This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/171/0.webp", "translations": [{"bbox": ["193", "685", "508", "1121"], "fr": "\u0152UVRE ORIGINALE : NIAN HUA RE XIAO\nPRODUCTION : STUDIO TIGRE\nARTISTE PRINCIPAL : SI TIAN\nSC\u00c9NARISTE : XIAO KUI HUA\nSUPERVISEUR : QIANGWEI JUN\nASSISTANTS : HUAN ZI, A SHI\nPUBLI\u00c9 PAR : HONGSHU WANG, QINGZHI CULTURE\n\u00c9DITEUR RESPONSABLE : MU MU", "id": "KARYA ASLI: NI\u00c4N HU\u0100 R\u011a XI\u00c0O\nTIM PRODUKSI: TIGER STUDIO\nPENULIS UTAMA: SI TIAN\nPENULIS NASKAH: XIAO KUI HUA\nPENGAWAS: QIANG WEI JUN\nASISTEN: HUAN ZI, A SHI\nDIPRODUKSI OLEH: HONGSHU NET, QINGZHI CULTURE\nEDITOR: MU MU", "pt": "OBRA ORIGINAL: NIAN HUA RE XIAO\nPRODU\u00c7\u00c3O: TIGER STUDIO\nARTISTA PRINCIPAL: SI TIAN\nROTEIRISTA: XIAO KUIHUA\nPRODUTOR: QIANGWEI JUN\nASSISTENTES: HUANZI, ASHI\nAPRESENTA\u00c7\u00c3O: HONGSHU WANG, QINGZHI CULTURE\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MUMU", "text": "ORIGINAL AUTHOR: NIAN HUA RE XIAO\nPRODUCTION: TIGER STUDIO\nMAIN WRITER: SI TIAN\nSCREENWRITER: XIAO KUI HUA\nPRODUCER: QIANG WEI JUN\nASSISTANTS: HUAN ZI, A SHI\nPRESENTED BY: HONG SHU WANG, QING ZHI CULTURE\nEDITOR: MU MU", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: NIAN HUA RE XIAO\nYAPIMCI: TIGER STUDIO\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: SI TIAN\nSENAR\u0130ST: XIAO KUI HUA\nS\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R: QIANG WEI JUN\nAS\u0130STANLAR: HUAN ZI, A SHI\nSUNAR: HONGSHU WANG, QINGZHI CULTURE\nED\u0130T\u00d6R: MU MU"}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/171/1.webp", "translations": [{"bbox": ["480", "119", "677", "323"], "fr": "Mademoiselle Yu a soudainement eu de fortes douleurs \u00e0 l\u0027estomac, mais on ne sait pas qui a divulgu\u00e9 ses d\u00e9placements. L\u0027ext\u00e9rieur de l\u0027h\u00f4tel est rempli de fans.", "id": "NONA YU TIBA-TIBA MERASAKAN SAKIT PERUT YANG HEBAT, TAPI TIDAK TAHU SIAPA YANG MEMBOCORKAN KEBERADAANNYA, DI LUAR HOTEL SUDAH BANYAK PENGGEMAR.", "pt": "A SENHORITA YU DE REPENTE SENTIU UMA FORTE DOR DE BARRIGA, MAS N\u00c3O SE SABE QUEM VAZOU O PARADEIRO DELA. HAVIA F\u00c3S DO LADO DE FORA DO HOTEL.", "text": "MISS YU SUDDENLY HAD SEVERE STOMACH PAINS, BUT SOMEONE LEAKED HER WHEREABOUTS, AND THE HOTEL WAS SURROUNDED BY FANS.", "tr": "BAYAN YU AN\u0130DEN \u015e\u0130DDETL\u0130 B\u0130R KARIN A\u011eRISI \u00c7EKT\u0130 AMA K\u0130M\u0130N ONUN YER\u0130N\u0130 SIZDIRDI\u011eINI B\u0130LM\u0130YORUZ, OTEL\u0130N DI\u015eI HAYRANLARLA DOLU."}], "width": 750}, {"height": 3750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/171/2.webp", "translations": [{"bbox": ["271", "3150", "409", "3358"], "fr": "Regardez vite ! Yu Feifan sort !", "id": "CEPAT LIHAT! YU FEI FAN SUDAH KELUAR!", "pt": "OLHEM R\u00c1PIDO! YU FEIFAN SAIU!", "text": "LOOK! YU FEIFAN IS COMING OUT!", "tr": "\u00c7ABUK BAKIN! YU FEIFAN \u00c7IKTI!"}, {"bbox": ["544", "3401", "681", "3617"], "fr": "C\u0027est Beiming Ye ! Pourquoi la porte-t-il dans ses bras en sortant ?", "id": "TERNYATA BEI MING YE! KENAPA DIA KELUAR SAMBIL MENGGENDONGNYA?", "pt": "N\u00c3O ACREDITO, \u00c9 O BEIMING YE! POR QUE ELE EST\u00c1 CARREGANDO ELA?", "text": "IT\u0027S BEIMING YE! WHY IS HE CARRYING HER OUT?", "tr": "BU BEI MING YE! NEDEN ONU KUCA\u011eINDA TA\u015eIYOR?"}, {"bbox": ["425", "562", "662", "839"], "fr": "La police a d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 pr\u00e9venue, mais il y a trop de fans, la police ne peut rien faire pour le moment, et l\u0027ambulance ne peut pas passer. Je n\u0027ai eu d\u0027autre choix que de vous appeler \u00e0 l\u0027aide.", "id": "SUDAH MELAPOR KE POLISI, TAPI PENGGEMAR TERLALU BANYAK, POLISI TIDAK BISA BERBUAT APA-APA UNTUK SEMENTARA WAKTU, AMBULANS TIDAK BISA MASUK, JADI AKU TERPAKSA MENELEPONMU UNTUK MEMINTA BANTUAN.", "pt": "A POL\u00cdCIA J\u00c1 FOI CHAMADA, MAS H\u00c1 MUITOS F\u00c3S. A POL\u00cdCIA N\u00c3O CONSEGUE FAZER NADA POR ENQUANTO, E A AMBUL\u00c2NCIA N\u00c3O CONSEGUE ENTRAR. ENT\u00c3O EU TIVE QUE LIGAR PARA O SENHOR PEDINDO AJUDA.", "text": "THE POLICE HAVE ALREADY BEEN CALLED, BUT THERE ARE TOO MANY FANS. THE POLICE CAN\u0027T GET THROUGH FOR A WHILE, AND THE AMBULANCE CAN\u0027T GET IN. I HAD NO CHOICE BUT TO CALL YOU FOR HELP.", "tr": "POL\u0130SE HABER VER\u0130LD\u0130 AMA HAYRANLAR \u00c7OK KALABALIK OLDU\u011eU \u0130\u00c7\u0130N POL\u0130S B\u0130R S\u00dcRE B\u0130R \u015eEY YAPAMIYOR, AMBULANS DA G\u0130REM\u0130YOR. BU Y\u00dcZDEN YARDIM \u0130\u00c7\u0130N S\u0130Z\u0130 ARAMAK ZORUNDA KALDIM."}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/171/3.webp", "translations": [{"bbox": ["528", "922", "698", "1156"], "fr": "Monsieur Beiming, quelle est exactement votre relation avec Mademoiselle Yu ? \u00cates-vous amants ?", "id": "TUAN BEI MING, APA SEBENARNYA HUBUNGAN ANDA DENGAN NONA YU? APAKAH KALIAN SEPASANG KEKASIH?", "pt": "SENHOR BEIMING, QUAL \u00c9 EXATAMENTE A SUA RELA\u00c7\u00c3O COM A SENHORITA YU? VOC\u00caS S\u00c3O NAMORADOS?", "text": "MR. BEIMING, WHAT EXACTLY IS YOUR RELATIONSHIP WITH MISS YU? ARE YOU LOVERS?", "tr": "BAY BEI MING, BAYAN YU \u0130LE TAM OLARAK NASIL B\u0130R \u0130L\u0130\u015eK\u0130N\u0130Z VAR? SEVG\u0130L\u0130 M\u0130S\u0130N\u0130Z?"}, {"bbox": ["65", "1087", "259", "1242"], "fr": "Monsieur Beiming, quand pr\u00e9voyez-vous de vous marier ?", "id": "TUAN BEI MING, KAPAN KALIAN BERENCANA UNTUK MENIKAH?", "pt": "SENHOR BEIMING, QUANDO VOC\u00caS PRETENDEM SE CASAR?", "text": "MR. BEIMING, WHEN ARE YOU GETTING MARRIED?", "tr": "BAY BEI MING, NE ZAMAN EVLENMEY\u0130 D\u00dc\u015e\u00dcN\u00dcYORSUNUZ?"}], "width": 750}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/171/4.webp", "translations": [{"bbox": ["495", "101", "713", "362"], "fr": "Est-ce que cette \u00e9tudiante nomm\u00e9e Ming Ke est la troisi\u00e8me personne entre vous ? Est-ce \u00e0 cause d\u0027elle que vous tardez \u00e0 \u00e9pouser Mademoiselle Yu ?", "id": "APAKAH SISWI BERNAMA MING KE ITU ORANG KETIGA DI ANTARA KALIAN? APAKAH KARENA DIA KAU MENUNDA PERNIKAHAN DENGAN NONA YU?", "pt": "AQUELA ESTUDANTE CHAMADA MING KE \u00c9 A AMANTE ENTRE VOC\u00caS? \u00c9 POR CAUSA DELA QUE VOC\u00ca AINDA N\u00c3O SE CASOU COM A SENHORITA YU?", "text": "IS THAT GIRL STUDENT NAMED MING KE THE THIRD PARTY BETWEEN YOU? ARE YOU DELAYING YOUR MARRIAGE TO MISS YU BECAUSE OF HER?", "tr": "MING KE ADLI O KIZ \u00d6\u011eRENC\u0130 ARANIZDAK\u0130 \u00dc\u00c7\u00dcNC\u00dc K\u0130\u015e\u0130 M\u0130? ONUN Y\u00dcZ\u00dcNDEN M\u0130 BAYAN YU \u0130LE EVLENMEY\u0130 ERTEL\u0130YORSUNUZ?"}, {"bbox": ["71", "1001", "257", "1215"], "fr": "Monsieur Beiming, Mademoiselle Yu est-elle vraiment malade ou a-t-elle eu un probl\u00e8me li\u00e9 \u00e0 une grossesse ?", "id": "TUAN BEI MING, APAKAH NONA YU BENAR-BENAR SAKIT ATAU ADA MASALAH DENGAN KANDUNGANNYA?", "pt": "SENHOR BEIMING, A SENHORITA YU EST\u00c1 REALMENTE DOENTE OU HOUVE ALGUM PROBLEMA COM A GRAVIDEZ?", "text": "MR. BEIMING, IS MISS YU REALLY SICK OR IS SHE HAVING A MISCARRIAGE?", "tr": "BAY BEI MING, BAYAN YU GER\u00c7EKTEN HASTA MI YOKSA D\u00dc\u015e\u00dcK TEHL\u0130KES\u0130 M\u0130 VAR?"}, {"bbox": ["477", "1073", "671", "1332"], "fr": "Est-ce parce que votre liaison avec Ming Ke a mis Mademoiselle Yu en col\u00e8re, et que Ming Ke a empoisonn\u00e9 Mademoiselle Yu pour \u00eatre avec vous ?", "id": "APAKAH KARENA URUSANMU DENGAN MING KE MEMBUAT NONA YU MARAH, DAN MING KE MERACUNI NONA YU AGAR BISA BERSAMAMU?", "pt": "FOI PORQUE O SEU CASO COM MING KE IRRITOU A SENHORITA YU, E MING KE A ENVENENOU PARA FICAR COM VOC\u00ca?", "text": "IS IT BECAUSE YOU AND MING KE UPSET MISS YU, AND MING KE POISONED MISS YU TO BE WITH YOU?", "tr": "S\u0130Z\u0130N VE MING KE\u0027N\u0130N \u0130L\u0130\u015eK\u0130S\u0130 Y\u00dcZ\u00dcNDEN M\u0130 BAYAN YU S\u0130N\u0130RLEND\u0130? MING KE, S\u0130Z\u0130NLE B\u0130RL\u0130KTE OLMAK \u0130\u00c7\u0130N BAYAN YU\u0027YU ZEH\u0130RLED\u0130 M\u0130?"}, {"bbox": ["485", "1494", "666", "1708"], "fr": "Qu\u0027est-ce que ces gens racontent comme b\u00eatises ?", "id": "OMONG KOSONG APA YANG MEREKA BICARAKAN?", "pt": "QUE ABSURDO ESSAS PESSOAS EST\u00c3O DIZENDO?", "text": "WHAT NONSENSE ARE THESE PEOPLE TALKING ABOUT?", "tr": "BU \u0130NSANLAR NE SA\u00c7MALIYOR?"}, {"bbox": ["430", "2451", "601", "2623"], "fr": "Monsieur, nous sommes l\u00e0.", "id": "TUAN, KAMI DATANG.", "pt": "SENHOR, N\u00d3S CHEGAMOS.", "text": "SIR, WE\u0027RE HERE.", "tr": "EFEND\u0130M, GELD\u0130K."}, {"bbox": ["589", "1952", "713", "2116"], "fr": "Vous...", "id": "KAU...", "pt": "VOC\u00ca...", "text": "YOU...", "tr": "SEN..."}], "width": 750}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/171/5.webp", "translations": [{"bbox": ["460", "1285", "670", "1532"], "fr": "Je le savais, Mademoiselle Yu est certainement l\u0027\u00e9pouse l\u00e9gitime, et cette \u00e9tudiante nomm\u00e9e Ming Ke n\u0027est qu\u0027une ma\u00eetresse.", "id": "SUDAH KUBILANG NONA YU PASTI ISTRI SAHNYA, SISWI BERNAMA MING KE ITU HANYALAH PELAKOR.", "pt": "EU DISSE QUE A SENHORITA YU \u00c9 A ESPOSA OFICIAL, E AQUELA ESTUDANTE MING KE \u00c9 S\u00d3 UMA AMANTE.", "text": "I KNEW IT, MISS YU MUST BE THE REAL WIFE, AND THAT GIRL STUDENT NAMED MING KE IS JUST A MISTRESS.", "tr": "DEM\u0130\u015eT\u0130M BAYAN YU\u0027NUN ASIL E\u015e OLDU\u011eUNU, MING KE ADLI O KIZ \u00d6\u011eRENC\u0130N\u0130N DE METRES OLDU\u011eUNU."}, {"bbox": ["144", "901", "393", "1150"], "fr": "Beiming Ye a emmen\u00e9 Mademoiselle Yu, il l\u0027a ramen\u00e9e chez lui.", "id": "BEI MING YE MEMBAWA NONA YU PERGI, DIA MEMBAWA NONA YU PULANG KE RUMAHNYA.", "pt": "BEIMING YE LEVOU A SENHORITA YU EMBORA. ELE A LEVOU PARA CASA.", "text": "BEIMING YE TOOK MISS YU AWAY. HE TOOK MISS YU HOME.", "tr": "BEI MING YE, BAYAN YU\u0027YU G\u00d6T\u00dcRD\u00dc, ONU EV\u0130NE G\u00d6T\u00dcRD\u00dc."}, {"bbox": ["106", "1796", "353", "2047"], "fr": "La ma\u00eetresse a provoqu\u00e9 la fausse couche de l\u0027\u00e9pouse l\u00e9gitime. De nos jours, comment les ma\u00eetresses peuvent-elles \u00eatre aussi dominatrices !", "id": "PELAKOR MEMBUAT ISTRI SAH KEGUGURAN, ZAMAN SEKARANG, KENAPA PELAKOR SEMAKIN MERESAHKAN SAJA!", "pt": "A AMANTE FEZ A ESPOSA OFICIAL SOFRER UM ABORTO. HOJE EM DIA, AS AMANTES S\u00c3O T\u00c3O ARROGANTES!", "text": "THE MISTRESS CAUSED THE WIFE TO HAVE A MISCARRIAGE. MISTRESSES ARE SO OVERBEARING THESE DAYS!", "tr": "METRES, ASIL E\u015e\u0130N D\u00dc\u015e\u00dcK YAPMASINA NEDEN OLDU. BU DEV\u0130RDE METRESLER NEDEN BU KADAR K\u00dcSTAH!"}, {"bbox": ["499", "599", "678", "773"], "fr": "Monsieur, nous allons vous ouvrir la voie, allez-y vite.", "id": "TUAN, KAMI AKAN MEMBUKA JALAN UNTUKMU, CEPAT PERGI.", "pt": "SENHOR, N\u00d3S ABRIREMOS CAMINHO PARA VOC\u00ca. V\u00c1 R\u00c1PIDO.", "text": "SIR, WE\u0027LL CLEAR A PATH FOR YOU. LET\u0027S GO.", "tr": "EFEND\u0130M, S\u0130ZE YOL A\u00c7ACA\u011eIZ, \u00c7ABUK G\u0130D\u0130N."}], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/171/6.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/171/7.webp", "translations": [{"bbox": ["330", "53", "485", "284"], "fr": "Monsieur, ce qui s\u0027est pass\u00e9 ce soir semble un peu trop fortuit.", "id": "TUAN, KEJADIAN MALAM INI SEPERTINYA TERLALU KEBETULAN.", "pt": "SENHOR, OS ACONTECIMENTOS DESTA NOITE PARECEM COINCID\u00caNCIA DEMAIS.", "text": "SIR, TONIGHT\u0027S EVENTS SEEM A BIT TOO COINCIDENTAL.", "tr": "EFEND\u0130M, BU GECE OLANLAR B\u0130RAZ FAZLA TESAD\u00dcF\u0130 G\u00d6R\u00dcN\u00dcYOR."}], "width": 750}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/171/8.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "524", "221", "762"], "fr": "Que les d\u00e9placements de Mademoiselle Yu aient \u00e9t\u00e9 divulgu\u00e9s n\u0027est pas surprenant, mais que tant de fans se soient rassembl\u00e9s si soudainement, c\u0027est pour le moins anormal.", "id": "KEBERADAAN NONA YU BOCOR MEMANG TIDAK ANEH, TAPI TIBA-TIBA BEGITU BANYAK PENGGEMAR BERKUMPUL, ITU TERLALU TIDAK WAJAR.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 ESTRANHO QUE O PARADEIRO DA SENHORITA YU TENHA VAZADO, MAS TANTOS F\u00c3S SE REUNIREM DE UMA VEZ \u00c9 ANORMAL DEMAIS.", "text": "IT\u0027S NOT SURPRISING THAT MISS YU\u0027S WHEREABOUTS WERE LEAKED, BUT IT\u0027S ABNORMAL FOR SO MANY FANS TO GATHER AT ONCE.", "tr": "BAYAN YU\u0027NUN YER\u0130N\u0130N SIZMASI \u015eA\u015eIRTICI DE\u011e\u0130L AMA B\u0130R ANDA BU KADAR \u00c7OK HAYRANIN TOPLANMASI FAZLASIYLA ANORMAL."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/171/9.webp", "translations": [{"bbox": ["504", "49", "656", "222"], "fr": "Hmm.", "id": "HMM.", "pt": "HMM.", "text": "YEAH.", "tr": "HM."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/171/10.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/171/11.webp", "translations": [{"bbox": ["291", "308", "461", "462"], "fr": "Puisqu\u0027elle va bien, je pars en premier. Prends bien soin d\u0027elle.", "id": "KARENA DIA TIDAK APA-APA, AKU PERGI DULU, KAU JAGA DIA BAIK-BAIK.", "pt": "J\u00c1 QUE ELA EST\u00c1 BEM, EU VOU INDO. CUIDE BEM DELA.", "text": "SINCE SHE\u0027S FINE, I\u0027LL LEAVE FIRST. YOU TAKE CARE OF HER.", "tr": "MADEM \u0130Y\u0130, BEN G\u0130D\u0130YORUM. SEN ONA \u0130Y\u0130 BAK."}, {"bbox": ["254", "1142", "362", "1306"], "fr": "D\u0027accord.", "id": "BAIK.", "pt": "CERTO.", "text": "OKAY.", "tr": "TAMAMDIR."}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/171/12.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/171/13.webp", "translations": [{"bbox": ["176", "89", "350", "274"], "fr": "Patron, j\u0027ai entendu dire que s\u0153ur Feifan a une gastro-ent\u00e9rite aigu\u00eb, comment va-t-elle ?", "id": "KAKAK, KUDENGAR KAK FEI FAN TERKENA GASTROENTERITIS AKUT, BAGAIMANA KEADAANNYA?", "pt": "CHEFE, OUVI DIZER QUE A IRM\u00c3 FEIFAN EST\u00c1 COM GASTROENTERITE AGUDA. COMO ELA EST\u00c1?", "text": "BOSS, I HEARD SISTER FEIFAN HAD ACUTE GASTROENTERITIS. HOW IS SHE?", "tr": "PATRON, FEIFAN ABLA\u0027NIN AKUT GASTR\u0130T GE\u00c7\u0130RD\u0130\u011e\u0130N\u0130 DUYDUM, NASILMI\u015e?"}, {"bbox": ["344", "1273", "509", "1403"], "fr": "Va le demander toi-m\u00eame \u00e0 son assistante.", "id": "KAU MASUK SAJA SENDIRI DAN TANYA ASISTENNYA.", "pt": "ENTRE E PERGUNTE \u00c0 ASSISTENTE DELA VOC\u00ca MESMO.", "text": "GO ASK HER ASSISTANT YOURSELF.", "tr": "KEND\u0130N G\u0130R\u0130P AS\u0130STANINA SOR."}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/171/14.webp", "translations": [{"bbox": ["275", "135", "447", "361"], "fr": "Tu pars comme \u00e7a ? Es-tu toujours en col\u00e8re \u00e0 cause de ce que s\u0153ur Feifan a fait avant ?", "id": "KAU PERGI BEGITU SAJA? APAKAH KAU MASIH MARAH KARENA PERBUATAN KAK FEI FAN SEBELUMNYA?", "pt": "VOC\u00ca VAI EMBORA ASSIM? VOC\u00ca AINDA EST\u00c1 BRAVO PELO QUE A IRM\u00c3 FEIFAN FEZ ANTES?", "text": "YOU\u0027RE JUST LEAVING LIKE THAT? ARE YOU STILL ANGRY ABOUT WHAT SISTER FEIFAN DID BEFORE?", "tr": "B\u00d6YLECE G\u0130D\u0130YOR MUSUN? YOKSA HALA FEIFAN ABLA\u0027NIN DAHA \u00d6NCE YAPTI\u011eI \u015eEYE M\u0130 KIZGINSIN?"}, {"bbox": ["422", "1072", "620", "1257"], "fr": "Mais elle s\u0027inqui\u00e8te juste pour toi, tu... tu avais promis \u00e0 s\u0153ur Feiyan de prendre soin d\u0027elle !", "id": "TAPI DIA HANYA MENGKHAWATIRKANMU, KAU... KAU SUDAH BERJANJI PADA KAK FEI YAN UNTUK MENJAGANYA!", "pt": "MAS ELA S\u00d3 SE PREOCUPA COM VOC\u00ca. VOC\u00ca... VOC\u00ca PROMETEU \u00c0 IRM\u00c3 FEIYAN QUE CUIDARIA DELA!", "text": "BUT SHE\u0027S JUST WORRIED ABOUT YOU. YOU... YOU PROMISED SISTER FEIFAN TO TAKE CARE OF HER!", "tr": "AMA O SADECE SEN\u0130N \u0130\u00c7\u0130N END\u0130\u015eELEN\u0130YORDU, SEN... SEN FEIYAN ABLA\u0027YA ONA G\u00d6Z KULAK OLACA\u011eINA S\u00d6Z VERM\u0130\u015eT\u0130N!"}], "width": 750}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/171/15.webp", "translations": [{"bbox": ["462", "757", "659", "1028"], "fr": "Patron, ne laissez pas s\u0153ur Feiyan reposer en paix avec des regrets ! S\u0153ur Feifan est sa seule famille en ce monde, vous ne pouvez pas...", "id": "KAKAK, JANGAN BUAT KAK FEI YAN MENINGGAL DENGAN TIDAK TENANG, KAK FEI FAN ADALAH SATU-SATUNYA KELUARGANYA DI DUNIA INI, KAU TIDAK BOLEH...", "pt": "CHEFE, N\u00c3O DEIXE A IRM\u00c3 FEIYAN MORRER SEM PAZ. A IRM\u00c3 FEIFAN \u00c9 A \u00daNICA PARENTE DELA NESTE MUNDO. VOC\u00ca N\u00c3O PODE...", "text": "BOSS, DON\u0027T LET SISTER FEIYAN DIE WITH REGRETS. SISTER FEIFAN IS HER ONLY FAMILY IN THIS WORLD. YOU CAN\u0027T...", "tr": "PATRON, FEIYAN ABLA\u0027NIN G\u00d6Z\u00dc ARKADA KALMASIN. FEIFAN ABLA ONUN BU D\u00dcNYADAK\u0130 TEK AKRABASI, YAPAMAZSIN..."}, {"bbox": ["335", "3009", "573", "3210"], "fr": "Tant que cela peut r\u00e9concilier le patron et s\u0153ur Feifan, laissez-moi jouer le r\u00f4le du m\u00e9chant.", "id": "ASALKAN BISA MEMBUAT KAKAK DAN KAK FEI FAN BERSATU KEMBALI, BIAR AKU SAJA YANG JADI ORANG JAHATNYA.", "pt": "DESDE QUE EU POSSA REUNIR O CHEFE E A IRM\u00c3 FEIFAN NOVAMENTE, DEIXE-ME SER A VIL\u00c3.", "text": "AS LONG AS I CAN REUNITE BOSS AND SISTER FEIFAN, I\u0027LL BE THE BAD GUY.", "tr": "YETER K\u0130 PATRON VE FEIFAN ABLA BARI\u015eSIN, BU K\u00d6T\u00dc ROL\u00dc BEN \u00dcSTLEN\u0130R\u0130M."}, {"bbox": ["84", "1138", "189", "1387"], "fr": "\u00c7a suffit !", "id": "CUKUP!", "pt": "CHEGA!", "text": "ENOUGH!", "tr": "YETER!"}], "width": 750}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/171/16.webp", "translations": [{"bbox": ["442", "164", "650", "301"], "fr": "Mademoiselle Yu, n\u0027ayez plus peur, regardez, Monsieur Beiming est l\u00e0.", "id": "NONA YU, JANGAN TAKUT LAGI, LIHAT, TUAN BEI MING SUDAH DATANG.", "pt": "SENHORITA YU, N\u00c3O TENHA MEDO. OLHE, O SENHOR BEIMING CHEGOU.", "text": "MISS YU, DON\u0027T BE AFRAID. LOOK, MR. BEIMING IS HERE.", "tr": "BAYAN YU, KORKMAYIN. BAKIN, BAY BEI MING GELD\u0130."}], "width": 750}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/171/17.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/171/18.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "260", "340", "379"], "fr": "Que se passe-t-il ?", "id": "ADA APA INI?", "pt": "O QUE ACONTECEU?", "text": "WHAT HAPPENED?", "tr": "NE OLUYOR?"}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/171/19.webp", "translations": [{"bbox": ["470", "122", "677", "321"], "fr": "Ye, j\u0027ai peur, toi... ne me laisse pas seule, d\u0027accord ?", "id": "YE, AKU TAKUT, KAU... KAU JANGAN TINGGALKAN AKU SENDIRIAN, YA?", "pt": "YE, ESTOU COM MEDO. VOC\u00ca... VOC\u00ca N\u00c3O ME DEIXE SOZINHA, T\u00c1 BOM?", "text": "YE, I\u0027M SCARED. DON\u0027T... DON\u0027T LEAVE ME ALONE, OKAY?", "tr": "YE, KORKUYORUM. SEN... BEN\u0130 YALNIZ BIRAKMA, TAMAM MI?"}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/171/20.webp", "translations": [{"bbox": ["493", "123", "708", "318"], "fr": "Il y a tant de monde ici, de quoi as-tu peur ?", "id": "DI SINI BEGITU BANYAK ORANG, APA YANG KAU TAKUTKAN?", "pt": "H\u00c1 TANTAS PESSOAS AQUI, DO QUE VOC\u00ca TEM MEDO?", "text": "THERE ARE SO MANY PEOPLE HERE. WHAT ARE YOU AFRAID OF?", "tr": "BURADA BU KADAR \u00c7OK \u0130NSAN VAR, NEDEN KORKUYORSUN?"}], "width": 750}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/171/21.webp", "translations": [{"bbox": ["484", "117", "718", "392"], "fr": "Monsieur Beiming, vous ne le savez peut-\u00eatre pas, mais Mademoiselle Yu a re\u00e7u de nombreuses lettres de menace auparavant, ainsi que des appels anonymes au milieu de la nuit. Elle a \u00e9t\u00e9 effray\u00e9e.", "id": "TUAN BEI MING TIDAK TAHU, SEBELUMNYA NONA YU MENERIMA BANYAK SURAT ANCAMAN, DAN JUGA TELEPON ANONIM TENGAH MALAM, DIA JADI KETAKUTAN.", "pt": "SENHOR BEIMING, H\u00c1 ALGO QUE O SENHOR N\u00c3O SABE. ANTES, A SENHORITA YU RECEBEU MUITAS CARTAS DE AMEA\u00c7A E LIGA\u00c7\u00d5ES AN\u00d4NIMAS NO MEIO DA NOITE. ELA FICOU ASSUSTADA.", "text": "MR. BEIMING, YOU MAY NOT KNOW, BUT MISS YU HAS BEEN RECEIVING A LOT OF THREATENING LETTERS AND ANONYMOUS PHONE CALLS IN THE MIDDLE OF THE NIGHT. SHE\u0027S BEEN SCARED.", "tr": "BAY BEI MING B\u0130LM\u0130YOR OLAB\u0130L\u0130R AMA BAYAN YU DAHA \u00d6NCE B\u0130R\u00c7OK TEHD\u0130T MEKTUBU VE GECEN\u0130N B\u0130R YARISI \u0130S\u0130MS\u0130Z TELEFONLAR ALDI, KORKMU\u015eTU."}, {"bbox": ["467", "1125", "690", "1379"], "fr": "Pendant un certain temps, la situation de Mademoiselle Yu s\u0027est beaucoup am\u00e9lior\u00e9e lorsqu\u0027elle a emm\u00e9nag\u00e9 \u00e0 l\u0027Empire Garden, mais depuis qu\u0027elle a d\u00e9m\u00e9nag\u00e9...", "id": "PERNAH SUATU KALI NONA YU TINGGAL DI DI YUAN DAN KEADAANNYA MEMBAIK, TAPI SEJAK DIA PINDAH...", "pt": "POR UM TEMPO, A SENHORITA YU MOROU NO DI YUAN E AS COISAS MELHORARAM MUITO, MAS DESDE QUE ELA SE MUDOU...", "text": "FOR A WHILE, MISS YU MOVED TO THE IMPERIAL GARDEN AND THE SITUATION IMPROVED A LOT, BUT SINCE SHE MOVED OUT...", "tr": "B\u0130R S\u00dcRE BAYAN YU, \u0130MPARATORLUK BAH\u00c7ES\u0130\u0027NE TA\u015eININCA DURUMU \u00c7OK DAHA \u0130Y\u0130YD\u0130 AMA ORADAN TA\u015eINDI\u011eINDAN BER\u0130..."}, {"bbox": ["201", "1485", "400", "1776"], "fr": "Patron, laissez s\u0153ur Feifan retourner vivre \u00e0 l\u0027Empire Garden, c\u0027est l\u0027endroit le plus s\u00fbr.", "id": "KAKAK, BIARKAN KAK FEI FAN TINGGAL KEMBALI DI DI YUAN, HANYA DI YUAN TEMPAT YANG PALING AMAN.", "pt": "CHEFE, DEIXE A IRM\u00c3 FEIFAN VOLTAR A MORAR NO DI YUAN. S\u00d3 O DI YUAN \u00c9 O LUGAR MAIS SEGURO.", "text": "BOSS, LET SISTER FEIFAN MOVE BACK TO THE IMPERIAL GARDEN. ONLY THE IMPERIAL GARDEN IS SAFE.", "tr": "PATRON, FEIFAN ABLA\u0027NIN \u0130MPARATORLUK BAH\u00c7ES\u0130\u0027NE GER\u0130 TA\u015eINMASINA \u0130Z\u0130N VER. SADECE ORASI EN G\u00dcVENL\u0130."}], "width": 750}, {"height": 4425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/171/22.webp", "translations": [{"bbox": ["480", "1316", "690", "1504"], "fr": "Je vais bien, apr\u00e8s ma sortie de l\u0027h\u00f4pital, je trouverai un autre h\u00f4tel. Ne mettez pas Ye dans l\u0027embarras.", "id": "AKU TIDAK APA-APA, SETELAH KELUAR DARI RUMAH SAKIT AKU AKAN MENCARI HOTEL LAIN, JANGAN MEMBUAT YE KESULITAN.", "pt": "EU ESTOU BEM. DEPOIS DE SAIR DO HOSPITAL, EU ENCONTRAREI OUTRO HOTEL. N\u00c3O DIFICULTE AS COISAS PARA O YE.", "text": "I\u0027M FINE. AFTER I\u0027M DISCHARGED FROM THE HOSPITAL, I\u0027LL FIND ANOTHER HOTEL. DON\u0027T MAKE THINGS DIFFICULT FOR YE.", "tr": "BEN \u0130Y\u0130Y\u0130M. TABURCU OLDUKTAN SONRA YEN\u0130 B\u0130R OTEL BULACA\u011eIM, YE\u0027Y\u0130 ZOR DURUMDA BIRAKMAYIN."}, {"bbox": ["491", "4118", "669", "4354"], "fr": "Je t\u0027en supplie, ne sois plus en col\u00e8re contre s\u0153ur Feifan, r\u00e9concilie-toi avec elle.", "id": "AKU MOHON PADAMU, JANGAN MARAH LAGI PADA KAK FEI FAN, BAIKANLAH DENGANNYA.", "pt": "EU TE IMPLORO, N\u00c3O FIQUE MAIS BRAVO COM A IRM\u00c3 FEIFAN. FA\u00c7A AS PAZES COM ELA.", "text": "I BEG YOU, PLEASE STOP BEING ANGRY WITH SISTER FEIFAN AND MAKE UP WITH HER.", "tr": "SANA YALVARIYORUM, ARTIK FEIFAN ABLA\u0027YA KIZMA, ONUNLA BARI\u015e."}, {"bbox": ["462", "3037", "648", "3296"], "fr": "Patron, si vous ne laissez pas s\u0153ur Feifan rester \u00e0 l\u0027Empire Garden, est-ce \u00e0 cause de Ming Ke ? Vous a-t-elle lav\u00e9 le cerveau ?", "id": "KAKAK, KAU TIDAK MEMBIARKAN KAK FEI FAN TINGGAL DI DI YUAN APAKAH KARENA MING KE? APAKAH KAU SUDAH DICUCI OTAK OLEH WANITA ITU?", "pt": "CHEFE, VOC\u00ca N\u00c3O DEIXA A IRM\u00c3 FEIFAN FICAR NO DI YUAN POR CAUSA DA MING KE? VOC\u00ca SOFREU UMA LAVAGEM CEREBRAL POR AQUELA MULHER?", "text": "BOSS, AREN\u0027T YOU LETTING SISTER FEIFAN STAY AT THE IMPERIAL GARDEN BECAUSE OF MING KE? HAS THAT WOMAN BRAINWASHED YOU?", "tr": "PATRON, FEIFAN ABLA\u0027NIN \u0130MPARATORLUK BAH\u00c7ES\u0130\u0027NDE KALMASINA MING KE Y\u00dcZ\u00dcNDEN M\u0130 \u0130Z\u0130N VERM\u0130YORSUN? O KADIN BEYN\u0130N\u0130 M\u0130 YIKADI?"}, {"bbox": ["567", "204", "672", "485"], "fr": "Je peux demander \u00e0 Yichang d\u0027envoyer des gens pour la prot\u00e9ger.", "id": "AKU BISA MENYURUH YI CHANG MENGIRIM ORANG UNTUK MELINDUNGINYA.", "pt": "EU POSSO PEDIR AO YICHANG PARA ENVIAR ALGU\u00c9M PARA PROTEG\u00ca-LA.", "text": "I CAN HAVE YICHANG SEND PEOPLE TO PROTECT HER.", "tr": "YI CHANG\u0027A ONU KORUMASI \u0130\u00c7\u0130N ADAM G\u00d6NDERMES\u0130N\u0130 S\u00d6YLEYEB\u0130L\u0130R\u0130M."}], "width": 750}, {"height": 2550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/171/23.webp", "translations": [{"bbox": ["89", "1027", "292", "1300"], "fr": "Ye, ne t\u0027inqui\u00e8te pas, attends deux jours que j\u0027aille mieux, et je me d\u00e9p\u00eacherai de finir mes sc\u00e8nes pour la production, je ne retarderai pas le planning.", "id": "YE, KAU TENANG SAJA, SETELAH DUA HARI MEMBAIK, AKU AKAN SEGERA MENYELESAIKAN ADEGAN SYUTINGKU, TIDAK AKAN MENUNDA JADWAL.", "pt": "YE, N\u00c3O SE PREOCUPE. QUANDO EU MELHORAR EM DOIS DIAS, VOU ME APRESSAR PARA TERMINAR AS FILMAGENS DAS MINHAS CENAS. N\u00c3O VOU ATRASAR O CRONOGRAMA.", "text": "YE, DON\u0027T WORRY. AFTER I RECOVER IN A COUPLE OF DAYS, I\u0027LL HURRY UP AND FINISH FILMING MY SCENES FOR THE PRODUCTION TEAM. I WON\u0027T DELAY THE SCHEDULE.", "tr": "YE, MERAK ETME. \u0130K\u0130 G\u00dcN SONRA \u0130Y\u0130LE\u015e\u0130NCE HEMEN SETTEK\u0130 SAHNELER\u0130M\u0130 B\u0130T\u0130RECE\u011e\u0130M, PROGRAMI AKSATMAYACA\u011eIM."}, {"bbox": ["556", "1227", "722", "1409"], "fr": "Va t\u0027occuper de tes affaires, ne te soucie pas de moi, je peux me d\u00e9brouiller.", "id": "KAU PERGILAH SIBUK, TIDAK USAH MENGURUSKU, AKU BISA SENDIRI.", "pt": "V\u00c1 CUIDAR DOS SEUS ASSUNTOS. N\u00c3O SE PREOCUPE COMIGO, EU FICAREI BEM SOZINHA.", "text": "You can go and do your work. Don\u0027t worry about me, I\u0027ll be fine on my own.", "tr": "SEN \u0130\u015e\u0130NE BAK, BEN\u0130MLE \u0130LG\u0130LENMENE GEREK YOK, BEN HALLEDER\u0130M."}, {"bbox": ["461", "73", "650", "351"], "fr": "Daidai, ne dis plus rien, je vais bien, je vais vraiment tr\u00e8s bien.", "id": "DAI DAI, JANGAN BICARA LAGI, AKU TIDAK APA-APA, AKU SUNGGUH BAIK-BAIK SAJA.", "pt": "DAIDAI, N\u00c3O DIGA MAIS NADA. EU ESTOU BEM, ESTOU MUITO BEM MESMO.", "text": "Dai Dai, stop it, I\u0027m fine, really.", "tr": "DAI DAI, KONU\u015eMA ARTIK. BEN \u0130Y\u0130Y\u0130M, GER\u00c7EKTEN \u00c7OK \u0130Y\u0130Y\u0130M."}], "width": 750}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/171/24.webp", "translations": [{"bbox": ["451", "171", "672", "398"], "fr": "Reste \u00e0 l\u0027h\u00f4pital deux jours d\u0027abord, quand tu iras mieux, je demanderai \u00e0 Yichang de venir te chercher.", "id": "TINGGALLAH DULU DI RUMAH SAKIT SELAMA DUA HARI, SETELAH KAU MEMBAIK, AKU AKAN MENYURUH YI CHANG MENJEMPUTMU.", "pt": "FIQUE NO HOSPITAL POR DOIS DIAS PRIMEIRO. QUANDO VOC\u00ca SE RECUPERAR, EU PEDIREI AO YICHANG PARA VIR BUSC\u00c1-LA.", "text": "Stay in the hospital for a couple of days, and when you\u0027re feeling better, I\u0027ll have Yichang come pick you up.", "tr": "\u00d6NCE \u0130K\u0130 G\u00dcN HASTANEDE KAL. \u0130Y\u0130LE\u015e\u0130NCE YI CHANG\u0027I SEN\u0130 ALMASI \u0130\u00c7\u0130N G\u00d6NDERECE\u011e\u0130M."}, {"bbox": ["155", "1339", "356", "1608"], "fr": "Daidai a raison sur un point : elle est la seule famille de Feiyan en ce monde. Tant qu\u0027elle se tient tranquille...", "id": "ADA BENARNYA PERKATAAN DAI DAI, DIA ADALAH SATU-SATUNYA KELUARGA FEI YAN DI DUNIA INI, ASALKAN DIA BISA MENJAGA SIKAP...", "pt": "DAIDAI EST\u00c1 CERTA EM UMA COISA: ELA \u00c9 A \u00daNICA PARENTE DE FEIYAN NESTE MUNDO. DESDE QUE ELA SE COMPORTE...", "text": "Dai Dai was right about one thing. She\u0027s Feifei\u0027s only family in this world. As long as she behaves herself...", "tr": "DAI DAI\u0027N\u0130N B\u0130R S\u00d6Z\u00dc DO\u011eRU, O FEIYAN\u0027IN BU D\u00dcNYADAK\u0130 TEK AKRABASI. YETER K\u0130 USLU DURSUN..."}], "width": 750}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/171/25.webp", "translations": [{"bbox": ["276", "366", "498", "597"], "fr": "C\u0027est super, le patron t\u0027a enfin pardonn\u00e9e, s\u0153ur Feifan ! Cette fois, en rentrant, tu dois absolument faire en sorte que le patron retombe amoureux de toi.", "id": "BAGUS SEKALI, KAKAK AKHIRNYA MEMAAFKANMU, KAK FEI FAN, KALI INI KEMBALI HARUS MEMBUAT KAKAK KEMBALI MENYUKAIMU.", "pt": "QUE \u00d3TIMO! O CHEFE FINALMENTE TE PERDOOU, IRM\u00c3 FEIFAN. DESTA VEZ, QUANDO VOLTAR, VOC\u00ca TEM QUE FAZER O CHEFE GOSTAR DE VOC\u00ca NOVAMENTE.", "text": "That\u0027s great! Boss finally forgave you, Sister Feifan! When you go back this time, you have to make Boss fall for you again!", "tr": "HAR\u0130KA, PATRON SONUNDA SEN\u0130 AFFETT\u0130, FEIFAN ABLA! BU SEFER GER\u0130 D\u00d6N\u00dcNCE PATRON\u0027UN SENDEN YEN\u0130DEN HO\u015eLANMASINI SA\u011eLAMALISIN."}, {"bbox": ["130", "1356", "283", "1509"], "fr": "Hmm.", "id": "HMM.", "pt": "UHUM.", "text": "Mm.", "tr": "HM."}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/171/26.webp", "translations": [{"bbox": ["495", "99", "724", "328"], "fr": "Daidai, je suis fatigu\u00e9e, je vais encore dormir un peu.", "id": "DAI DAI, AKU LELAH, AKU MAU TIDUR SEBENTAR LAGI.", "pt": "DAIDAI, ESTOU CANSADA. VOU DORMIR MAIS UM POUCO.", "text": "Dai Dai, I\u0027m tired. I\u0027m going to sleep for a bit.", "tr": "DAI DAI, YORULDUM. B\u0130RAZ DAHA UYUYACA\u011eIM."}, {"bbox": ["93", "1002", "300", "1189"], "fr": "Je ne l\u00e2cherai pas. Cet homme, dans cette vie, est destin\u00e9 \u00e0 \u00eatre mien !", "id": "AKU TIDAK AKAN MELEPASKANNYA, PRIA INI, SEUMUR HIDUP INI, SUDAH DITAKDIRKAN MENJADI MILIKKU!", "pt": "EU N\u00c3O VOU DESISTIR. ESTE HOMEM, NESTA VIDA, EST\u00c1 DESTINADO A SER MEU!", "text": "I won\u0027t give up. This man, in this lifetime, is destined to be mine!", "tr": "VAZGE\u00c7MEYECE\u011e\u0130M! BU ADAM, BU HAYATTA, KADER\u0130MDE BEN\u0130M OLMAK VAR!"}], "width": 750}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/171/27.webp", "translations": [{"bbox": ["180", "29", "749", "199"], "fr": "Cantine de l\u0027\u00e9cole", "id": "KANTIN SEKOLAH", "pt": "REFEIT\u00d3RIO DA ESCOLA", "text": "School Cafeteria", "tr": "OKUL KAFETERYASI"}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/171/28.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/171/29.webp", "translations": [{"bbox": ["217", "260", "346", "451"], "fr": "Mange.", "id": "MAKANLAH.", "pt": "COMA.", "text": "Eat.", "tr": "YE."}, {"bbox": ["408", "79", "650", "178"], "fr": "La ma\u00eetresse", "id": "PELAKOR", "pt": "A AMANTE", "text": "Mistress", "tr": "METRES"}, {"bbox": ["106", "984", "310", "1124"], "fr": "Cet homme, pas plus tard qu\u0027hier soir, a \u00e9t\u00e9 vu si intime avec Yu Feifan,", "id": "ORANG INI BARU SAJA SEMALAM DIBERITAKAN BEGITU MESRA DENGAN YU FEI FAN,", "pt": "ESTE HOMEM FOI VISTO ONTEM \u00c0 NOITE T\u00c3O \u00cdNTIMO COM YU FEIFAN,", "text": "This guy was just reported last night being all lovey-dovey with Yu Feifan,", "tr": "BU ADAMIN D\u00dcN GECE YU FEIFAN \u0130LE O KADAR YAKIN OLDU\u011eU HABERLER\u0130 \u00c7IKTI."}], "width": 750}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/171/30.webp", "translations": [{"bbox": ["12", "1578", "279", "1793"], "fr": "Si toi et Yu Feifan sortez ensemble, peux-tu attendre que votre relation soit termin\u00e9e avant que je ne vienne remplir ma part de l\u0027accord !", "id": "JIKA KAU DAN YU FEI FAN SEDANG BERPACARAN, BISAKAH MENUNGGU KALIAN PUTUS BARU AKU MEMENUHI PERJANJIAN!", "pt": "SE VOC\u00ca E YU FEIFAN EST\u00c3O NAMORANDO, PODEMOS ESPERAR AT\u00c9 VOC\u00caS TERMINAREM PARA EU CUMPRIR O ACORDO?!", "text": "If you and Yu Feifan are dating, can we hold off on the agreement until you two are done?!", "tr": "E\u011eER SEN VE YU FEIFAN SEVG\u0130L\u0130YSEN\u0130Z, \u0130L\u0130\u015eK\u0130N\u0130Z B\u0130TT\u0130KTEN SONRA ANLA\u015eMAYI YER\u0130NE GET\u0130RMEYE GELEB\u0130L\u0130R M\u0130Y\u0130M?"}, {"bbox": ["61", "792", "195", "1126"], "fr": "Tu n\u0027as rien \u00e0 me dire ?", "id": "TIDAK ADA YANG INGIN KAU KATAKAN PADAKU?", "pt": "N\u00c3O TEM NADA PARA ME DIZER?", "text": "Nothing you want to say to me?", "tr": "BANA S\u00d6YLEMEK \u0130STED\u0130\u011e\u0130N B\u0130R \u015eEY YOK MU?"}, {"bbox": ["94", "3013", "378", "3409"], "fr": "Apr\u00e8s tout, la r\u00e9putation d\u0027\u00eatre \"la ma\u00eetresse\" est vraiment d\u00e9sagr\u00e9able \u00e0 porter.", "id": "LAGIPULA, DICAP SEBAGAI PELAKOR ITU REPUTASI YANG SANGAT BURUK.", "pt": "AFINAL, A REPUTA\u00c7\u00c3O DE SER \u0027A AMANTE\u0027 \u00c9 MUITO RUIM.", "text": "After all, the label \u0027mistress\u0027 is pretty nasty,", "tr": "SONU\u00c7TA, METRES OLARAK ANILMAK GER\u00c7EKTEN \u00c7OK K\u00d6T\u00dc B\u0130R \u015e\u00d6HRET."}, {"bbox": ["112", "0", "312", "135"], "fr": "Et aujourd\u0027hui tu viens me trouver, de peur que je ne sois pas assez c\u00e9l\u00e8bre comme \u00e7a ?", "id": "HARI INI LANGSUNG DATANG MENCARIKU, APAKAH KAU TAKUT AKU KURANG TERKENAL?", "pt": "E VOC\u00ca VEM ME PROCURAR HOJE, COM MEDO DE QUE EU N\u00c3O SEJA FAMOSA O SUFICIENTE?", "text": "and you come running to me today, like I\u0027m not famous enough already?", "tr": "BUG\u00dcN BEN\u0130 BULMAYA GELD\u0130N, YETER\u0130NCE \u00dcNL\u00dc OLMAMAMDAN MI KORKUYORSUN?"}], "width": 750}, {"height": 254, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/171/31.webp", "translations": [], "width": 750}]
Manhua