This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/181/0.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "683", "503", "1191"], "fr": "\u0152uvre originale : Nian Hua Re Xiao\nProduction : Studio Tigre\nArtiste Principal : Si Tian\nSc\u00e9nariste : Xiao Kui Hua\nSuperviseur : Qiangwei Jun\nAssistants : Huan Zi, A Shi\nPubli\u00e9 par : Hongshu Wang, Qingzhi Culture\n\u00c9diteur responsable : Mumu", "id": "KARYA ASLI: NI\u00c4N HU\u0100 R\u011a XI\u00c0O\nTIM PRODUKSI: TIGER STUDIO\nPENULIS UTAMA: SI TIAN\nPENULIS NASKAH: XIAO KUI HUA\nPENGAWAS: QIANG WEI JUN\nASISTEN: HUAN ZI, A SHI\nDIPRODUKSI OLEH: HONGSHU NET, QINGZHI CULTURE, KUAIKAN MANHUA\nEDITOR: MU MU", "pt": "OBRA ORIGINAL: NIAN HUA RE XIAO\nPRODU\u00c7\u00c3O: TIGER STUDIO\nARTISTA PRINCIPAL: SI TIAN\nROTEIRISTA: XIAO KUIHUA\nPRODUTOR: QIANGWEI JUN\nASSISTENTES: HUANZI, ASHI\nAPRESENTA\u00c7\u00c3O: HONGSHU WANG, QINGZHI CULTURE, KUAIKAN MANHUA\nEDITOR RESPONS\u00c1VEL: MUMU", "text": "ORIGINAL WORK: NIAN HUA RE XIAO\nPRODUCTION: TIGER STUDIO\nMAIN WRITER: SI TIAN\nSCREENWRITER: XIAO KUI HUA\nPRODUCER: QIANG WEI JUN\nASSISTANTS: HUAN ZI, A SHI\nPRESENTED BY: HONG SHU WANG, QING ZHI CULTURE, Kuaikan Comics\nEDITOR: MU MU", "tr": "OR\u0130J\u0130NAL ESER: NIAN HUA RE XIAO\nYAPIMCI: TIGER STUDIO\nBA\u015e \u00c7\u0130ZER: SI TIAN\nSENAR\u0130ST: XIAO KUI HUA\nS\u00dcPERV\u0130Z\u00d6R: QIANG WEI JUN\nAS\u0130STANLAR: HUAN ZI, A SHI\nSUNAR: HONGSHU WANG, QINGZHI CULTURE, KUAIKAN MANHUA\nED\u0130T\u00d6R: MU MU"}], "width": 750}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/181/1.webp", "translations": [{"bbox": ["587", "128", "676", "521"], "fr": "UN H\u00d4TEL TR\u00c8S CHER", "id": "Hotel yang sangat mahal.", "pt": "UM HOTEL MUITO CARO E GRANDE.", "text": "A very expensive hotel", "tr": "\u00c7OK PAHALI B\u00dcY\u00dcK B\u0130R OTEL."}, {"bbox": ["382", "1089", "491", "1325"], "fr": "MONSIEUR, JE SUIS FATIGU\u00c9E.", "id": "Tuan, aku lelah.", "pt": "SENHOR, ESTOU CANSADA.", "text": "Sir, I\u0027m tired.", "tr": "BEYEFEND\u0130, YORGUNUM."}, {"bbox": ["185", "1836", "339", "2036"], "fr": "QUAND N\u0027ES-TU PAS FATIGU\u00c9E !", "id": "Kapan kau tidak lelah!", "pt": "QUANDO \u00c9 QUE VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 CANSADA!", "text": "When are you not!", "tr": "NE ZAMAN YORGUN OLMADIN K\u0130!"}], "width": 750}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/181/2.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "1291", "356", "1456"], "fr": "POURQUOI... POURQUOI EST-IL SOUDAINEMENT COMME \u00c7A ?", "id": "Kenapa dia... tiba-tiba jadi begini lagi?", "pt": "POR QUE ELE... DE REPENTE FICOU ASSIM DE NOVO?", "text": "Why is he... like this again?", "tr": "NEDEN... Y\u0130NE AN\u0130DEN B\u00d6YLE OLDU?"}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/181/3.webp", "translations": [{"bbox": ["369", "369", "618", "736"], "fr": "CE SOIR, POURRA-T-ELLE ACCEPTER UNE TELLE NOUVELLE !", "id": "Malam ini, apa dia bisa menerima kabar seperti itu!", "pt": "ESTA NOITE, ELA CONSEGUIR\u00c1 ACEITAR UMA NOT\u00cdCIA DESSAS?", "text": "Can she accept such news tonight?!", "tr": "BU GECE, BU HABER\u0130 KABUL EDEB\u0130LECEK M\u0130!"}], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/181/4.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/181/5.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/181/6.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/181/7.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/181/8.webp", "translations": [{"bbox": ["65", "100", "229", "320"], "fr": "R\u00c9VEILL\u00c9E ?", "id": "Sudah bangun?", "pt": "ACORDOU?", "text": "Awake?", "tr": "UYANDIN MI?"}], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/181/9.webp", "translations": [{"bbox": ["374", "67", "526", "337"], "fr": "REGARDE, YI CHANG ME L\u0027A APPORT\u00c9 \u00c0 DIX HEURES, JE NE L\u0027AI PAS ENCORE OUVERT.", "id": "Lihat, Yi Chang mengirimkannya jam sepuluh, aku belum membukanya.", "pt": "OLHE, YICHANG ENVIOU \u00c0S DEZ HORAS, AINDA N\u00c3O ABRI.", "text": "Look, Yichang sent this at 10 o\u0027clock. I haven\u0027t opened it yet.", "tr": "BAK, YI CHANG SAAT ON\u0027DA GET\u0130RD\u0130. HEN\u00dcZ A\u00c7MADIM."}], "width": 750}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/181/10.webp", "translations": [{"bbox": ["184", "159", "440", "277"], "fr": "QU\u0027Y A-T-IL D\u0027INT\u00c9RESSANT \u00c0 VOIR ? LE R\u00c9SULTAT N\u0027EST-IL PAS JUSTE...", "id": "Apa yang menarik untuk dilihat, hasilnya bukankah hanya...", "pt": "O QUE H\u00c1 DE T\u00c3O INTERESSANTE? O RESULTADO \u00c9 S\u00d3...", "text": "What\u0027s there to see? The result is just...", "tr": "BAKILACAK NE VAR K\u0130, SONU\u00c7TA SADECE..."}], "width": 750}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/181/11.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/181/12.webp", "translations": [{"bbox": ["114", "108", "233", "337"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE CELA SIGNIFIE ?", "id": "Apa maksudnya ini?", "pt": "O QUE ISSO SIGNIFICA?", "text": "What does this mean?", "tr": "BU NE ANLAMA GEL\u0130YOR?"}, {"bbox": ["205", "818", "384", "990"], "fr": "ON DIRAIT QUE TU ES VRAIMENT LA FILLE DE TON P\u00c8RE.", "id": "Sepertinya, kau memang benar-benar putri ayahmu.", "pt": "PARECE QUE VOC\u00ca REALMENTE \u00c9 FILHA DO SEU PAI.", "text": "It seems you really are your father\u0027s daughter.", "tr": "G\u00d6R\u00dcN\u00dc\u015eE G\u00d6RE, GER\u00c7EKTEN DE BABANIN KIZISIN."}, {"bbox": ["54", "1230", "164", "1310"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 750}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/181/13.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/181/14.webp", "translations": [{"bbox": ["389", "771", "651", "969"], "fr": "REGARDE \u00c7A MAINTENANT.", "id": "Lihat lagi yang ini.", "pt": "OLHE ISTO AGORA.", "text": "Take a look at this.", "tr": "B\u0130R DE BUNA BAK."}], "width": 750}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/181/15.webp", "translations": [{"bbox": ["244", "548", "542", "755"], "fr": "LA FAMILLE LONG A RETROUV\u00c9 SA PETITE-FILLE DISPARUE DEPUIS VINGT ANS, LONG SHANSHAN. UN BANQUET D\u0027ANNIVERSAIRE SERA ORGANIS\u00c9 CHEZ LES LONG LE SEIZE DE CE MOIS...", "id": "Keluarga Long telah menemukan cucu perempuan mereka yang hilang selama dua puluh tahun, Long Shanshan, dan akan mengadakan pesta ulang tahun di kediaman Keluarga Long pada tanggal enam belas bulan ini...", "pt": "A FAM\u00cdLIA LONG ENCONTROU SUA NETA PERDIDA H\u00c1 VINTE ANOS, LONG SHANSHAN, E REALIZAR\u00c1 UM BANQUETE DE ANIVERS\u00c1RIO NA CASA DA FAM\u00cdLIA LONG NO DIA DEZESSEIS DESTE M\u00caS...", "text": "The Long family has found their granddaughter, Long Shanshan, who was lost twenty years ago. They will hold a birthday banquet at the Long family residence on the 16th of this month.", "tr": "LONG A\u0130LES\u0130, Y\u0130RM\u0130 YILDIR KAYIP OLAN TORUNLARI LONG SHANSHAN\u0027I BULDU. BU AYIN ON ALTISINDA, LONG A\u0130LES\u0130NDE B\u0130R DO\u011eUM G\u00dcN\u00dc PART\u0130S\u0130 D\u00dcZENLENECEK..."}], "width": 750}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/181/16.webp", "translations": [{"bbox": ["99", "2610", "343", "2861"], "fr": "SE POURRAIT-IL QUE TON P\u00c8RE AIT FAIT CES ARRANGEMENTS PARCE QU\u0027IL ESP\u00c9RAIT QUE TU PUISSES VIVRE DANS UN MEILLEUR ENVIRONNEMENT \u00c0 L\u0027AVENIR ?", "id": "Mungkinkah ayahmu berharap kau bisa hidup di lingkungan yang lebih baik di masa depan, makanya dia mengaturnya seperti ini?", "pt": "SER\u00c1 QUE SEU PAI QUERIA QUE VOC\u00ca VIVESSE EM UM AMBIENTE MELHOR NO FUTURO, E POR ISSO FEZ ESSES ARRANJOS?", "text": "Could it be that your father arranged this, hoping you\u0027ll live in a better environment in the future?", "tr": "ACABA BABAN, GELECEKTE DAHA \u0130Y\u0130 B\u0130R ORTAMDA YA\u015eAMANI \u0130STED\u0130\u011e\u0130 \u0130\u00c7\u0130N M\u0130 B\u00d6YLE B\u0130R D\u00dcZENLEME YAPTI?"}, {"bbox": ["121", "1726", "328", "1915"], "fr": "TU DOIS ACCEPTER CE FAIT, LES R\u00c9SULTATS DE SON TEST CONFIRMENT QU\u0027ELLE EST BIEN DE LA FAMILLE LONG.", "id": "Kau harus menerima kenyataan ini, hasil tes DNA-nya memang menunjukkan dia anggota Keluarga Long.", "pt": "VOC\u00ca PRECISA ACEITAR ESTE FATO. O RESULTADO DO TESTE DE IDENTIFICA\u00c7\u00c3O DELA COMPROVA QUE ELA \u00c9 DA FAM\u00cdLIA LONG.", "text": "You have to accept the fact that her test results confirm she\u0027s a member of the Long family.", "tr": "BU GER\u00c7E\u011e\u0130 KABUL ETMEL\u0130S\u0130N. TEST SONU\u00c7LARI ONUN GER\u00c7EKTEN DE LONG A\u0130LES\u0130NDEN OLDU\u011eUNU G\u00d6STER\u0130YOR."}, {"bbox": ["174", "1084", "382", "1327"], "fr": "JE NE PEUX PAS TE L\u0027EXPLIQUER, MAIS LONG SHANSHAN A FAIT UN TEST DE PATERNIT\u00c9 AVANT D\u0027\u00caTRE RECONNUE PAR SA FAMILLE.", "id": "Aku tidak bisa menjelaskannya padamu, tapi Long Shanshan sudah melakukan tes DNA sebelum kembali ke Keluarga Long.", "pt": "N\u00c3O POSSO TE EXPLICAR, MAS LONG SHANSHAN FEZ UM TESTE DE IDENTIFICA\u00c7\u00c3O ANTES DE SER OFICIALMENTE RECONHECIDA PELA FAM\u00cdLIA.", "text": "I can\u0027t explain it to you, but Long Shanshan underwent a paternity test before returning to the Long family.", "tr": "SANA A\u00c7IKLAYAMAM AMA LONG SHANSHAN, A\u0130LES\u0130NE KABUL ED\u0130LMEDEN \u00d6NCE TEST YAPTIRDI."}, {"bbox": ["5", "2063", "223", "2255"], "fr": "LE RAPPORT DU TEST EST SORTI, L\u0027H\u00d4PITAL NE PEUT PAS AVOIR FALSIFI\u00c9 LES R\u00c9SULTATS, N\u0027EST-CE PAS ? MAIS...", "id": "Laporan tes DNA sudah keluar, tidak mungkin rumah sakit memalsukannya, kan? Tapi...", "pt": "O RELAT\u00d3RIO DO TESTE J\u00c1 SAIU, O HOSPITAL N\u00c3O PODERIA FALSIFIC\u00c1-LO, CERTO? MAS...", "text": "The test report is out, so it can\u0027t be a hospital fabrication, right? But...", "tr": "TEST RAPORU \u00c7IKTI. HASTANE SAHTEKARLIK YAPMI\u015e OLAMAZ, DE\u011e\u0130L M\u0130? AMA..."}, {"bbox": ["88", "658", "311", "884"], "fr": "POURQUOI SUIS-JE SOUDAINEMENT DEVENUE LA FILLE BIOLOGIQUE DE PAPA, ALORS QUE MINGSHAN EST DEVENUE LA PETITE-FILLE PERDUE DE LA FAMILLE LONG ?", "id": "Kenapa aku tiba-tiba menjadi putri kandung ayah, sedangkan Ming Shan menjadi cucu perempuan Keluarga Long yang telah lama hilang?", "pt": "POR QUE DE REPENTE EU ME TORNEI A FILHA BIOL\u00d3GICA DO PAPAI, ENQUANTO MING SHAN SE TORNOU A NETA H\u00c1 MUITO PERDIDA DA FAM\u00cdLIA LONG?", "text": "Why have I suddenly become Dad\u0027s biological daughter, while Mingshan has become the Long family\u0027s long-lost granddaughter?", "tr": "NEDEN BEN B\u0130RDEN BABAMIN \u00d6Z KIZI OLDUM DA, MING SHAN LONG A\u0130LES\u0130N\u0130N YILLARDIR KAYIP OLAN TORUNU OLDU?"}, {"bbox": ["495", "2312", "729", "2503"], "fr": "SE POURRAIT-IL QUE CELLE QUI A \u00c9T\u00c9 ADOPT\u00c9E SOIT EN FAIT MINGSHAN ? MAIS ALORS, POURQUOI PAPA A-T-IL DIT QUE C\u0027\u00c9TAIT MOI L\u0027ADOPT\u00c9E ?", "id": "Apakah orang yang diadopsi sebenarnya Ming Shan? Tapi kenapa ayah bilang akulah yang diadopsi?", "pt": "SER\u00c1 QUE A PESSOA ADOTADA FOI, NA VERDADE, MING SHAN? MAS POR QUE O PAPAI DISSE QUE EU FUI A ADOTADA?", "text": "Could it be Mingshan who was adopted? But why did Dad say I was the one who was adopted?", "tr": "YOKSA ASLINDA EVLAT ED\u0130N\u0130LEN K\u0130\u015e\u0130 MING SHAN MIYDI? PEK\u0130 BABAM NEDEN BEN\u0130M EVLAT ED\u0130N\u0130LD\u0130\u011e\u0130M\u0130 S\u00d6YLED\u0130?"}, {"bbox": ["203", "110", "370", "311"], "fr": "SHANSHAN ? QU\u0027EST-CE QUI SE PASSE EXACTEMENT ?", "id": "Shanshan? Sebenarnya apa yang terjadi?", "pt": "SHANSHAN? O QUE REALMENTE EST\u00c1 ACONTECENDO?", "text": "Shanshan? What\u0027s going on?", "tr": "SHANSHAN? NELER OLUYOR?"}], "width": 750}, {"height": 2925, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/181/17.webp", "translations": [{"bbox": ["27", "952", "326", "1248"], "fr": "MAIS SI JE SUIS LA FILLE DE PAPA, ET MINGSHAN EST L\u0027ENFANT DES LONG, ALORS QUI EST SONG FU ? DE QUI EST-ELLE LA M\u00c8RE EXACTEMENT ?", "id": "Tapi jika aku putri ayah, dan Ming Shan adalah anak Keluarga Long, lalu bagaimana dengan Song Fu? Ibu siapa dia sebenarnya?", "pt": "MAS SE EU SOU FILHA DO PAPAI, E MING SHAN \u00c9 FILHA DA FAM\u00cdLIA LONG, E QUANTO A SONG FU? DE QUEM ELA \u00c9 M\u00c3E, AFINAL?", "text": "But if I\u0027m Dad\u0027s daughter, and Mingshan is the Long family\u0027s child, then what about Song Fu? Who is she really the mother of?", "tr": "AMA E\u011eER BEN BABAMIN KIZIYSAM VE MING SHAN DA LONG A\u0130LES\u0130N\u0130N \u00c7OCU\u011eUYSA, O ZAMAN SONG FU K\u0130M? O K\u0130M\u0130N ANNES\u0130?"}, {"bbox": ["527", "119", "663", "360"], "fr": "IMPOSSIBLE ! PAPA N\u0027EST PAS CE GENRE DE PERSONNE !", "id": "Tidak mungkin, Ayah bukan orang seperti itu!", "pt": "IMPOSS\u00cdVEL! O PAPAI N\u00c3O \u00c9 ESSE TIPO DE PESSOA!", "text": "Impossible! Dad isn\u0027t that kind of person!", "tr": "\u0130MKANSIZ! BABAM \u00d6YLE B\u0130R\u0130 DE\u011e\u0130L!"}, {"bbox": ["93", "2372", "322", "2513"], "fr": "JE NE COMPRENDS PAS, JE NE COMPRENDS VRAIMENT PAS.", "id": "Aku tidak mengerti, aku benar-benar tidak mengerti.", "pt": "N\u00c3O CONSIGO ENTENDER, EU REALMENTE N\u00c3O CONSIGO ENTENDER.", "text": "I can\u0027t figure it out. I really can\u0027t.", "tr": "ANLAYAMIYORUM, GER\u00c7EKTEN ANLAYAMIYORUM."}, {"bbox": ["408", "2014", "661", "2231"], "fr": "POURQUOI PAPA EST-IL TOMB\u00c9 DU B\u00c2TIMENT ? COMMENT SONG FU ET MINGSHAN ONT-ELLES PU DISPARA\u00ceTRE ENSEMBLE ?", "id": "Kenapa Ayah bisa jatuh dari gedung? Bagaimana Song Fu dan Ming Shan bisa menghilang bersamaan?", "pt": "AFINAL, POR QUE O PAPAI CAIU DO PR\u00c9DIO? COMO SONG FU E MING SHAN PUDERAM DESAPARECER JUNTAS?", "text": "Why did Dad fall from the building? And how did Song Fu and Mingshan disappear together?", "tr": "BABAM NEDEN D\u00dc\u015eT\u00dc? SONG FU VE MING SHAN NASIL B\u0130RL\u0130KTE ORTADAN KAYBOLDU?"}], "width": 750}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/181/18.webp", "translations": [{"bbox": ["54", "313", "273", "569"], "fr": "C\u0027EST SEULEMENT APR\u00c8S AVOIR RE\u00c7U CES DOCUMENTS QUE J\u0027AI PENS\u00c9 \u00c0 TE FAIRE PASSER UN TEST DE PATERNIT\u00c9 AVEC TON P\u00c8RE.", "id": "Aku juga baru teringat untuk menyuruhmu dan ayahmu melakukan tes DNA setelah menerima berkas ini.", "pt": "FOI S\u00d3 DEPOIS DE RECEBER ESTES DOCUMENTOS QUE PENSEI EM PEDIR PARA VOC\u00ca E SEU PAI FAZEREM UM TESTE DE PATERNIDADE.", "text": "I only thought of having you and your father do a paternity test after I received this information.", "tr": "BEN DE BU BELGELER\u0130 ALDIKTAN SONRA SEN\u0130NLE BABANIN TEST YAPTIRMASINI AKLIMA GET\u0130RD\u0130M."}, {"bbox": ["324", "1466", "563", "1752"], "fr": "LES MEMBRES DE LA FAMILLE LONG SERONT \u00c9GALEMENT PR\u00c9SENTS AU SOIXANTI\u00c8ME ANNIVERSAIRE DU VIEUX MA\u00ceTRE. MA PETITE, PR\u00c9PARE-TOI MENTALEMENT.", "id": "Ulang tahun Kakek yang ke enam puluh, orang-orang dari Keluarga Long juga akan hadir, Nak, kau bersiaplah secara mental.", "pt": "NO SEXAG\u00c9SIMO ANIVERS\u00c1RIO DO VELHO MESTRE, MEMBROS DA FAM\u00cdLIA LONG TAMB\u00c9M ESTAR\u00c3O PRESENTES. GAROTA, PREPARE-SE PSICOLOGICAMENTE.", "text": "The old man\u0027s 60th birthday is coming up, and the Long family will be attending. Girl, you need to be prepared.", "tr": "YA\u015eLI EFEND\u0130N\u0130N ALTMI\u015eINCI DO\u011eUM G\u00dcN\u00dcNE LONG A\u0130LES\u0130 DE KATILACAK. KIZIM, KEND\u0130N\u0130 HAZIRLA."}], "width": 750}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/181/19.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/181/20.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/181/21.webp", "translations": [{"bbox": ["326", "330", "492", "478"], "fr": "MONSIEUR, VOICI LE VRAI RAPPORT DU TEST DE CE SOIR.", "id": "Tuan, ini laporan tes DNA yang sebenarnya malam ini.", "pt": "SENHOR, ESTE \u00c9 O VERDADEIRO RELAT\u00d3RIO DO TESTE DESTA NOITE.", "text": "Sir, this is the real paternity test report from tonight.", "tr": "BEYEFEND\u0130, BU GECEK\u0130 GER\u00c7EK TEST RAPORU BU."}], "width": 750}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/181/22.webp", "translations": [{"bbox": ["272", "117", "524", "281"], "fr": "MONSIEUR, ALLEZ-VOUS VRAIMENT RAMENER MADEMOISELLE KE KE ? ET SI...", "id": "Tuan, apa Anda benar-benar akan membawa Nona Ke Ke kembali? Kalau-", "pt": "SENHOR, VOC\u00ca REALMENTE VAI LEVAR A SENHORITA KOKO DE VOLTA? E SE-", "text": "Sir, do you really want to take Miss Keke back? What if\u2014", "tr": "BEYEFEND\u0130, GER\u00c7EKTEN BAYAN KE KE\u0027Y\u0130 GER\u0130 G\u00d6T\u00dcRECEK M\u0130S\u0130N\u0130Z? YA B\u0130R-"}], "width": 750}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/181/23.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "106", "345", "251"], "fr": "IL N\u0027Y A PAS DE \"ET SI\". LE VIEUX MA\u00ceTRE A PARL\u00c9, ELLE DEVRA Y FAIRE FACE T\u00d4T OU TARD.", "id": "Tidak ada kalau-kalau, Kakek sudah bicara, cepat atau lambat harus dihadapi.", "pt": "N\u00c3O H\u00c1 \"E SE\". O VELHO MESTRE J\u00c1 DECIDIU. CEDO OU TARDE, ELA TER\u00c1 QUE ENCARAR.", "text": "There are no \u0027what ifs\u0027. The old man has spoken, and we have to face it sooner or later.", "tr": "\u0027YA B\u0130R\u0027 D\u0130YE B\u0130R \u015eEY YOK. YA\u015eLI EFEND\u0130 KONU\u015eTU, ER YA DA GE\u00c7 Y\u00dcZLE\u015e\u0130LECEK."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/181/24.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/181/25.webp", "translations": [], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/181/26.webp", "translations": [{"bbox": ["153", "41", "303", "343"], "fr": "VOUS BR\u00dbLEZ QUELQUE CHOSE ? ON DIRAIT QU\u0027IL Y A UNE ODEUR DE BR\u00dbL\u00c9...", "id": "Apa kalian sedang membakar sesuatu? Sepertinya ada bau hangus...", "pt": "VOC\u00caS EST\u00c3O QUEIMANDO ALGUMA COISA? PARECE TER CHEIRO DE QUEIMADO.", "text": "Are you burning something? I smell something burning.", "tr": "B\u0130R \u015eEY M\u0130 YAKIYORSUNUZ? YANIK KOKUSU GEL\u0130YOR G\u0130B\u0130..."}], "width": 750}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/181/27.webp", "translations": [{"bbox": ["23", "152", "257", "348"], "fr": "NON, JE VIENS DE FUMER UNE CIGARETTE. JE SUIS JUSTE VENU VOIR YI CHANG POUR AFFAIRES. POURQUOI ES-TU LEV\u00c9E ?", "id": "Tidak ada, tadi aku merokok. Aku hanya datang mencari Yi Chang untuk membicarakan urusan kantor. Kenapa kau bangun?", "pt": "N\u00c3O, S\u00d3 FUMEI UM CIGARRO. VIM APENAS PROCURAR YICHANG PARA DISCUTIR ASSUNTOS DE NEG\u00d3CIOS. POR QUE VOC\u00ca SE LEVANTOU?", "text": "No, I just had a cigarette. I just came to discuss business with Yichang. Why are you up?", "tr": "HAYIR, AZ \u00d6NCE S\u0130GARA \u0130\u00c7\u0130YORDUM. YI CHANG \u0130LE \u0130\u015e KONU\u015eMAYA GELM\u0130\u015eT\u0130M. SEN NEDEN UYANDIN?"}, {"bbox": ["280", "940", "448", "1151"], "fr": "NOUS AVONS FINI DE DISCUTER, JE VAIS TE RACCOMPAGNER POUR DORMIR.", "id": "Kami sudah selesai bicara, aku akan menemanimu kembali tidur sekarang.", "pt": "J\u00c1 TERMINAMOS DE CONVERSAR. VOU COM VOC\u00ca PARA VOC\u00ca VOLTAR A DORMIR.", "text": "We\u0027re done talking. I\u0027ll go back to sleep with you now.", "tr": "KONU\u015eMAMIZ B\u0130TT\u0130, HEMEN SEN\u0130NLE UYUMAYA GEL\u0130YORUM."}, {"bbox": ["560", "324", "736", "550"], "fr": "J\u0027AI FAIT UN CAUCHEMAR QUI M\u0027A R\u00c9VEILL\u00c9E EN SURSAUT, ET QUAND JE ME SUIS R\u00c9VEILL\u00c9E, TU N\u0027\u00c9TAIS PAS L\u00c0...", "id": "Aku mimpi buruk sampai terbangun, saat bangun tidak melihatmu...", "pt": "TIVE UM PESADELO E ACORDEI ASSUSTADA. QUANDO ACORDEI, N\u00c3O TE VI.", "text": "I woke up from a nightmare and didn\u0027t see you...", "tr": "KABUS G\u00d6R\u00dcP KORKUYLA UYANDIM, UYANDI\u011eIMDA SEN\u0130 G\u00d6REMED\u0130M..."}], "width": 750}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/181/28.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "476", "330", "694"], "fr": "JE N\u0027OSE IMAGINER CE QUI SE PASSERA SI UN JOUR MADEMOISELLE KE KE D\u00c9COUVRE QUE MONSIEUR LUI A MENTI...", "id": "Aku benar-benar tidak berani membayangkan, jika suatu hari Nona Ke Ke mengetahui Tuan telah menipunya...", "pt": "EU REALMENTE N\u00c3O OUSO IMAGINAR, SE UM DIA A SENHORITA KOKO DESCOBRIR QUE O SENHOR A ENGANOU...", "text": "I can\u0027t imagine what would happen if Miss Keke one day found out that Sir deceived her...", "tr": "E\u011eER B\u0130R G\u00dcN BAYAN KE KE, BEYEFEND\u0130N\u0130N ONU ALDATTI\u011eINI \u00d6\u011eREN\u0130RSE NE OLACA\u011eINI D\u00dc\u015e\u00dcNMEK B\u0130LE \u0130STEM\u0130YORUM..."}], "width": 750}, {"height": 217, "img_url": "snowmtl.ru/latest/embrace-my-shadow/181/29.webp", "translations": [], "width": 750}]
Manhua