This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 75
[{"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/demon-king-of-the-sixth-heaven/75/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 4000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/demon-king-of-the-sixth-heaven/75/1.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "3437", "287", "3699"], "fr": "C\u0027est \u00e7a : Ha ha. Ce ne doit pas \u00eatre l\u0027esprit du bananier que votre patron a rencontr\u00e9.", "id": "Begitulah: Haha. Seharusnya bukan siluman pisang yang bos kalian bicarakan.", "pt": "AQUELA ALI: HAHA. N\u00c3O DEVE SER O ESP\u00cdRITO DA BANANEIRA QUE O CHEFE DE VOC\u00caS ENCONTROU.", "text": "THAT KIND OF THING: HAHA. IT SHOULDN\u0027T BE THE PLANTAIN SPIRIT YOUR BOSS ENCOUNTERED.", "tr": "\u00d6yle bir \u015fey: Haha. Muhtemelen patronunuzun bahsetti\u011fi muz cini de\u011fildir."}, {"bbox": ["408", "2999", "571", "3235"], "fr": "Fais attention en short, ma belle. Il y a des serpents venimeux, mais pas d\u0027esprit du bananier, ma belle.", "id": "Hati-hati pakai celana pendek ya, Dik. Ada ular berbisa, tapi tidak ada siluman pisang, Dik.", "pt": "CUIDADO AO USAR SHORTS, MANA. MAS TEM COBRAS VENENOSAS, N\u00c3O ESP\u00cdRITOS DA BANANEIRA, MANA.", "text": "BE CAREFUL WEARING SHORTS, SIS. THERE ARE POISONOUS SNAKES, BUT NO PLANTAIN SPIRITS, SIS.", "tr": "\u015eort giyerken dikkatli ol, can\u0131m. Ama zehirli y\u0131lanlar var, muz cini falan yok, can\u0131m."}, {"bbox": ["323", "755", "509", "1015"], "fr": "L\u0027esprit du bananier, \u00e0 la nuit tomb\u00e9e, prend forme humaine pour absorber l\u0027essence vitale.", "id": "Di malam hari, siluman pisang akan berubah wujud menjadi manusia untuk menyerap energi Yang.", "pt": "PARA ABSORVER A ENERGIA VITAL YANG. \u00c0 NOITE, O ESP\u00cdRITO DA BANANEIRA SE TRANSFORMA EM FORMA HUMANA.", "text": "AT NIGHT, THE PLANTAIN SPIRIT WILL TRANSFORM INTO HUMAN FORM TO ABSORB THE YANG ENERGY.", "tr": "Geceleri insan k\u0131l\u0131\u011f\u0131na girip yang enerjisi emmeye gelir, muz cini."}, {"bbox": ["186", "3121", "354", "3345"], "fr": "C\u0027est une erreur. N\u0027est-ce pas ce que la petite cousine a dit ?", "id": "Salah paham. Bagaimana kata sepupu kecil?", "pt": "ENTENDEU ERRADO. N\u00c3O FOI O QUE A PRIMINHA DISSE?", "text": "YOU GOT IT WRONG. WHAT? DID MY LITTLE COUSIN SAY?", "tr": "Yanl\u0131\u015f\u0131n var. K\u00fc\u00e7\u00fck kuzen \u00f6yle mi demi\u015fti?"}, {"bbox": ["340", "420", "499", "650"], "fr": "Les bananiers devenus esprits utilisent une corde rouge pour lier leur petit doigt \u00e0...", "id": "Pohon pisang yang telah menjadi siluman menggunakan tali merah untuk mengikat kelingkingnya dengan...", "pt": "AMARRADOS JUNTOS... A BANANEIRA QUE SE TORNOU ESP\u00cdRITO USA UMA CORDA VERMELHA PARA AMARRAR O DEDO M\u00cdNIMO COM...", "text": "ENTWINED TOGETHER... THE PLANTAIN TREE THAT HAS BECOME A SPIRIT USES A RED STRING TO TIE THE LITTLE FINGERS TOGETHER.", "tr": "Cine d\u00f6n\u00fc\u015fm\u00fc\u015f muz a\u011fac\u0131, k\u0131rm\u0131z\u0131 bir ip kullanarak ser\u00e7e parma\u011f\u0131n\u0131... ile birbirine ba\u011flar..."}, {"bbox": ["443", "1684", "638", "1935"], "fr": "Tout s\u0027est pass\u00e9 cette nuit de printemps. Depuis, nos chemins se sont s\u00e9par\u00e9s, sans jamais plus se croiser.", "id": "Taman itu telah berlalu... Semuanya hanya terjadi pada malam musim semi itu, sejak saat itu tak pernah bertemu lagi.", "pt": "TUDO ACONTECEU NAQUELA NOITE DE PRIMAVERA. DESDE ENT\u00c3O, NUNCA MAIS NOS ENCONTRAMOS.", "text": "PASSIONATE... EVERYTHING ONLY HAPPENED THAT SPRING NIGHT. FROM THEN ON, WE NEVER MET AGAIN.", "tr": "Bah\u00e7edeki o anlar... Hepsi o bahar gecesindeydi. O zamandan beri yollar\u0131m\u0131z hi\u00e7 kesi\u015fmedi."}, {"bbox": ["641", "1329", "810", "1535"], "fr": "Le voyageur solitaire, dont l\u0027\u00e2me est emplie d\u0027amertume et de solitude, trouve un soulagement temporaire \u00e0 son ennui.", "id": "Perjalanan yang sepi dan penuh penderitaan batin bisa mendapatkan kelegaan sementara dari rasa jenuh.", "pt": "A DOR DA SOLID\u00c3O E DA TRISTEZA DA ALMA PODE SER TEMPORARIAMENTE ALIVIADA.", "text": "A PERSON\u0027S LONELINESS CAN BE TEMPORARILY RELIEVED, THE PAIN OF THE SOUL.", "tr": "Yaln\u0131z ve kimsesiz yolcunun ruhundaki keder ge\u00e7ici bir teselli bulabilir."}, {"bbox": ["703", "69", "877", "304"], "fr": "On raconte que dans les temps anciens, une technique secr\u00e8te circulait parmi les sorciers.", "id": "Konon, di antara para ahli sihir kuno, beredar sebuah ilmu rahasia.", "pt": "DIZ A LENDA QUE, ENTRE OS FEITICEIROS DA ANTIGUIDADE, CIRCULAVA UMA ARTE SECRETA.", "text": "A SECRET ART. IT IS SAID THAT AMONG SORCERERS, IT IS PASSED DOWN THAT IN ANCIENT TIMES.", "tr": "Efsaneye g\u00f6re, kadim b\u00fcy\u00fcc\u00fcler aras\u0131nda gizli bir sanat nesilden nesile aktar\u0131l\u0131rm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["200", "2608", "350", "2797"], "fr": "Des articles. Et aussi des films de Hong Kong sur Internet...", "id": "Artikel. Juga film Hong Kong di internet...", "pt": "ARTIGOS. E TAMB\u00c9M FILMES DE HONG KONG NA INTERNET...", "text": "AND HONG KONG MOVIES ONLINE...", "tr": "Hong Kong filmleri... ve internetteki makaleler."}, {"bbox": ["496", "3847", "639", "3998"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9 de vous avoir fait attendre si longtemps.", "id": "Maaf sudah membuat kalian menunggu lama.", "pt": "DESCULPEM POR FAZER VOC\u00caS ESPERAREM TANTO.", "text": "I\u0027M SORRY TO HAVE KEPT YOU WAITING SO LONG.", "tr": "Sizi bu kadar bekletti\u011fim i\u00e7in \u00f6z\u00fcr dilerim."}, {"bbox": ["425", "2017", "571", "2201"], "fr": "C\u0027est tellement \u00e9mouvant.", "id": "Sangat mengharukan.", "pt": "T\u00c3O COMOVENTE!", "text": "SO TOUCHING.", "tr": "\u00c7ok dokunakl\u0131."}, {"bbox": ["552", "2566", "684", "2745"], "fr": "Qui t\u0027a racont\u00e9 tout \u00e7a ?", "id": "Siapa yang memberitahumu semua ini?", "pt": "QUEM TE CONTOU TUDO ISSO?", "text": "WHO TOLD YOU ALL THIS?", "tr": "B\u00fct\u00fcn bunlar\u0131 sana kim anlatt\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 4000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/demon-king-of-the-sixth-heaven/75/2.webp", "translations": [{"bbox": ["210", "3642", "467", "3853"], "fr": "Elle a aussi un agent ? M\u00eame quand on se voit, on ne peut souvent communiquer que par Line. Pas le temps de se rencontrer, pas le temps de t\u00e9l\u00e9phoner. Est-elle si occup\u00e9e ?", "id": "Ada manajer juga? Bahkan saat bertemu, seringnya hanya bisa lewat Line. Tidak ada waktu bertemu, tidak ada waktu menelepon. Apa dia sangat sibuk?", "pt": "ELA TAMB\u00c9M TEM UM AGENTE? MESMO QUANDO NOS ENCONTRAMOS, GERALMENTE S\u00d3 PODEMOS USAR O LINE. SEM TEMPO PARA ENCONTRAR, SEM TEMPO PARA LIGAR. ELA N\u00c3O EST\u00c1 MUITO OCUPADA?", "text": "DOES SHE HAVE A MANAGER? EVEN WHEN THEY MEET, THEY CAN OFTEN ONLY LINE. SHE\u0027S NOT FREE TO MEET, NOT FREE TO TALK ON THE PHONE. IS SHE VERY BUSY?", "tr": "\u00c7ok mu me\u015fgul? Telefonla konu\u015fmaya vakti yok, g\u00f6r\u00fc\u015fmeye de. Yan yana olsan\u0131z bile sadece Line\u0027dan m\u0131 konu\u015fuyorsunuz? Menajeri de mi var?"}, {"bbox": ["312", "27", "509", "277"], "fr": "Vous \u00eates les amis de Fangfang ? Excusez-moi. J\u0027ai \u00e9t\u00e9 un peu occup\u00e9, d\u00e9sol\u00e9, quelque chose d\u0027urgent est arriv\u00e9.", "id": "Teman Fang-fang? Maaf. Kalian adalah... Fang-fang agak sibuk, maaf, tiba-tiba ada urusan kecil.", "pt": "VOC\u00caS S\u00c3O AMIGOS DA FANGFANG? DESCULPEM. EU ESTAVA UM POUCO OCUPADA. DESCULPEM, ALGO SURGIU DE REPENTE.", "text": "ARE YOU FANG\u0027S FRIEND? EXCUSE ME. YOU GUYS ARE BUSY, EXCUSE ME, SOMETHING SUDDENLY CAME UP.", "tr": "Afedersiniz. Xiaofang\u0027\u0131n bir i\u015fi \u00e7\u0131kt\u0131 da biraz me\u015fgul oldu, kusura bakmay\u0131n. Siz Fangfang\u0027\u0131n arkada\u015flar\u0131 m\u0131s\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["0", "375", "181", "639"], "fr": "Nous allons d\u0027abord d\u00e9jeuner, puis je vous ferai visiter le parc, d\u0027accord ? Ah, c\u0027est tr\u00e8s attentionn\u00e9 de votre part :D", "id": "Bagaimana kalau kita makan siang dulu, lalu aku antar kalian berkeliling area kebun? Aiya, baik sekali kalian :D", "pt": "VAMOS ALMO\u00c7AR PRIMEIRO, E DEPOIS LEVO VOC\u00caS PARA UM TOUR PELO PARQUE, QUE TAL? AH, QUE ATENCIOSO(A)!", "text": "LET\u0027S GO EAT LUNCH FIRST. AYO, SO THOUGHTFUL OF YOU. THEN I\u0027LL TAKE YOU ON A TOUR OF THE PARK.", "tr": "Ayy, ne kadar d\u00fc\u015f\u00fcncelisiniz! :D \u00d6nce \u00f6\u011fle yeme\u011fi yiyelim, sonra size alan\u0131 gezdireyim, olur mu?"}, {"bbox": ["180", "2699", "353", "2917"], "fr": "Ta petite amie est streameuse ? Une fois, apr\u00e8s que tu lui aies fait un don lors d\u0027un direct, elle t\u0027a ajout\u00e9 comme ami de sa propre initiative ?", "id": "Setelah memberi tip di siaran langsungnya, dia menambahkanmu sebagai teman? Apakah pacarmu seorang streamer?", "pt": "SUA NAMORADA \u00c9 UMA STREAMER? DEPOIS DE UMA LIVE EM QUE VOC\u00ca FEZ UMA DOA\u00c7\u00c3O, ELA TE ADICIONOU COMO AMIGA?", "text": "DOES SHE ACTIVELY ADD YOU AS A FRIEND? AFTER YOU TIP HER ON THE LIVESTREAM, IS YOUR GIRLFRIEND A LIVESTREAMER? IN A LIVESTREAM.", "tr": "K\u0131z arkada\u015f\u0131n canl\u0131 yay\u0131nc\u0131 m\u0131? Bir keresinde canl\u0131 yay\u0131nda ona ba\u011f\u0131\u015f yapt\u0131ktan sonra kendisi mi seni arkada\u015f olarak ekledi?"}, {"bbox": ["474", "1480", "648", "1718"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, je dois r\u00e9pondre \u00e0 un message. Commandez ce que vous voulez manger, regardez ce qui vous fait envie.", "id": "Maaf, aku balas pesan dulu. Kalian lihat saja mau makan apa, pesan saja.", "pt": "DESCULPEM, VOU RESPONDER UMA MENSAGEM. VEJAM O QUE QUEREM COMER, PE\u00c7AM O QUE QUISEREM.", "text": "ORDER WHATEVER YOU WANT. EXCUSE ME, I NEED TO REPLY TO A MESSAGE.", "tr": "Kusura bakmay\u0131n, bir mesaja cevap vereyim. Siz ne yemek isterseniz bak\u0131n, istedi\u011finizi s\u00f6yleyin."}, {"bbox": ["388", "358", "537", "593"], "fr": "Voici mes amis, ils viennent de Shanghai. Fangfang est ma cousine.", "id": "Ini teman-temanku, mereka dari Shanghai. Fang-fang itu sepupuku.", "pt": "ESTES S\u00c3O MEUS AMIGOS, ELES VIERAM DE XANGAI. FANGFANG \u00c9 MINHA PRIMA.", "text": "THESE ARE MY FRIENDS FROM SHANGHAI. FANGFANG IS MY COUSIN.", "tr": "Fangfang benim kuzenim. Bunlar arkada\u015flar\u0131m, \u015eanghay\u0027dan geldiler."}, {"bbox": ["386", "3386", "509", "3616"], "fr": "N\u0027a-t-elle pas dit qu\u0027une fois qu\u0027elle aurait \u00e9conomis\u00e9 assez d\u0027argent, elle t\u0027\u00e9pouserait et ne voudrait plus \u00eatre streameuse ?", "id": "Apa dia bilang setelah mengumpulkan cukup uang akan menikah denganmu dan tidak mau jadi streamer lagi?", "pt": "ELA N\u00c3O DISSE QUE SE CASARIA COM VOC\u00ca QUANDO JUNTASSE DINHEIRO SUFICIENTE E N\u00c3O SERIA MAIS STREAMER?", "text": "DOES SHE SAY SHE\u0027LL MARRY YOU WHEN SHE SAVES ENOUGH MONEY AND DOESN\u0027T WANT TO BE A LIVESTREAMER ANYMORE?", "tr": "Yeterince para biriktirince seninle evlenece\u011fini ve art\u0131k canl\u0131 yay\u0131nc\u0131l\u0131k yapmak istemedi\u011fini mi s\u00f6yledi?"}, {"bbox": ["511", "2400", "639", "2645"], "fr": "La m\u00e8re de ma petite amie est hospitalis\u00e9e, elle a besoin d\u0027une op\u00e9ration en urgence. J\u0027essaie de trouver de l\u0027argent !", "id": "Ibu pacarku masuk rumah sakit, butuh biaya operasi segera! Aku sedang mencari cara mengumpulkan uang!", "pt": "A M\u00c3E DA MINHA NAMORADA EST\u00c1 HOSPITALIZADA E PRECISA DE DINHEIRO URGENTE PARA A CIRURGIA. ESTOU TENTANDO ARRANJAR O DINHEIRO!", "text": "MY GIRLFRIEND\u0027S MOTHER IS HOSPITALIZED AND I\u0027M URGENTLY TRYING TO RAISE MONEY FOR THE SURGERY!", "tr": "K\u0131z arkada\u015f\u0131m\u0131n annesi hastanede. Acil ameliyat olmas\u0131 gerekiyor, ben de para bulmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorum!"}, {"bbox": ["692", "1832", "855", "2052"], "fr": "LINE, LINE, LINE, comme \u00e7a, \u00e0 crier toute la journ\u00e9e, m\u00eame quand il y a des clients.", "id": "LINE LINE LINE begitu, seharian berteriak-teriak di sana, padahal ada tamu datang.", "pt": "FICA ASSIM COM O LINE, GRITANDO O DIA TODO, MESMO QUANDO H\u00c1 CLIENTES!", "text": "LINE LINE LINE. SHOUTING LIKE THAT ALL DAY, WHEN THERE ARE GUESTS.", "tr": "M\u00fc\u015fteri geldi\u011finde bile b\u00f6yle, b\u00fct\u00fcn g\u00fcn \"LINE! LINE! LINE!\" diye avaz avaz ba\u011f\u0131r\u0131yor."}, {"bbox": ["449", "1891", "591", "2090"], "fr": "Y a-t-il une urgence ?", "id": "Ada urusan mendesak?", "pt": "ALGUMA EMERG\u00caNCIA?", "text": "IS THERE AN EMERGENCY?", "tr": "Acil bir durum mu var?"}, {"bbox": ["199", "2404", "309", "2574"], "fr": "Patron ! Combien d\u0027argent te manque-t-il ? Dis-le-moi vite !", "id": "Bos bilang! Uang? Cepat katakan padaku, kurang berapa banyak lagi?", "pt": "CHEFE! DINHEIRO? R\u00c1PIDO, ME DIGA, QUANTO AINDA FALTA?", "text": "BOSS SAID! MONEY? TELL ME QUICKLY, HOW MUCH MORE DO YOU NEED?", "tr": "Patron! Daha ne kadar paraya ihtiyac\u0131n var? \u00c7abuk s\u00f6yle bana!"}, {"bbox": ["224", "2169", "346", "2340"], "fr": "N\u0027importe quoi. Bon, arr\u00eatez de dire des b\u00eatises.", "id": "Sudahlah, jangan bicara sembarangan.", "pt": "T\u00c1 BOM, N\u00c3O FALE BOBAGEM.", "text": "DON\u0027T TALK NONSENSE. OKAY, STOP IT.", "tr": "Tamam tamam, sa\u00e7malama."}, {"bbox": ["345", "3000", "430", "3155"], "fr": "Je le savais ! Patron, vous savez vraiment pr\u00e9dire l\u0027avenir !", "id": "Takdir, aku tahu! Bos, kau benar-benar bisa meramal!", "pt": "EU SABIA! CHEFE, VOC\u00ca REALMENTE SABE PREVER O FUTURO!", "text": "BOSS, YOU CAN REALLY CALCULATE FATE! I KNEW IT!", "tr": "Patron, sen ger\u00e7ekten fal bakmay\u0131 biliyorsun, anlam\u0131\u015ft\u0131m zaten!"}, {"bbox": ["513", "3257", "629", "3441"], "fr": "Les hommes des montagnes sont vraiment na\u00effs, hein.", "id": "Pria dari gunung memang lugu ya.", "pt": "OS HOMENS DA MONTANHA S\u00c3O REALMENTE ING\u00caNUOS, HEIN.", "text": "MEN IN THE MOUNTAINS ARE INDEED SIMPLE, HUH.", "tr": "Da\u011fdaki adamlar ger\u00e7ekten de saf oluyor, ha."}, {"bbox": ["227", "603", "302", "728"], "fr": "Merci, grand fr\u00e8re.", "id": "Terima kasih, Kak.", "pt": "OBRIGADO, IRM\u00c3O.", "text": "THANK YOU, BROTHER.", "tr": "Te\u015fekk\u00fcrler abi."}, {"bbox": ["52", "3043", "158", "3195"], "fr": "Comment... comment tu savais ?", "id": "Bagaimana... bagaimana kau tahu?", "pt": "COMO... COMO VOC\u00ca SOUBE?", "text": "HOW DID YOU KNOW?", "tr": "Sen... Sen nereden biliyorsun?"}, {"bbox": ["45", "1849", "183", "2033"], "fr": "L\u0027esprit du bananier, pardi.", "id": "Siluman pisang, dong.", "pt": "O ESP\u00cdRITO DA BANANEIRA, U\u00c9.", "text": "A PLANTAIN SPIRIT.", "tr": "Muz cini i\u015fte."}, {"bbox": ["620", "3095", "705", "3248"], "fr": "Ah Shen, tu caches vraiment bien ton jeu !", "id": "Ah Shen, kau memang menyembunyikan kemampuanmu!", "pt": "AH SHEN, VOC\u00ca REALMENTE ESCONDE BEM SUAS HABILIDADES!", "text": "YOU\u0027RE REALLY SOMETHING! AH SHEN.", "tr": "A Shen, sen ger\u00e7ekten de yeteneklerini gizliyorsun!"}, {"bbox": ["11", "3282", "92", "3443"], "fr": "\u00c7a aussi, tu le sais ?", "id": "Kau tahu ini juga?", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M SABE DISSO?", "text": "YOU KNOW?", "tr": "Bunu da m\u0131 biliyorsun?"}, {"bbox": ["418", "3965", "525", "3998"], "fr": "Te parler.", "id": "Mengobrol denganmu.", "pt": "CONVERSAR COM VOC\u00ca.", "text": "DISCUSS YOU", "tr": "Seninle konu\u015fuyorum."}, {"bbox": ["519", "0", "619", "24"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 4000, "img_url": "snowmtl.ru/latest/demon-king-of-the-sixth-heaven/75/3.webp", "translations": [{"bbox": ["208", "1205", "392", "1445"], "fr": "Je peux discuter avec vous deux en direct d\u0027un c\u00f4t\u00e9, et regarder de mon c\u00f4t\u00e9 en m\u00eame temps.", "id": "Sambil siaran langsung, aku bisa sekalian ngobrol dengan kalian berdua. Kalian lihat saja sendiri.", "pt": "POSSO ASSISTIR \u00c0 LIVE E, AO MESMO TEMPO, CONVERSAR COM VOC\u00caS DOIS.", "text": "YOU CAN CHAT WITH PEOPLE WHILE LIVESTREAMING. YOU CAN WATCH IT YOURSELF AT THE SAME TIME.", "tr": "Hem canl\u0131 yay\u0131n yap\u0131yorum hem de ayn\u0131 anda ikinizle sohbet ediyorum. Kendiniz bak\u0131n."}, {"bbox": ["699", "3464", "868", "3750"], "fr": "Ce que vous avez dit \u00e0 propos de ma petite amie, j\u0027avais aussi des doutes, mais personne ne m\u0027avait jamais vraiment ouvert les yeux.", "id": "Sebenarnya aku juga curiga dengan apa yang kalian katakan tentang pacarku. Hanya saja belum ada yang menyadarkanku seperti ini.", "pt": "NA VERDADE, EU TAMB\u00c9M SUSPEITAVA DO QUE VOC\u00caS DISSERAM SOBRE MINHA NAMORADA, MAS SUAS PALAVRAS FORAM UM CHOQUE DE REALIDADE.", "text": "ACTUALLY, WHAT YOU SAID, I ALSO SUSPECTED, BUT I\u0027VE NEVER... SOMEONE GAVE ME A WAKE-UP CALL. ABOUT MY GIRLFRIEND.", "tr": "Asl\u0131nda k\u0131z arkada\u015f\u0131m konusunda sizin s\u00f6ylediklerinizden ben de \u015f\u00fcphelenmi\u015ftim, ama kimse beni kendime getirecek bir \u015fey s\u00f6ylememi\u015fti."}, {"bbox": ["708", "1194", "857", "1410"], "fr": "Pour le prouver, c\u0027est tr\u00e8s simple. Xiao Lian, va aussi sur son direct et fais-lui un don.", "id": "Buktinya gampang, Xiao Lian, kau juga beri dia tip di ruang siaran langsungnya.", "pt": "\u00c9 MUITO SIMPLES PROVAR. CARINHA, V\u00c1 NA LIVE DELA E FA\u00c7A UMA DOA\u00c7\u00c3O.", "text": "IT\u0027S VERY SIMPLE TO PROVE IT. TIP HER ON THE LIVESTREAM. XIAOLIAN, YOU GO GIVE HER A TIP TOO.", "tr": "Kan\u0131tlamak \u00e7ok basit. Xiaolian, sen de onun canl\u0131 yay\u0131n\u0131na girip ba\u011f\u0131\u015f yap."}, {"bbox": ["484", "3666", "683", "3944"], "fr": "\u00c0 cause d\u0027elle, j\u0027\u00e9tais souvent tr\u00e8s d\u00e9prim\u00e9, incapable de m\u0027en sortir. Je me saoulais fr\u00e9quemment en plein jour. Une fois, compl\u00e8tement abattu, je me suis enivr\u00e9 sur le chemin.", "id": "Karena dia, aku sering murung. Pernah sekali aku sangat sedih sampai mabuk di siang bolong. Aku tidak bisa melupakannya.", "pt": "POR CAUSA DELA, EU ESTAVA SEMPRE DEPRIMIDO, N\u00c3O CONSEGUIA SUPERAR. FREQUENTEMENTE BEBIA AT\u00c9 FICAR B\u00caBADO EM PLENA LUZ DO DIA. UMA VEZ, FIQUEI T\u00c3O FRUSTRADO...", "text": "BECAUSE OF HER, I WAS VERY DEPRESSED. I OFTEN GOT DRUNK DURING THE DAY. I COULDN\u0027T GET OVER IT.", "tr": "Onun y\u00fcz\u00fcnden \u00e7ok bunal\u0131ma girmi\u015ftim, i\u00e7inden \u00e7\u0131kam\u0131yordum. S\u0131k s\u0131k g\u00fcpeg\u00fcnd\u00fcz sarho\u015f olurdum. Bir keresinde..."}, {"bbox": ["0", "1372", "161", "1580"], "fr": "Apr\u00e8s le d\u00eener, retour \u00e0 Taipei ! L\u0027affaire de l\u0027esprit du bananier est r\u00e9solue.", "id": "Kasus siluman pisang terpecahkan! Setelah makan, kembali ke Taipei!", "pt": "CASO DO ESP\u00cdRITO DA BANANEIRA RESOLVIDO! DEPOIS DE COMER, VOLTAMOS PARA TAIPEI!", "text": "SOLVE THE CASE OF THE PLANTAIN SPIRIT. LET\u0027S GO BACK TO TAIPEI AFTER DINNER!", "tr": "Muz cini vakas\u0131 \u00e7\u00f6z\u00fcld\u00fc! Yemekten sonra Taipei\u0027ye d\u00f6n\u00fcyoruz!"}, {"bbox": ["580", "1767", "713", "1946"], "fr": "Excusez-moi, veuillez patienter un instant.", "id": "Maaf, tolong tunggu sebentar.", "pt": "COM LICEN\u00c7A, ESPERE UM MOMENTO, POR FAVOR.", "text": "PLEASE WAIT A MOMENT, EXCUSE ME", "tr": "Affedersiniz, l\u00fctfen biraz bekleyin."}, {"bbox": ["202", "1859", "364", "2113"], "fr": "Merci de m\u0027avoir sauv\u00e9. Mais... l\u0027histoire de l\u0027esprit du bananier est vraiment vraie.", "id": "Terima kasih sudah menyelamatkanku... Tapi, soal siluman pisang itu memang benar adanya.", "pt": "OBRIGADO POR ME SALVAREM... MAS A HIST\u00d3RIA DO ESP\u00cdRITO DA BANANEIRA... \u00c9 REALMENTE VERDADE.", "text": "BUT... THE MATTER OF THE PLANTAIN SPIRIT IS REAL. THANK YOU FOR SAVING ME.", "tr": "Beni kurtard\u0131\u011f\u0131n\u0131z i\u00e7in te\u015fekk\u00fcr ederim. Ama... muz cini olay\u0131 ger\u00e7ekten de do\u011fruymu\u015f."}, {"bbox": ["423", "237", "559", "412"], "fr": "C\u0027est celui-ci. En fait, il est possible que...", "id": "Sebenarnya mungkin yang ini.", "pt": "NA VERDADE, TALVEZ SEJA ESTA PESSOA.", "text": "IT\u0027S THIS ONE. IN FACT, IT\u0027S POSSIBLE.", "tr": "Asl\u0131nda, muhtemelen bu ki\u015fi."}, {"bbox": ["308", "961", "415", "1101"], "fr": "Merci, grand fr\u00e8re. Puis-je t\u0027ajouter comme ami sur LINE ?", "id": "Terima kasih, Kak. Bolehkah aku menambahkanmu sebagai teman LINE?", "pt": "OBRIGADO, IRM\u00c3O. POSSO ADICIONAR SEU LINE COMO AMIGO?", "text": "ARE YOU FRIENDS WITH LIN? CAN I ADD YOU? THANK YOU, BROTHER.", "tr": "Te\u015fekk\u00fcrler abi. Seni LINE arkada\u015f\u0131 olarak ekleyebilir miyim?"}, {"bbox": ["602", "1048", "705", "1198"], "fr": "Elle m\u0027a envoy\u00e9 un message priv\u00e9 si vite.", "id": "Dia cepat sekali mengirimiku pesan pribadi.", "pt": "ELA ME MANDOU UMA MENSAGEM PRIVADA T\u00c3O R\u00c1PIDO!", "text": "SHE MESSAGED ME SO FAST.", "tr": "Ne \u00e7abuk \u00f6zelden mesaj att\u0131 bana."}, {"bbox": ["409", "0", "539", "163"], "fr": "Celle avec qui tu discutais ce jour-l\u00e0... c\u0027\u00e9tait elle.", "id": "Kukira yang bersamamu setiap hari adalah dia...", "pt": "ERA ELA... PENSEI QUE ESTAVA COM VOC\u00ca.", "text": "SHE THOUGHT IT WAS YOU THAT DAY...", "tr": "Seninle sohbet edenin o oldu\u011funu sanm\u0131\u015ft\u0131m..."}, {"bbox": ["308", "2332", "457", "2560"], "fr": "Il vient tous les soirs.", "id": "Dia datang setiap malam.", "pt": "ELE VEM TODAS AS NOITES.", "text": "HE COMES EVERY NIGHT.", "tr": "Her gece gelir."}, {"bbox": ["729", "1497", "859", "1730"], "fr": "Manger et boire \u00e0 volont\u00e9 ! Ouais ! Je vais me r\u00e9galer !", "id": "Makan besar! Minum besar! Hore! Aku mau...", "pt": "EBA! VOU COMER E BEBER MUITO!", "text": "YAY! I WANT TO EAT AND DRINK A LOT!", "tr": "Ya\u015fas\u0131n! T\u0131ka basa yiyip i\u00e7ece\u011fim!"}, {"bbox": ["243", "735", "317", "844"], "fr": "C\u0027est tr\u00e8s pr\u00e9cis.", "id": "Sangat spesifik...", "pt": "BEM ESPEC\u00cdFICO...", "text": "SO SPECIFIC...", "tr": "\u00c7ok net..."}, {"bbox": ["106", "51", "178", "149"], "fr": "Mon ch\u00e9ri.", "id": "Sayang.", "pt": "MARIDO.", "text": "HUSBAND", "tr": "Kocac\u0131\u011f\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 3487, "img_url": "snowmtl.ru/latest/demon-king-of-the-sixth-heaven/75/4.webp", "translations": [{"bbox": ["480", "2003", "654", "2228"], "fr": "J\u0027ai imit\u00e9 une sc\u00e8ne de film que j\u0027avais vue enfant, en attachant mon petit doigt \u00e0 un bananier avec une corde rouge.", "id": "Aku meniru adegan film yang kulihat waktu kecil: kelingking diikat dengan tali merah ke pucuk pohon pisang.", "pt": "IMITEI UMA CENA DE FILME DA MINHA INF\u00c2NCIA, AMARRANDO O DEDO M\u00cdNIMO A UMA BANANEIRA COM UMA CORDA VERMELHA.", "text": "I IMITATED THE MOVIE PLOT I SAW WHEN I WAS A CHILD. I TIED A RED STRING ON MY LITTLE FINGER AND ON THE HEAD OF THE PLANTAIN TREE.", "tr": "\u00c7ocukken izledi\u011fim bir film sahnesini taklit ettim; k\u0131rm\u0131z\u0131 bir iple ser\u00e7e parma\u011f\u0131m\u0131 muz a\u011fac\u0131na ba\u011flad\u0131m."}, {"bbox": ["249", "2450", "400", "2675"], "fr": "En tant qu\u0027h\u00e9ritier du bananeraie de la g\u00e9n\u00e9ration Z du Net, je trouve tout \u00e0 fait logique de porter une corde rouge sur moi.", "id": "Sebagai pewaris kebun pisang dari generasi internet zaman E, menurutku cukup masuk akal untuk selalu membawa seutas tali merah.", "pt": "COMO HERDEIRO DA PLANTA\u00c7\u00c3O DE BANANAS E PARTE DA GERA\u00c7\u00c3O DA INTERNET, ACHO BASTANTE RAZO\u00c1VEL ANDAR COM UMA CORDA VERMELHA.", "text": "I THINK IT\u0027S QUITE REASONABLE. I\u0027M THE HEIR TO A PLANTAIN GARDEN OF THE NETWORK GENERATION, CARRYING A RED STRING WITH ME.", "tr": "\u0130nternet E-ku\u015fa\u011f\u0131ndan bir muz bah\u00e7esi varisi olarak, yan\u0131mda k\u0131rm\u0131z\u0131 bir ip ta\u015f\u0131mam\u0131n gayet mant\u0131kl\u0131 oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum."}, {"bbox": ["333", "453", "518", "679"], "fr": "J\u0027ai vraiment rencontr\u00e9 \u00ab elle \u00bb.", "id": "Aku benar-benar bertemu \u0027dia\u0027.", "pt": "EU REALMENTE A VI, \u0027ELA\u0027.", "text": "SHE REALLY SAW IT.", "tr": "Ger\u00e7ekten de \"onunla\" kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["672", "29", "877", "328"], "fr": "Quand j\u0027\u00e9tais petit, j\u0027entendais les adultes dire en plaisantant : si vous voyez un bananier sauvage qui s\u0027est transform\u00e9 en esprit, il faut courir tr\u00e8s vite pour s\u0027\u00e9chapper.", "id": "Waktu kecil aku mendengar orang dewasa bercanda, jika melihat pisang liar, harus cepat lari karena sudah menjadi siluman. Aku berhasil kabur.", "pt": "QUANDO EU ERA CRIAN\u00c7A, OUVI ADULTOS BRINCANDO QUE SE VOC\u00ca VISSE UMA BANANEIRA SELVAGEM QUE J\u00c1 TINHA SE TRANSFORMADO EM ESP\u00cdRITO, DEVERIA CORRER PARA ESCAPAR.", "text": "IF YOU SEE A WILD PLANTAIN, RUN AWAY QUICKLY. RUN AWAY. IT HAS ALREADY CULTIVATED INTO A SPIRIT. I HEARD ADULTS JOKING ABOUT IT WHEN I WAS A CHILD.", "tr": "\u00c7ocukken b\u00fcy\u00fcklerin \u015faka yollu, \"Yabani bir muz a\u011fac\u0131 g\u00f6r\u00fcrsen hemen ka\u00e7, \u00e7\u00fcnk\u00fc cine d\u00f6n\u00fc\u015fm\u00fc\u015f olabilir, oradan uzakla\u015fman gerekir,\" dedi\u011fini duymu\u015ftum."}, {"bbox": ["515", "187", "646", "415"], "fr": "Avant, je pensais que c\u0027\u00e9tait une blague pour effrayer les enfants. Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que ce jour-l\u00e0...", "id": "Dulu kukira itu hanya candaan untuk menakuti anak-anak, tidak sangka hari itu benar-benar terjadi:", "pt": "ANTES EU ACHAVA QUE ERA S\u00d3 UMA BRINCADEIRA PARA ASSUSTAR CRIAN\u00c7AS, MAS N\u00c3O ESPERAVA QUE NAQUELE DIA...", "text": "I THOUGHT IT WAS TO TRICK CHILDREN. I DIDN\u0027T EXPECT THAT DAY... THOSE CHILDREN\u0027S JOKES.", "tr": "Eskiden \u00e7ocuklar\u0131 kand\u0131rmak i\u00e7in anlat\u0131lan bir \u015faka san\u0131rd\u0131m, me\u011fer o g\u00fcn ger\u00e7ekten de..."}, {"bbox": ["688", "2806", "826", "2977"], "fr": "Et puis...", "id": "Lalu...", "pt": "E ENT\u00c3O...", "text": "AND THEN...", "tr": "Ve sonra..."}, {"bbox": ["661", "3310", "816", "3486"], "fr": "Dans mon c\u0153ur, le plus bel esprit du bananier s\u0027est transform\u00e9 en l\u0027apparence d\u0027une femme magnifique.", "id": "Siluman pisang terindah dalam hatiku berubah wujud menjadi wanita.", "pt": "O ESP\u00cdRITO DA BANANEIRA SE TRANSFORMOU NA IMAGEM DA MULHER MAIS BONITA DO MEU CORA\u00c7\u00c3O.", "text": "THE MOST BEAUTIFUL PLANTAIN SPIRIT I HAVE EVER SEEN, TRANSFORMED INTO THE LIKENESS OF A WOMAN.", "tr": "Muz cini, hayalimdeki en g\u00fczel kad\u0131n\u0131n k\u0131l\u0131\u011f\u0131na girdi."}, {"bbox": ["635", "2434", "743", "2604"], "fr": "Alors, tu portes toujours une corde rouge sur toi ?", "id": "Jadi kau selalu membawa seutas tali merah?", "pt": "ENT\u00c3O VOC\u00ca SEMPRE CARREGA UMA CORDA VERMELHA COM VOC\u00ca?", "text": "SO YOU ALWAYS CARRY A RED STRING WITH YOU?", "tr": "Yani her zaman yan\u0131nda k\u0131rm\u0131z\u0131 bir ip mi ta\u015f\u0131rs\u0131n?"}, {"bbox": ["327", "2019", "456", "2186"], "fr": "Puis je me suis so\u00fbl\u00e9 et je me suis \u00e9vanoui.", "id": "Lalu aku pingsan karena mabuk.", "pt": "E ENT\u00c3O EU DESMAIEI DE B\u00caBADO.", "text": "AND THEN I FELL OVER DRUNK.", "tr": "Sonra da sarho\u015f olup s\u0131zm\u0131\u015f\u0131m."}, {"bbox": ["343", "2239", "446", "2383"], "fr": "\u00c7a ne me regarde pas.", "id": "Bukan urusanku.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DA MINHA CONTA.", "text": "IT\u0027S NONE OF MY BUSINESS", "tr": "Beni ilgilendirmez."}, {"bbox": ["311", "2814", "457", "3017"], "fr": "Elle est apparue.", "id": "Dia muncul.", "pt": "ELA APARECEU.", "text": "SHE APPEARED.", "tr": "O ortaya \u00e7\u0131kt\u0131."}], "width": 900}, {"height": 3488, "img_url": "snowmtl.ru/latest/demon-king-of-the-sixth-heaven/75/5.webp", "translations": [{"bbox": ["511", "1297", "716", "1542"], "fr": "C\u0027est tr\u00e8s simple. C\u0027est toi qui as provoqu\u00e9 \u00e7a, tu ne peux que te sauver toi-m\u00eame. Si tu chasses les pens\u00e9es lubriques de ton c\u0153ur, tu ne seras plus harcel\u00e9.", "id": "Masalah ini sederhana. Ini ulahmu sendiri, jadi kau hanya bisa menyelamatkan dirimu. Hilangkan pikiran mesum di hatimu, maka kau tidak akan diganggu lagi.", "pt": "ESTE ASSUNTO \u00c9 SIMPLES. ELIMINE OS PENSAMENTOS LASCIVOS DO SEU CORA\u00c7\u00c3O E VOC\u00ca N\u00c3O SER\u00c1 MAIS PERTURBADO. VOC\u00ca MESMO CAUSOU ISSO, S\u00d3 VOC\u00ca PODE SE SALVAR.", "text": "IT\u0027S YOUR OWN DOING, YOU CAN ONLY SAVE YOURSELF. ELIMINATE LUSTFUL THOUGHTS FROM YOUR MIND, AND THIS MATTER WILL BE VERY SIMPLE. YOU WON\u0027T BE HARASSED ANYMORE.", "tr": "Bu i\u015f \u00e7ok basit. \u0130\u00e7indeki \u015fehvetli d\u00fc\u015f\u00fcncelerden kurtulursan bir daha rahats\u0131z edilmezsin. Bunu kendi ba\u015f\u0131na sen a\u00e7t\u0131n, o y\u00fczden kendini ancak sen kurtarabilirsin."}, {"bbox": ["42", "2746", "216", "2970"], "fr": "L\u0027environnement est plut\u00f4t agr\u00e9able.", "id": "Lingkungannya bagus sekali ya.", "pt": "O AMBIENTE \u00c9 MUITO BOM.", "text": "THE ENVIRONMENT IS QUITE NICE.", "tr": "Ortam gayet g\u00fczelmi\u015f."}, {"bbox": ["0", "1450", "170", "1666"], "fr": "Ah Shen, puisque tu es l\u00e0, pourquoi ne pas devenir un pratiquant et m\u0027apprendre \u00e0 ma\u00eetriser l\u0027esprit du bananier ?", "id": "Ah Shen, mumpung sudah di sini, bagaimana kalau kau ajari aku cara menangani siluman pisang? Ayo berlatih.", "pt": "AH SHEN, J\u00c1 QUE VOC\u00ca EST\u00c1 AQUI, POR QUE N\u00c3O ME ENSINA A CULTIVAR E A LIDAR COM O ESP\u00cdRITO DA BANANEIRA?", "text": "AH SHEN, SINCE WE\u0027RE ALREADY HERE, WHY DON\u0027T YOU TEACH ME HOW TO DEAL WITH THE PLANTAIN SPIRIT? IT\u0027S BETTER THAN CULTIVATING.", "tr": "A Shen, madem buraya kadar geldin, bunu bir al\u0131\u015ft\u0131rma say\u0131p bana muz cinini nas\u0131l alt edece\u011fimi \u00f6\u011fretmez misin?"}, {"bbox": ["563", "1905", "694", "2196"], "fr": "Bien que l\u0027esprit du bananier utilise des charmes pour absorber l\u0027essence vitale afin de survivre, il est consid\u00e9r\u00e9 comme un monstre esprit de tr\u00e8s bas niveau.", "id": "Meskipun siluman pisang mengandalkan ilmu pelet untuk menyerap energi Yang demi bertahan hidup, mereka termasuk siluman tingkat rendah.", "pt": "EMBORA O ESP\u00cdRITO DA BANANEIRA DEPENDA DE FEITI\u00c7OS DE SEDU\u00c7\u00c3O PARA ABSORVER ENERGIA YANG PARA SOBREVIVER, \u00c9 CONSIDERADO UM MONSTRO DE N\u00cdVEL BASTANTE BAIXO.", "text": "ALTHOUGH PLANTAIN SPIRITS RELY ON CHARM TO ABSORB. THEY ARE CONSIDERED LOW-LEVEL SPIRITS, SUSTAINING THEMSELVES ON THE YANG ESSENCE.", "tr": "Muz cini hayatta kalmak i\u00e7in ba\u015ftan \u00e7\u0131karma sanatlar\u0131n\u0131 kullanarak yang enerjisi emse de, olduk\u00e7a d\u00fc\u015f\u00fck seviyeli bir canavar say\u0131l\u0131r."}, {"bbox": ["19", "1822", "179", "2038"], "fr": "Il se fait tard, restez pour la nuit. Nous en reparlerons demain matin.", "id": "Sudah malam, menginaplah semalam. Kita bicarakan besok pagi saja.", "pt": "EST\u00c1 FICANDO TARDE, VAMOS PASSAR A NOITE E CONVERSAR SOBRE ISSO AMANH\u00c3 DE MANH\u00c3.", "text": "IT\u0027S GETTING LATE. LET\u0027S TALK ABOUT IT TOMORROW NIGHT.", "tr": "Ge\u00e7 oldu. Bir gece kal\u0131n, yar\u0131n sabah konu\u015furuz."}, {"bbox": ["600", "1655", "723", "1874"], "fr": "Ne plaisante pas, c\u0027est un monstre esprit ! Comment allons-nous g\u00e9rer \u00e7a ?", "id": "Jangan main-main, itu siluman! Bagaimana menangani masalah ini?", "pt": "N\u00c3O SEJA IMPRUDENTE, AQUILO \u00c9 UM ESP\u00cdRITO! O QUE FAREMOS?", "text": "DON\u0027T MESS AROUND, THAT\u0027S A SPIRIT! WHAT SHOULD WE DO? SOMETHING\u0027S WRONG!", "tr": "Sa\u00e7malama! O bir canavar, anl\u0131yor musun? Ya bir \u015fey olursa ne yapaca\u011f\u0131z?"}, {"bbox": ["255", "2413", "406", "2622"], "fr": "Alors, logez dans notre g\u00eete, il est juste \u00e0 c\u00f4t\u00e9 de la bananeraie.", "id": "Menginap saja di penginapan kami, letaknya di sebelah kebun pisang.", "pt": "ENT\u00c3O FIQUEM NA NOSSA POUSADA, \u00c9 BEM AO LADO DA PLANTA\u00c7\u00c3O DE BANANAS.", "text": "THEN LET\u0027S STAY AT OUR HOMESTAY NEXT TO THE PLANTAIN GARDEN.", "tr": "O zaman bizim pansiyonda kal\u0131n, tam muz bah\u00e7esinin yan\u0131nda."}, {"bbox": ["191", "3253", "329", "3444"], "fr": "C\u0027est la basse saison, aucun autre client ne nous d\u00e9rangera.", "id": "Sekarang sedang musim sepi, tidak ada tamu lain yang akan mengganggu kita.", "pt": "\u00c9 BAIXA TEMPORADA AGORA, N\u00c3O H\u00c1 OUTROS H\u00d3SPEDES PARA NOS INCOMODAR.", "text": "IT\u0027S THE OFF-SEASON NOW, SO THERE WON\u0027T BE ANY OTHER GUESTS TO DISTURB US.", "tr": "\u015eimdi sezon d\u0131\u015f\u0131, bizi rahats\u0131z edecek ba\u015fka m\u00fc\u015fteri olmaz."}, {"bbox": ["500", "447", "629", "673"], "fr": "D\u0027accord, [SFX] Aaah ! Tr\u00e8s bien !", "id": "Baik, aaah! Bagus, bagus!", "pt": "AHHH! \u00d3TIMO! \u00d3TIMO!", "text": "OKAY, AHH! ALRIGHT!", "tr": "Tamam tamam tamam! Aaaah!"}, {"bbox": ["245", "424", "365", "583"], "fr": "Incroyable ! En plein dans le mille ! Super !", "id": "Sayang hebat sekali! Kena sasaran! Sayang!", "pt": "ACERTOU! QUERIDO(A), VOC\u00ca \u00c9 INCR\u00cdVEL!", "text": "BABY, YOU\u0027RE SO AMAZING! YOU HIT IT!", "tr": "A\u015fk\u0131m harikas\u0131n! Vurdun!"}, {"bbox": ["93", "1099", "239", "1267"], "fr": "Le probl\u00e8me est d\u00e9j\u00e0 r\u00e9solu.", "id": "Masalah sudah selesai.", "pt": "O PROBLEMA J\u00c1 FOI RESOLVIDO.", "text": "THE PROBLEM IS SOLVED.", "tr": "Sorun \u00e7\u00f6z\u00fcld\u00fc bile."}, {"bbox": ["649", "2564", "778", "2719"], "fr": "C\u0027est g\u00e9nial !", "id": "Hebat sekali.", "pt": "QUE LEGAL!", "text": "SO COOL!", "tr": "Harika!"}, {"bbox": ["287", "1846", "422", "2014"], "fr": "Tu n\u0027\u00e9coutes vraiment pas les conseils.", "id": "Kau benar-benar tidak mau dengar nasihat ya.", "pt": "VOC\u00ca REALMENTE N\u00c3O OUVE CONSELHOS.", "text": "YOU REALLY LISTEN TO ADVICE.", "tr": "Ger\u00e7ekten hi\u00e7 s\u00f6z dinlemiyorsun."}, {"bbox": ["73", "166", "220", "387"], "fr": "Quand nous sommes ensemble, nous passons souvent des nuits blanches.", "id": "Saat kita bersama, kita sering begadang semalaman...", "pt": "QUANDO EST\u00c1VAMOS JUNTOS, MUITAS VEZES PASS\u00c1VAMOS A NOITE EM CLARO...", "text": "WE\u0027RE TOGETHER OFTEN, TILL DAWN...", "tr": "Birlikteyken s\u0131k s\u0131k sabahlard\u0131k..."}, {"bbox": ["313", "655", "407", "794"], "fr": "Encore une partie !", "id": "Main satu ronde lagi!", "pt": "MAIS UMA PARTIDA!", "text": "ONE MORE ROUND!", "tr": "Bir el daha oynayal\u0131m!"}, {"bbox": ["13", "394", "122", "584"], "fr": "Jouer \u00e0 Mario Kart.", "id": "Main Mario Kart.", "pt": "JOGAR MARIO KART.", "text": "PLAYING MARIO KART.", "tr": "Mario Kart oynamak."}, {"bbox": ["169", "907", "232", "1010"], "fr": "Jouer \u00e0 des jeux de course de cette fa\u00e7on ?", "id": "Main balapan mobil seperti ini?", "pt": "JOGAR CORRIDA DESSE JEITO?", "text": "IS THIS HOW RACING PEOPLE ARE?", "tr": "Yar\u0131\u015f oyunu oynayanlar hep b\u00f6yle midir?"}, {"bbox": ["1", "815", "51", "906"], "fr": "C\u0027est tr\u00e8s logique.", "id": "Masuk akal sekali ya.", "pt": "FAZ MUITO SENTIDO!", "text": "VERY REASONABLE.", "tr": "Gayet mant\u0131kl\u0131."}, {"bbox": ["510", "2347", "663", "2523"], "fr": "Vous g\u00e9rez aussi une maison d\u0027h\u00f4tes ?", "id": "Kalian juga punya penginapan?", "pt": "VOC\u00caS TAMB\u00c9M ADMINISTRAM UMA POUSADA?", "text": "YOU GUYS ALSO RUN A HOMESTAY?", "tr": "Pansiyon da m\u0131 i\u015fletiyorsunuz?"}, {"bbox": ["359", "1072", "497", "1232"], "fr": "Ah ? Juste comme \u00e7a ?", "id": "Ah? Begini saja?", "pt": "AH? S\u00d3 ISSO?", "text": "IS THIS HOW YOU LOOK?", "tr": "Ha? Sadece bu kadar m\u0131?"}, {"bbox": ["688", "9", "791", "40"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["808", "1293", "873", "1353"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3487, "img_url": "snowmtl.ru/latest/demon-king-of-the-sixth-heaven/75/6.webp", "translations": [{"bbox": ["576", "1833", "738", "2098"], "fr": "Tu sais ? J\u0027ai un tr\u00e8s mauvais pressentiment. Tu dois me promettre de ne surtout pas courir dans les montagnes.", "id": "Kau tahu? Aku punya firasat sangat buruk. Kau juga harus berjanji padaku, jangan pernah lari ke gunung.", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M TEM QUE ME PROMETER, N\u00c3O CORRA PARA AS MONTANHAS DE JEITO NENHUM. SABE, EU TENHO UM PRESSENTIMENTO MUITO RUIM.", "text": "I HAVE A VERY BAD FEELING. YOU HAVE TO PROMISE ME NOT TO RUN INTO THE MOUNTAINS, YOU KNOW?", "tr": "Bana s\u00f6z vermelisin, sak\u0131n da\u011flara gitme. Anlad\u0131n m\u0131? \u0130\u00e7imde \u00e7ok k\u00f6t\u00fc bir his var."}, {"bbox": ["485", "2116", "637", "2362"], "fr": "Je sais, Ah Shen. Je n\u0027agirai pas de ma propre initiative. Je t\u0027\u00e9couterai en tout.", "id": "Tuan. Aku dengarkan kau. Aku tahu, Ah Shen, aku tidak akan bertindak sembarangan.", "pt": "EU SEI, AH SHEN. N\u00c3O VOU AGIR POR CONTA PR\u00d3PRIA. FAREI TUDO O QUE VOC\u00ca DISSER.", "text": "AH SHEN, I\u0027LL LISTEN TO YOU. I KNOW, I WON\u0027T ACT ON MY OWN.", "tr": "Biliyorum, kendi ba\u015f\u0131ma hareket etmeyece\u011fim, A Shen. Tamamen seni dinleyece\u011fim."}, {"bbox": ["113", "1429", "260", "1605"], "fr": "Cette affaire, c\u0027est trop absurde. Nous ne pouvons pas nous en m\u00ealer.", "id": "Ini konyol sekali. Masalah ini, kita tidak bisa ikut campur.", "pt": "N\u00c3O PODEMOS NOS ENVOLVER NISSO. ISSO \u00c9 MUITO ABSURDO.", "text": "THIS IS RIDICULOUS. WE CAN\u0027T INTERFERE.", "tr": "Bu i\u015fe kar\u0131\u015famay\u0131z, bu \u00e7ok sa\u00e7ma."}, {"bbox": ["761", "1833", "889", "2090"], "fr": "S\u0027il s\u0027agit de trouver ce bananier en allant dans les montagnes, nous ne devons absolument pas accepter.", "id": "Kalau dia mau mencari pohon pisang itu dan lari ke gunung, kita sama sekali tidak boleh menyetujuinya.", "pt": "SE FOR PARA PROCURAR AQUELA BANANEIRA E ENTRAR NAS MONTANHAS, N\u00c3O PODEMOS CONCORDAR COM ELE DE JEITO NENHUM.", "text": "WE ABSOLUTELY CANNOT AGREE TO HIM. IF HE\u0027S GOING TO RUN INTO THE MOUNTAINS, IF HE FINDS THAT PLANTAIN TREE...", "tr": "E\u011fer o muz a\u011fac\u0131n\u0131 bulmak i\u00e7in da\u011flara gitmek istiyorsa, kesinlikle ona izin veremeyiz."}, {"bbox": ["615", "1449", "728", "1596"], "fr": "\u00c9coute-moi, Xiao Lian.", "id": "Dengarkan aku, Xiao Lian.", "pt": "ME ESCUTE, CARINHA,", "text": "LISTEN TO ME, XIAOLIAN.", "tr": "Xiaolian, beni dinle."}, {"bbox": ["692", "3130", "788", "3273"], "fr": "Vraiment tr\u00e8s confiant.", "id": "Benar-benar sangat percaya diri.", "pt": "REALMENTE MUITO CONFIANTE.", "text": "SO CONFIDENT. YOU HAVE.", "tr": "Kendine amma da g\u00fcveniyor."}, {"bbox": ["31", "2846", "113", "3031"], "fr": "Tu prends \u00e7a pour un jeu o\u00f9 l\u0027on s\u0027entra\u00eene \u00e0 monter de niveau en battant des monstres ?", "id": "Menganggapnya seperti main game, naik level dan mengalahkan monster?", "pt": "EST\u00c1 TRATANDO ISSO COMO UM JOGO PARA SUBIR DE N\u00cdVEL E MATAR MONSTROS?", "text": "TREATING IT LIKE A GAME, LEVELING UP BY FIGHTING MONSTERS.", "tr": "Bunu canavar kesip seviye atlad\u0131\u011f\u0131n bir oyun mu sand\u0131n?"}, {"bbox": ["217", "2219", "273", "2383"], "fr": "C\u0027est vraiment inadmissible !", "id": "Keterlaluan sekali.", "pt": "ISSO \u00c9 UM ABSURDO!", "text": "THAT\u0027S OUTRAGEOUS.", "tr": "Bu kadar\u0131 da fazla!"}, {"bbox": ["313", "766", "471", "942"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3488, "img_url": "snowmtl.ru/latest/demon-king-of-the-sixth-heaven/75/7.webp", "translations": [{"bbox": ["416", "2633", "520", "2883"], "fr": "G\u00e9nial ! On va se promener cette nuit ?", "id": "Hebat! Mau jalan-jalan malam?", "pt": "QUE LEGAL! VAMOS FAZER UM PASSEIO NOTURNO?", "text": "HOW COOL! ARE WE GOING NIGHT HIKING?", "tr": "Harika! Gece gezmesine mi \u00e7\u0131k\u0131yoruz?"}, {"bbox": ["131", "1422", "268", "1586"], "fr": "Ah Shen ? Qu\u0027est-ce qui ne va pas ? Y a-t-il un probl\u00e8me ?", "id": "Ada apa, Ah Shen? Bagaimana situasinya?", "pt": "AH SHEN? O QUE ACONTECEU? ALGUM PROBLEMA?", "text": "AH SHEN? WHAT HAPPENED, IS EVERYTHING OKAY?", "tr": "A Shen? Ne oldu, bir sorun mu var?"}, {"bbox": ["174", "1743", "375", "1949"], "fr": "L\u0027esprit du bananier est apparu ? Attendez-moi !", "id": "Siluman pisang muncul! Tunggu aku!", "pt": "O ESP\u00cdRITO DA BANANEIRA APARECEU? ESPERE POR MIM!", "text": "WAIT FOR ME! HAS THE PLANTAIN SPIRIT APPEARED?", "tr": "Muz cini mi ortaya \u00e7\u0131kt\u0131? Bekle beni!"}, {"bbox": ["15", "2452", "127", "2602"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["120", "546", "175", "677"], "fr": "[SFX] Lalalala", "id": "[SFX]La la la la", "pt": "[SFX] LA LA LA LA", "text": "LALALALALA", "tr": "[SFX] La la la la"}, {"bbox": ["625", "465", "679", "623"], "fr": "[SFX] Lalalalala", "id": "[SFX]La la la la la", "pt": "[SFX] LA LA LA LA LA", "text": "LALALALALALA", "tr": "[SFX] La la la la la"}, {"bbox": ["619", "0", "682", "158"], "fr": "C\u0027est vraiment inadmissible !", "id": "Keterlaluan sekali.", "pt": "ISSO \u00c9 UM ABSURDO!", "text": "THAT\u0027S OUTRAGEOUS.", "tr": "Bu kadar\u0131 da fazla!"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/demon-king-of-the-sixth-heaven/75/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1267, "img_url": "snowmtl.ru/latest/demon-king-of-the-sixth-heaven/75/9.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua