This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/106/0.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/106/1.webp", "translations": [{"bbox": ["283", "924", "929", "1449"], "fr": "\u0152uvre originale : Qu Xiao\u003cbr\u003eArtiste principal : Jiao Xiang Ting\u003cbr\u003eSc\u00e9naristes : Xiao Jiu / Youzuo Culture\u003cbr\u003e\u00c9diteur responsable : Ah Zhai\u003cbr\u003eAdapt\u00e9 du roman \u00ab Ne pleure pas \u00bb de Jinjiang Literature City, \u0153uvre originale : Qu Xiao", "id": "Karya asli: Qu Xiao\nPenulis utama: Jiao Xiang Ting\nPenulis naskah: Xiao Jiu / Youzuo Culture\nEditor: A Zhai\nDiadaptasi dari novel \u300aJangan Menangis\u300b di Jinjiang Literature City, Karya asli: Qu Xiao", "pt": "OBRA ORIGINAL: QU XIAO\nARTISTA PRINCIPAL: JIAOXIANG TING\nROTEIRISTA: XIAO JIU / YOUZUO WENHUA\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: A ZHAI\nADAPTADO DA NOVELA \"N\u00c3O CHORE\" DA CIDADE LITER\u00c1RIA DE JINJIANG, OBRA ORIGINAL: QU XIAO", "text": "ORIGINAL AUTHOR: QU XIAOZHU, ARTIST: JIAOXIANG TOWN, SCRIPT: XIAOJIU/YOUZUO CULTURE, EDITOR: AZHAI, ADAPTED FROM THE JINJIANG LITERATURE CITY NOVEL \u0027DON\u0027T CRY\u0027, ORIGINAL AUTHOR: QU XIAO", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: QU XIAO\nANA SANAT\u00c7I: JIAOXIANG TING\nSENARYO: XIAO JIU / YOUZUO CULTURE\nED\u0130T\u00d6R: AH ZHAI\nPUJIANG EDEB\u0130YAT \u015eEHR\u0130\u0027N\u0130N \u300aA\u011eLAMA\u300b ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR, OR\u0130J\u0130NAL ESER: QU XIAO"}, {"bbox": ["347", "1186", "935", "1329"], "fr": "Adapt\u00e9 du roman \u00ab Ne pleure pas \u00bb de Jinjiang Literature City, \u0153uvre originale : Qu Xiao", "id": "Diadaptasi dari novel \u300aJangan Menangis\u300b di Jinjiang Literature City, Karya asli: Qu Xiao", "pt": "ADAPTADO DA NOVELA \"N\u00c3O CHORE\" DA CIDADE LITER\u00c1RIA DE JINJIANG, OBRA ORIGINAL: QU XIAO", "text": "ADAPTED FROM THE JINJIANG LITERATURE CITY NOVEL \"DON\u0027T CRY\", ORIGINAL AUTHOR: QU XIAO", "tr": "PUJIANG EDEB\u0130YAT \u015eEHR\u0130\u0027N\u0130N \u300aA\u011eLAMA\u300b ROMANINDAN UYARLANMI\u015eTIR, OR\u0130J\u0130NAL ESER: QU XIAO"}], "width": 1080}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/106/2.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/106/3.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/106/4.webp", "translations": [{"bbox": ["559", "544", "877", "931"], "fr": "Xiao Ran, c\u0027est vraiment toi ? Tu m\u0027as tellement manqu\u00e9 !", "id": "Xiao Ran, kau benar-benar kembali? Aku kangen sekali padamu!", "pt": "XIAO RAN, \u00c9 VOC\u00ca MESMA? EU SENTI TANTO A SUA FALTA!", "text": "XIAORAN, IS IT REALLY YOU? I\u0027VE MISSED YOU SO MUCH!", "tr": "Ran\u0027c\u0131\u011f\u0131m, ger\u00e7ekten sen mi geldin? Seni o kadar \u00e7ok \u00f6zledim ki!"}, {"bbox": ["447", "2538", "793", "2941"], "fr": "C\u0027est mon amie, laissez-la passer, s\u0027il vous pla\u00eet.", "id": "Ini temanku, tolong biarkan dia lewat.", "pt": "ESTA \u00c9 MINHA AMIGA, POR FAVOR, DEIXE-A PASSAR.", "text": "THIS IS MY FRIEND, PLEASE LET HER THROUGH.", "tr": "Bu benim arkada\u015f\u0131m, l\u00fctfen ge\u00e7mesine izin verin."}, {"bbox": ["331", "1573", "570", "1783"], "fr": "Comment peux-tu \u00eatre si impolie ?", "id": "Kenapa tidak sopan sekali?", "pt": "COMO VOC\u00ca PODE SER T\u00c3O MAL EDUCADA?", "text": "WHY ARE YOU SO RUDE?", "tr": "Bu ne terbiyesizlik?"}, {"bbox": ["225", "895", "420", "1044"], "fr": "H\u00e9\u2014\u2014 Attends !", "id": "Hei\u2014\u2014tunggu!", "pt": "EI, ESPERE A\u00cd!", "text": "HEY\u2014WAIT!", "tr": "HEY\u2014BEKLE!"}], "width": 1080}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/106/5.webp", "translations": [{"bbox": ["392", "377", "657", "664"], "fr": "Mademoiselle Tang Ran vient d\u0027\u00eatre coiff\u00e9e et maquill\u00e9e, ne g\u00e2chez pas son look.", "id": "Nona Tang Ran baru saja selesai menata rambut dan riasannya, jangan sampai berantakan.", "pt": "A SENHORITA TANG RAN ACABOU DE SE ARRUMAR, N\u00c3O A ATRAPALHE COM A MAQUIAGEM E O CABELO.", "text": "MISS TANG RAN JUST HAD HER HAIR AND MAKEUP DONE. DON\u0027T MESS IT UP.", "tr": "Tang Ran Han\u0131m\u0027\u0131n sa\u00e7\u0131 ve makyaj\u0131 yeni yap\u0131ld\u0131, bozulmas\u0131n."}, {"bbox": ["67", "627", "189", "812"], "fr": "Compris.", "id": "Mengerti.", "pt": "ENTENDIDO.", "text": "GOT IT.", "tr": "ANLA\u015eILDI."}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/106/6.webp", "translations": [{"bbox": ["137", "1219", "435", "1562"], "fr": "Xiao Ran, tu n\u0027as pas l\u0027air tr\u00e8s contente. La famille Tang se pr\u00e9pare \u00e0 te d\u00e9dommager, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Xiao Ran, kenapa kau terlihat tidak senang? Keluarga Tang akan memberimu kompensasi, kan,", "pt": "XIAO RAN, VOC\u00ca N\u00c3O PARECE MUITO FELIZ. A FAM\u00cdLIA TANG EST\u00c1 PLANEJANDO TE COMPENSAR, CERTO?", "text": "XIAORAN, WHY DO YOU SEEM UNHAPPY? THE TANG FAMILY IS PREPARING TO COMPENSATE YOU, RIGHT?", "tr": "Ran\u0027c\u0131\u011f\u0131m, neden pek mutlu g\u00f6r\u00fcnm\u00fcyorsun? Tang ailesi sana bir \u015feyler telafi etmeye haz\u0131rlan\u0131yor, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["60", "83", "352", "321"], "fr": "C\u0027est immense ! Ce sera ta chambre \u00e0 partir de maintenant, hein !", "id": "Besar sekali, ini akan jadi kamarmu mulai sekarang! Aku berceloteh!", "pt": "QUE GRANDE! ESTE SER\u00c1 O SEU QUARTO DE AGORA EM DIANTE, N\u00c9!", "text": "IT\u0027S SO BIG. THIS WILL BE YOUR ROOM FROM NOW ON, RIGHT? I\u0027M SO EXCITED!", "tr": "\u00c7OK B\u00dcY\u00dcK! BURASI ARTIK SEN\u0130N ODAN OLACAK, DE\u011e\u0130L M\u0130!"}, {"bbox": ["324", "206", "607", "463"], "fr": "J\u0027ai entendu dire qu\u0027ils allaient aussi t\u0027organiser une f\u00eate d\u0027anniversaire !", "id": "Kudengar mereka juga akan mengadakan pesta ulang tahun untukmu!", "pt": "OUVI DIZER QUE ELES TAMB\u00c9M V\u00c3O DAR UMA FESTA DE ANIVERS\u00c1RIO PARA VOC\u00ca!", "text": "I HEARD THEY\u0027RE ALSO THROWING YOU A BIRTHDAY PARTY!", "tr": "Sana bir do\u011fum g\u00fcn\u00fc partisi de d\u00fczenleyeceklerini duydum!"}, {"bbox": ["388", "1725", "637", "2024"], "fr": "Tu n\u0027aimes pas \u00e7a ?", "id": "Kau tidak suka?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O GOSTA?", "text": "DON\u0027T YOU LIKE IT?", "tr": "Ho\u015funa gitmedi mi?"}], "width": 1080}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/106/7.webp", "translations": [{"bbox": ["638", "1480", "944", "1895"], "fr": "C\u0027est juste que quelqu\u0027un m\u0027a dit un jour que personne dans ce monde ne te traite bien sans raison.", "id": "Hanya saja, seseorang pernah memberitahuku, tidak ada seorang pun di dunia ini yang akan berbuat baik padamu tanpa alasan.", "pt": "\u00c9 S\u00d3 QUE ALGU\u00c9M ME DISSE UMA VEZ QUE NINGU\u00c9M NESTE MUNDO SERIA BOM PARA VOC\u00ca SEM MOTIVO.", "text": "IT\u0027S JUST, SOMEONE ONCE TOLD ME THAT NO ONE IN THIS WORLD WILL BE NICE TO YOU FOR NO REASON.", "tr": "Sadece, biri bana bu d\u00fcnyada kimsenin sana sebepsiz yere iyi davranmayaca\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6ylemi\u015fti."}, {"bbox": ["548", "1025", "729", "1216"], "fr": "Je ne suis pas m\u00e9contente.", "id": "Aku bukannya tidak senang.", "pt": "EU N\u00c3O ESTOU INFELIZ.", "text": "I\u0027M NOT UNHAPPY.", "tr": "Mutsuz de\u011filim."}], "width": 1080}, {"height": 2962, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/106/8.webp", "translations": [{"bbox": ["260", "421", "498", "811"], "fr": "Ah ? Tu veux dire que la famille Tang a des intentions cach\u00e9es ?", "id": "Hah? Maksudmu, Keluarga Tang punya tujuan tertentu?", "pt": "AH? VOC\u00ca QUER DIZER QUE A FAM\u00cdLIA TANG TEM ALGUM MOTIVO OCULTO?", "text": "HUH? DO YOU MEAN THE TANG FAMILY HAS SOME ULTERIOR MOTIVE?", "tr": "Ha? Yani Tang ailesinin bir amac\u0131 m\u0131 var diyorsun?"}, {"bbox": ["447", "2789", "748", "2957"], "fr": "Comment \u00e7a se pourrait ?", "id": "Bagaimana mungkin", "pt": "COMO ASSIM?", "text": "HOW COULD THAT BE?", "tr": "NASIL OLUR?"}], "width": 1080}, {"height": 2963, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/106/9.webp", "translations": [{"bbox": ["237", "1759", "579", "2095"], "fr": "Je viens de me souvenir, avant d\u0027entrer, le majordome a pris mon t\u00e9l\u00e9phone et a dit qu\u0027il me le rendrait demain.", "id": "Aku tiba-tiba teringat, sebelum masuk, ponselku diambil oleh kepala pelayan, katanya baru akan dikembalikan besok.", "pt": "DE REPENTE ME LEMBREI, ANTES DE ENTRAR, O MORDOMO PEGOU MEU CELULAR E DISSE QUE S\u00d3 ME DEVOLVERIA AMANH\u00c3.", "text": "I SUDDENLY REMEMBERED, BEFORE I CAME IN, MY PHONE WAS TAKEN BY THE BUTLER. HE SAID HE\u0027D RETURN IT TOMORROW.", "tr": "Birden akl\u0131ma geldi, i\u00e7eri girmeden \u00f6nce kahya telefonumu ald\u0131, yar\u0131n geri verece\u011fini s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["484", "56", "732", "155"], "fr": "Pas vraiment.", "id": "Belum.", "pt": "N\u00c3O TENHO.", "text": "I HAVEN\u0027T.", "tr": "HEN\u00dcZ DE\u011e\u0130L."}, {"bbox": ["739", "2532", "877", "2700"], "fr": "Le mien aussi.", "id": "Punyaku juga sama.", "pt": "O MEU TAMB\u00c9M.", "text": "SAME WITH MINE.", "tr": "Benimki de ayn\u0131."}], "width": 1080}, {"height": 2512, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/106/10.webp", "translations": [{"bbox": ["391", "2222", "624", "2463"], "fr": "Je ne sais pas, mais je suppose que...", "id": "Tidak tahu, tapi kurasa,", "pt": "N\u00c3O SEI, MAS EU ACHO...", "text": "I DON\u0027T KNOW, BUT I GUESS...", "tr": "Bilmiyorum ama tahmin ediyorum ki,"}, {"bbox": ["379", "427", "851", "783"], "fr": "Ils... ils veulent t\u0027enfermer \u00e0 la maison ? Mais qu\u0027est-ce qu\u0027ils mijotent au juste ?", "id": "Mereka, mereka mau mengurungmu di rumah? Sebenarnya apa yang mau mereka lakukan?", "pt": "ELES... ELES QUEREM TE PRENDER EM CASA? O QUE ELES EST\u00c3O TENTANDO FAZER?", "text": "ARE THEY, ARE THEY TRYING TO KEEP YOU LOCKED UP AT HOME? WHAT EXACTLY ARE THEY TRYING TO DO?", "tr": "Onlar... onlar seni eve mi kapatmak istiyorlar? Tanr\u0131 a\u015fk\u0131na ne yapmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yorlar?"}], "width": 1080}, {"height": 2513, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/106/11.webp", "translations": [{"bbox": ["559", "32", "830", "345"], "fr": "C\u0027est li\u00e9 \u00e0 la famille Luo.", "id": "Ada hubungannya dengan Keluarga Luo.", "pt": "TEM A VER COM A FAM\u00cdLIA LUO.", "text": "IT\u0027S RELATED TO THE LUO FAMILY.", "tr": "Luo ailesiyle ilgili."}, {"bbox": ["133", "539", "568", "937"], "fr": "Alors je vais m\u0027\u00e9clipser en douce pour aller chercher Luo Zhan et t\u0027aider \u00e0 sortir !", "id": "Kalau begitu aku akan diam-diam keluar mencari Luo Zhan untuk membantumu keluar!", "pt": "ENT\u00c3O EU VOU SAIR ESCONDIDA E PROCURAR O LUO ZHAN PARA TE AJUDAR A SAIR!", "text": "THEN I\u0027LL SNEAK OUT AND FIND LUO ZHAN TO HELP YOU GET OUT!", "tr": "O zaman gizlice ka\u00e7\u0131p Luo Zhan\u0027\u0131 bulaca\u011f\u0131m ve sana yard\u0131m etmesi i\u00e7in!"}, {"bbox": ["651", "2140", "933", "2441"], "fr": "Non !", "id": "Jangan!", "pt": "N\u00c3O!", "text": "DON\u0027T!", "tr": "SAKIN!"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/106/12.webp", "translations": [{"bbox": ["566", "901", "862", "1129"], "fr": "Pourquoi ?", "id": "Kenapa?", "pt": "POR QU\u00ca?", "text": "WHY NOT?", "tr": "Neden?"}], "width": 1080}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/106/13.webp", "translations": [{"bbox": ["163", "441", "568", "887"], "fr": "Puisque Grand-m\u00e8re a l\u0027intention de m\u0027organiser une f\u00eate d\u0027anniversaire officielle, sans \u00e9viter les \u00e9trangers, elle doit s\u0027\u00eatre pr\u00e9par\u00e9e \u00e0 ce que Luo Zhan vienne.", "id": "Nenek itu, karena dia mau mengadakan pesta ulang tahun resmi untukku, dan tidak menghindari orang luar, pasti sudah bersiap kalau Luo Zhan akan datang.", "pt": "J\u00c1 QUE A VOV\u00d3 VAI OFICIALMENTE DAR UMA FESTA DE ANIVERS\u00c1RIO PARA MIM, SEM EVITAR NENHUM ESTRANHO, ELA CERTAMENTE ESTAR\u00c1 PREPARADA PARA A VINDA DE LUO ZHAN.", "text": "SINCE GRANDMA IS OFFICIALLY THROWING ME A BIRTHDAY PARTY AND ISN\u0027T AVOIDING ANY OUTSIDERS, SHE MUST BE PREPARED FOR LUO ZHAN TO COME.", "tr": "B\u00fcy\u00fckanne madem bana resmi bir do\u011fum g\u00fcn\u00fc partisi d\u00fczenliyor ve yabanc\u0131lardan \u00e7ekinmiyorsa, Luo Zhan\u0027\u0131n gelece\u011fine kesinlikle haz\u0131rl\u0131kl\u0131d\u0131r."}, {"bbox": ["201", "2550", "446", "2861"], "fr": "Alors, que faire ? Et si je te faisais sortir en cachette ?", "id": "Lalu bagaimana? Mau kubawa kau kabur diam-diam?", "pt": "ENT\u00c3O O QUE FAZEMOS? QUE TAL EU TE AJUDAR A FUGIR ESCONDIDA?", "text": "THEN WHAT SHOULD WE DO? SHOULD I HELP YOU SNEAK OUT?", "tr": "O zaman ne yapaca\u011f\u0131z? Seni gizlice d\u0131\u015far\u0131 m\u0131 ka\u00e7\u0131rsam?"}, {"bbox": ["602", "2309", "982", "2742"], "fr": "Je crains que si Luo Luo vient, cela ne fasse que servir les plans de la famille Tang, et il pourrait m\u00eame \u00eatre impliqu\u00e9 \u00e0 cause de moi.", "id": "Aku khawatir kalau Luo Luo datang, itu malah sesuai keinginan Keluarga Tang, dan mungkin akan menyusahkannya.", "pt": "TEMO QUE SE O LUOLUO VIER, ISSO S\u00d3 BENEFICIAR\u00c1 A FAM\u00cdLIA TANG E, QUEM SABE, AT\u00c9 O ENVOLVA.", "text": "I\u0027M WORRIED THAT IF LUO ZHAN COMES, IT WILL ACTUALLY GO ALONG WITH THE TANG FAMILY\u0027S WISHES. IT MIGHT EVEN GET HIM INTO TROUBLE.", "tr": "Luo Luo gelirse, Tang ailesinin istedi\u011fi olur diye endi\u015feleniyorum. Hatta ona da zarar gelebilir."}, {"bbox": ["163", "441", "568", "887"], "fr": "Puisque Grand-m\u00e8re a l\u0027intention de m\u0027organiser une f\u00eate d\u0027anniversaire officielle, sans \u00e9viter les \u00e9trangers, elle doit s\u0027\u00eatre pr\u00e9par\u00e9e \u00e0 ce que Luo Zhan vienne.", "id": "Nenek itu, karena dia mau mengadakan pesta ulang tahun resmi untukku, dan tidak menghindari orang luar, pasti sudah bersiap kalau Luo Zhan akan datang.", "pt": "J\u00c1 QUE A VOV\u00d3 VAI OFICIALMENTE DAR UMA FESTA DE ANIVERS\u00c1RIO PARA MIM, SEM EVITAR NENHUM ESTRANHO, ELA CERTAMENTE ESTAR\u00c1 PREPARADA PARA A VINDA DE LUO ZHAN.", "text": "SINCE GRANDMA IS OFFICIALLY THROWING ME A BIRTHDAY PARTY AND ISN\u0027T AVOIDING ANY OUTSIDERS, SHE MUST BE PREPARED FOR LUO ZHAN TO COME.", "tr": "B\u00fcy\u00fckanne madem bana resmi bir do\u011fum g\u00fcn\u00fc partisi d\u00fczenliyor ve yabanc\u0131lardan \u00e7ekinmiyorsa, Luo Zhan\u0027\u0131n gelece\u011fine kesinlikle haz\u0131rl\u0131kl\u0131d\u0131r."}], "width": 1080}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/106/14.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "1453", "467", "1867"], "fr": "De plus, mes yeux ne sont pas encore bien r\u00e9tablis, je ne vois pas clairement dans les endroits trop \u00e9clair\u00e9s ou trop sombres,", "id": "Lagi pula, mataku belum pulih benar, aku tidak bisa melihat dengan jelas di tempat yang terlalu terang atau terlalu gelap", "pt": "AL\u00c9M DISSO, MEUS OLHOS AINDA N\u00c3O SE RECUPERARAM BEM, N\u00c3O CONSIGO ENXERGAR DIREITO EM LUGARES MUITO CLAROS OU MUITO ESCUROS.", "text": "AND MY EYESIGHT HASN\u0027T RECOVERED YET. I CAN\u0027T SEE CLEARLY IN PLACES THAT ARE TOO BRIGHT OR TOO DARK.", "tr": "Ayr\u0131ca g\u00f6zlerim hen\u00fcz tam iyile\u015fmedi, \u00e7ok ayd\u0131nl\u0131k ya da \u00e7ok karanl\u0131k yerlerde net g\u00f6remiyorum."}, {"bbox": ["390", "1949", "648", "2221"], "fr": "M\u00eame si je voulais m\u0027enfuir, je ne pourrais pas.", "id": "Kalaupun mau lari, tidak akan bisa.", "pt": "MESMO SE EU QUISESSE FUGIR, N\u00c3O CONSEGUIRIA.", "text": "EVEN IF I WANTED TO RUN, I COULDN\u0027T.", "tr": "Ka\u00e7mak istesem bile yapamam."}, {"bbox": ["419", "150", "704", "477"], "fr": "La nuit tombe bient\u00f4t, ils viendront me chercher pour le banquet tr\u00e8s prochainement.", "id": "Sudah mau malam, mereka akan segera datang menjemputku ke pesta.", "pt": "EST\u00c1 QUASE DE NOITE, ELES VIR\u00c3O ME BUSCAR PARA O BANQUETE EM BREVE.", "text": "IT\u0027S ALMOST EVENING. THEY\u0027LL BE HERE SOON TO TAKE ME TO THE PARTY.", "tr": "Ak\u015fam olmak \u00fczere, yak\u0131nda beni ziyafete g\u00f6t\u00fcrmek i\u00e7in gelecekler."}], "width": 1080}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/106/15.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "1197", "519", "1634"], "fr": "Ce soir, je n\u0027aurai probablement aucune chance d\u0027agir librement. Si tu trouves un moment, aide-moi \u00e0 appeler Luo Luo.", "id": "Malam ini sepertinya aku tidak punya banyak kesempatan untuk bergerak bebas. Kalau kau ada kesempatan, tolong teleponkan Luo Luo untukku.", "pt": "HOJE \u00c0 NOITE, PROVAVELMENTE N\u00c3O TEREI MUITA CHANCE DE AGIR LIVREMENTE. SE VOC\u00ca ENCONTRAR UMA OPORTUNIDADE, ME AJUDE A LIGAR PARA O LUOLUO.", "text": "I PROBABLY WON\u0027T HAVE MUCH CHANCE TO MOVE FREELY TONIGHT. IF YOU CAN FIND A CHANCE, PLEASE CALL LUO ZHAN FOR ME.", "tr": "Bu gece pek serbest hareket etme \u015fans\u0131m olmayacak gibi. E\u011fer bir f\u0131rsat bulursan, benim i\u00e7in Luo Luo\u0027yu ara."}, {"bbox": ["588", "560", "903", "857"], "fr": "Alors, on ne peut qu\u0027attendre sans rien faire ?", "id": "Jadi kita hanya bisa menunggu saja?", "pt": "ENT\u00c3O S\u00d3 PODEMOS ESPERAR?", "text": "SO WE CAN ONLY WAIT?", "tr": "O zaman sadece bekleyecek miyiz?"}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/106/16.webp", "translations": [{"bbox": ["389", "422", "858", "745"], "fr": "J\u0027ai compris, c\u0027est pour lui dire o\u00f9 tu es exactement, pour qu\u0027il vienne te sauver ?", "id": "Aku mengerti, memberitahunya lokasi persismu, lalu memintanya datang menyelamatkanmu?", "pt": "ENTENDI, \u00c9 PARA DIZER A ELE ONDE VOC\u00ca EST\u00c1 EXATAMENTE, PARA QUE ELE VENHA TE SALVAR?", "text": "I GET IT. SHOULD I TELL HIM YOUR EXACT LOCATION AND HAVE HIM COME RESCUE YOU?", "tr": "Anlad\u0131m, ona tam olarak nerede oldu\u011funu s\u00f6yleyip seni kurtarmas\u0131n\u0131 m\u0131 isteyeceksin?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/106/17.webp", "translations": [{"bbox": ["320", "1042", "647", "1393"], "fr": "Dis-lui que je vais bien, et qu\u0027il ne doit pas venir ce soir.", "id": "Beritahu dia aku baik-baik saja, jangan datang malam ini.", "pt": "DIGA A ELE QUE ESTOU BEM E PARA N\u00c3O VIR ESTA NOITE.", "text": "TELL HIM I\u0027M FINE AND NOT TO COME TONIGHT.", "tr": "Ona iyi oldu\u011fumu ve bu gece gelmemesini s\u00f6yle."}, {"bbox": ["144", "680", "386", "895"], "fr": "Non.", "id": "Bukan.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 ISSO.", "text": "NO.", "tr": "HAYIR."}], "width": 1080}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/106/18.webp", "translations": [{"bbox": ["484", "1241", "844", "1616"], "fr": "Ah ? Pourquoi donc !", "id": "Hah? Kenapa!", "pt": "AH? POR QUE N\u00c3O?!", "text": "HUH? WHY NOT!", "tr": "HA? NEDEN AMA!"}], "width": 1080}, {"height": 3825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/106/19.webp", "translations": [{"bbox": ["571", "3407", "826", "3722"], "fr": "Je ne veux plus, plus du tout l\u0027impliquer.", "id": "Jangan, jangan menyusahkannya lagi.", "pt": "N\u00c3O QUERO... N\u00c3O QUERO MAIS ENVOLV\u00ca-LO.", "text": "DON\u0027T, DON\u0027T GET HIM INVOLVED ANYMORE.", "tr": "ARTIK... ARTIK ONA Y\u00dcK OLMAK \u0130STEM\u0130YORUM."}, {"bbox": ["385", "3098", "597", "3377"], "fr": "Peu importe ce que la famille Tang veut faire,", "id": "Apapun yang ingin dilakukan Keluarga Tang", "pt": "N\u00c3O IMPORTA O QUE A FAM\u00cdLIA TANG QUEIRA FAZER,", "text": "WHATEVER THE TANG FAMILY WANTS TO DO...", "tr": "Tang ailesi ne yapmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131rsa \u00e7al\u0131\u015fs\u0131n,"}, {"bbox": ["717", "1226", "947", "1518"], "fr": "Ses blessures ne sont pas encore gu\u00e9ries,", "id": "Lukanya belum sembuh,", "pt": "AS FERIDAS DELE AINDA N\u00c3O CICATRIZARAM,", "text": "HIS INJURIES HAVEN\u0027T HEALED YET.", "tr": "Yaralar\u0131 hen\u00fcz iyile\u015fmedi,"}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/106/20.webp", "translations": [{"bbox": ["491", "1731", "745", "2096"], "fr": "La famille Tang va vraiment reconna\u00eetre cette fille ill\u00e9gitime ?", "id": "Keluarga Tang benar-benar mau mengakui anak haram itu?", "pt": "A FAM\u00cdLIA TANG VAI MESMO RECONHECER AQUELA FILHA ILEG\u00cdTIMA?", "text": "IS THE TANG FAMILY REALLY GOING TO ACKNOWLEDGE THAT ILLEGITIMATE DAUGHTER?", "tr": "Tang ailesi ger\u00e7ekten o gayrime\u015fru k\u0131z\u0131 kabul edecek mi?"}, {"bbox": ["162", "1997", "431", "2244"], "fr": "Oui, n\u0027est-ce pas ? Ils vont m\u00eame lui organiser une c\u00e9r\u00e9monie de passage \u00e0 l\u0027\u00e2ge adulte.", "id": "Iya kan, ini sudah mau diadakan upacara kedewasaan.", "pt": "POIS \u00c9, ELES AT\u00c9 V\u00c3O FAZER UMA CERIM\u00d4NIA DE MAIORIDADE PARA ELA.", "text": "I GUESS SO. THEY\u0027RE EVEN HOLDING A COMING-OF-AGE CEREMONY.", "tr": "\u00d6yle g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor, re\u015fit olma t\u00f6reni bile d\u00fczenliyorlar ya."}, {"bbox": ["179", "525", "259", "948"], "fr": "Salle de banquet d\u0027un h\u00f4tel \u00e9toil\u00e9", "id": "Aula Perjamuan Hotel Bintang Lima", "pt": "SAL\u00c3O DE BANQUETES DE UM HOTEL CINCO ESTRELAS", "text": "SOME STAR HOTEL BANQUET HALL", "tr": "B\u0130R OTEL\u0130N Z\u0130YAFET SALONU"}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/106/21.webp", "translations": [{"bbox": ["261", "366", "518", "738"], "fr": "\u00c0 quoi pense la vieille dame Tang ? Elle ne se soucie plus de sa r\u00e9putation ?", "id": "Apa yang dipikirkan Nyonya Besar Hang, tidak peduli reputasi lagi?", "pt": "O QUE A VELHA SENHORA TANG EST\u00c1 PENSANDO? ELA N\u00c3O SE IMPORTA MAIS COM A REPUTA\u00c7\u00c3O?", "text": "WHAT IS OLD MADAM HANG THINKING? DOESN\u0027T SHE CARE ABOUT HER REPUTATION?", "tr": "YA\u015eLI HANIM HANG NE D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYOR K\u0130? \u0130T\u0130BARINI MI UMURSAMIYOR?"}, {"bbox": ["446", "973", "697", "1285"], "fr": "Qui sait ce qu\u0027elle pense.", "id": "Siapa yang tahu apa yang dia pikirkan.", "pt": "QUEM SABE O QUE ELA EST\u00c1 PENSANDO.", "text": "WHO KNOWS WHAT SHE\u0027S THINKING.", "tr": "Ne d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc kim bilir."}], "width": 1080}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/106/22.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "848", "462", "1114"], "fr": "J\u0027ai v\u00e9rifi\u00e9, elle n\u0027est pas dans la salle de banquet principale.", "id": "Aku sudah lihat, dia tidak ada di aula utama.", "pt": "EU DEI UMA OLHADA, ELA N\u00c3O EST\u00c1 NO SAL\u00c3O PRINCIPAL DO BANQUETE.", "text": "I\u0027VE LOOKED. SHE\u0027S NOT IN THE MAIN BALLROOM.", "tr": "Bakt\u0131m, ana ziyafet salonunda de\u011fil."}, {"bbox": ["731", "2104", "975", "2343"], "fr": "Hein, comment \u00e7a se fait ?", "id": "Eh, kok bisa?", "pt": "HEIN, COMO ASSIM?", "text": "HUH, HOW COULD THAT BE?", "tr": "HA, NASIL OLUR?"}], "width": 1080}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/106/23.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/106/24.webp", "translations": [{"bbox": ["556", "139", "874", "467"], "fr": "V\u00e9rifie encore les autres endroits de l\u0027h\u00f4tel, o\u00f9 pourrait-elle \u00eatre d\u0027autre.", "id": "Coba pastikan lagi di tempat lain di hotel, di mana lagi kemungkinannya.", "pt": "VERIFIQUE OS OUTROS LUGARES DO HOTEL, ONDE MAIS ELA PODERIA ESTAR.", "text": "CHECK THE OTHER AREAS OF THE HOTEL AGAIN. WHERE ELSE COULD SHE BE?", "tr": "Otelin di\u011fer yerlerini bir daha kontrol et, ba\u015fka nerede olabilir."}, {"bbox": ["165", "1901", "566", "2240"], "fr": "Sans parler de Tang Luoqian, toutes les personnes de bonne famille dans le cercle d\u00e9testent au plus haut point les enfants de ma\u00eetresses comme elle.", "id": "Jangankan Tang Luoqian, semua orang dari kalangan atas dengan latar belakang keluarga yang baik paling membenci anak dari wanita simpanan sepertinya.", "pt": "N\u00c3O S\u00d3 A TANG LUOQIAN, MAS TODOS NO C\u00cdRCULO SOCIAL DE BOA FAM\u00cdLIA ODEIAM FILHOS DE AMANTES COMO ELA.", "text": "NOT TO MENTION TANG LUO QIAN, EVERYONE IN THE CIRCLE WITH A PROPER BACKGROUND HATES CHILDREN OF MISTRESSES LIKE HER.", "tr": "Tang Luoqian\u0027\u0131 bo\u015fver, sosyetedeki d\u00fczg\u00fcn ailelerden gelen herkes onun gibi bir metres \u00e7ocu\u011fundan nefret eder."}, {"bbox": ["132", "1421", "386", "1691"], "fr": "Cette fille ill\u00e9gitime est vraiment trop malheureuse.", "id": "Anak haram ini kasihan sekali.", "pt": "ESSA FILHA ILEG\u00cdTIMA \u00c9 T\u00c3O LAMENT\u00c1VEL.", "text": "THIS ILLEGITIMATE DAUGHTER IS SO PITIFUL.", "tr": "Bu gayrime\u015fru k\u0131z ger\u00e7ekten \u00e7ok ac\u0131nas\u0131."}, {"bbox": ["896", "911", "1049", "1075"], "fr": "Laisse-moi voir...", "id": "Coba kulihat", "pt": "DEIXA EU VER...", "text": "LET ME SEE...", "tr": "B\u0130R BAKAYIM..."}], "width": 1080}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/106/25.webp", "translations": [{"bbox": ["505", "965", "739", "1255"], "fr": "Mais j\u0027ai entendu dire que cette Tang Ran a des probl\u00e8mes de vue, hein,", "id": "Tapi kudengar mata Tang Ran itu tidak begitu baik, ya,", "pt": "MAS OUVI DIZER QUE OS OLHOS DAQUELA TANG RAN N\u00c3O S\u00c3O MUITO BONS, EI,", "text": "BUT I HEARD THAT TANG RAN\u0027S EYESIGHT ISN\u0027T VERY GOOD.", "tr": "Ama o Tang Ran\u0027\u0131n g\u00f6zlerinin pek iyi g\u00f6rmedi\u011fini duydum, ah."}, {"bbox": ["610", "1369", "936", "1740"], "fr": "Ils lui ont secr\u00e8tement mis de l\u0027alcool dans sa boisson, et en plus, ils l\u0027ont fait tr\u00e9bucher.", "id": "Mereka diam-diam mencampur alkohol ke minumannya saja sudah keterlaluan, malah membuatnya tersandung juga.", "pt": "ELES SECRETAMENTE COLOCARAM \u00c1LCOOL NA BEBIDA DELA, E AINDA POR CIMA A FIZERAM TROPE\u00c7AR.", "text": "THEY SECRETLY ADDED ALCOHOL TO HER DRINK, AND NOW THEY\u0027VE TRIPPED HER.", "tr": "\u0130\u00e7ece\u011fine gizlice alkol katmalar\u0131 yetmemi\u015f gibi, bir de k\u0131z\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcrm\u00fc\u015fler."}, {"bbox": ["348", "1885", "612", "2170"], "fr": "N\u0027est-ce pas un peu excessif ?", "id": "Apa tidak terlalu berlebihan?", "pt": "ISSO N\u00c3O \u00c9 UM POUCO DEMAIS?", "text": "ISN\u0027T THAT A BIT TOO MUCH?", "tr": "Bu biraz fazla olmad\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["242", "39", "488", "129"], "fr": "Ce serait \u00e9trange qu\u0027ils ne s\u0027en prennent pas \u00e0 elle.", "id": "Aneh kalau tidak mengerjainya.", "pt": "SERIA ESTRANHO SE N\u00c3O APRONTASSEM COM ELA.", "text": "IT\u0027S STRANGE NOT TO PRANK HER.", "tr": "Ona eziyet etmemeleri garip olurdu."}], "width": 1080}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/106/26.webp", "translations": [{"bbox": ["601", "321", "936", "624"], "fr": "L\u0027enfant d\u0027une ma\u00eetresse m\u00e9rite bien de tomber !", "id": "Anak wanita simpanan pantas mendapatkan nasib buruk--", "pt": "FILHA DE AMANTE MERECE CAIR...", "text": "A MISTRESS\u0027S CHILD DESERVES IT-", "tr": "METRES\u0130N \u00c7OCU\u011eU BUNU HAK ETT\u0130..."}], "width": 1080}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/106/27.webp", "translations": [{"bbox": ["461", "625", "591", "766"], "fr": "Hmm ?", "id": "Hm?", "pt": "HUM?", "text": "HUH?", "tr": "HM?"}], "width": 1080}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/106/28.webp", "translations": [{"bbox": ["369", "1734", "741", "2184"], "fr": "O\u00f9 est-elle ?", "id": "Di mana orangnya.", "pt": "ONDE ELA EST\u00c1.", "text": "WHERE IS SHE?", "tr": "NEREDE O?"}], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/106/29.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "497", "365", "698"], "fr": "Qu... Qui \u00eates-vous ?", "id": "Sia... siapa?", "pt": "QU... QUEM \u00c9 VOC\u00ca?", "text": "WH... WHAT PERSON?", "tr": "K\u0130... K\u0130M?"}], "width": 1080}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/106/30.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/106/31.webp", "translations": [{"bbox": ["298", "2852", "753", "3321"], "fr": "O\u00f9 est-elle maintenant ?!", "id": "Di mana dia sekarang!", "pt": "ONDE ELA EST\u00c1 AGORA!", "text": "WHERE IS SHE NOW!", "tr": "\u015eU AN NEREDE O!"}, {"bbox": ["72", "266", "306", "500"], "fr": "Tang...", "id": "Tang,", "pt": "TANG...", "text": "TANG...", "tr": "TANG..."}, {"bbox": ["596", "796", "857", "1027"], "fr": "Ran.", "id": "Ran.", "pt": "RAN.", "text": "RAN.", "tr": "RAN."}], "width": 1080}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/106/32.webp", "translations": [], "width": 1080}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/106/33.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "730", "1079", "1330"], "fr": "Le c\u0153ur de Luo Zhan se serra brutalement. Apr\u00e8s un vide immense, une douleur comme s\u0027il allait se d\u00e9chirer. Luo Zhan ouvrit la bouche, mais ses cordes vocales tremblaient tant qu\u0027aucun son ne sortit. Il se tenait, d\u00e9sempar\u00e9 et fig\u00e9, devant la jeune fille au visage inond\u00e9 de larmes. Il lui fallut un long moment pour retrouver un semblant de raison. Il s\u0027agenouilla devant elle, \u00e9tendit lentement les bras pour l\u0027\u00e9treindre par les \u00e9paules, puis se pencha pour embrasser, avec d\u00e9votion et fr\u00e9missement, les cils tremblants de la jeune fille.", "id": "Jantung Luo Zhan serasa mencelos. Setelah kekosongan yang luar biasa, rasa sakit itu seakan merobek-robek. Luo Zhan membuka mulut, tetapi pita suaranya bergetar hingga tak bisa bicara. Dia kaku tak berdaya di depan gadis yang menangis tersedu-sedu itu, butuh waktu lama sebelum sedikit demi sedikit kesadarannya kembali. Dia berlutut di depan gadis itu, mengulurkan tangan perlahan memeluk bahunya, lalu membungkuk untuk mencium bulu mata gadis itu yang bergetar dengan khusyuk dan gemetar.", "pt": "O CORA\u00c7\u00c3O DE LUO ZHAN AFUNDOU. DEPOIS DE UM VAZIO IMENSO, VEIO UMA DOR COMO SE FOSSE RASG\u00c1-LO. LUO ZHAN ABRIU A BOCA, MAS SUAS CORDAS VOCAIS TREMERAM TANTO QUE ELE N\u00c3O CONSEGUIU DIZER NADA. ELE FICOU PARALISADO E DESAJEITADO DIANTE DA GAROTA COM O ROSTO COBERTO DE L\u00c1GRIMAS, LEVANDO UM BOM TEMPO PARA RECUPERAR UM POUCO DA RAZ\u00c3O. ELE SE AJOELHOU DIANTE DELA, ESTENDEU AS M\u00c3OS LENTAMENTE E A ABRA\u00c7OU PELOS OMBROS, DEPOIS SE INCLINOU E, COM DEVO\u00c7\u00c3O E TREMOR, BEIJOU OS C\u00cdLIOS TREMERICANTES DA GAROTA.", "text": "LUO ZHAN\u0027S HEART PLUMMETED. AFTER A VAST EMPTINESS, A PAIN LIKE TEARING APART. LUO ZHAN OPENED HIS MOUTH, BUT HIS VOCAL CORDS TREMBLED, UNABLE TO FORM WORDS. HE STOOD FROZEN, HELPLESS, BEFORE THE GIRL WHOSE FACE WAS COVERED IN TEARS. IT TOOK HIM A LONG TIME TO SLOWLY REGAIN HIS SENSES. HE KNELT BEFORE THE GIRL, REACHED OUT TO GENTLY EMBRACE HER SHOULDERS, THEN LEANED DOWN TO DEVOUTLY AND TREMULOUSLY KISS HER QUIVERING EYELASHES.", "tr": "Luo Zhan\u0027\u0131n kalbi s\u0131k\u0131\u015ft\u0131. B\u00fcy\u00fck bir bo\u015flu\u011fun ard\u0131ndan, sanki par\u00e7alan\u0131rcas\u0131na bir ac\u0131 hissetti. Luo Zhan a\u011fz\u0131n\u0131 a\u00e7t\u0131 ama ses telleri titredi\u011fi i\u00e7in konu\u015famad\u0131. G\u00f6zya\u015flar\u0131 i\u00e7inde a\u011flayan k\u0131z\u0131n \u00f6n\u00fcnde \u00e7aresizce donakald\u0131, ancak bir s\u00fcre sonra yava\u015f yava\u015f akl\u0131n\u0131 ba\u015f\u0131na toplayabildi. K\u0131z\u0131n \u00f6n\u00fcnde diz \u00e7\u00f6kt\u00fc, ellerini uzat\u0131p yava\u015f\u00e7a omuzlar\u0131ndan tuttu, sonra e\u011filip k\u0131z\u0131n titreyen kirpiklerini hu\u015fu ve \u00fcrpertiyle \u00f6pt\u00fc."}, {"bbox": ["8", "885", "1049", "1312"], "fr": "Apr\u00e8s un vide immense, une douleur comme s\u0027il allait se d\u00e9chirer. Luo Zhan ouvrit la bouche, mais ses cordes vocales tremblaient tant qu\u0027aucun son ne sortit. Il se tenait, d\u00e9sempar\u00e9 et fig\u00e9, devant la jeune fille au visage inond\u00e9 de larmes. Il lui fallut un long moment pour retrouver un semblant de raison. Il s\u0027agenouilla devant elle, \u00e9tendit lentement les bras pour l\u0027\u00e9treindre par les \u00e9paules, puis se pencha pour embrasser, avec d\u00e9votion et fr\u00e9missement, les cils tremblants de la jeune fille.", "id": "Setelah kekosongan yang luar biasa, rasa sakit itu seakan merobek-robek. Luo Zhan membuka mulut, tetapi pita suaranya bergetar hingga tak bisa bicara. Dia kaku tak berdaya di depan gadis yang menangis tersedu-sedu itu, butuh waktu lama sebelum sedikit demi sedikit kesadarannya kembali. Dia berlutut di depan gadis itu, mengulurkan tangan perlahan memeluk bahunya, lalu membungkuk untuk mencium bulu mata gadis itu yang bergetar dengan khusyuk dan gemetar.", "pt": "DEPOIS DE UM VAZIO IMENSO, VEIO UMA DOR COMO SE FOSSE RASG\u00c1-LO. LUO ZHAN ABRIU A BOCA, MAS SUAS CORDAS VOCAIS TREMERAM TANTO QUE ELE N\u00c3O CONSEGUIU DIZER NADA. ELE FICOU PARALISADO E DESAJEITADO DIANTE DA GAROTA COM O ROSTO COBERTO DE L\u00c1GRIMAS, LEVANDO UM BOM TEMPO PARA RECUPERAR UM POUCO DA RAZ\u00c3O. ELE SE AJOELHOU DIANTE DELA, ESTENDEU AS M\u00c3OS LENTAMENTE E A ABRA\u00c7OU PELOS OMBROS, DEPOIS SE INCLINOU E, COM DEVO\u00c7\u00c3O E TREMOR, BEIJOU OS C\u00cdLIOS TREMERICANTES DA GAROTA.", "text": "AFTER A VAST EMPTINESS, A PAIN LIKE TEARING APART. LUO ZHAN OPENED HIS MOUTH, BUT HIS VOCAL CORDS TREMBLED, UNABLE TO FORM WORDS. HE STOOD FROZEN, HELPLESS, BEFORE THE GIRL WHOSE FACE WAS COVERED IN TEARS. IT TOOK HIM A LONG TIME TO SLOWLY REGAIN HIS SENSES. HE KNELT BEFORE THE GIRL, REACHED OUT TO GENTLY EMBRACE HER SHOULDERS, THEN LEANED DOWN TO DEVOUTLY AND TREMULOUSLY KISS HER QUIVERING EYELASHES.", "tr": "B\u00fcy\u00fck bir bo\u015flu\u011fun ard\u0131ndan, sanki par\u00e7alan\u0131rcas\u0131na bir ac\u0131 hissetti. Luo Zhan a\u011fz\u0131n\u0131 a\u00e7t\u0131 ama ses telleri titredi\u011fi i\u00e7in konu\u015famad\u0131. G\u00f6zya\u015flar\u0131 i\u00e7inde a\u011flayan k\u0131z\u0131n \u00f6n\u00fcnde \u00e7aresizce donakald\u0131, ancak bir s\u00fcre sonra yava\u015f yava\u015f akl\u0131n\u0131 ba\u015f\u0131na toplayabildi. K\u0131z\u0131n \u00f6n\u00fcnde diz \u00e7\u00f6kt\u00fc, ellerini uzat\u0131p yava\u015f\u00e7a omuzlar\u0131ndan tuttu, sonra e\u011filip k\u0131z\u0131n titreyen kirpiklerini hu\u015fu ve \u00fcrpertiyle \u00f6pt\u00fc."}, {"bbox": ["8", "885", "1049", "1312"], "fr": "Apr\u00e8s un vide immense, une douleur comme s\u0027il allait se d\u00e9chirer. Luo Zhan ouvrit la bouche, mais ses cordes vocales tremblaient tant qu\u0027aucun son ne sortit. Il se tenait, d\u00e9sempar\u00e9 et fig\u00e9, devant la jeune fille au visage inond\u00e9 de larmes. Il lui fallut un long moment pour retrouver un semblant de raison. Il s\u0027agenouilla devant elle, \u00e9tendit lentement les bras pour l\u0027\u00e9treindre par les \u00e9paules, puis se pencha pour embrasser, avec d\u00e9votion et fr\u00e9missement, les cils tremblants de la jeune fille.", "id": "Setelah kekosongan yang luar biasa, rasa sakit itu seakan merobek-robek. Luo Zhan membuka mulut, tetapi pita suaranya bergetar hingga tak bisa bicara. Dia kaku tak berdaya di depan gadis yang menangis tersedu-sedu itu, butuh waktu lama sebelum sedikit demi sedikit kesadarannya kembali. Dia berlutut di depan gadis itu, mengulurkan tangan perlahan memeluk bahunya, lalu membungkuk untuk mencium bulu mata gadis itu yang bergetar dengan khusyuk dan gemetar.", "pt": "DEPOIS DE UM VAZIO IMENSO, VEIO UMA DOR COMO SE FOSSE RASG\u00c1-LO. LUO ZHAN ABRIU A BOCA, MAS SUAS CORDAS VOCAIS TREMERAM TANTO QUE ELE N\u00c3O CONSEGUIU DIZER NADA. ELE FICOU PARALISADO E DESAJEITADO DIANTE DA GAROTA COM O ROSTO COBERTO DE L\u00c1GRIMAS, LEVANDO UM BOM TEMPO PARA RECUPERAR UM POUCO DA RAZ\u00c3O. ELE SE AJOELHOU DIANTE DELA, ESTENDEU AS M\u00c3OS LENTAMENTE E A ABRA\u00c7OU PELOS OMBROS, DEPOIS SE INCLINOU E, COM DEVO\u00c7\u00c3O E TREMOR, BEIJOU OS C\u00cdLIOS TREMERICANTES DA GAROTA.", "text": "AFTER A VAST EMPTINESS, A PAIN LIKE TEARING APART. LUO ZHAN OPENED HIS MOUTH, BUT HIS VOCAL CORDS TREMBLED, UNABLE TO FORM WORDS. HE STOOD FROZEN, HELPLESS, BEFORE THE GIRL WHOSE FACE WAS COVERED IN TEARS. IT TOOK HIM A LONG TIME TO SLOWLY REGAIN HIS SENSES. HE KNELT BEFORE THE GIRL, REACHED OUT TO GENTLY EMBRACE HER SHOULDERS, THEN LEANED DOWN TO DEVOUTLY AND TREMULOUSLY KISS HER QUIVERING EYELASHES.", "tr": "B\u00fcy\u00fck bir bo\u015flu\u011fun ard\u0131ndan, sanki par\u00e7alan\u0131rcas\u0131na bir ac\u0131 hissetti. Luo Zhan a\u011fz\u0131n\u0131 a\u00e7t\u0131 ama ses telleri titredi\u011fi i\u00e7in konu\u015famad\u0131. G\u00f6zya\u015flar\u0131 i\u00e7inde a\u011flayan k\u0131z\u0131n \u00f6n\u00fcnde \u00e7aresizce donakald\u0131, ancak bir s\u00fcre sonra yava\u015f yava\u015f akl\u0131n\u0131 ba\u015f\u0131na toplayabildi. K\u0131z\u0131n \u00f6n\u00fcnde diz \u00e7\u00f6kt\u00fc, ellerini uzat\u0131p yava\u015f\u00e7a omuzlar\u0131ndan tuttu, sonra e\u011filip k\u0131z\u0131n titreyen kirpiklerini hu\u015fu ve \u00fcrpertiyle \u00f6pt\u00fc."}, {"bbox": ["86", "685", "539", "744"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["73", "406", "1047", "520"], "fr": "Prochain chapitre ! La sc\u00e8ne titre embl\u00e9matique arrive !! Un amour magnifique !", "id": "Bab selanjutnya! Adegan klimaks akan datang!! Cinta yang indah!", "pt": "PR\u00d3XIMO CAP\u00cdTULO! CENA DE DESTAQUE \u00c0 FRENTE!! AMOR DESLUMBRANTE!", "text": "NEXT CHAPTER! A SCENE IS COMING THAT WILL REVEAL THE TITLE!! BEAUTIFUL LOVE!", "tr": "GELECEK B\u00d6L\u00dcMDE! H\u0130KAYEN\u0130N CAN ALICI SAHNES\u0130 GEL\u0130YOR!! MUHTE\u015eEM B\u0130R A\u015eK!"}, {"bbox": ["8", "885", "1049", "1312"], "fr": "Apr\u00e8s un vide immense, une douleur comme s\u0027il allait se d\u00e9chirer. Luo Zhan ouvrit la bouche, mais ses cordes vocales tremblaient tant qu\u0027aucun son ne sortit. Il se tenait, d\u00e9sempar\u00e9 et fig\u00e9, devant la jeune fille au visage inond\u00e9 de larmes. Il lui fallut un long moment pour retrouver un semblant de raison. Il s\u0027agenouilla devant elle, \u00e9tendit lentement les bras pour l\u0027\u00e9treindre par les \u00e9paules, puis se pencha pour embrasser, avec d\u00e9votion et fr\u00e9missement, les cils tremblants de la jeune fille.", "id": "Setelah kekosongan yang luar biasa, rasa sakit itu seakan merobek-robek. Luo Zhan membuka mulut, tetapi pita suaranya bergetar hingga tak bisa bicara. Dia kaku tak berdaya di depan gadis yang menangis tersedu-sedu itu, butuh waktu lama sebelum sedikit demi sedikit kesadarannya kembali. Dia berlutut di depan gadis itu, mengulurkan tangan perlahan memeluk bahunya, lalu membungkuk untuk mencium bulu mata gadis itu yang bergetar dengan khusyuk dan gemetar.", "pt": "DEPOIS DE UM VAZIO IMENSO, VEIO UMA DOR COMO SE FOSSE RASG\u00c1-LO. LUO ZHAN ABRIU A BOCA, MAS SUAS CORDAS VOCAIS TREMERAM TANTO QUE ELE N\u00c3O CONSEGUIU DIZER NADA. ELE FICOU PARALISADO E DESAJEITADO DIANTE DA GAROTA COM O ROSTO COBERTO DE L\u00c1GRIMAS, LEVANDO UM BOM TEMPO PARA RECUPERAR UM POUCO DA RAZ\u00c3O. ELE SE AJOELHOU DIANTE DELA, ESTENDEU AS M\u00c3OS LENTAMENTE E A ABRA\u00c7OU PELOS OMBROS, DEPOIS SE INCLINOU E, COM DEVO\u00c7\u00c3O E TREMOR, BEIJOU OS C\u00cdLIOS TREMERICANTES DA GAROTA.", "text": "AFTER A VAST EMPTINESS, A PAIN LIKE TEARING APART. LUO ZHAN OPENED HIS MOUTH, BUT HIS VOCAL CORDS TREMBLED, UNABLE TO FORM WORDS. HE STOOD FROZEN, HELPLESS, BEFORE THE GIRL WHOSE FACE WAS COVERED IN TEARS. IT TOOK HIM A LONG TIME TO SLOWLY REGAIN HIS SENSES. HE KNELT BEFORE THE GIRL, REACHED OUT TO GENTLY EMBRACE HER SHOULDERS, THEN LEANED DOWN TO DEVOUTLY AND TREMULOUSLY KISS HER QUIVERING EYELASHES.", "tr": "B\u00fcy\u00fck bir bo\u015flu\u011fun ard\u0131ndan, sanki par\u00e7alan\u0131rcas\u0131na bir ac\u0131 hissetti. Luo Zhan a\u011fz\u0131n\u0131 a\u00e7t\u0131 ama ses telleri titredi\u011fi i\u00e7in konu\u015famad\u0131. G\u00f6zya\u015flar\u0131 i\u00e7inde a\u011flayan k\u0131z\u0131n \u00f6n\u00fcnde \u00e7aresizce donakald\u0131, ancak bir s\u00fcre sonra yava\u015f yava\u015f akl\u0131n\u0131 ba\u015f\u0131na toplayabildi. K\u0131z\u0131n \u00f6n\u00fcnde diz \u00e7\u00f6kt\u00fc, ellerini uzat\u0131p yava\u015f\u00e7a omuzlar\u0131ndan tuttu, sonra e\u011filip k\u0131z\u0131n titreyen kirpiklerini hu\u015fu ve \u00fcrpertiyle \u00f6pt\u00fc."}, {"bbox": ["73", "406", "1047", "520"], "fr": "Prochain chapitre ! La sc\u00e8ne titre embl\u00e9matique arrive !! Un amour magnifique !", "id": "Bab selanjutnya! Adegan klimaks akan datang!! Cinta yang indah!", "pt": "PR\u00d3XIMO CAP\u00cdTULO! CENA DE DESTAQUE \u00c0 FRENTE!! AMOR DESLUMBRANTE!", "text": "NEXT CHAPTER! A SCENE IS COMING THAT WILL REVEAL THE TITLE!! BEAUTIFUL LOVE!", "tr": "GELECEK B\u00d6L\u00dcMDE! H\u0130KAYEN\u0130N CAN ALICI SAHNES\u0130 GEL\u0130YOR!! MUHTE\u015eEM B\u0130R A\u015eK!"}, {"bbox": ["8", "885", "1049", "1312"], "fr": "Apr\u00e8s un vide immense, une douleur comme s\u0027il allait se d\u00e9chirer. Luo Zhan ouvrit la bouche, mais ses cordes vocales tremblaient tant qu\u0027aucun son ne sortit. Il se tenait, d\u00e9sempar\u00e9 et fig\u00e9, devant la jeune fille au visage inond\u00e9 de larmes. Il lui fallut un long moment pour retrouver un semblant de raison. Il s\u0027agenouilla devant elle, \u00e9tendit lentement les bras pour l\u0027\u00e9treindre par les \u00e9paules, puis se pencha pour embrasser, avec d\u00e9votion et fr\u00e9missement, les cils tremblants de la jeune fille.", "id": "Setelah kekosongan yang luar biasa, rasa sakit itu seakan merobek-robek. Luo Zhan membuka mulut, tetapi pita suaranya bergetar hingga tak bisa bicara. Dia kaku tak berdaya di depan gadis yang menangis tersedu-sedu itu, butuh waktu lama sebelum sedikit demi sedikit kesadarannya kembali. Dia berlutut di depan gadis itu, mengulurkan tangan perlahan memeluk bahunya, lalu membungkuk untuk mencium bulu mata gadis itu yang bergetar dengan khusyuk dan gemetar.", "pt": "DEPOIS DE UM VAZIO IMENSO, VEIO UMA DOR COMO SE FOSSE RASG\u00c1-LO. LUO ZHAN ABRIU A BOCA, MAS SUAS CORDAS VOCAIS TREMERAM TANTO QUE ELE N\u00c3O CONSEGUIU DIZER NADA. ELE FICOU PARALISADO E DESAJEITADO DIANTE DA GAROTA COM O ROSTO COBERTO DE L\u00c1GRIMAS, LEVANDO UM BOM TEMPO PARA RECUPERAR UM POUCO DA RAZ\u00c3O. ELE SE AJOELHOU DIANTE DELA, ESTENDEU AS M\u00c3OS LENTAMENTE E A ABRA\u00c7OU PELOS OMBROS, DEPOIS SE INCLINOU E, COM DEVO\u00c7\u00c3O E TREMOR, BEIJOU OS C\u00cdLIOS TREMERICANTES DA GAROTA.", "text": "AFTER A VAST EMPTINESS, A PAIN LIKE TEARING APART. LUO ZHAN OPENED HIS MOUTH, BUT HIS VOCAL CORDS TREMBLED, UNABLE TO FORM WORDS. HE STOOD FROZEN, HELPLESS, BEFORE THE GIRL WHOSE FACE WAS COVERED IN TEARS. IT TOOK HIM A LONG TIME TO SLOWLY REGAIN HIS SENSES. HE KNELT BEFORE THE GIRL, REACHED OUT TO GENTLY EMBRACE HER SHOULDERS, THEN LEANED DOWN TO DEVOUTLY AND TREMULOUSLY KISS HER QUIVERING EYELASHES.", "tr": "B\u00fcy\u00fck bir bo\u015flu\u011fun ard\u0131ndan, sanki par\u00e7alan\u0131rcas\u0131na bir ac\u0131 hissetti. Luo Zhan a\u011fz\u0131n\u0131 a\u00e7t\u0131 ama ses telleri titredi\u011fi i\u00e7in konu\u015famad\u0131. G\u00f6zya\u015flar\u0131 i\u00e7inde a\u011flayan k\u0131z\u0131n \u00f6n\u00fcnde \u00e7aresizce donakald\u0131, ancak bir s\u00fcre sonra yava\u015f yava\u015f akl\u0131n\u0131 ba\u015f\u0131na toplayabildi. K\u0131z\u0131n \u00f6n\u00fcnde diz \u00e7\u00f6kt\u00fc, ellerini uzat\u0131p yava\u015f\u00e7a omuzlar\u0131ndan tuttu, sonra e\u011filip k\u0131z\u0131n titreyen kirpiklerini hu\u015fu ve \u00fcrpertiyle \u00f6pt\u00fc."}, {"bbox": ["8", "885", "1049", "1312"], "fr": "Apr\u00e8s un vide immense, une douleur comme s\u0027il allait se d\u00e9chirer. Luo Zhan ouvrit la bouche, mais ses cordes vocales tremblaient tant qu\u0027aucun son ne sortit. Il se tenait, d\u00e9sempar\u00e9 et fig\u00e9, devant la jeune fille au visage inond\u00e9 de larmes. Il lui fallut un long moment pour retrouver un semblant de raison. Il s\u0027agenouilla devant elle, \u00e9tendit lentement les bras pour l\u0027\u00e9treindre par les \u00e9paules, puis se pencha pour embrasser, avec d\u00e9votion et fr\u00e9missement, les cils tremblants de la jeune fille.", "id": "Setelah kekosongan yang luar biasa, rasa sakit itu seakan merobek-robek. Luo Zhan membuka mulut, tetapi pita suaranya bergetar hingga tak bisa bicara. Dia kaku tak berdaya di depan gadis yang menangis tersedu-sedu itu, butuh waktu lama sebelum sedikit demi sedikit kesadarannya kembali. Dia berlutut di depan gadis itu, mengulurkan tangan perlahan memeluk bahunya, lalu membungkuk untuk mencium bulu mata gadis itu yang bergetar dengan khusyuk dan gemetar.", "pt": "DEPOIS DE UM VAZIO IMENSO, VEIO UMA DOR COMO SE FOSSE RASG\u00c1-LO. LUO ZHAN ABRIU A BOCA, MAS SUAS CORDAS VOCAIS TREMERAM TANTO QUE ELE N\u00c3O CONSEGUIU DIZER NADA. ELE FICOU PARALISADO E DESAJEITADO DIANTE DA GAROTA COM O ROSTO COBERTO DE L\u00c1GRIMAS, LEVANDO UM BOM TEMPO PARA RECUPERAR UM POUCO DA RAZ\u00c3O. ELE SE AJOELHOU DIANTE DELA, ESTENDEU AS M\u00c3OS LENTAMENTE E A ABRA\u00c7OU PELOS OMBROS, DEPOIS SE INCLINOU E, COM DEVO\u00c7\u00c3O E TREMOR, BEIJOU OS C\u00cdLIOS TREMERICANTES DA GAROTA.", "text": "AFTER A VAST EMPTINESS, A PAIN LIKE TEARING APART. LUO ZHAN OPENED HIS MOUTH, BUT HIS VOCAL CORDS TREMBLED, UNABLE TO FORM WORDS. HE STOOD FROZEN, HELPLESS, BEFORE THE GIRL WHOSE FACE WAS COVERED IN TEARS. IT TOOK HIM A LONG TIME TO SLOWLY REGAIN HIS SENSES. HE KNELT BEFORE THE GIRL, REACHED OUT TO GENTLY EMBRACE HER SHOULDERS, THEN LEANED DOWN TO DEVOUTLY AND TREMULOUSLY KISS HER QUIVERING EYELASHES.", "tr": "B\u00fcy\u00fck bir bo\u015flu\u011fun ard\u0131ndan, sanki par\u00e7alan\u0131rcas\u0131na bir ac\u0131 hissetti. Luo Zhan a\u011fz\u0131n\u0131 a\u00e7t\u0131 ama ses telleri titredi\u011fi i\u00e7in konu\u015famad\u0131. G\u00f6zya\u015flar\u0131 i\u00e7inde a\u011flayan k\u0131z\u0131n \u00f6n\u00fcnde \u00e7aresizce donakald\u0131, ancak bir s\u00fcre sonra yava\u015f yava\u015f akl\u0131n\u0131 ba\u015f\u0131na toplayabildi. K\u0131z\u0131n \u00f6n\u00fcnde diz \u00e7\u00f6kt\u00fc, ellerini uzat\u0131p yava\u015f\u00e7a omuzlar\u0131ndan tuttu, sonra e\u011filip k\u0131z\u0131n titreyen kirpiklerini hu\u015fu ve \u00fcrpertiyle \u00f6pt\u00fc."}], "width": 1080}, {"height": 680, "img_url": "snowmtl.ru/latest/don-t-cry/106/34.webp", "translations": [{"bbox": ["149", "233", "232", "318"], "fr": "Regardez vite !", "id": "Lihat!", "pt": "OLHE R\u00c1PIDO!", "text": "LOOK!", "tr": "\u00c7ABUK BAK!"}, {"bbox": ["329", "491", "534", "582"], "fr": "Merci de votre attention~", "id": "Terima kasih sudah mengikuti~", "pt": "OBRIGADO POR ACOMPANHAR~", "text": "THANKS FOR FOLLOWING~", "tr": "TAK\u0130P ETT\u0130\u011e\u0130N\u0130Z \u0130\u00c7\u0130N TE\u015eEKK\u00dcRLER~"}], "width": 1080}]
Manhua