This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/133/0.webp", "translations": [{"bbox": ["190", "690", "500", "1117"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : NIAN HUA RE XIAO\nPRODUCTION : STUDIO TIGRE\nARTISTE PRINCIPAL : SI TIAN\nSC\u00c9NARISTE : XIAO KUI HUA\nSUPERVISEUR : QIANGWEI JUN\nASSISTANTS : HUAN ZI, A SHI\nPUBLI\u00c9 PAR : HONGSHU WANG, QINGZHI CULTURE\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : YI BAI", "id": "KARYA ASLI: NI\u00c4N HU\u0100 R\u011a XI\u00c0O\nTIM PRODUKSI: TIGER STUDIO\nPENULIS UTAMA: SI TIAN\nPENULIS NASKAH: XIAO KUI HUA\nPENGAWAS: QIANG WEI JUN\nASISTEN: HUAN ZI, A SHI\nDIPRODUKSI OLEH: HONGSHU NET, QINGZHI CULTURE\nEDITOR: YI BAI", "pt": "OBRA ORIGINAL: NIAN HUA RE XIAO\nPRODU\u00c7\u00c3O: TIGER STUDIO\nARTISTA PRINCIPAL: SI TIAN\nROTEIRISTA: XIAO KUIHUA\nPRODUTOR: QIANGWEI JUN\nASSISTENTES: HUANZI, ASHI\nAPRESENTA\u00c7\u00c3O: HONGSHU WANG, QINGZHI CULTURE\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: YI BAI", "text": "ORIGINAL AUTHOR: NIAN HUA RE XIAO\nPRODUCTION: TIGER STUDIO\nMAIN WRITER: SI TIAN\nSCREENWRITER: XIAO KUI HUA\nPRODUCER: QIANG WEI JUN\nASSISTANTS: HUAN ZI, A SHI\nPRESENTED BY: HONG SHU WANG, QING ZHI CULTURE\nEDITOR: YI BAI"}], "width": 750}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/133/1.webp", "translations": [{"bbox": ["280", "74", "426", "334"], "fr": "Mademoiselle Yu, parlons franchement. Je ne vous ai donn\u00e9 ces photos qu\u0027\u00e0 vous. Quant \u00e0 savoir qui a publi\u00e9 ce post, nous le savons toutes les deux tr\u00e8s bien.", "id": "Nona Yu, orang jujur tidak bicara berbelit-belit. Fotoku hanya kuberikan padamu, siapa yang mengunggah postingan itu, semua orang tahu.", "pt": "SENHORITA YU, SEJAMOS FRANCAS. EU S\u00d3 DEI MINHAS FOTOS PARA VOC\u00ca. QUEM FEZ AQUELA POSTAGEM, TODOS N\u00d3S SABEMOS MUITO BEM.", "text": "MISS YU, LET\u0027S NOT BEAT AROUND THE BUSH. I ONLY GAVE MY PHOTOS TO YOU. WE BOTH KNOW WHO POSTED IT."}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/133/2.webp", "translations": [{"bbox": ["232", "120", "386", "289"], "fr": "Si Beiming Ye apprenait \u00e7a, devine comment il te traiterait ?", "id": "Jika Bei Ming Ye tahu tentang ini, tebak apa yang akan dia lakukan padamu?", "pt": "SE BEIMING YE DESCOBRIR ISSO, O QUE VOC\u00ca ACHA QUE ELE FAR\u00c1 COM VOC\u00ca?", "text": "IF BEIMING YE FINDS OUT, WHAT DO YOU THINK HE\u0027LL DO TO YOU?"}, {"bbox": ["377", "931", "532", "1112"], "fr": "Ce n\u0027est pas moi qui ai publi\u00e9 ce post. Il ne me fera rien.", "id": "Postingan itu bukan aku yang unggah, dia tidak akan melakukan apa-apa padaku.", "pt": "N\u00c3O FUI EU QUE FIZ A POSTAGEM. ELE N\u00c3O VAI FAZER NADA COMIGO.", "text": "I DIDN\u0027T POST IT. HE WON\u0027T DO ANYTHING TO ME."}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/133/3.webp", "translations": [{"bbox": ["424", "134", "575", "356"], "fr": "Tu ferais mieux de penser d\u0027abord \u00e0 te prot\u00e9ger. Quant \u00e0 l\u0027argent, il est hors de question que je t\u0027en donne plus.", "id": "Sebaiknya kau pikirkan dulu cara melindungi dirimu. Uang, aku tidak mungkin memberikannya lagi padamu.", "pt": "\u00c9 MELHOR VOC\u00ca PENSAR PRIMEIRO EM COMO SE PROTEGER. QUANTO AO DINHEIRO, EU N\u00c3O VOU MAIS TE DAR.", "text": "YOU SHOULD THINK ABOUT HOW TO PROTECT YOURSELF. I\u0027M NOT GIVING YOU ANY MORE MONEY."}], "width": 750}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/133/4.webp", "translations": [{"bbox": ["580", "128", "668", "412"], "fr": "Toi...", "id": "Kau...", "pt": "VOC\u00ca...", "text": "YOU..."}], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/133/5.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "162", "265", "370"], "fr": "T\u00f4t ou tard, tu le regretteras !", "id": "Cepat atau lambat kau akan menyesal!", "pt": "VOC\u00ca VAI SE ARREPENDER MAIS CEDO OU MAIS TARDE!", "text": "YOU\u0027LL REGRET THIS SOONER OR LATER!"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/133/6.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "788", "198", "1066"], "fr": "Vous \u00e9coutez depuis si longtemps, vous n\u0027allez pas sortir ?", "id": "Sudah menguping begitu lama, masih belum mau keluar?", "pt": "OUVIU POR TANTO TEMPO, AINDA N\u00c3O VAI SAIR?", "text": "YOU\u0027VE BEEN LISTENING FOR A WHILE, AREN\u0027T YOU COMING OUT?"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/133/7.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/133/8.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "161", "267", "345"], "fr": "C\u0027est donc elles. Trop tard, Taozi en a d\u00e9j\u00e0 trop dit.", "id": "Ternyata mereka. Sudah terlambat, Tao Zi sudah mengatakan terlalu banyak.", "pt": "S\u00c3O ELAS. TARDE DEMAIS, TAOZI J\u00c1 FALOU MUITAS COISAS.", "text": "IT\u0027S THEM. IT\u0027S TOO LATE, TAOZI HAS ALREADY SAID TOO MUCH."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/133/9.webp", "translations": [{"bbox": ["455", "991", "606", "1168"], "fr": "J\u0027ai dit que ce n\u0027\u00e9tait pas moi qui avais mis le post en ligne. Crois-le ou non.", "id": "Sudah kubilang postingan itu bukan aku yang unggah, percaya atau tidak terserah padamu.", "pt": "EU DISSE QUE N\u00c3O FUI EU QUE FIZ O UPLOAD DA POSTAGEM. ACREDITE SE QUISER.", "text": "I SAID I DIDN\u0027T UPLOAD THE POST. BELIEVE IT OR NOT."}, {"bbox": ["324", "137", "445", "408"], "fr": "Tu me d\u00e9testes \u00e0 ce point ?", "id": "Kau begitu membenciku?", "pt": "VOC\u00ca ME ODEIA TANTO ASSIM?", "text": "DO YOU HATE ME THAT MUCH?"}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/133/10.webp", "translations": [{"bbox": ["498", "251", "648", "482"], "fr": "Si ce n\u0027est pas toi qui as publi\u00e9 le post, pourquoi as-tu achet\u00e9 ces photos \u00e0 Taozi ?", "id": "Jika bukan kau yang mengunggah postingan itu, kenapa kau membeli foto-foto itu dari Tao Zi?", "pt": "SE N\u00c3O FOI VOC\u00ca QUEM POSTOU, POR QUE COMPROU AQUELAS FOTOS DA TAOZI?", "text": "IF YOU DIDN\u0027T POST IT, WHY DID YOU BUY THOSE PHOTOS FROM TAOZI?"}, {"bbox": ["319", "917", "628", "1150"], "fr": "Aucune trace de culpabilit\u00e9 sur son visage. Mais c\u0027est une actrice, la plus dou\u00e9e pour...", "id": "Wajahnya tidak menunjukkan rasa bersalah sedikit pun, tapi dia seorang aktris, yang paling...", "pt": "ELA N\u00c3O DEMONSTRA NENHUMA CULPA, MAS ELA \u00c9 ATRIZ, A MELHOR...", "text": "SHE DOESN\u0027T LOOK GUILTY AT ALL, BUT SHE\u0027S AN ACTRESS, THE BEST AT..."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/133/11.webp", "translations": [{"bbox": ["96", "94", "265", "370"], "fr": "C\u0027est cette Taozi qui est venue me voir. Elle m\u0027a dit qu\u0027elle avait des photos compromettantes de toi avec d\u0027autres hommes et voulait s\u0027associer \u00e0 moi pour te nuire.", "id": "Tao Zi itu yang mencariku, memberitahuku kalau dia punya foto mesramu dengan pria lain, dan ingin bekerja sama denganku untuk menjatuhkanmu.", "pt": "FOI AQUELA TAOZI QUE ME PROCUROU. ELA DISSE QUE TINHA FOTOS SUAS COMPROMETEDORAS COM OUTROS HOMENS E QUERIA SE JUNTAR A MIM PARA ACABAR COM VOC\u00ca.", "text": "IT WAS TAOZI WHO CAME TO ME, SAYING SHE HAD COMPROMISING PHOTOS OF YOU AND OTHER MEN. SHE WANTED TO COLLABORATE WITH ME TO DEAL WITH YOU."}], "width": 750}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/133/12.webp", "translations": [{"bbox": ["503", "1610", "621", "1925"], "fr": "Tu as utilis\u00e9 des m\u00e9thodes aussi viles et tu oses encore te montrer si s\u00fbre de toi, quelle impudence !", "id": "Kau menggunakan cara licik dan masih berani bersikap seolah benar, sungguh tidak tahu malu!", "pt": "VOC\u00ca USOU M\u00c9TODOS DESPREZ\u00cdVEIS E AINDA TEM A AUD\u00c1CIA DE AGIR COM TANTA ARROG\u00c2NCIA. QUE CARA DE PAU!", "text": "YOU\u0027RE SO SHAMELESS, USING SUCH DESPICABLE METHODS AND STILL ACTING SO RIGHTEOUS!"}, {"bbox": ["53", "2561", "227", "2779"], "fr": "Tu es juste jalouse que Monsieur Beiming appr\u00e9cie Ke Ke. M\u00eame si tu te jetais \u00e0 ses pieds, il ne te pr\u00eaterait aucune attention !", "id": "Menurutku kau hanya iri karena Tuan Bei Ming menyukai Ke Ke. Bahkan jika kau mengejarnya, dia tidak akan peduli padamu!", "pt": "EU ACHO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 APENAS COM INVEJA PORQUE O SENHOR BEIMING GOSTA DA KOKO. MESMO QUE VOC\u00ca SE OFERE\u00c7A A ELE, ELE N\u00c3O LHE DARIA ATEN\u00c7\u00c3O!", "text": "YOU\u0027RE JUST JEALOUS THAT MR. BEIMING LIKES KEKE. HE WOULDN\u0027T EVEN LOOK AT YOU IF YOU THREW YOURSELF AT HIM!"}, {"bbox": ["93", "99", "192", "399"], "fr": "M\u00eame si \u00e7a ne me pla\u00eet pas que tu sois aux c\u00f4t\u00e9s de Ye,", "id": "Meskipun aku tidak senang kau berada di sisi Ye,", "pt": "EMBORA EU N\u00c3O GOSTE QUE VOC\u00ca ESTEJA PERTO DO YE,", "text": "ALTHOUGH I\u0027M NOT HAPPY YOU\u0027RE BY YE\u0027S SIDE,"}, {"bbox": ["213", "1068", "367", "1213"], "fr": "je ne vais pas m\u0027abaisser \u00e0 rivaliser avec une femme destin\u00e9e \u00e0 \u00eatre largu\u00e9e.", "id": "Tapi aku tidak akan berdebat dengan wanita yang ditakdirkan untuk dicampakkan.", "pt": "MAS N\u00c3O VOU ME PREOCUPAR COM UMA MULHER QUE EST\u00c1 DESTINADA A SER LARGADA.", "text": "I WON\u0027T BOTHER WITH A WOMAN WHO\u0027S DESTINED TO BE DUMPED."}], "width": 750}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/133/13.webp", "translations": [{"bbox": ["488", "1006", "627", "1333"], "fr": "Allez-y, essayez de lui raconter ce qui s\u0027est pass\u00e9 aujourd\u0027hui. Voyons s\u0027il osera me traiter comme une suspecte et enqu\u00eater sur moi.", "id": "Coba saja kalian berdua, laporkan kejadian hari ini padanya, lihat apakah dia akan menyelidikiku sebagai tersangka?", "pt": "PODEM TENTAR. CONTEM A ELE O QUE ACONTECEU HOJE E VEJAM SE ELE VAI ME TRATAR COMO SUSPEITA E ME INVESTIGAR.", "text": "GO AHEAD AND TRY TELLING HIM ABOUT TODAY. SEE IF HE\u0027LL INVESTIGATE ME AS A SUSPECT."}, {"bbox": ["71", "199", "232", "427"], "fr": "La ferme ! Que sais-tu de ma relation avec Ye ? En quoi Ming Ke pourrait-elle se comparer \u00e0 moi ?", "id": "Diam kau! Apa yang kau tahu tentang hubunganku dengan Ye? Apa hak Ming Ke untuk dibandingkan denganku?", "pt": "CALE A BOCA! O QUE VOC\u00ca SABE SOBRE O MEU RELACIONAMENTO COM O YE? COMO A MING KE OUSA SE COMPARAR A MIM?", "text": "SHUT UP! YOU DON\u0027T UNDERSTAND MY RELATIONSHIP WITH YE. WHAT MAKES MING KE BETTER THAN ME?"}], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/133/14.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "320", "188", "503"], "fr": "Ce qui se passe entre toi et lui ne me regarde pas. Cependant, cela ne signifie pas que je te laisserai me manipuler \u00e0 ta guise.", "id": "Urusanmu dengannya bukan urusanku, tapi ini tidak berarti aku akan membiarkanmu menindasku sesukamu.", "pt": "O QUE VOC\u00ca TEM COM ELE N\u00c3O \u00c9 DA MINHA CONTA, MAS ISSO N\u00c3O SIGNIFICA QUE VOU DEIXAR VOC\u00ca FAZER O QUE QUISER COMIGO.", "text": "I DON\u0027T CARE ABOUT YOUR BUSINESS WITH HIM, BUT THAT DOESN\u0027T MEAN I\u0027LL LET YOU WALK ALL OVER ME."}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/133/15.webp", "translations": [{"bbox": ["571", "82", "696", "359"], "fr": "Yu Feifan, tu ferais mieux de rentrer tes griffes. Sinon, je te garantis que tu en subiras les cons\u00e9quences.", "id": "Yu Fei Fan, sebaiknya kau tarik cakarmu, kalau tidak, aku pasti akan membuatmu menanggung akibatnya sendiri.", "pt": "YU FEIFAN, \u00c9 MELHOR RECOLHER SUAS GARRAS. CASO CONTR\u00c1RIO, FAREI VOC\u00ca SOFRER AS CONSEQU\u00caNCIAS.", "text": "YU FEIFAN, BETTER KEEP YOUR CLAWS TO YOURSELF, OR I\u0027LL MAKE SURE YOU SUFFER THE CONSEQUENCES."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/133/16.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "110", "195", "397"], "fr": "J\u0027attends. Si tu en as le courage, montre ce que tu vaux.", "id": "Aku tunggu, kalau punya kemampuan, silakan saja.", "pt": "ESTOU ESPERANDO. SE VOC\u00ca TEM CORAGEM, PODE VIR.", "text": "I\u0027M WAITING. BRING IT ON IF YOU DARE."}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/133/17.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/133/18.webp", "translations": [{"bbox": ["311", "243", "460", "440"], "fr": "Je n\u0027aurais jamais cru que Yu Feifan \u00e9tait comme \u00e7a. Ke Ke, tu ne veux pas en parler \u00e0 Monsieur Beiming ?", "id": "Tidak kusangka Yu Fei Fan orang seperti itu. Ke Ke, apa kau mau memberitahu Tuan Bei Ming?", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE A YU FEIFAN FOSSE ASSIM. KOKO, VOC\u00ca N\u00c3O QUER CONTAR AO SENHOR BEIMING?", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT YU FEIFAN TO BE THIS KIND OF PERSON. KEKE, SHOULD WE TELL MR. BEIMING?"}], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/133/19.webp", "translations": [{"bbox": ["355", "828", "563", "1036"], "fr": "Xiang Xiang, nous ne pouvons pas toujours compter sur les hommes. Nous devons avoir nos propres projets.", "id": "Xiang Xiang, kita tidak bisa selalu mengandalkan pria, kita harus punya karier sendiri.", "pt": "XIANG XIANG, N\u00c3O PODEMOS FICAR SEMPRE PENSANDO EM DEPENDER DOS HOMENS. PRECISAMOS TER NOSSA PR\u00d3PRIA CARREIRA.", "text": "XIANGXIANG, WE CAN\u0027T ALWAYS RELY ON MEN. WE NEED OUR OWN CAREERS."}, {"bbox": ["472", "118", "679", "316"], "fr": "Nous n\u0027avons aucune preuve, et pour l\u0027instant, il est impossible de savoir si elle dit la v\u00e9rit\u00e9.", "id": "Kita tidak punya bukti, dan sekarang kita juga tidak bisa memastikan apakah perkataannya benar atau salah.", "pt": "N\u00c3O TEMOS PROVAS E, AL\u00c9M DISSO, N\u00c3O H\u00c1 COMO SABER SE O QUE ELA DISSE \u00c9 VERDADE OU MENTIRA AGORA.", "text": "WE HAVE NO EVIDENCE, AND THERE\u0027S NO WAY TO CONFIRM IF WHAT SHE SAID IS TRUE."}], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/133/20.webp", "translations": [{"bbox": ["62", "420", "217", "720"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que Xu Nianhua a re\u00e7u une nouvelle proposition de sc\u00e9nario. De peur que tu lui voles la vedette, elle nous l\u0027a cach\u00e9.", "id": "Kudengar Xu Nian Hua mendapat tawaran naskah baru lagi, dia takut kau akan mencuri perhatian, jadi dia menyembunyikannya dari kita.", "pt": "OUVI DIZER QUE XU NIANHUA RECEBEU UMA NOVA OFERTA DE ROTEIRO. COM MEDO QUE VOC\u00ca ROUBASSE A CENA, ELA ESCONDEU ISSO DE N\u00d3S O TEMPO TODO.", "text": "I HEARD XU NIANHUA RECEIVED ANOTHER SCRIPT OFFER. SHE\u0027S BEEN HIDING IT FROM US, AFRAID YOU\u0027LL STEAL HER THUNDER."}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/133/21.webp", "translations": [{"bbox": ["611", "371", "731", "539"], "fr": "Hmm, il faudra qu\u0027on prenne le temps de bien organiser \u00e7a.", "id": "Hmm, nanti kita cari waktu untuk merencanakannya baik-baik.", "pt": "HMM, VAMOS ENCONTRAR UM TEMPO PARA PLANEJAR ISSO DIREITO.", "text": "MM-HMM, LET\u0027S FIND SOME TIME TO PLAN THINGS OUT."}, {"bbox": ["40", "96", "157", "298"], "fr": "Ke Ke, on ne peut plus rester dans ce club. Nous devons trouver une autre solution.", "id": "Ke Ke, kita tidak bisa lagi di klub ini, kita harus mencari jalan lain.", "pt": "KOKO, N\u00c3O D\u00c1 MAIS PARA FICAR NESTE CLUBE. PRECISAMOS ENCONTRAR OUTRA SA\u00cdDA.", "text": "KEKE, WE CAN\u0027T STAY IN THIS CLUB ANYMORE. WE NEED TO FIND ANOTHER WAY OUT."}], "width": 750}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/133/22.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/133/23.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "173", "228", "314"], "fr": "Votre correspondant est actuellement en ligne, veuillez...", "id": "Nomor yang Anda tuju sedang sibuk, silakan...", "pt": "O N\u00daMERO PARA O QUAL VOC\u00ca LIGOU EST\u00c1 OCUPADO. POR FAVOR...", "text": "THE NUMBER YOU HAVE DIALED IS CURRENTLY BUSY, PLEASE..."}, {"bbox": ["567", "150", "720", "322"], "fr": "Appelle Beiming Ye pour savoir si je dois me rendre \u00e0 l\u0027Empire Garden ce soir.", "id": "Telepon dan tanyakan pada Bei Ming Ye apakah aku perlu pergi ke Di Yuan malam ini.", "pt": "LIGUE PARA O BEIMING YE E PERGUNTE SE PRECISO IR AO DI YUAN ESTA NOITE.", "text": "CALLING TO ASK BEIMING YE IF I NEED TO GO TO THE IMPERIAL GARDEN TONIGHT."}, {"bbox": ["608", "745", "698", "995"], "fr": "Ming Ke.", "id": "Ming Ke.", "pt": "MING KE.", "text": "MING KE."}], "width": 750}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/133/24.webp", "translations": [{"bbox": ["213", "1217", "382", "1504"], "fr": "Ye m\u0027a demand\u00e9 de te dire qu\u0027il passe la soir\u00e9e avec moi. Tu n\u0027as pas besoin de venir le servir \u00e0 l\u0027Empire Garden ce soir.", "id": "Ye memintaku untuk memberitahumu, malam ini dia bersamaku, kau tidak perlu pergi ke Di Yuan untuk melayaninya.", "pt": "O YE ME PEDIU PARA TE DIZER QUE ESTA NOITE ELE ESTAR\u00c1 COMIGO. VOC\u00ca N\u00c3O PRECISA IR AO DI YUAN PARA SERVI-LO.", "text": "YE ASKED ME TO TELL YOU THAT HE\u0027LL BE WITH ME TONIGHT, SO YOU DON\u0027T NEED TO GO TO THE IMPERIAL GARDEN TO SERVE HIM."}, {"bbox": ["552", "1646", "720", "1889"], "fr": "Je n\u0027avais pas l\u0027intention de rivaliser avec toi, mais aujourd\u0027hui, tu m\u0027as vraiment mise en col\u00e8re. Ming Ke, je... te d\u00e9clare officiellement la guerre.", "id": "Awalnya aku tidak berniat bersaing denganmu, tapi hari ini kau benar-benar membuatku marah. Ming Ke, aku... secara resmi menyatakan perang padamu.", "pt": "EU N\u00c3O IA COMPETIR COM VOC\u00ca, MAS HOJE VOC\u00ca REALMENTE ME IRRITOU. MING KE, EU... DECLARO GUERRA OFICIALMENTE A VOC\u00ca.", "text": "I WASN\u0027T PLANNING ON COMPETING WITH YOU, BUT YOU REALLY ANGERED ME TODAY. MING KE, I... I\u0027M OFFICIALLY DECLARING WAR ON YOU."}], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/133/25.webp", "translations": [{"bbox": ["556", "972", "676", "1136"], "fr": "Je ne vois pas ce qu\u0027il y aurait \u00e0 se disputer entre nous.", "id": "Aku tidak merasa ada yang perlu diperebutkan antara kau dan aku.", "pt": "EU N\u00c3O ACHO QUE HAJA NADA ENTRE N\u00d3S PELO QUAL VALHA A PENA DISPUTAR.", "text": "I DON\u0027T THINK THERE\u0027S ANYTHING WORTH COMPETING FOR BETWEEN US."}, {"bbox": ["73", "188", "254", "401"], "fr": "Tr\u00e8s bien. On en reparlera quand tu auras r\u00e9ussi \u00e0 te glisser dans son lit. Apr\u00e8s tout, une femme qui s\u0027offre \u00e0 lui et dont il ne veut m\u00eame pas...", "id": "Baiklah, kita bicarakan lagi setelah kau berhasil naik ke ranjangnya. Lagi pula, seorang wanita yang menawarkan diri saja dia tidak mau,", "pt": "TUDO BEM. QUANDO VOC\u00ca CONSEGUIR IR PARA A CAMA DELE, A GENTE CONVERSA. AFINAL, UMA MULHER QUE SE OFERECE E ELE NEM QUER...", "text": "SURE, WAIT TILL YOU CLIMB INTO HIS BED. AFTER ALL, A WOMAN HE DOESN\u0027T EVEN WANT WHEN SHE OFFERS HERSELF,"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/133/26.webp", "translations": [{"bbox": ["68", "955", "334", "1178"], "fr": "Petite sotte, les stratag\u00e8mes des adultes d\u00e9passent de loin ce que tu peux encaisser.", "id": "Gadis kecil, cara orang dewasa, bukanlah sesuatu yang bisa kau tanggung.", "pt": "GAROTINHA, OS M\u00c9TODOS DOS ADULTOS N\u00c3O S\u00c3O ALGO QUE VOC\u00ca POSSA AGUENTAR.", "text": "LITTLE GIRL, YOU CAN\u0027T HANDLE AN ADULT\u0027S METHODS."}, {"bbox": ["74", "227", "200", "335"], "fr": "Xiang Xiang, partons.", "id": "Xiang Xiang, ayo pergi.", "pt": "XIANG XIANG, VAMOS EMBORA.", "text": "XIANGXIANG, LET\u0027S GO."}, {"bbox": ["74", "227", "200", "335"], "fr": "Xiang Xiang, partons.", "id": "Xiang Xiang, ayo pergi.", "pt": "XIANG XIANG, VAMOS EMBORA.", "text": "XIANGXIANG, LET\u0027S GO."}], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/133/27.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/133/28.webp", "translations": [{"bbox": ["337", "73", "457", "320"], "fr": "Tu sais combien co\u00fbtent ces deux verres ? Trois cents l\u0027unit\u00e9.", "id": "Tahu berapa harga dua minuman ini? Tiga ratus satu gelas.", "pt": "SABE QUANTO CUSTAM ESTAS DUAS BEBIDAS? TREZENTOS CADA UMA.", "text": "DO YOU KNOW HOW MUCH THESE TWO DRINKS COST? 300 EACH."}], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/133/29.webp", "translations": [{"bbox": ["459", "162", "668", "372"], "fr": "La prochaine fois que tu seras d\u00e9prim\u00e9e, je t\u0027ach\u00e8terai une caisse de vin de fruits et je boirai avec toi. Mais ne remets plus les pieds dans ce genre d\u0027endroit hors de prix, d\u0027accord ?", "id": "Lain kali kalau suasana hatimu buruk, aku akan membelikanmu selusin minuman buah untuk menemanimu minum, jangan datang ke tempat mahal seperti ini lagi, ya?", "pt": "DA PR\u00d3XIMA VEZ QUE VOC\u00ca ESTIVER TRISTE, EU TE COMPRO UMA D\u00daZIA DE SIDRAS PARA BEBERMOS JUNTAS. N\u00c3O VENHA MAIS A ESTE TIPO DE LUGAR CARO, T\u00c1 BOM?", "text": "NEXT TIME YOU\u0027RE FEELING DOWN, I\u0027LL BUY YOU A DOZEN FRUIT WINES TO DRINK WITH YOU. DON\u0027T COME TO THIS MONEY PIT AGAIN, OKAY?"}], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/133/30.webp", "translations": [{"bbox": ["267", "721", "397", "900"], "fr": "Pourquoi partir ? Puisqu\u0027on doit payer de toute fa\u00e7on, autant ne pas gaspiller !", "id": "Kenapa pergi, toh kita sudah harus bayar, jangan disia-siakan!", "pt": "IR EMBORA POR QU\u00ca? J\u00c1 QUE TEMOS QUE PAGAR DE QUALQUER JEITO, N\u00c3O VAMOS DESPERDI\u00c7AR!", "text": "WHY LEAVE? WE\u0027RE PAYING ANYWAY, DON\u0027T WASTE IT!"}, {"bbox": ["388", "81", "544", "286"], "fr": "Alors... pourquoi ne pas partir ? J\u0027\u00e9tais juste curieuse, je voulais voir \u00e0 quoi \u00e7a ressemblait...", "id": "Kalau begitu... bagaimana kalau kita pergi saja? Aku sebenarnya hanya penasaran ingin melihat-lihat...", "pt": "ENT\u00c3O... QUE TAL A GENTE IR EMBORA? EU S\u00d3 ESTAVA CURIOSA E QUERIA VER COMO ERA...", "text": "Well then... why don\u0027t we leave? I was just curious and wanted to take a look..."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/133/31.webp", "translations": [{"bbox": ["148", "126", "275", "266"], "fr": "Je dois aller aux toilettes pour me calmer un peu. Attends-moi.", "id": "Aku harus ke toilet untuk menenangkan diri, kau tunggu aku.", "pt": "PRECISO IR AO BANHEIRO PARA ME ACALMAR. ME ESPERE.", "text": "I need to use the restroom to calm my nerves. Wait for me."}, {"bbox": ["148", "126", "275", "266"], "fr": "Je dois aller aux toilettes pour me calmer un peu. Attends-moi.", "id": "Aku harus ke toilet untuk menenangkan diri, kau tunggu aku.", "pt": "PRECISO IR AO BANHEIRO PARA ME ACALMAR. ME ESPERE.", "text": "I need to use the restroom to calm my nerves. Wait for me."}], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/133/32.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/133/33.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/133/34.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/133/35.webp", "translations": [{"bbox": ["51", "1040", "160", "1344"], "fr": "Chut ! Ne fais pas de bruit.", "id": "[SFX] Ssst, jangan bersuara.", "pt": "[SFX] SHHH, N\u00c3O FA\u00c7A BARULHO.", "text": "[SFX]Shh, be quiet."}, {"bbox": ["527", "273", "631", "525"], "fr": "[SFX] Mmph ! Mmph !", "id": "[SFX] Mmmph! Mmmph!", "pt": "[SFX] MMPH! MMPH! MMPH!", "text": "[SFX]Mmm!"}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/133/36.webp", "translations": [{"bbox": ["220", "258", "369", "450"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "zh": ""}], "width": 750}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/133/37.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1274, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/133/38.webp", "translations": [{"bbox": ["135", "580", "251", "773"], "fr": "Je vous en prie, aidez-moi !", "id": "Tolong, bantu aku.", "pt": "POR FAVOR, ME AJUDE.", "text": "Please, help me."}], "width": 750}]
Manhua