AN\u0130DEN Z\u0130YARETE GELD\u0130M VE BU ACEM\u0130CE NUMARALAR DA NE? \u00c7OK TUHAF."}, {"bbox": ["423", "403", "588", "621"], "fr": "N\u0027as-tu pas d\u00e9j\u00e0 vaincu le grand mille-pattes ? Qu\u0027est-ce qu\u0027un esprit bananier \u00e0 c\u00f4t\u00e9 ?", "id": "Bukankah kamu sudah membereskan kelabang besar itu? Apalah artinya siluman pisang?", "text": "WHAT\u0027S A BANANA SPIRIT? AREN\u0027T YOU... DIDN\u0027T YOU DEAL WITH A BIG CENTIPEDE?", "tr": "B\u00dcY\u00dcK KIRKAYA\u011eI SEN HALLETMEM\u0130\u015e M\u0130YD\u0130N? MUZ C\u0130N\u0130 DE NEYM\u0130\u015e?"}, {"bbox": ["646", "2545", "817", "2774"], "fr": "Tsk... Ce que tu dis est vrai.", "id": "[SFX]Ck... Perkataanmu memang benar.", "text": "YOU\u0027RE RIGHT. HMM... THAT\u0027S TRUE.", "tr": "[SFX] \u015eAP! DO\u011eRU S\u00d6YL\u00dcYORSUN DA..."}, {"bbox": ["19", "399", "176", "597"], "fr": "Tu observes les cinq pr\u00e9ceptes, non ? Tu es invincible, alors de quoi as-tu peur ?", "id": "Menjalankan lima sila bukan berarti tak terkalahkan di dunia, kan? Apa yang kamu takutkan?", "text": "AREN\u0027T YOU INVINCIBLE? WHAT ARE YOU AFRAID OF? NOT KEEPING THE FIVE PRECEPTS", "tr": "BE\u015e KURALI TUTUP YEN\u0130LMEZ OLDU\u011eUNU S\u00d6YLEM\u0130YOR MUYDUN? NEDEN KORKUYORSUN?"}, {"bbox": ["15", "837", "188", "1093"], "fr": "Pervers. Est-ce que tu veux essayer de te faire aspirer ton essence vitale par un esprit bananier, petit coquin ?", "id": "Dasar mesum! Apa kamu mau mencoba bagaimana rasanya diserap energi vitalnya oleh siluman pisang, hah?", "text": "DOESN\u0027T IT FEEL...? PERVERT. DO YOU WANT TO TRY... BEING SUCKED DRY BY A BANANA SPIRIT?", "tr": "SEN\u0130 G\u0130D\u0130 K\u00dc\u00c7\u00dcK SAPIK, MUZ C\u0130N\u0130 TARAFINDAN \u00d6Z\u00dcN\u00dcN EM\u0130LMES\u0130 NASIL B\u0130R DUYGU MERAK MI ED\u0130YORSUN YOKSA?"}, {"bbox": ["313", "1253", "469", "1429"], "fr": "Arr\u00eate de te balancer comme \u00e7a !", "id": "Jangan goyang-goyang terus!", "text": "STOP SHAKING... DON\u0027T SHAKE", "tr": "SALLANIP DURMA ARTIK!"}, {"bbox": ["762", "1460", "897", "1616"], "fr": "J\u0027avais devin\u00e9 juste !", "id": "Tebakanku benar.", "text": "I GUESSED IT RIGHT", "tr": "TAHM\u0130N ETT\u0130\u011e\u0130M G\u0130B\u0130."}], "width": 900}, {"height": 1267, "img_url": "snowmtl.ru/latest/demon-king-of-the-sixth-heaven/74/9.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1198", "669", "1264"], "fr": "", "id": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua