This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 77
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/demon-king-of-the-sixth-heaven/77/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3412, "img_url": "snowmtl.ru/latest/demon-king-of-the-sixth-heaven/77/1.webp", "translations": [{"bbox": ["313", "1676", "523", "1946"], "fr": "L\u0027\u00e9nergie est pareille. Il a invoqu\u00e9 Bishamonten, qui domine tout. M\u00eame si c\u0027est une barri\u00e8re, \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur, ce qui se trouve devant est la barri\u00e8re de la \u0027Montagne\u0027.", "id": "Kekuatannya juga sama, memanggil Vaisravana, segalanya dikuasai olehnya, bahkan di dalam penghalang, di depan adalah penghalang \u0027Gunung\u0027.", "pt": "A FOR\u00c7A TAMB\u00c9M \u00c9 A MESMA. INVOCOU BISHAMONTEN, E TUDO \u00c9 DOMINADO POR ELE. MESMO QUE SEJA UMA BARREIRA, DENTRO DELA, \u00c0 FRENTE EST\u00c1 A BARREIRA DA \u0027MONTANHA\u0027.", "text": "JUST LIKE HOW I SUMMONED VISHRAVANA\u0027S POWER, HE DOMINATES THE REALM, AND WITHIN THE REALM, THE FRONT IS A \u0027MOUNTAIN\u0027S\u0027 REALM.", "tr": "Vai\u015brava\u1e47a\u0027n\u0131n g\u00fcc\u00fc de \u00e7a\u011fr\u0131ld\u0131 ve her \u015fey onun kontrol\u00fcndeydi. Buras\u0131 \u0027Da\u011f\u0027\u0131n bariyeri ve bu bariyerin i\u00e7inde her \u015fey onun hakimiyetindeydi."}, {"bbox": ["554", "926", "746", "1191"], "fr": "Vos compagnons qui pourraient \u00eatre engloutis par la barri\u00e8re... M\u00eame si la barri\u00e8re est puissante, elle ne pourra pas vous sauver si vous y p\u00e9n\u00e9trez avec une telle intention meurtri\u00e8re.", "id": "Teman yang bisa ditelan oleh penghalang. Bahkan jika ada penghalang, Anda tidak akan bisa menyelamatkan mereka jika Anda menerobos masuk dengan aura membunuh.", "pt": "OS COMPANHEIROS QUE PODEM SER ENGOLIDOS PELA BARREIRA... MESMO SENDO UMA BARREIRA, N\u00c3O PODER\u00c1 SALV\u00c1-LOS SE VOC\u00ca INVADIR COM ESSA INTEN\u00c7\u00c3O ASSASSINA.", "text": "EVEN COMRADES WHO CAN BE SWALLOWED BY THE REALM. YOU RUSHED IN WITH SUCH KILLING INTENT, THERE\u0027S NO WAY TO SAVE THEM FROM THE REALM.", "tr": "Bariyer taraf\u0131ndan yutulmu\u015f olabilecek yolda\u015flar\u0131n\u0131z... Bariyer bile, \u00f6ld\u00fcrme arzusuyla zorla girerseniz sizi kurtaramaz."}, {"bbox": ["389", "2331", "581", "2567"], "fr": "Ce qui en sortira pourrait atteindre vos compagnons et vous, mais m\u00eame s\u0027ils ne sont pas bless\u00e9s...", "id": "Aku mungkin telah memuntahkan teman-temanmu kepadamu, tapi itu tidak berarti mereka tidak terluka.", "pt": "CUSPI-LOS PARA FORA PODE FERIR SEUS COMPANHEIROS, MAS MESMO QUE N\u00c3O OS MACHUQUE...", "text": "THEY MIGHT SPIT COMRADES OUT FOR YOU, BUT EVEN IF THEY AREN\u0027T HURT", "tr": "Kustuklar\u0131m yolda\u015flar\u0131n\u0131z olabilir, ama onlar yara almam\u0131\u015f olsalar bile bu bir \u015feyi de\u011fi\u015ftirmez."}, {"bbox": ["427", "3124", "882", "3410"], "fr": "Bien plus, Ma\u00eetre. Je comprends l\u0027Alayavijnana bien mieux que vous ne le pensez. Bien que je sois une cr\u00e9ation moderne, ma forme majestueuse est destin\u00e9e \u00e0 me connecter \u00e0 l\u0027ensemble.", "id": "Lebih dari itu, Tuan. Saya memahami Alaya-vijnana lebih dari yang Anda bayangkan. Meskipun saya produk modern, penampilan luar saya yang megah ini saja sudah ditakdirkan agar saya dapat terhubung...", "pt": "EU ENTENDO MUITO MAIS DO QUE VOC\u00ca IMAGINA, MESTRE. MINHA COMPREENS\u00c3O DO ALAYA-VIJNANA \u00c9 MAIS PROFUNDA DO QUE VOC\u00ca PENSA. EMBORA EU SEJA UM PRODUTO MODERNO, MINHA PR\u00d3PRIA FORMA IMPONENTE ME PREDESTINA A ESTABELECER CONEX\u00d5ES.", "text": "MORE, MASTER. I UNDERSTAND THE ALAYA CONSCIOUSNESS MORE THAN YOU THINK. SHAPE, IT\u0027S DESTINED THAT I CAN CONNECT PARTS. BUT MY SOLEMN APPEARANCE, ALTHOUGH I\u0027M A MODERN PRODUCT,", "tr": "Efendim, hayal etti\u011finizden \u00e7ok daha fazlas\u0131n\u0131 anl\u0131yorum. \u0100layavij\u00f1\u0101na\u0027y\u0131 sizden daha iyi bilirim. Modern bir \u00fcr\u00fcn olmama ra\u011fmen, sadece bu heybetli d\u0131\u015f g\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015f\u00fcm bile... formum, ba\u011flant\u0131 kurmam\u0131 sa\u011flar."}, {"bbox": ["347", "2708", "534", "2939"], "fr": "Comment cette camelote de Taobao peut-elle comprendre autant de choses ?", "id": "Barang Taobao sepertimu, bagaimana bisa mengerti begitu banyak?", "pt": "COMO VOC\u00ca, UMA IMITA\u00c7\u00c3O BARATA (PRODUTO DO TAOBAO), ENTENDE TANTO?", "text": "THAT MUCH? HOW CAN YOU, A TAOBAO PRODUCT, UNDERSTAND ME, WHO\u0027S SO TAOBAO?", "tr": "O kadar \u00e7ok mu? Sen bir Taobao mal\u0131s\u0131n, nas\u0131l anlayabilirsin ki?"}, {"bbox": ["569", "1940", "738", "2185"], "fr": "Un nom ? Ne m\u0027avez-vous pas donn\u00e9 un nom ? Je suis une camelote de Taobao, hein,", "id": "Nama? Bukankah Anda yang memberiku nama? Kenapa menyebutku barang murahan Taobao?", "pt": "EU SOU UMA IMITA\u00c7\u00c3O BARATA? VOC\u00ca N\u00c3O ME DEU UM NOME, MESTRE?", "text": "DIDN\u0027T YOU GIVE ME MY NAME, I\u0027M A TAOBAO PRODUCT, DO YOU RECOGNIZE THE WORD?", "tr": "Ben bir Taobao mal\u0131 m\u0131y\u0131m? Bana ad\u0131m\u0131 siz vermemi\u015f miydiniz?"}, {"bbox": ["436", "1408", "596", "1597"], "fr": "Qui \u00eates-vous ? Ma\u00eetre ?", "id": "Siapa kamu? Tuan?", "pt": "QUEM \u00c9 VOC\u00ca? MESTRE?", "text": "WHO ARE YOU? MASTER?", "tr": "Sen kimsin? Efendim?"}, {"bbox": ["562", "3135", "653", "3350"], "fr": "Bien plus, Ma\u00eetre. Je comprends bien plus que vous ne l\u0027imaginez.", "id": "Lebih dari itu, Tuan. Saya mengerti lebih dari yang Anda bayangkan.", "pt": "EU ENTENDO MUITO MAIS DO QUE VOC\u00ca IMAGINA, MESTRE.", "text": "MORE, MASTER I UNDERSTAND MORE THAN YOU THINK", "tr": "Efendim, sand\u0131\u011f\u0131n\u0131zdan \u00e7ok daha fazlas\u0131n\u0131 anl\u0131yorum."}, {"bbox": ["78", "194", "206", "433"], "fr": "Arr\u00eatez d\u0027abord, Ma\u00eetre ! S\u0027il vous pla\u00eet...", "id": "Hentikan dulu, Tuan! Kumohon!", "pt": "PARE PRIMEIRO, MESTRE! POR FAVOR!", "text": "STOP! MASTER! PLEASE", "tr": "\u00d6nce durun Efendim! L\u00fctfen!"}, {"bbox": ["82", "43", "703", "97"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["41", "3377", "146", "3411"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3413, "img_url": "snowmtl.ru/latest/demon-king-of-the-sixth-heaven/77/2.webp", "translations": [{"bbox": ["473", "197", "634", "423"], "fr": "Laissez-moi r\u00e9fl\u00e9chir \u00e0 un moyen. Donnez-moi un instant.", "id": "Biar aku pikirkan caranya. Beri aku waktu sebentar.", "pt": "DEIXE-ME PENSAR EM UMA SOLU\u00c7\u00c3O. POR FAVOR, ME D\u00ca UM MOMENTO.", "text": "PLEASE GIVE ME A MOMENT. I\u0027LL THINK OF A WAY", "tr": "Bir \u00e7\u00f6z\u00fcm bulmaya \u00e7al\u0131\u015faca\u011f\u0131m. L\u00fctfen bana biraz m\u00fcsaade edin."}, {"bbox": ["4", "0", "186", "228"], "fr": "Que faire ? L\u0027\u00e9nergie de Bishamonten est d\u00e9j\u00e0 en moi... Alors maintenant, que devrais-je faire ?", "id": "Kekuatan Vaisravana sudah ada padaku... Lalu... lalu apa yang harus kulakukan sekarang?", "pt": "A FOR\u00c7A DE BISHAMONTEN J\u00c1 EST\u00c1 EM MIM... O QUE DEVO FAZER AGORA?", "text": "THE POWER OF THE ... HEAVENS IS ALREADY ON ME... WHAT SHOULD I DO NOW?", "tr": "Ne yapaca\u011f\u0131m? Vai\u015brava\u1e47a\u0027n\u0131n... g\u00fcc\u00fc \u00e7oktan \u00fczerimde... Peki \u015fimdi ne yapmal\u0131y\u0131m?"}, {"bbox": ["675", "3266", "854", "3411"], "fr": "Le fameux Bishamonten, qui a d\u00fb venir en personne pour l\u0027accueillir !", "id": "Ternyata Vaisravana yang agung itu sendiri yang datang menyambut.", "pt": "O FAMOSO BISHAMONTEN TEVE QUE VIR PESSOALMENTE ME RECEBER.", "text": "THE FAMOUS VISHRAVANA HAS TO COME PERSONALLY, IT HAS TO", "tr": "Me\u015fhur Vai\u015brava\u1e47a\u0027n\u0131n bizzat kar\u015f\u0131lamaya gelmesi..."}, {"bbox": ["256", "809", "447", "1045"], "fr": "Je l\u0027ai trouv\u00e9, c\u0027est dans cette direction !", "id": "Arah itu! Ketemu, ada di sana!", "pt": "ENCONTREI! EST\u00c1 NAQUELA DIRE\u00c7\u00c3O!", "text": "THAT DIRECTION! FOUND IT, IT\u0027S RIGHT THERE", "tr": "Buldum, o y\u00f6nde!"}, {"bbox": ["456", "23", "883", "96"], "fr": "ALAYAVIJNANA : La huiti\u00e8me conscience humaine.\nSimilaire \u00e0 une biblioth\u00e8que omnisciente.\nBien que ce ne soit pas tout \u00e0 fait la m\u00eame chose,\non peut la comprendre simplement comme les Annales Akashiques.", "id": "Alaya-vijnana: Kesadaran kedelapan manusia.\nMeskipun tidak sepenuhnya sama, mirip dengan perpustakaan mahatahu dan dapat dipahami secara sederhana sebagai Catatan Akashic.", "pt": "ALAYA-VIJNANA: O OITAVO SENTIDO HUMANO. \u00c9 SEMELHANTE A UMA BIBLIOTECA ONISCIENTE.\nEMBORA N\u00c3O SEJA EXATAMENTE O MESMO, PODE SER SIMPLESMENTE ENTENDIDO COMO OS REGISTROS AK\u00c1SHICOS.", "text": "ALAYA CONSCIOUSNESS: THE EIGHTH CONSCIOUSNESS OF HUMANS, SIMILAR TO AN OMNISCIENT LIBRARY, THOUGH NOT EXACTLY THE SAME, IT CAN BE SIMPLY UNDERSTOOD AS THE AKASHIC RECORDS", "tr": "\u0100layavij\u00f1\u0101na: \u0130nsan\u0131n sekizinci bilinci.\nHer \u015feyi bilen bir k\u00fct\u00fcphaneye benzer.\nTam olarak ayn\u0131 olmasa da, basit\u00e7e Aka\u015fik Kay\u0131tlar olarak anla\u015f\u0131labilir."}, {"bbox": ["237", "3385", "397", "3412"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3412, "img_url": "snowmtl.ru/latest/demon-king-of-the-sixth-heaven/77/3.webp", "translations": [{"bbox": ["11", "1205", "208", "1451"], "fr": "Parce que vous avez r\u00e9cit\u00e9 le mantra de pacification de la terre et que vous avez montr\u00e9 du respect \u00e0 la Montagne au moment o\u00f9 elle s\u0027est \u00e9lev\u00e9e, cela vous a sauv\u00e9 la vie.", "id": "Itu menyelamatkan nyawamu. Mantra yang kau ucapkan dengan hormat kepada gunung pada saat itu, karena kau melafalkan mantra penenang bumi.", "pt": "SUA VIDA FOI SALVA PORQUE VOC\u00ca RECITOU O MANTRA DE RESPEITO \u00c0 TERRA PARA A MONTANHA, COM REVER\u00caNCIA.", "text": "YOU SHOWED RESPECT WHEN IT ROSE. BECAUSE YOU RECITED THE ANZUTSU MANTRA, YOU SAVED YOUR LIFE.", "tr": "Da\u011fa sayg\u0131 g\u00f6sterdi\u011fin ve Yery\u00fcz\u00fc Sakinle\u015ftirme Mantras\u0131\u0027n\u0131 okudu\u011fun i\u00e7in hayat\u0131n ba\u011f\u0131\u015fland\u0131."}, {"bbox": ["578", "2213", "771", "2469"], "fr": "Vous avez de la chance d\u0027avoir obtenu un pr\u00e9cieux corps humain, de na\u00eetre dans un pays bouddhiste pour entendre le nom du Bouddha, et d\u0027avoir eu l\u0027opportunit\u00e9 d\u0027apprendre des enseignements Dharma exceptionnels...", "id": "Kalian cukup beruntung. Terlahir dengan tubuh manusia yang sempurna, berada di tanah Buddha, mendengar nama Buddha, dan berkesempatan mempelajari ajaran luhur...", "pt": "VOC\u00caS T\u00caM SORTE. NASCIDOS COM UM CORPO HUMANO PRECIOSO, EM UMA TERRA BUDISTA, OUVINDO O NOME DE BUDA E APRENDENDO OS ENSINAMENTOS SUPREMOS.", "text": "YOU ARE BLESSED TO HAVE A PRECIOUS HUMAN BIRTH AND HEAR THE BUDDHA\u0027S NAME. YOU ARE QUITE FORTUNATE, HAVING LEARNED A RARE AND EXCELLENT DHARMA...", "tr": "Sizler olduk\u00e7a \u015fansl\u0131s\u0131n\u0131z; de\u011ferli bir insan bedenine sahip olup, Buda topraklar\u0131nda do\u011fdunuz, Buda\u0027n\u0131n ad\u0131n\u0131 duydunuz ve \u00fcst\u00fcn Dharma y\u00f6ntemlerini \u00f6\u011frenme \u015fans\u0131na eri\u015ftiniz."}, {"bbox": ["692", "2600", "896", "2876"], "fr": "Le c\u0153ur empli d\u0027arrogance s\u0027\u00e9l\u00e8ve sans que l\u0027on s\u0027en rende compte, m\u00e9prisant les dieux et les esprits, m\u00e9prisant toutes choses, et croyant que seule sa propre compr\u00e9hension est l\u0027unique v\u00e9rit\u00e9...", "id": "...adalah satu-satunya kebenaran. Menganggap hanya apa yang dipahaminya sendiri... meremehkan segala sesuatu. Meremehkan dewa dan hantu, kesombongan muncul tanpa disadari.", "pt": "A ARROG\u00c2NCIA SURGE SEM QUE PERCEBAM, DESPREZANDO DEUSES E FANTASMAS, MENOSPREZANDO TUDO O QUE N\u00c3O COMPREENDEM, ACREDITANDO QUE APENAS O QUE ELES ENTENDEM \u00c9 A \u00daNICA VERDADE.", "text": "THAT ONLY THEIR OWN UNDERSTANDING IS THE ULTIMATE TRUTH... THEY LOOK DOWN ON ALL THINGS. THEY LOOK DOWN ON SPIRITS, AND THEIR HEARTS OF ARROGANCE ARISE WITHOUT AWARENESS...", "tr": "Fark\u0131nda olmadan kibir dolu bir zihin geli\u015fir; hayaletlere, tanr\u0131lara ve her \u015feye tepeden bakar. Yaln\u0131zca kendi anlad\u0131\u011f\u0131n\u0131n tek ger\u00e7ek oldu\u011funa inan\u0131r."}, {"bbox": ["228", "0", "405", "184"], "fr": "La\u00efc, si je ne souhaite pas me montrer, personne ne peut me trouver.", "id": "Pendeta. Jika aku tidak mau muncul, tidak ada yang bisa menemukanku.", "pt": "SE EU N\u00c3O QUISER ME MOSTRAR, LEIGO, NINGU\u00c9M PODER\u00c1 ME ENCONTRAR.", "text": "NO ONE CAN FIND MY TRUE FORM IF I DON\u0027T WANT TO. LAY BUDDHIST.", "tr": "M\u00fcrit. E\u011fer ortaya \u00e7\u0131kmak istemezsem, kimse beni bulamaz."}, {"bbox": ["366", "1605", "556", "1863"], "fr": "\u00d4 pratiquants, ne soyez pas arrogants ! Juste parce que vous avez eu la chance d\u0027apprendre des enseignements, vous vous croyez sup\u00e9rieurs, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Karena telah mempelajari ajaran luhur, apakah kalian merasa lebih unggul? Wahai para kultivator yang beruntung, jangan menjadi sombong!", "pt": "VOC\u00caS, PRATICANTES QUE N\u00c3O DEVERIAM SER ARROGANTES! S\u00d3 PORQUE TIVERAM A SORTE DE APRENDER ALGUNS ENSINAMENTOS, J\u00c1 SE CONSIDERAM SUPERIORES?", "text": "DID YOU THINK YOU\u0027RE SUPERIOR JUST CAUSE YOU GOT THE ADDRESS OF THE MOUNTAIN iduruthivi? HAVE YOU BECOME AN ARROGANT PRACTITIONER, THINKING YOU ARE LUCKY TO HAVE LEARNED THE DHARMA?", "tr": "Ey kibirli olmamas\u0131 gereken geli\u015fimciler! \u015eans eseri bu y\u00f6ntemleri \u00f6\u011frendiniz diye kendinizi herkesten \u00fcst\u00fcn m\u00fc san\u0131yorsunuz?"}, {"bbox": ["92", "610", "271", "861"], "fr": "Jeune la\u00efc. Je t\u0027ai recrach\u00e9, tu devrais t\u0027estimer heureux. Et tu oses encore revenir sur mon territoire !", "id": "Pendeta kecil. Aku telah memuntahkanmu, seharusnya kau merasa beruntung. Beraninya kau kembali ke wilayahku?", "pt": "PEQUENO LEIGO, EU O CUSPI PARA FORA, VOC\u00ca DEVERIA SE SENTIR AFORTUNADO. COMO OUSA RETORNAR AO MEU DOM\u00cdNIO?", "text": "LITTLE LAYMAN. YOU STILL DARE TO RETURN TO MY DOMAIN. I SPAT YOU OUT, YOU SHOULD BE GRATEFUL.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck m\u00fcrit. Seni d\u0131\u015far\u0131 att\u0131\u011f\u0131m i\u00e7in \u015fansl\u0131 say\u0131lmal\u0131s\u0131n. Nas\u0131l olur da h\u00e2l\u00e2 benim alan\u0131ma d\u00f6nmeye c\u00fcret edersin?"}, {"bbox": ["157", "2227", "352", "2505"], "fr": "Ayant appris des mantras exceptionnels, une sagesse exceptionnelle, et ma\u00eetris\u00e9 quelques techniques, vous vous sentez sup\u00e9rieurs et m\u00e9prisez tout.", "id": "...mempelajari mantra luhur, kebijaksanaan agung, mempelajari satu dua jurus, lalu merasa lebih unggul, memandang rendah segalanya.", "pt": "APRENDENDO UM MANTRA SUPREMO, UMA SABEDORIA SUPERIOR, UM OU DOIS TRUQUES, E J\u00c1 SE SENTEM SUPERIORES, OLHANDO PARA TUDO COM DESD\u00c9M.", "text": "THEY THINK THEY\u0027RE SUPERIOR, LOOKING DOWN ON EVERYTHING. AFTER LEARNING A FEW TRICKS, THEY THINK THEY\u0027VE MASTERED WISDOM AND LEARNED A SPECIAL MANTRA.", "tr": "\u00dcst\u00fcn mantralar\u0131 ve bilgeli\u011fi \u00f6\u011frenip, bir iki numara kapt\u0131n\u0131z diye hemen kendinizi herkesten \u00fcst\u00fcn g\u00f6r\u00fcp, her \u015feye tepeden bakar oldunuz."}, {"bbox": ["23", "2573", "217", "2833"], "fr": "Quelle diff\u00e9rence y a-t-il entre vous et ceux qui, autrefois, se proclamant \u0027Enfants du Soleil\u0027, sont venus sur cette terre avec des fusils et des canons ?", "id": "Apa bedanya kalian dengan \u0027Putra Matahari\u0027 yang dulu datang ke tanah ini dengan senjata api?", "pt": "QUAL \u00c9 A DIFEREN\u00c7A ENTRE VOC\u00caS E OS ANTIGOS \u0027FILHOS DO SOL\u0027 QUE VIERAM A ESTA TERRA BRANDINDO ARMAS DE FOGO?", "text": "WHAT DIFFERENCE DOES IT MAKE? THOSE WHO CAME TO THIS LAND, THE SONS OF THE SUN HOLDING GUNS, ARE JUST LIKE THOSE WHO USED TO CALL THEMSELVES", "tr": "Sizin, ge\u00e7mi\u015fte kendilerine \u0027G\u00fcne\u015fin \u00c7ocuklar\u0131\u0027 diyen ve bu topraklara silahlarla, toplarla gelenlerden ne fark\u0131n\u0131z var?"}, {"bbox": ["425", "3147", "612", "3406"], "fr": "Si tes amis n\u0027\u00e9taient pas venus chercher l\u0027esprit du bananier avec une telle intention meurtri\u00e8re, comment seraient-ils entr\u00e9s dans ma barri\u00e8re ?", "id": "Jika teman-temanmu tidak datang mencari Basho dengan aura membunuh, bagaimana mungkin mereka masuk ke dalam penghalangku?", "pt": "SE SEUS AMIGOS N\u00c3O TIVESSEM VINDO PROCURAR O ESP\u00cdRITO DA BANANEIRA (BASHO) COM INTEN\u00c7\u00c3O ASSASSINA, COMO PODERIAM TER ENTRADO NA MINHA BARREIRA?", "text": "MY REALM. HOW COULD YOU COME IN SO FULL OF KILLING INTENT, LOOKING FOR YOUR FRIEND?", "tr": "Arkada\u015flar\u0131n\u0131z \u00f6ld\u00fcrme niyetiyle Muz Ruhu\u0027nu (Bajiao Jing) aramaya gelmeseydi, nas\u0131l benim bariyerime girmi\u015f olurlard\u0131?"}, {"bbox": ["708", "3004", "887", "3278"], "fr": "Si l\u0027esprit n\u0027est pas mal intentionn\u00e9, comment les d\u00e9mons pourraient-ils causer des ennuis ? Au lieu de r\u00e9fl\u00e9chir sur vous-m\u00eame, vous bl\u00e2mez les \u00eatres du monde du vide.", "id": "Jika bukan karena niat buruk, bagaimana roh bisa berbuat jahat? Alih-alih merenungkan diri sendiri, malah menyalahkan makhluk-makhluk di dunia kosong.", "pt": "SE N\u00c3O FOSSE POR SUAS M\u00c1S INTEN\u00c7\u00d5ES, COMO PODERIAM OS ESP\u00cdRITOS CAUSAR PROBLEMAS? EM VEZ DE REFLETIR SOBRE SI MESMOS, VOC\u00caS CULPAM OS SERES DO MUNDO ET\u00c9REO.", "text": "THE BEINGS OF THE EMPTY WORLD. HOW CAN YOU BLAME THE SPIRITS IF YOU DON\u0027T REFLECT ON YOURSELF? IF YOU\u0027RE NOT EVIL-MINDED,", "tr": "Niyetleriniz k\u00f6t\u00fc olmasayd\u0131, ruhlar nas\u0131l sorun \u00e7\u0131karabilirdi ki? Kendinizi sorgulamak yerine, bo\u015fluk d\u00fcnyas\u0131n\u0131n canl\u0131lar\u0131n\u0131 su\u00e7luyorsunuz."}, {"bbox": ["276", "1884", "453", "2141"], "fr": "Vous avez d\u00e9truit le dojo d\u0027Alang, puis vous venez intimider les autres esprits. O\u00f9 est donc pass\u00e9e votre compassion ?", "id": "Merusak dojo A\u0027lang, lalu datang untuk menindas roh-roh lain. Di mana welas asih kalian?", "pt": "VOC\u00caS DESTRU\u00cdRAM O DOJO DE A\u0027LANG, DEPOIS VIERAM INTIMIDAR OUTROS ESP\u00cdRITOS. ONDE EST\u00c1 SUA COMPAIX\u00c3O?", "text": "WHERE DID YOUR COMPASSION GO? THEN YOU COME AND BULLY OTHERS AND DESTROYED ALANG\u0027S ASHRAM,", "tr": "A Lang\u0027\u0131n (Peygamberdevesi Ruhu?) ibadet yerini y\u0131kt\u0131n\u0131z, sonra da gelip di\u011fer ruhlara eziyet ediyorsunuz. Merhametiniz nerede kald\u0131?"}, {"bbox": ["678", "1569", "862", "1819"], "fr": "Je suis reconnaissant pour votre compassion. Puis-je demander pourquoi vous avez emmen\u00e9 mes amis ? Pouvez-vous me les rendre ?", "id": "Terima kasih atas belas kasih Anda. Bolehkah saya bertanya mengapa Anda membawa teman-teman saya? Bisakah Anda mengembalikan mereka?", "pt": "AGRADE\u00c7O SUA COMPAIX\u00c3O. POR FAVOR, POSSO PERGUNTAR POR QUE LEVARAM MEUS AMIGOS? PODEM DEVOLV\u00ca-LOS A MIM?", "text": "WILL YOU RETURN THEM TO ME? MY FRIENDS, CAN HE ASK HIM WHY HE TOOK ME? THANK YOU FOR YOUR COMPASSION. PLEASE", "tr": "Merhametiniz i\u00e7in minnettar\u0131m. Arkada\u015flar\u0131m\u0131 neden ald\u0131\u011f\u0131n\u0131z\u0131 sorabilir miyim? Onlar\u0131 bana geri verebilir misiniz?"}, {"bbox": ["97", "256", "291", "492"], "fr": "Je me manifeste sous une forme que vous pouvez comprendre. C\u0027est ainsi que je rends hommage aux dieux v\u00e9n\u00e9r\u00e9s.", "id": "Ini adalah perwujudan dari rasa hormatku kepada dewa agung, kuperlihatkan dalam bentuk yang bisa kau pahami.", "pt": "ESTA \u00c9 A MANIFESTA\u00c7\u00c3O VISUALIZADA DO MEU RESPEITO PELOS DEUSES EXALTADOS, USANDO UMA FORMA QUE VOC\u00ca PODE ENTENDER.", "text": "THIS IS MY RESPECT FOR THE HEAVENLY GODS. I USE WHAT YOU CAN UNDERSTAND THE VISUALIZATION OF EXPLANATIONS,", "tr": "Bu, y\u00fcce tanr\u0131ya olan sayg\u0131m\u0131n bir ifadesidir. Anlayabilece\u011finiz bir bi\u00e7imde tezah\u00fcr ettim."}, {"bbox": ["525", "951", "703", "1184"], "fr": "Me recracher ?", "id": "Memuntahkanku?", "pt": "ME CUSPIR PARA FORA?", "text": "SPIT ME OUT?", "tr": "Beni d\u0131\u015far\u0131 m\u0131 att\u0131n?"}, {"bbox": ["743", "212", "880", "415"], "fr": "Je suis la \u0027Montagne\u0027.", "id": "Aku adalah \u0027Gunung\u0027.", "pt": "EU SOU A \u0027MONTANHA\u0027.", "text": "I AM THE \u0027MOUNTAIN", "tr": "Ben \u0027Da\u011f\u0027\u0131m."}, {"bbox": ["247", "2566", "562", "2655"], "fr": "PR\u00c9CIEUX CORPS HUMAIN : Un corps aux dix perfections, difficile \u00e0 obtenir.\nSeuls ceux qui ont observ\u00e9 les cinq pr\u00e9ceptes dans leurs vies ant\u00e9rieures peuvent l\u0027acqu\u00e9rir.", "id": "Tubuh Manusia yang Sempurna (\u6687\u6ee1\u4eba\u8eab):\nSepuluh jenis tubuh sempurna yang langka, hanya bisa didapatkan oleh mereka yang menjaga Lima Sila di kehidupan lampau.", "pt": "CORPO HUMANO PRECIOSO (XIAMAN RENSHEN):\nUM CORPO COM DEZ RARAS PERFEI\u00c7\u00d5ES, OBTIDO APENAS POR AQUELES QUE MANTIVERAM OS CINCO PRECEITOS EM VIDAS PASSADAS.", "text": "PRECIOUS HUMAN BIRTH: A BODY WITH TEN RARE PERFECTIONS. ONLY THOSE WHO HAVE KEPT THE FIVE PRECEPTS IN PAST LIVES CAN OBTAIN IT.", "tr": "De\u011ferli \u0130nsan Bedeni:\nGe\u00e7mi\u015f ya\u015famlarda Be\u015f \u0130lke\u0027ye uymu\u015f olanlar\u0131n ancak elde edebilece\u011fi, on t\u00fcrden nadir ve m\u00fckemmel bir bedendir."}, {"bbox": ["679", "0", "853", "87"], "fr": "", "id": "Keluar dari kuali, melihat kuali.", "pt": "DO CALDEIR\u00c3O SE V\u00ca O CALDEIR\u00c3O.", "text": "LOOK OUT FROM THE CAULDRON", "tr": "Kazandan \u00e7\u0131k\u0131p kazana bakmak."}], "width": 900}, {"height": 3413, "img_url": "snowmtl.ru/latest/demon-king-of-the-sixth-heaven/77/4.webp", "translations": [{"bbox": ["514", "34", "729", "277"], "fr": "Les esprits \u00e9vitent les humains, survivant p\u00e9niblement dans les \u00e9tendues sauvages et les montagnes. S\u0027ils avaient la chance d\u0027apprendre des enseignements Dharma exceptionnels, pourquoi devraient-ils vivre ainsi de leur karma ?", "id": "Roh-roh menghindari manusia, hidup susah payah di gunung dan hutan belantara. Jika beruntung mempelajari ajaran luhur, mengapa harus hidup dari karma?", "pt": "OS ESP\u00cdRITOS EVITAM AS PESSOAS, VIVENDO COM DIFICULDADE NAS MONTANHAS SELVAGENS. SE TIVEREM A SORTE DE APRENDER OS ENSINAMENTOS SUPREMOS, POR QUE AINDA PRECISARIAM VIVER DE ACORDO COM O CARMA?", "text": "WHY MUST WE LIVE BY KARMA? HAVING OBTAINED THE SUPREME DHARMA. THE SPIRITS AVOID THE CROWDS AND LIVE IN THE WILDERNESS.", "tr": "Ruhlar kalabal\u0131ktan ka\u00e7ar, yaban da\u011flarda zorlukla ya\u015far. E\u011fer \u00fcst\u00fcn Dharma y\u00f6ntemlerini \u00f6\u011frenme \u015fanslar\u0131 olsayd\u0131, neden b\u00f6yle zor bir hayat s\u00fcrs\u00fcnler ki?"}, {"bbox": ["299", "396", "509", "653"], "fr": "D\u0027un c\u00f4t\u00e9, les humains admirent notre pouvoir et veulent nous utiliser. D\u0027un autre, ils nous craignent et, \u00e0 la moindre occasion, cherchent \u00e0 nous \u00e9liminer...", "id": "Manusia di satu sisi memuja kekuatan kami, ingin memanfaatkan kami. Di sisi lain, mereka takut pada kami, dan begitu ada kesempatan... ingin menyingkirkan kami.", "pt": "OS HUMANOS, POR UM LADO, NOS ADORAM E QUEREM USAR NOSSO PODER; POR OUTRO, NOS TEMEM. ASSIM QUE T\u00caM UMA OPORTUNIDADE, QUEREM NOS ELIMINAR.", "text": "ON THE ONE HAND, THEY WORSHIP MY POWER AND WANT TO USE US HUMANS. ON THE OTHER HAND, THEY ARE AFRAID OF US AND WANT TO ELIMINATE US AT THE FIRST OPPORTUNITY...", "tr": "\u0130nsanlar bir yandan g\u00fcc\u00fcm\u00fcze tapar ve bizi kullanmak isterler. Di\u011fer yandan ise bizden korkarlar ve ilk f\u0131rsatta bizi yok etmek isterler..."}, {"bbox": ["440", "1873", "624", "2125"], "fr": "H\u00e9 h\u00e9, il est tomb\u00e9 dans le pi\u00e8ge !", "id": "Hehe, kena perangkap.", "pt": "HEHE, CA\u00cdRAM NA ARMADILHA!", "text": "HEHE, YOU FELL FOR IT", "tr": "He he, tuza\u011fa d\u00fc\u015ft\u00fcn\u00fcz."}, {"bbox": ["9", "1947", "139", "2197"], "fr": "OK ! \u003cIkuze !\u003e", "id": "Ayo!", "pt": "VAMOS! \u003cIKUZE!", "text": "[SFX] LET\u0027S GO \u003cIKUZE", "tr": "Hadi! (IKUZE!)"}, {"bbox": ["0", "996", "159", "1253"], "fr": "\u00c7a suffit ! Arr\u00eate de me suivre !", "id": "Cukup! Jangan ikuti aku lagi!", "pt": "J\u00c1 CHEGA! PARE DE ME SEGUIR!", "text": "STOP FOLLOWING ME! ENOUGH!", "tr": "Yeter art\u0131k! Pe\u015fimi b\u0131rak!"}], "width": 900}, {"height": 3412, "img_url": "snowmtl.ru/latest/demon-king-of-the-sixth-heaven/77/5.webp", "translations": [{"bbox": ["326", "1755", "519", "1999"], "fr": "C\u0027est vrai, les pratiquants se retrouvent souvent dans cette situation, n\u00e9gligeant leur arrogance.", "id": "Memang benar apa yang dikatakan, kultivator sering mengabaikan kondisi seperti ini, yaitu hati yang sombong.", "pt": "O QUE VOC\u00ca DISSE EST\u00c1 CORRETO. OS PRATICANTES FREQUENTEMENTE IGNORAM ESSE TIPO DE SITUA\u00c7\u00c3O, O CORA\u00c7\u00c3O DA ARROG\u00c2NCIA.", "text": "YOU\u0027RE RIGHT. THIS KIND OF SITUATION. IGNORING WHAT CULTIVATORS OFTEN SAY IS INDEED A HEART OF ARROGANCE.", "tr": "S\u00f6yledi\u011fi kesinlikle do\u011fru; geli\u015fimciler s\u0131k s\u0131k bu duruma d\u00fc\u015fer, kibir zihnini g\u00f6z ard\u0131 ederler."}, {"bbox": ["600", "2532", "742", "2744"], "fr": "Tu ne crois pas aux dieux. Je suis vraiment inquiet pour toi, que feras-tu si tu vas en enfer plus tard ?", "id": "Kamu tidak percaya dewa, aku benar-benar khawatir bagaimana nasibmu nanti jika masuk neraka.", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ACREDITA EM DEUSES. ESTOU REALMENTE PREOCUPADO QUE VOC\u00ca V\u00c1 PARA O INFERNO DEPOIS. O QUE FAR\u00c1?", "text": "I\u0027M REALLY WORRIED ABOUT WHAT WILL HAPPEN IF YOU GO TO HELL LATER. YOU DON\u0027T BELIEVE IN GOD.", "tr": "Tanr\u0131ya inanm\u0131yorsun, ilerde cehenneme gidersen ne yapacaks\u0131n diye ger\u00e7ekten endi\u015feleniyorum."}, {"bbox": ["337", "3015", "516", "3240"], "fr": "Dans une vie pleine de tourments, reconna\u00eetre sa propre insignifiance et atteindre l\u0027\u00e9veil est d\u00e9j\u00e0 en soi tr\u00e8s difficile.", "id": "Dalam kehidupan yang penuh penderitaan ini, menyadari betapa kecil dan hinanya diri sendiri; mampu mencapai pencerahan, itu sudah sangat sulit.", "pt": "NA VIDA CHEIA DE SOFRIMENTO, J\u00c1 \u00c9 MUITO DIF\u00cdCIL RECONHECER A PR\u00d3PRIA INSIGNIFIC\u00c2NCIA; SER CAPAZ DE DESPERTAR...", "text": "ALREADY VERY DIFFICULT AND SMALL; TO BE ABLE TO REALIZE. TO BE ABLE TO RECOGNIZE ONESELF. IN A TROUBLED LIFE.", "tr": "Ac\u0131larla dolu bir hayatta kendi hi\u00e7li\u011fini idrak edebilmek; ayd\u0131nlanmaya ula\u015fmak zaten ba\u015fl\u0131 ba\u015f\u0131na \u00e7ok zordur."}, {"bbox": ["488", "2244", "649", "2488"], "fr": "Consid\u00e9rer que ce que l\u0027on a appris est l\u0027unique v\u00e9rit\u00e9, et que tous les autres ne sont que des gens ordinaires et ignorants.", "id": "Merasa bahwa apa yang dipelajari adalah satu-satunya kebenaran, dan orang lain selain diri sendiri adalah orang biasa.", "pt": "ACREDITAM QUE O QUE APRENDERAM \u00c9 A \u00daNICA VERDADE E QUE TODOS, EXCETO ELES MESMOS, S\u00c3O PESSOAS COMUNS E IGNORANTES.", "text": "ARE ALL ORDINARY PEOPLE. THINKING THAT EVERYONE ELSE IS THE ONLY TRUTH EXCEPT FOR ONESELF. THINKING THAT WHAT ONE HAS LEARNED.", "tr": "Kendi \u00f6\u011frendiklerinin tek do\u011fru oldu\u011funa, kendileri d\u0131\u015f\u0131ndaki herkesin ise s\u0131radan \u00f6l\u00fcml\u00fcler oldu\u011funa inan\u0131rlar."}, {"bbox": ["72", "2608", "312", "2933"], "fr": "Envers ceux qui ne partagent pas leur foi, les \u0027h\u00e9r\u00e9tiques\u0027, ils manquent d\u0027empathie, allant jusqu\u0027\u00e0 l\u0027hostilit\u00e9 et l\u0027attaque. Ils perdent la compassion et l\u0027amour les plus \u00e9l\u00e9mentaires, sans m\u00eame s\u0027en rendre compte.", "id": "Terhadap mereka yang tidak memahami keyakinan sendiri, atau terhadap penganut kepercayaan lain, mereka tidak memiliki empati, bahkan memusuhi dan menyerang. Mereka telah kehilangan welas asih dan cinta kasih yang paling dasar, namun sama sekali tidak menyadarinya.", "pt": "ELES ATACAM AQUELES QUE N\u00c3O COMPARTILHAM SUA F\u00c9, AQUELES QUE N\u00c3O OS COMPREENDEM, SEM EMPATIA, E AT\u00c9 COM HOSTILIDADE. PERDEM A COMPAIX\u00c3O E O AMOR MAIS B\u00c1SICOS, MESMO POR AQUELES EM QUEM ACREDITAVAM, MAS PERMANECEM COMPLETAMENTE INCONSCIENTES DISSO.", "text": "BUT THEY ARE COMPLETELY UNAWARE. COMPASSION AND LOVING-KINDNESS ARE ALL LOST. AND THE PEOPLE ONE BELIEVES IN. EVEN THE MOST BASIC COMPASSIONATE AND STRIKING. FOR THOSE WHO DON\u0027T UNDERSTAND. LACKING EMPATHY, AND EVEN HATING. AGAINST HERETICS AND NON-CO-RELIGIONISTS.", "tr": "Kendi inan\u00e7lar\u0131n\u0131 anlamayanlara kar\u015f\u0131 empati g\u00f6stermez, hatta onlara d\u00fc\u015fmanca davran\u0131p sald\u0131r\u0131rlar. Farkl\u0131 inan\u00e7tan olanlara, \u0027k\u00e2fir\u0027 dediklerine kar\u015f\u0131 en temel merhamet ve sevgiyi bile yitirirler de bunun fark\u0131na varmazlar."}, {"bbox": ["57", "3133", "249", "3402"], "fr": "En levant les yeux au ciel, tout en poursuivant le soleil, on d\u00e9couvre la soi-disant v\u00e9rit\u00e9.", "id": "Sambil mengejar matahari, menengadah ke langit, menemukan apa yang disebut kebenaran.", "pt": "ENQUANTO PERSEGUEM O SOL, OLHEM PARA O C\u00c9U E DESCUBRAM A CHAMADA VERDADE.", "text": "DISCOVER THE SO-CALLED TRUTH. WHILE CHASING THE SUN. LOOK UP AT THE SKY.", "tr": "G\u00fcne\u015fi kovalarken ba\u015flar\u0131n\u0131 kald\u0131r\u0131p g\u00f6ky\u00fcz\u00fcne bakar ve s\u00f6zde ger\u00e7e\u011fi bulurlar."}, {"bbox": ["674", "2243", "879", "2512"], "fr": "Quelle que soit leur foi, les pratiquants se perdent souvent dans l\u0027arrogance, se croyant plus proches des dieux que les autres et pensant mieux comprendre la sagesse divine.", "id": "Apapun keyakinannya, para kultivator sering tersesat dalam kesombongan, menganggap diri mereka lebih dekat dengan Tuhan dan lebih memahami kebijaksanaan ilahi daripada orang lain.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA A F\u00c9, OS PRATICANTES MUITAS VEZES SE PERDEM NA ARROG\u00c2NCIA, ACREDITANDO QUE EST\u00c3O MAIS PR\u00d3XIMOS DE DEUS E QUE ENTENDEM MELHOR A SABEDORIA DIVINA DO QUE OS OUTROS.", "text": "UNDERSTAND GOD\u0027S WISDOM. OTHERS ARE CLOSER TO GOD, MORE IN THE MIDDLE. THEREFORE, THEY THINK THEY ARE BETTER THAN. CULTIVATORS OFTEN GET LOST IN ARROGANCE. NO MATTER WHAT KIND OF FAITH, CULTIVATION.", "tr": "Hangi inan\u00e7tan olursa olsun, uygulay\u0131c\u0131lar s\u0131k s\u0131k kibrin tuza\u011f\u0131na d\u00fc\u015fer; kendilerini di\u011ferlerinden Tanr\u0131\u0027ya daha yak\u0131n, Tanr\u0131\u0027n\u0131n hikmetini daha iyi anlar san\u0131rlar."}, {"bbox": ["277", "2078", "409", "2233"], "fr": "Ma\u00eetre.", "id": "Tuan.", "pt": "MESTRE.", "text": "MASTER", "tr": "Efendim."}, {"bbox": ["24", "540", "244", "761"], "fr": "Tu ne le regretteras pas, n\u0027est-ce pas ? (Si.)", "id": "Tidak akan menyesal, kan? (Akan)", "pt": "N\u00c3O SE ARREPENDE, CERTO? (SIM.)", "text": "WON\u0027T REGRET, RIGHT? (YES)", "tr": "Pi\u015fman olmayacaks\u0131n, de\u011fil mi? (Olaca\u011f\u0131m.)"}, {"bbox": ["0", "1665", "875", "1722"], "fr": "SHUN GOKU SATSU\nApparu pour la premi\u00e8re fois en 1994 dans la version am\u00e9lior\u00e9e \u00e0 16 personnages de Super Street Fighter II Turbo (SSF2X), c\u0027est la technique sp\u00e9ciale ultime du Satsui no Hado d\u0027Akuma (Gouki).", "id": "Shun Goku Satsu (\u77ac\u72f1\u6740):\nPertama kali muncul pada tahun 1994 dalam Super Street Fighter II X (SSF2X) versi 16 pemain, sebagai jurus pamungkas Satsui no Hado milik Akuma (Gouki).", "pt": "SHUN GOKU SATSU:\nESTE GOLPE ESPECIAL DE AKUMA (GOUKI), O \u0027SATSUI NO HADO\u0027, APARECEU PELA PRIMEIRA VEZ EM 1994 NA VERS\u00c3O APRIMORADA PARA 16 JOGADORES DE SUPER STREET FIGHTER II X (SSF2X).", "text": "INSTANT HELL MURDER SHUNGOKUSATSU FIRST APPEARED IN 1994 16 PEOPLE ENHANCED EDITION SSF2X GOUKI KILLING WAVE PUNCH ULTIMATE TECHNIQUE", "tr": "Shun Goku Satsu (\u77ac\u7344\u6bba):\n\u0130lk kez 1994\u0027te Super Street Fighter II Turbo\u0027nun (SSF2X) 16 ki\u015filik geli\u015ftirilmi\u015f versiyonunda ortaya \u00e7\u0131kan, Akuma\u0027n\u0131n (Gouki) Satsui no Hado\u0027suna ait \u00f6l\u00fcmc\u00fcl bir \u00f6zel harekettir."}, {"bbox": ["716", "3335", "894", "3412"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 3413, "img_url": "snowmtl.ru/latest/demon-king-of-the-sixth-heaven/77/6.webp", "translations": [{"bbox": ["255", "2214", "427", "2476"], "fr": "Si je ne rel\u00e2che personne, nul ne pourra me forcer. Vos ruses ne fonctionnent pas sur moi.", "id": "Cara kalian itu tidak mempan padaku. Jika aku tidak melepaskan orang, tidak ada yang bisa memaksaku.", "pt": "SE EU N\u00c3O LIBERTAR AS PESSOAS, NINGU\u00c9M PODER\u00c1 ME FOR\u00c7AR. SEUS TRUQUES N\u00c3O FUNCIONAM COMIGO.", "text": "THAT TRICK ON ME. FORCE ME. YOU GUYS DON\u0027T RELEASE PEOPLE, NO ONE HAS A WAY.", "tr": "Ben ki\u015fiyi serbest b\u0131rakmazsam, kimse beni zorlayamaz. Sizin o y\u00f6ntemleriniz bana i\u015flemez."}, {"bbox": ["367", "71", "568", "334"], "fr": "En poursuivant la v\u00e9rit\u00e9 la t\u00eate haute, on ne voit pas ce qui se trouve \u00e0 ses propres pieds.", "id": "Sambil melangkah dengan angkuh mengejar kebenaran, namun tidak melihat apa yang ada di bawah kakinya sendiri.", "pt": "ENQUANTO MARCHAM DE CABE\u00c7A ERGUIDA EM BUSCA DA VERDADE, N\u00c3O CONSEGUEM VER O QUE EST\u00c1 SOB SEUS PR\u00d3PRIOS P\u00c9S.", "text": "THE THINGS BENEATH YOUR FEET. AT THE SAME TIME, THEY DON\u0027T SEE. STRIDING FORWARD IN PURSUIT OF TRUTH.", "tr": "Ger\u00e7e\u011fin pe\u015finden ba\u015f\u0131 dik bir \u015fekilde ko\u015farken, ayaklar\u0131n\u0131n alt\u0131ndaki \u015feyleri g\u00f6rmezden gelirler."}, {"bbox": ["380", "1558", "578", "1806"], "fr": "On ne s\u0027est m\u00eame jamais demand\u00e9 si ce que l\u0027on a appris est correct, ni si l\u0027on poss\u00e8de la capacit\u00e9 de discerner le vrai du faux.", "id": "Bahkan tidak pernah terpikir apakah yang dipelajari itu benar, apakah memiliki kemampuan untuk membedakan yang benar dan yang salah.", "pt": "ELES NEM SEQUER PENSARAM SE O QUE APRENDERAM \u00c9 CORRETO, OU SE POSSUEM A CAPACIDADE DE DISCERNIR O VERDADEIRO DO FALSO.", "text": "THE ABILITY TO DISTINGUISH TRUTH FROM FALSEHOOD. INDEED, WHETHER ONE HAS THE ABILITY TO. WHETHER WHAT ONE HAS LEARNED IS CORRECT. OR EVEN NEVER THOUGHT ABOUT IT.", "tr": "\u00d6\u011frendiklerinin do\u011fru olup olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 ya da do\u011fruyu yanl\u0131\u015ftan ay\u0131rma yetisine sahip olup olmad\u0131klar\u0131n\u0131 hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015flerdir bile."}, {"bbox": ["678", "1365", "878", "1651"], "fr": "Portant l\u0027habit d\u0027un pratiquant, le c\u0153ur d\u00e9j\u00e0 envahi par les d\u00e9mons, mais sans s\u0027en rendre compte, profond\u00e9ment convaincu d\u0027\u00eatre l\u0027unique justice.", "id": "Mengenakan jubah kultivator, namun hati telah dikuasai iblis, sangat percaya bahwa dirinyalah satu-satunya kebenaran, tanpa menyadarinya.", "pt": "VESTINDO O MANTO DE PRATICANTES, SEUS CORA\u00c7\u00d5ES J\u00c1 FORAM TOMADOS POR DEM\u00d4NIOS, MAS ELES PERMANECEM INCONSCIENTES, ACREDITANDO FIRMEMENTE QUE S\u00c3O A \u00daNICA JUSTI\u00c7A.", "text": "THINK THAT ONLY ONESELF IS THE ONLY JUSTICE. BUT THEY ARE COMPLETELY UNAWARE. DEEPLY BELIEVING IN THEIR HEARTS BUT ALREADY POSSESSED BY DEMONS. WEARING THE CLOTHES OF A CULTIVATOR.", "tr": "Geli\u015fimci kisvesi alt\u0131nda olsalar da kalpleri \u015feytan taraf\u0131ndan ele ge\u00e7irilmi\u015ftir. Ancak bundan tamamen habersiz, tek adaletin kendileri oldu\u011funa inan\u0131rlar."}, {"bbox": ["13", "555", "180", "783"], "fr": "\u00d4, la\u00efc, lorsque tu te consacrais \u00e0 ta pratique personnelle, as-tu jamais bless\u00e9 autrui ?", "id": "Wahai Pendeta, ketika engkau berkultivasi demi diri sendiri, apakah engkau pernah menyakiti orang lain?", "pt": "EI, LEIGO! QUANDO VOC\u00ca ESTAVA FOCADO EM SEU PR\u00d3PRIO CULTIVO, ALGUMA VEZ J\u00c1 PREJUDICOU OUTRAS PESSOAS?", "text": "HARMED OTHER PEOPLE? WHEN. WHETHER YOU HAVE EVER HURT. FELLOW PRACTITIONERS WHO CULTIVATE TOGETHER. WOW, WHEN YOU ARE", "tr": "Hey m\u00fcrit, ki\u015fisel geli\u015fimin u\u011fruna \u00e7al\u0131\u015f\u0131rken hi\u00e7 ba\u015fkalar\u0131na zarar verdi\u011fin oldu mu?"}, {"bbox": ["22", "873", "190", "1145"], "fr": "Perdu sur le chemin de la qu\u00eate de la v\u00e9rit\u00e9, on devient fr\u00e9n\u00e9tique, agit\u00e9, et l\u0027on perd patience...", "id": "Dalam perjalanan mengejar kebenaran, menjadi tersesat, gelisah, tidak sabar, dan kehilangan ketenangan...", "pt": "NO CAMINHO DA BUSCA PELA VERDADE, N\u00c3O SE PERCA, TORNANDO-SE FREN\u00c9TICO, IMPACIENTE E INQUIETO.", "text": "AN, LOSE PATIENCE... IN THE PATH, BECOME CRAZED. DON\u0027T GET LOST IN THE PURSUIT OF TRUTH.", "tr": "Hakikat aray\u0131\u015f\u0131 yolunda kaybolur, tela\u015flan\u0131r, huzursuzlan\u0131r ve sab\u0131rlar\u0131n\u0131 yitirirler..."}, {"bbox": ["722", "2149", "887", "2348"], "fr": "Ceci est le territoire de la \u0027Montagne\u0027. Ici, c\u0027est moi qui d\u00e9cide de tout.", "id": "Ini adalah wilayah \u0027Gunung\u0027, di sini segalanya terserah padaku.", "pt": "ESTE \u00c9 O DOM\u00cdNIO DA \u0027MONTANHA\u0027. AQUI, TUDO \u00c9 DECIDIDO POR MIM.", "text": "EVERYTHING IS UP TO ME. THIS PLACE, HERE IS. THE REALM OF THE \"MOUNTAIN\".", "tr": "Buras\u0131 \u0027Da\u011f\u0027\u0131n b\u00f6lgesi, burada her \u015feye ben karar veririm."}, {"bbox": ["13", "3054", "164", "3316"], "fr": "Si vous insistez pour forcer le passage, m\u00eame un dieu de la guerre... je saurai vous faire \u0027vous \u00e9garer\u0027.", "id": "Jika memaksa masuk, bahkan Dewa Perang pun bisa kubuat \u0027tersesat\u0027.", "pt": "SE INSISTIR EM INVADIR, MESMO QUE SEJA UM DEUS DA GUERRA, POSSO FAZER VOC\u00ca SE \u0027PERDER\u0027.", "text": "CAN MAKE YOU \"LOST\". EVEN IF YOU ARE A WAR GOD... ME. IF YOU FORCE YOUR WAY IN.", "tr": "E\u011fer zorla girmeye kalk\u0131\u015f\u0131rsan, bir Sava\u015f Tanr\u0131s\u0131 bile olsan seni \u0027yolunu \u015fa\u015f\u0131rt\u0131r\u0131m\u0027."}, {"bbox": ["757", "879", "878", "1256"], "fr": "Alors que nous nous effor\u00e7ons, pas \u00e0 pas, d\u0027atteindre des niveaux spirituels sup\u00e9rieurs, beaucoup n\u00e9gligent souvent la compassion, l\u0027amour et l\u0027empathie les plus fondamentaux.", "id": "Ketika kita selangkah demi selangkah berusaha mengejar tingkatan spiritual yang lebih tinggi, banyak orang sering mengabaikan welas asih, cinta, dan empati yang paling dasar.", "pt": "QUANDO NOS ESFOR\u00c7AMOS PASSO A PASSO PARA ALCAN\u00c7AR UM N\u00cdVEL ESPIRITUAL MAIS ELEVADO, MUITOS FREQUENTEMENTE IGNORAM A COMPAIX\u00c3O, O AMOR E A EMPATIA MAIS B\u00c1SICOS.", "text": "THE MOST BASIC COMPASSION, LOVE, AND EMPATHY. THE SPIRITUALITY OF THE NEXT. MANY PEOPLE OFTEN IGNORE IT. WHEN WE STEP BY STEP STRIVE TO PURSUE A HIGHER LEVEL.", "tr": "Daha y\u00fcksek bir maneviyat seviyesine ula\u015fmak i\u00e7in ad\u0131m ad\u0131m \u00e7abalarken, bir\u00e7ok insan en temel merhameti, sevgiyi ve empatiyi g\u00f6z ard\u0131 eder."}, {"bbox": ["33", "3388", "274", "3412"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 1305, "img_url": "snowmtl.ru/latest/demon-king-of-the-sixth-heaven/77/7.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "566", "253", "831"], "fr": "Vous vous m\u00e9prenez. Je me suis manifest\u00e9 en tant que Roi C\u00e9leste des Tr\u00e9sors, et je ne suis pas venu pour combattre.", "id": "Kalian salah paham. Aku berubah menjadi Raja Harta Karun bukan untuk bertarung.", "pt": "VOC\u00caS ENTENDERAM MAL. EU ME TRANSFORMEI NO REI CELESTIAL CAIBAO (VAISHRAVANA) E N\u00c3O VIM PARA LUTAR.", "text": "NOT HERE TO FIGHT. TRANSFORM INTO VAISHRAVANA. AND. YOU GUYS MISUNDERSTOOD. I.", "tr": "Yanl\u0131\u015f anlad\u0131n\u0131z. Ben Zenginlik Tanr\u0131s\u0131 (Vai\u015brava\u1e47a) olarak beden buldum, sava\u015fmaya gelmedim."}], "width": 900}]
Manhua