This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/104/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/104/1.webp", "translations": [{"bbox": ["283", "924", "929", "1449"], "fr": "\u0152uvre originale : Qu Xiao\u003cbr\u003eArtiste principal : Jiao Xiang Ting\u003cbr\u003eSc\u00e9naristes : Xiao Jiu / Youzuo Culture\u003cbr\u003e\u00c9diteur responsable : Ah Zhai\u003cbr\u003eAdapt\u00e9 du roman \u00ab Ne pleure pas \u00bb de Jinjiang Literature City, \u0153uvre originale : Qu Xiao", "id": "Karya asli: Qu Xiao\nPenulis utama: Jiao Xiang Ting\nPenulis naskah: Xiao Jiu / Youzuo Culture\nEditor: A Zhai\nDiadaptasi dari novel \u300aJangan Menangis\u300b di Jinjiang Literature City, Karya asli: Qu Xiao", "pt": "OBRA ORIGINAL: QU XIAO\nARTISTA PRINCIPAL: JIAOXIANG TING\nROTEIRISTA: XIAO JIU / YOUZUO WENHUA\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: A ZHAI\nADAPTADO DA NOVELA \"N\u00c3O CHORE\" DA CIDADE LITER\u00c1RIA DE JINJIANG, OBRA ORIGINAL: QU XIAO", "text": "Original work: Qu Xiao, Main Writer: Symphony Town, Screenwriter: Xiaojiu/Youzuo Culture, Editor: Azhai, Adapted from the Jinjiang Literature City novel \"Don\u0027t Cry\", Original work: Qu Xiao", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: QU XIAO\nANA SANAT\u00c7I: JIAOXIANG TING\nSENARYO: XIAO JIU / YOUZUO CULTURE\nED\u0130T\u00d6R: AH ZHAI\nPUJIANG EDEB\u0130YAT \u015eEHR\u0130\u0027N\u0130N \u300aA\u011eLAMA\u300b ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR, OR\u0130J\u0130NAL ESER: QU XIAO"}, {"bbox": ["347", "1186", "935", "1329"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman \u00ab Ne pleure pas \u00bb de Jinjiang Literature City, \u0153uvre originale : Qu Xiao", "id": "Diadaptasi dari novel \u300aJangan Menangis\u300b di Jinjiang Literature City, Karya asli: Qu Xiao", "pt": "ADAPTADO DA NOVELA \"N\u00c3O CHORE\" DA CIDADE LITER\u00c1RIA DE JINJIANG, OBRA ORIGINAL: QU XIAO", "text": "Adapted from the Jinjiang Literature City novel \"Don\u0027t Cry\", Original work: Qu Xiao", "tr": "PUJIANG EDEB\u0130YAT \u015eEHR\u0130\u0027N\u0130N \u300aA\u011eLAMA\u300b ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR, OR\u0130J\u0130NAL ESER: QU XIAO"}], "width": 1080}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/104/2.webp", "translations": [{"bbox": ["273", "1012", "765", "1361"], "fr": "Tu as dit que la famille Luo a directement laiss\u00e9 entrer Tang Ran ?", "id": "Kau bilang Keluarga Luo langsung membiarkan Tang Ran masuk?", "pt": "VOC\u00ca DISSE QUE A FAM\u00cdLIA LUO DEIXOU A TANG RAN ENTRAR DIRETAMENTE?", "text": "You said the Luo family let Tang Ran in directly?", "tr": "Luo ailesinin Tang Ran\u0027\u0131 do\u011frudan i\u00e7eri ald\u0131\u011f\u0131n\u0131 m\u0131 s\u00f6yl\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["324", "2609", "511", "2835"], "fr": "C\u0027est exact.", "id": "Benar.", "pt": "\u00c9 ISSO MESMO.", "text": "That\u0027s right.", "tr": "Evet, \u00f6yle."}], "width": 1080}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/104/3.webp", "translations": [{"bbox": ["732", "84", "930", "311"], "fr": "Bien que la famille Luo n\u0027accepte pas de visiteurs,", "id": "Meskipun Keluarga Luo menolak tamu dari luar,", "pt": "EMBORA A FAM\u00cdLIA LUO N\u00c3O ESTEJA RECEBENDO VISITAS,", "text": "Although the Luo family declines visitors,", "tr": "Luo ailesi d\u0131\u015far\u0131dan misafir kabul etmese de,"}, {"bbox": ["695", "374", "886", "594"], "fr": "Xiao Ran pourrait \u00eatre une exception.", "id": "tapi Xiao Ran mungkin pengecualian.", "pt": "MAS A PEQUENA RAN PODE SER UMA EXCE\u00c7\u00c3O.", "text": "Tang Ran might be an exception.", "tr": "Ama K\u00fc\u00e7\u00fck Ran bir istisna olabilir."}, {"bbox": ["549", "361", "648", "424"], "fr": "Fais attention.", "id": "Hati-hati", "pt": "CUIDADO.", "text": "Be careful", "tr": "D\u0130KKATL\u0130 OL"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/104/4.webp", "translations": [{"bbox": ["451", "1564", "725", "1906"], "fr": "Je soup\u00e7onne que Luo Zhan s\u0027est peut-\u00eatre d\u00e9j\u00e0 souvenu des \u00e9v\u00e9nements de l\u0027\u00e9poque.", "id": "Aku curiga, Luo Zhan mungkin sudah mengingat kejadian tahun itu.", "pt": "EU SUSPEITO QUE LUO ZHAN J\u00c1 DEVE TER SE LEMBRADO DO QUE ACONTECEU NAQUELE ANO.", "text": "I suspect that Luo Zhan may already remember what happened back then.", "tr": "\u015e\u00fcpheleniyorum ki, Luo Zhan o zamanki olaylar\u0131 hat\u0131rlam\u0131\u015f olabilir."}, {"bbox": ["691", "121", "870", "300"], "fr": "Elle est une exception ?", "id": "Dia pengecualian?", "pt": "ELA \u00c9 UMA EXCE\u00c7\u00c3O?", "text": "She\u0027s an exception?", "tr": "O mu istisna?"}, {"bbox": ["661", "385", "894", "618"], "fr": "Pour quelle raison ?", "id": "Kenapa?", "pt": "POR QU\u00ca?", "text": "Why?", "tr": "Ne hakla?"}], "width": 1080}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/104/5.webp", "translations": [{"bbox": ["702", "1271", "958", "1600"], "fr": "M\u00eame s\u0027il ne s\u0027en souvient pas, ses sentiments pour Xiao Ran ne sont pas ordinaires.", "id": "Bahkan jika tidak ingat, perasaannya pada Xiao Ran juga tidak biasa.", "pt": "MESMO QUE ELE N\u00c3O SE LEMBRE, OS SENTIMENTOS DELE PELA PEQUENA RAN N\u00c3O S\u00c3O COMUNS.", "text": "Even if he doesn\u0027t remember, his feelings for Tang Ran are not ordinary.", "tr": "Hat\u0131rlamasa bile, K\u00fc\u00e7\u00fck Ran\u0027a kar\u015f\u0131 hisleri s\u0131radan de\u011fil."}, {"bbox": ["629", "2120", "929", "2447"], "fr": "Les domestiques de la maison ont aper\u00e7u Luo Zhan sur l\u0027all\u00e9e principale \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur de la cour.", "id": "Para pelayan di rumah pernah melihat Luo Zhan di jalan utama di luar halaman.", "pt": "OS EMPREGADOS DA CASA VIRAM O LUO ZHAN NA ESTRADA PRINCIPAL FORA DO P\u00c1TIO.", "text": "The servants in the house have seen Luo Zhan on the main road outside the courtyard.", "tr": "Evdeki hizmet\u00e7iler, Luo Zhan\u0027\u0131 ana yolun d\u0131\u015f\u0131ndaki avluda g\u00f6rm\u00fc\u015fler."}, {"bbox": ["494", "1791", "772", "2105"], "fr": "Quand Tang Ran vivait dans la r\u00e9sidence annexe, elle est sortie plusieurs fois,", "id": "Saat Tang Ran tinggal di paviliun samping, beberapa kali dia keluar,", "pt": "QUANDO TANG RAN MORAVA NA ALA ANEXA, ELA SAIU ALGUMAS VEZES,", "text": "When Tang Ran lived in the side house, there were several times when she went out,", "tr": "Tang Ran ek binada ya\u015farken birka\u00e7 kez d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131km\u0131\u015ft\u0131,"}, {"bbox": ["801", "140", "981", "372"], "fr": "[SFX] Bang !", "id": "[SFX] BUAGH!", "pt": "[SFX] BANG!", "text": "[SFX] Bang!", "tr": "[SFX] BAM!"}, {"bbox": ["455", "571", "631", "824"], "fr": "C\u0027est impossible !", "id": "Ini tidak mungkin!", "pt": "ISSO \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL!", "text": "This is impossible!", "tr": "Bu imkans\u0131z!"}, {"bbox": ["456", "85", "655", "157"], "fr": "Se levant brusquement.", "id": "Tiba-tiba berdiri", "pt": "LEVANTA-SE DE REPENTE", "text": "[SFX] Suddenly stands up", "tr": "[SFX] AN\u0130DEN AYA\u011eA FIRLAR"}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/104/6.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "730", "317", "1231"], "fr": "Si c\u0027est vraiment comme tu le dis, alors les conditions propos\u00e9es par la famille Luo pour le mariage et la punition familiale subie par ce gamin de Luo Zhan,", "id": "Jika memang seperti yang kau katakan, maka syarat yang diajukan Keluarga Luo saat membahas pernikahan dan hukuman keluarga yang diterima bocah Luo Zhan itu,", "pt": "SE FOR COMO VOC\u00ca DISSE, ENT\u00c3O AS CONDI\u00c7\u00d5ES PROPOSTAS PELA FAM\u00cdLIA LUO PARA O CASAMENTO E A PUNI\u00c7\u00c3O FAMILIAR QUE AQUELE GAROTO LUO ZHAN RECEBEU,", "text": "If what you said is true, then the conditions proposed by the Luo family to discuss the marriage contract and the family punishment that Luo Zhan received,", "tr": "E\u011fer dedi\u011fin gibiyse, Luo ailesinin evlilik s\u00f6zle\u015fmesi i\u00e7in sundu\u011fu \u015fartlar ve o Luo Zhan veledinin maruz kald\u0131\u011f\u0131 aile cezas\u0131,"}, {"bbox": ["561", "2233", "862", "2598"], "fr": "\u00c0 ce stade, il est impossible de le forcer \u00e0 \u00e9pouser Luoqian.", "id": "Sampai tahap ini, mustahil memaksanya menikahi Luoqian", "pt": "CHEGANDO A ESTE PONTO, \u00c9 IMPOSS\u00cdVEL FOR\u00c7\u00c1-LO A CASAR COM LUO QIAN.", "text": "At this point, it is impossible to force him to marry Luo Qian", "tr": "Bu noktada, onu Luo Qian ile evlenmeye zorlamak art\u0131k imkans\u0131z."}, {"bbox": ["110", "1380", "312", "1594"], "fr": "J\u0027ai bien peur que ce ne soit qu\u0027une ruse pour gagner la sympathie.", "id": "khawatir itu hanya taktik menyakiti diri sendiri.", "pt": "TEMO QUE SEJA APENAS UM TRUQUE DE AUTOSSACRIF\u00cdCIO.", "text": "I\u0027m afraid it\u0027s just a trick to gain sympathy.", "tr": "Korkar\u0131m bu sadece kendini feda etme numaras\u0131yd\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/104/7.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/104/8.webp", "translations": [{"bbox": ["787", "955", "994", "1193"], "fr": "Elle porte aussi le nom de Tang.", "id": "Dia juga bermarga Tang.", "pt": "ELA TAMB\u00c9M TEM O SOBRENOME TANG.", "text": "She also has the surname Tang.", "tr": "O da Tang soyad\u0131n\u0131 ta\u015f\u0131yor."}, {"bbox": ["506", "138", "700", "355"], "fr": "Tang Ran,", "id": "Tang Ran,", "pt": "TANG RAN,", "text": "Tang Ran,", "tr": "Tang Ran,"}], "width": 1080}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/104/9.webp", "translations": [{"bbox": ["273", "185", "601", "599"], "fr": "Mais Tang Ran n\u0027a jamais \u00e9t\u00e9 vraiment reconnue comme une enfant de la famille Tang depuis son enfance.", "id": "Tapi Tang Ran dari kecil sampai dewasa tidak pernah benar-benar diakui sebagai anak Keluarga Tang", "pt": "MAS TANG RAN NUNCA FOI VERDADEIRAMENTE RECONHECIDA COMO FILHA DA FAM\u00cdLIA TANG DESDE CRIAN\u00c7A.", "text": "But Tang Ran has never been truly recognized as a child of the Tang family since she was a child", "tr": "Ama Tang Ran \u00e7ocuklu\u011fundan beri hi\u00e7bir zaman Tang ailesinin bir \u00e7ocu\u011fu olarak ger\u00e7ekten kabul g\u00f6rmedi."}, {"bbox": ["575", "570", "837", "890"], "fr": "Donc, m\u00eame si elle peut \u00e9pouser Luo Zhan, nous craignons que...", "id": "Jadi, meskipun dia bisa menikah dengan Luo Zhan, kita mungkin juga...", "pt": "ENT\u00c3O, MESMO QUE ELA POSSA SE CASAR COM LUO ZHAN, RECEIO QUE N\u00d3S TAMB\u00c9M...", "text": "So even if she can marry Luo Zhan, I\u0027m afraid we also", "tr": "Bu y\u00fczden Luo Zhan ile evlenebilse bile, korkar\u0131m biz de..."}, {"bbox": ["617", "1135", "885", "1235"], "fr": "Elle n\u0027est pas encore majeure.", "id": "Dia bahkan belum dewasa", "pt": "ELA AINDA N\u00c3O \u00c9 MAIOR DE IDADE.", "text": "She\u0027s not even an adult yet", "tr": "O daha re\u015fit bile de\u011fil."}, {"bbox": ["231", "1806", "384", "2002"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/104/10.webp", "translations": [{"bbox": ["595", "214", "877", "518"], "fr": "Lan Jingqian a demand\u00e9 son acte de naissance m\u00e9dical,", "id": "Lan Jingqian meminta akta kelahirannya,", "pt": "LAN JINGQIAN PEGOU A CERTID\u00c3O DE NASCIMENTO M\u00c9DICA DELA,", "text": "Lan Jingqian took away her medical birth certificate,", "tr": "Lan Jingqian onun t\u0131bbi do\u011fum belgesini ald\u0131,"}, {"bbox": ["199", "1399", "465", "1728"], "fr": "Et pour la f\u00eate d\u0027anniversaire de ses 18 ans, la c\u00e9r\u00e9monie de passage \u00e0 l\u0027\u00e2ge adulte de Tang Ran, la famille Tang organisera...", "id": "dan pesta ulang tahun kedewasaan Tang Ran yang ke-18, Keluarga Tang yang akan mengadakannya\u2014\u2014", "pt": "E A FESTA DE ANIVERS\u00c1RIO DE 18 ANOS DA TANG RAN, A CERIM\u00d4NIA DE MAIORIDADE, SER\u00c1 ORGANIZADA PELA FAM\u00cdLIA TANG\u2014", "text": "And the Tang family will hold Tang Ran\u0027s 18th birthday party\u2014", "tr": "Ve Tang Ran\u0027\u0131n 18. ya\u015f g\u00fcn\u00fc re\u015fit olma ziyafetini Tang ailesi d\u00fczenleyecek\u2014"}, {"bbox": ["302", "1818", "581", "2023"], "fr": "Pour que tout le monde voie qu\u0027elle est dans notre famille Tang.", "id": "Biar semua orang menyaksikan dia di Keluarga Tang-ku", "pt": "PARA QUE TODOS TESTEMUNHEM ELA NA NOSSA FAM\u00cdLIA TANG...", "text": "Let everyone witness her in my Tang family", "tr": "B\u00f6ylece herkes onun Tang ailemizdeki yerine tan\u0131k olsun."}, {"bbox": ["581", "612", "872", "980"], "fr": "S\u0027ils veulent lui organiser son anniversaire, nous devons prendre les devants et le faire pour elle.", "id": "Kalau mau mengubah hari ulang tahunnya, kita harus lebih dulu membantunya mengubahnya.", "pt": "SE QUEREM MUDAR O ANIVERS\u00c1RIO DELA, TEMOS QUE NOS ADIANTAR E MUDAR PRIMEIRO.", "text": "If we want to change her birthday, we must change it first.", "tr": "Onun do\u011fum g\u00fcn\u00fcn\u00fc de\u011fi\u015ftirmek istiyorlar, onlardan \u00f6nce davran\u0131p biz de\u011fi\u015ftirmeliyiz."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/104/11.webp", "translations": [{"bbox": ["319", "1627", "532", "1908"], "fr": "Vous voulez dire, lier Tang Ran et la famille Tang ensemble ?", "id": "Maksud Anda, mengikat Tang Ran dengan Keluarga Tang?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 PENSANDO EM VINCULAR TANG RAN \u00c0 FAM\u00cdLIA TANG?", "text": "You want to tie Tang Ran and the Tang family together?", "tr": "Tang Ran\u0027\u0131 Tang ailesine ba\u011flamak m\u0131 istiyorsunuz?"}, {"bbox": ["516", "393", "723", "665"], "fr": "En faire une fille l\u00e9gitime de la famille Tang.", "id": "Menjadi putri Keluarga Tang yang sah.", "pt": "TORN\u00c1-LA UMA FILHA LEG\u00cdTIMA DA FAM\u00cdLIA TANG.", "text": "To become the rightful daughter of the Tang family.", "tr": "Onu Tang ailesinin me\u015fru bir k\u0131z\u0131 yapmak."}, {"bbox": ["315", "0", "568", "138"], "fr": "Reconna\u00eetre ses anc\u00eatres et r\u00e9int\u00e9grer le clan,", "id": "Mengakui leluhur dan kembali ke keluarga,", "pt": "RECONHECER SEUS ANCESTRAIS E RETORNAR AO CL\u00c3,", "text": "Acknowledging her ancestors and returning to her clan,", "tr": "Atalar\u0131n\u0131 tan\u0131y\u0131p soyuna d\u00f6nmesi,"}], "width": 1080}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/104/12.webp", "translations": [{"bbox": ["886", "644", "1015", "798"], "fr": "C\u0027est exact.", "id": "Benar.", "pt": "ISSO MESMO.", "text": "That\u0027s right.", "tr": "Do\u011fru."}], "width": 1080}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/104/13.webp", "translations": [{"bbox": ["534", "112", "926", "541"], "fr": "Luo Zhan n\u0027est-il pas \u00e9pris de Tang Ran, au point d\u0027endurer la punition familiale et de risquer sa vie pour elle ?", "id": "Bukankah Luo Zhan sangat mencintai Tang Ran, demi dia bahkan hukuman keluarga pun bisa ditanggung, setengah nyawa pun rela dikorbankan?", "pt": "LUO ZHAN N\u00c3O \u00c9 APAIXONADO POR TANG RAN? POR ELA, ELE N\u00c3O AGUENTOU AT\u00c9 A PUNI\u00c7\u00c3O FAMILIAR E QUASE PERDEU METADE DA VIDA?", "text": "Isn\u0027t Luo Zhan infatuated with Tang Ran, and for her, he can even endure the family law and give up half his life?", "tr": "Luo Zhan, Tang Ran\u0027a delicesine a\u015f\u0131k de\u011fil mi? Onun i\u00e7in aile cezas\u0131na bile katland\u0131, neredeyse can\u0131n\u0131 feda edecekti, de\u011fil mi?"}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/104/14.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "136", "453", "494"], "fr": "Alors, que tout le monde voie, tant qu\u0027il est bien avec Tang Ran, ne serait-ce qu\u0027un jour,", "id": "Kalau begitu biarkan semua orang melihat, selama dia dan Tang Ran baik-baik saja sehari,", "pt": "ENT\u00c3O DEIXE TODOS VEREM, ENQUANTO ELE E TANG RAN ESTIVEREM BEM,", "text": "Then let everyone see that as long as he and Tang Ran are together for one day,", "tr": "O zaman herkes g\u00f6rs\u00fcn, o ve Tang Ran iyi anla\u015ft\u0131\u011f\u0131 s\u00fcrece,"}, {"bbox": ["645", "1349", "971", "1815"], "fr": "Lorsqu\u0027ils se marieront, aux yeux des \u00e9trangers, la famille Luo et la famille Tang formeront alors pour toujours l\u0027alliance la plus indissoluble !", "id": "Setelah mereka menikah, di mata orang luar, Keluarga Luo dan Keluarga Tang akan selamanya menjadi sekutu yang paling tak tergoyahkan!", "pt": "QUANDO ELES SE CASAREM, AOS OLHOS DE FORA, A FAM\u00cdLIA LUO E A FAM\u00cdLIA TANG SER\u00c3O PARA SEMPRE OS ALIADOS MAIS INABAL\u00c1VEIS!", "text": "When they get married, in the eyes of outsiders, the Luo family and the Tang family will always be the strongest allies!", "tr": "Evlendiklerinde, d\u0131\u015far\u0131dan bakanlar\u0131n g\u00f6z\u00fcnde Luo ailesi ve Tang ailesi sonsuza dek en sars\u0131lmaz m\u00fcttefikler olacak!"}, {"bbox": ["415", "526", "698", "791"], "fr": "personne ne pourra toucher \u00e0 un cheveu de la famille Tang.", "id": "maka sehari pun tidak akan bisa menyentuh sehelai rambut pun Keluarga Tang", "pt": "ENT\u00c3O, NINGU\u00c9M PODER\u00c1 TOCAR NUM FIO DE CABELO DA FAM\u00cdLIA TANG.", "text": "You can\u0027t touch a single hair of the Tang family for a day", "tr": "Tang ailesinin k\u0131l\u0131na bile dokunamazlar."}], "width": 1080}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/104/15.webp", "translations": [{"bbox": ["354", "0", "737", "106"], "fr": "Pendant ce temps, de l\u0027autre c\u00f4t\u00e9...", "id": "Sementara itu di sisi lain", "pt": "ENQUANTO ISSO, DO OUTRO LADO...", "text": "At the same time on the other side", "tr": "Ayn\u0131 esnada, di\u011fer tarafta"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/104/16.webp", "translations": [{"bbox": ["70", "565", "952", "673"], "fr": "Luo Zhan et Tang Ran ignorent encore qu\u0027un nouveau complot a vu le jour.", "id": "Luo Zhan dan Tang Ran masih belum tahu rencana jahat baru telah lahir", "pt": "LUO ZHAN E TANG RAN AINDA N\u00c3O SABEM QUE UMA NOVA CONSPIRA\u00c7\u00c3O J\u00c1 NASCEU.", "text": "Luo Zhan and Tang Ran don\u0027t know that a new conspiracy has been born", "tr": "Luo Zhan ve Tang Ran, yeni bir komplonun kuruldu\u011fundan hen\u00fcz habersizlerdi."}, {"bbox": ["70", "565", "953", "674"], "fr": "Luo Zhan et Tang Ran ignorent encore qu\u0027un nouveau complot a vu le jour.", "id": "Luo Zhan dan Tang Ran masih belum tahu rencana jahat baru telah lahir", "pt": "LUO ZHAN E TANG RAN AINDA N\u00c3O SABEM QUE UMA NOVA CONSPIRA\u00c7\u00c3O J\u00c1 NASCEU.", "text": "Luo Zhan and Tang Ran don\u0027t know that a new conspiracy has been born", "tr": "Luo Zhan ve Tang Ran, yeni bir komplonun kuruldu\u011fundan hen\u00fcz habersizlerdi."}], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/104/17.webp", "translations": [{"bbox": ["461", "672", "919", "1056"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, jeune ma\u00eetre, vous ne pouvez pas faire un pas hors du b\u00e2timent principal pendant trois mois.", "id": "Maaf, Tuan Muda, dalam tiga bulan Anda tidak boleh keluar dari gedung utama selangkah pun", "pt": "SINTO MUITO, JOVEM MESTRE, VOC\u00ca N\u00c3O PODE SAIR DO PR\u00c9DIO PRINCIPAL POR TR\u00caS MESES.", "text": "I\u0027m sorry, young master, you can\u0027t step out of the main building for three months", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcm Gen\u00e7 Efendi, \u00fc\u00e7 ay boyunca ana binadan bir ad\u0131m bile d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kamazs\u0131n\u0131z."}, {"bbox": ["681", "1832", "976", "2176"], "fr": "Je la raccompagne juste \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur du b\u00e2timent, je ne quitterai pas votre champ de vision.", "id": "Aku hanya mengantarnya ke luar gedung, tidak akan keluar dari jangkauan pandangan kalian.", "pt": "EU S\u00d3 VOU LEV\u00c1-LA AT\u00c9 L\u00c1 FORA, N\u00c3O SA IREI DO CAMPO DE VIS\u00c3O DE VOC\u00caS.", "text": "I\u0027m just seeing her off to the outside of the building. I won\u0027t leave your sight.", "tr": "Onu sadece binan\u0131n d\u0131\u015f\u0131na kadar g\u00f6t\u00fcrece\u011fim, g\u00f6r\u00fc\u015f alan\u0131n\u0131zdan \u00e7\u0131kmayaca\u011f\u0131m."}], "width": 1080}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/104/18.webp", "translations": [{"bbox": ["358", "1371", "609", "1572"], "fr": "Et si j\u0027insiste pour sortir ?", "id": "Bagaimana kalau aku tetap mau keluar?", "pt": "E SE EU INSISTIR EM SAIR?", "text": "What if I insist on going out?", "tr": "Ya illa \u00e7\u0131kmak istersem?"}, {"bbox": ["360", "669", "702", "1012"], "fr": "D\u00e9sol\u00e9, si l\u0027ordre ne change pas, nous ne pouvons pas vous laisser passer.", "id": "Maaf, jika perintah tidak diubah, kami tidak bisa membiarkan Anda lewat.", "pt": "DESCULPE, SE A ORDEM N\u00c3O MUDAR, N\u00c3O PODEMOS DEIX\u00c1-LO PASSAR.", "text": "Sorry, we can\u0027t let you go unless the order is changed.", "tr": "\u00dczg\u00fcn\u00fcz, emir de\u011fi\u015fmedi\u011fi s\u00fcrece ge\u00e7menize izin veremeyiz."}, {"bbox": ["246", "1862", "728", "1998"], "fr": "Ce sont les ordres du Vieux Ma\u00eetre, veuillez ne pas nous mettre dans l\u0027embarras, jeune ma\u00eetre.", "id": "Ini perintah Tuan Besar, mohon Tuan Muda jangan mempersulit kami.", "pt": "ESTA \u00c9 A ORDEM DO VELHO MESTRE, POR FAVOR, JOVEM MESTRE, N\u00c3O NOS DIFICULTE AS COISAS.", "text": "This is the old master\u0027s arrangement, please don\u0027t make things difficult for us, young master.", "tr": "Bu ya\u015fl\u0131 efendinin emri, l\u00fctfen bizi zor durumda b\u0131rakmay\u0131n Gen\u00e7 Efendi."}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/104/19.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/104/20.webp", "translations": [{"bbox": ["40", "2324", "407", "2720"], "fr": "Une punition familiale, un mois sans recevoir de visites, trois mois de confinement.", "id": "Sekali hukuman keluarga, menolak tamu sebulan, dilarang keluar tiga bulan.", "pt": "UMA SESS\u00c3O DE DISCIPLINA FAMILIAR, RECUSAR VISITAS POR UM M\u00caS, CONFINAMENTO POR TR\u00caS MESES.", "text": "A family punishment, a month of declining visitors, and three months of confinement.", "tr": "Bir aile cezas\u0131, bir ay misafir yasa\u011f\u0131, \u00fc\u00e7 ay ev hapsi."}, {"bbox": ["128", "1442", "391", "1723"], "fr": "Hmm. Pour donner des explications \u00e0 la famille Tang,", "id": "Hm. Sebagai pertanggungjawaban kepada Keluarga Tang,", "pt": "HMM. COMO UMA EXPLICA\u00c7\u00c3O PARA A FAM\u00cdLIA TANG,", "text": "Yes. As an explanation to the Tang family,", "tr": "Hmm. Tang ailesine bir a\u00e7\u0131klama olarak,"}, {"bbox": ["669", "356", "931", "650"], "fr": "Es-tu consign\u00e9 par Grand-p\u00e8re Luo ?", "id": "Apa kau dilarang keluar oleh Kakek Luo?", "pt": "VOC\u00ca FOI COLOCADO DE CASTIGO PELO VOV\u00d4 LUO?", "text": "Were you grounded by Grandpa Luo?", "tr": "Luo B\u00fcy\u00fckbaba taraf\u0131ndan ev hapsine mi al\u0131nd\u0131n?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/104/21.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "840", "349", "1121"], "fr": "Pourrai-je encore venir te voir apr\u00e8s \u00e7a ?", "id": "Kalau begitu, apa aku masih boleh menemuimu nanti?", "pt": "ENT\u00c3O EU AINDA POSSO VIR TE VER DEPOIS?", "text": "Can I still come to see you later?", "tr": "O zaman sonra seni g\u00f6rmeye gelebilir miyim?"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/104/22.webp", "translations": [{"bbox": ["457", "450", "699", "680"], "fr": "Si on te d\u00e9couvre en ce moment, ce ne sera pas bon pour toi.", "id": "Kalau sampai ketahuan orang saat ini, tidak baik untukmu.", "pt": "SE ALGU\u00c9M DESCOBRIR NESTE MOMENTO, N\u00c3O SER\u00c1 BOM PARA VOC\u00ca.", "text": "If you are discovered at this juncture, it will not be good for you.", "tr": "Bu durumda birileri taraf\u0131ndan g\u00f6r\u00fcl\u00fcrsen senin i\u00e7in iyi olmaz."}, {"bbox": ["252", "307", "428", "495"], "fr": "Il vaut mieux ne pas.", "id": "Sebaiknya jangan.", "pt": "MELHOR N\u00c3O.", "text": "It\u0027s best not to.", "tr": "En iyisi gelme."}, {"bbox": ["237", "1366", "388", "1470"], "fr": "C\u0027est comme \u00e7a.", "id": "Begitu, ya.", "pt": "\u00c9 ASSIM, ENT\u00c3O.", "text": "Is that so.", "tr": "Demek \u00f6yle."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/104/23.webp", "translations": [{"bbox": ["608", "771", "953", "1139"], "fr": "Je ne t\u0027en voulais pas vraiment, j\u0027avais juste peur que tu continues \u00e0 me mentir, alors j\u0027ai fait semblant d\u0027\u00eatre en col\u00e8re,", "id": "Aku memang tidak menyalahkanmu, hanya takut kau akan terus membohongiku, jadi aku pura-pura marah,", "pt": "EU N\u00c3O ESTAVA BRAVA COM VOC\u00ca, S\u00d3 TINHA MEDO QUE VOC\u00ca CONTINUASSE ME ENGANANDO, ENT\u00c3O FINGI ESTAR COM RAIVA,", "text": "I didn\u0027t blame you in the first place, I was just afraid that you would keep lying to me in the future, so I pretended to be angry,", "tr": "Asl\u0131nda sana k\u0131zmam\u0131\u015ft\u0131m, sadece ileride bana yalan s\u00f6ylemeye devam edersin diye korktu\u011fum i\u00e7in k\u0131zg\u0131nm\u0131\u015f gibi davrand\u0131m,"}, {"bbox": ["561", "1517", "877", "1884"], "fr": "Je pensais dire apr\u00e8s 10 jours que ma col\u00e8re \u00e9tait pass\u00e9e. Mais m\u00eame pas une semaine apr\u00e8s, tu as \u00e9t\u00e9...", "id": "berpikir setelah 10 hari akan bilang aku sudah tidak marah lagi. Ternyata belum sampai seminggu, kau sudah...", "pt": "PENSEI EM DIZER DEPOIS DE 10 DIAS QUE MINHA RAIVA TINHA PASSADO. MAS NEM UMA SEMANA SE PASSOU E VOC\u00ca FOI...", "text": "I thought I would say that I was done being angry after 10 days. But in less than a week, you were...", "tr": "10 g\u00fcn sonra k\u0131zg\u0131nl\u0131\u011f\u0131m\u0131n ge\u00e7ti\u011fini s\u00f6ylemeyi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyordum. Ama bir hafta bile ge\u00e7meden sen..."}, {"bbox": ["200", "0", "458", "257"], "fr": "Tu ne voulais pas que je r\u00e9fl\u00e9chisse au fait de t\u0027avoir menti tant de fois,", "id": "Bukankah sebelumnya kau memintaku merenungkan karena sudah membohongimu berkali-kali,", "pt": "ANTES VOC\u00ca N\u00c3O QUERIA QUE EU REFLETISSE SOBRE TER TE ENGANADO TANTAS VEZES?", "text": "Didn\u0027t you want me to reflect on the fact that I lied to you so many times before,", "tr": "Daha \u00f6nce sana defalarca yalan s\u00f6yledi\u011fim i\u00e7in pi\u015fman olmam\u0131 istemiyor muydun?"}, {"bbox": ["417", "273", "662", "553"], "fr": "Et maintenant tu me pardonnes si facilement ?", "id": "sekarang semudah ini memaafkanku?", "pt": "AGORA ME PERDOA T\u00c3O FACILmente?", "text": "Are you forgiving me so easily now?", "tr": "\u015eimdi beni bu kadar kolay m\u0131 affettin?"}], "width": 1080}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/104/24.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2137, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/104/25.webp", "translations": [{"bbox": ["188", "201", "512", "610"], "fr": "Le confinement ne dure que trois mois, \u00e7a passera vite. Une fois que ce sera termin\u00e9,", "id": "Dilarang keluar juga hanya tiga bulan, akan cepat berlalu. Setelah itu,", "pt": "O CONFINAMENTO \u00c9 S\u00d3 POR TR\u00caS MESES, VAI PASSAR R\u00c1PIDO. DEPOIS QUE PASSAR,", "text": "The confinement is only for three months, it will pass quickly. After it\u0027s over,", "tr": "Ev hapsi de sadece \u00fc\u00e7 ay, \u00e7abucak ge\u00e7er. O s\u00fcre ge\u00e7tikten sonra,"}, {"bbox": ["492", "1269", "765", "1638"], "fr": "Je serai certainement tous les jours aux c\u00f4t\u00e9s de notre petite demoiselle, d\u0027accord ?", "id": "aku pasti akan menemani gadis kecil kita setiap hari, ya?", "pt": "EU CERTAMENTE FICAREI AO LADO DA NOSSA GAROTINHA TODOS OS DIAS, OK?", "text": "I will definitely accompany our little girl every day, okay?", "tr": "Her g\u00fcn Ranran\u0027\u0131n yan\u0131nda olaca\u011f\u0131m, olur mu?"}], "width": 1080}, {"height": 2138, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/104/26.webp", "translations": [{"bbox": ["410", "591", "631", "809"], "fr": "C\u0027est promis. Cette fois, Luo Luo ne doit plus me mentir.", "id": "Janji. Kali ini Luo Luo tidak boleh membohongiku lagi.", "pt": "COMBINADO. DESTA VEZ, LUOLUO N\u00c3O PODE MAIS ME ENGANAR.", "text": "It\u0027s a promise. Luo Luo can\u0027t lie to me again this time.", "tr": "S\u00f6z bir. Bu sefer Luoluo beni bir daha kand\u0131ramaz."}], "width": 1080}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/104/27.webp", "translations": [{"bbox": ["418", "666", "712", "996"], "fr": "Mon niveau de confiance aupr\u00e8s de toi est tomb\u00e9 \u00e0 z\u00e9ro, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Tingkat kepercayaanku padamu sudah nol, kan?", "pt": "MEU N\u00cdVEL DE CONFIAN\u00c7A COM VOC\u00ca J\u00c1 CHEGOU A ZERO, CERTO?", "text": "Your trust value with me has been reset to zero, right?", "tr": "Sana olan g\u00fcven puan\u0131m s\u0131f\u0131rland\u0131, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["584", "2371", "840", "2688"], "fr": "Oui, alors Luo Luo doit le regagner.", "id": "Hm, jadi Luo Luo harus mengembalikannya.", "pt": "SIM, ENT\u00c3O O LUOLUO PRECISA RECUPER\u00c1-LO.", "text": "Yes, so Luo Luo needs to make up for it.", "tr": "Evet, o y\u00fczden Luoluo bunu telafi etmeli."}, {"bbox": ["564", "3013", "695", "3171"], "fr": "Comment le regagner ?", "id": "Bagaimana caranya?", "pt": "COMO RECUPERAR?", "text": "How to make up for it?", "tr": "Nas\u0131l telafi edecek?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/104/28.webp", "translations": [{"bbox": ["522", "527", "744", "747"], "fr": "Comment le regagner ?", "id": "Bagaimana caranya", "pt": "COMO RECUPERAR?", "text": "How to make up for it", "tr": "Nas\u0131l telafi edecek?"}], "width": 1080}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/104/29.webp", "translations": [{"bbox": ["623", "1329", "872", "1632"], "fr": "Si tu me mens une fois ou si tu ne tiens pas une promesse, tu perds un point.", "id": "Setiap kali membohongiku atau tidak menepati janji sekali, dikurangi satu poin.", "pt": "SE ME ENGANAR UMA VEZ OU N\u00c3O CUMPRIR ALGO UMA VEZ, PERDE UM PONTO.", "text": "Fool me once or fail to do so once and subtract a point.", "tr": "Bana bir kere yalan s\u00f6ylerse veya bir \u015feyi yapmazsa, bir puan d\u00fc\u015fer."}, {"bbox": ["125", "86", "419", "434"], "fr": "D\u00e9sormais, chaque fois que Luo Luo tiendra une promesse qu\u0027il m\u0027a faite, il gagnera un point ;", "id": "Nanti setiap kali Luo Luo menepati satu janji padaku, ditambah satu poin;", "pt": "DE AGORA EM DIANTE, CADA VEZ QUE O LUOLUO CUMPRIR ALGO QUE ME PROMETEU, GANHA UM PONTO;", "text": "From now on, every time Locke promises me to do one thing, he\u0027ll add a point;", "tr": "Bundan sonra Luoluo bana s\u00f6z verdi\u011fi her \u015feyi yapt\u0131\u011f\u0131nda bir puan eklenir;"}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/104/30.webp", "translations": [{"bbox": ["523", "131", "759", "414"], "fr": "Hmm, cela signifie donc que lorsque tu auras le score maximum, la confiance sera compl\u00e8tement restaur\u00e9e, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Hm, itu artinya kalau sudah mencapai poin penuh, kepercayaan akan pulih sepenuhnya, kan.", "pt": "HMM, ENT\u00c3O ISSO QUER DIZER QUE QUANDO ATINGIR A PONTUA\u00c7\u00c3O M\u00c1XIMA, A CONFIAN\u00c7A TOTAL SER\u00c1 RESTAURADA, CERTO?", "text": "Hmmm, that means waiting until a full score restores full trust, right?", "tr": "Hmm, yani tam puana ula\u015ft\u0131\u011f\u0131nda g\u00fcven tamamen geri kazan\u0131lm\u0131\u015f olacak, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["721", "477", "914", "671"], "fr": "Quel est le score maximum ?", "id": "Poin penuhnya berapa?", "pt": "QUAL \u00c9 A PONTUA\u00c7\u00c3O M\u00c1XIMA?", "text": "What\u0027s the full score?", "tr": "Tam puan ka\u00e7?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/104/31.webp", "translations": [{"bbox": ["511", "107", "819", "357"], "fr": "Mille ?", "id": "Seribu?", "pt": "DEZ?", "text": "Fuck?", "tr": "Bin mi?"}, {"bbox": ["584", "593", "722", "732"], "fr": "10 points.", "id": "10 poin", "pt": "10 PONTOS.", "text": "10 min.", "tr": "10 puan."}], "width": 1080}, {"height": 2287, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/104/32.webp", "translations": [{"bbox": ["466", "1461", "662", "1693"], "fr": "Ran Ran, ah...", "id": "Ran Ran, ah", "pt": "RANRAN...", "text": "Dyeing!", "tr": "Ran Ran ah..."}], "width": 1080}, {"height": 2288, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/104/33.webp", "translations": [{"bbox": ["702", "149", "990", "562"], "fr": "Fais attention, ou je vais te duper au point qu\u0027il ne restera plus rien de toi.", "id": "Hati-hati nanti kau kutipu habis-habisan, tidak tersisa sedikit pun.", "pt": "CUIDADO PARA EU N\u00c3O TE ENGANAR COMPLETAMENTE NO FUTURO, AT\u00c9 N\u00c3O SOBRAR NADA.", "text": "You beware of being cheated and eaten up by me later, with nothing left.", "tr": "Dikkat et de ileride seni bir g\u00fczel kand\u0131r\u0131p her \u015feyini almayay\u0131m, geriye z\u0131rn\u0131k bile b\u0131rakmam."}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/104/34.webp", "translations": [{"bbox": ["41", "553", "739", "752"], "fr": "Prochain chapitre ! Vouloir amener directement Xiao Ran \u00e0 la maison pour organiser son anniversaire.", "id": "Bab selanjutnya! Ingin langsung menjemput Xiao Ran ke rumah untuk merayakan ulang tahun", "pt": "PR\u00d3XIMO CAP\u00cdTULO! QUERENDO TRAZER A PEQUENA RAN DIRETAMENTE PARA CASA PARA COMEMORAR O ANIVERS\u00c1RIO DELA.", "text": "Next story! I want to bring Syeong home for his birthday.", "tr": "GELECEK B\u00d6L\u00dcMDE! K\u00fc\u00e7\u00fck Ran\u0027\u0131 do\u011fum g\u00fcn\u00fcn\u00fc kutlamak i\u00e7in do\u011frudan eve getirmek istiyor."}, {"bbox": ["145", "1089", "1072", "1263"], "fr": "\u00ab Je ne voulais pas sortir \u00bb, dit Luo Zhan. \u00ab C\u0027est juste que Lan Jingqian a eu un impr\u00e9vu au si\u00e8ge d\u0027AUTO \u00e0 l\u0027\u00e9tranger. Il prend l\u0027avion pour rentrer, mais il n\u0027arrivera l\u00e0-bas qu\u0027au milieu de la nuit, donc il ne pourra certainement pas \u00eatre l\u00e0 demain pour l\u0027anniversaire de Tang Ran. \u00bb", "id": "\"Tidak mau keluar,\" kata Luo Zhan, \"hanya saja Lan Jingqian ada masalah di kantor pusat AUTO di luar negeri, dia terbang kembali, perkiraan sampai di sana juga sudah lewat tengah malam, jadi besok dia pasti tidak bisa pulang untuk merayakan ulang tahun Tang Ran", "pt": "\"N\u00c3O VOU SAIR\", DISSE LUO ZHAN, \"\u00c9 S\u00d3 QUE O LAN JINGQIAN TEVE UM PROBLEMA NA SEDE DA AUTO NO EXTERIOR. ELE EST\u00c1 VOLTANDO DE AVI\u00c3O, MAS PELO HOR\u00c1RIO, S\u00d3 CHEGAR\u00c1 L\u00c1 DE MADRUGADA, ENT\u00c3O ELE DEFINITIVAMENTE N\u00c3O CONSEGUIR\u00c1 VOLTAR A TEMPO AMANH\u00c3 PARA O ANIVERS\u00c1RIO DA TANG RAN.\"", "text": "\"I don\u0027t want to go out,\" Luo Zhan said, \"just blue Jingqian in the foreign AUTO headquarters had a situation, he back to fly, according to the time to that side also have to be the middle of the night, so he certainly can\u0027t come back to Tang Dye over the birthday tomorrow.", "tr": "\"D\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kmak istemedim,\" dedi Luo Zhan, \"Sadece Lan Jingqian\u0027in yurtd\u0131\u015f\u0131ndaki AUTO merkezinde bir sorun \u00e7\u0131km\u0131\u015f. U\u00e7akla d\u00f6n\u00fcyor, oraya varmas\u0131 gece yar\u0131s\u0131n\u0131 bulur, bu y\u00fczden yar\u0131n Tang Ran\u0027\u0131n do\u011fum g\u00fcn\u00fcne kesinlikle yeti\u015femez.\""}], "width": 1080}, {"height": 839, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/104/35.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "392", "232", "477"], "fr": "Regarde vite !", "id": "Lihat cepat!", "pt": "OLHE R\u00c1PIDO!", "text": "Quick look!", "tr": "Bak!"}, {"bbox": ["425", "61", "854", "133"], "fr": "\u00c7a, c\u0027est possible. Lin Yi, va t\u0027en occuper.", "id": "Ini boleh. Lin Yi, kau urus saja.", "pt": "ISSO PODE SER FEITO. LIN YI, V\u00c1 E ARRUME ISSO.", "text": "This one will do. Lin Yi, go ahead and make the arrangements.", "tr": "Bu olur. Lin Yi, sen ayarla."}], "width": 1080}]
Manhua