This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 130
[{"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/130/0.webp", "translations": [{"bbox": ["735", "1192", "887", "1263"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/130/1.webp", "translations": [{"bbox": ["298", "820", "521", "1112"], "fr": "JE NE M\u0027EN SORTIRAI PAS BIEN NON PLUS... SINON, ATTENDONS QUE LES AUTRES SORTENT. ON DIRAIT QU\u0027IL VA FALLOIR PASSER AUX CHOSES S\u00c9RIEUSES !", "id": "AKU JUGA TIDAK AKAN DAPAT HASIL BAIK. JIKA TIDAK, MENUNGGU YANG LAIN KELUAR... SEPERTINYA HARUS BENAR-BENAR SERIUS.", "pt": "EU TAMB\u00c9M N\u00c3O VOU ME DAR BEM. SEN\u00c3O, QUANDO OS OUTROS SA\u00cdREM, PARECE QUE VAI SER PRA VALER!", "text": "I WON\u0027T FARE WELL EITHER. ONCE THE OTHERS COME OUT, IT LOOKS LIKE I\u0027LL HAVE TO GET SERIOUS.", "tr": "Ben de iyi bir sonuca varamayaca\u011f\u0131m, aksi takdirde di\u011ferleri ortaya \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131nda ger\u00e7ekten ciddi olmam\u0131z gerekecek."}, {"bbox": ["139", "548", "304", "808"], "fr": "ON AURAIT PU PRENDRE PLUS DE TERRITOIRE... JE ME DISAIS ENCORE QU\u0027IL FALLAIT SORTIR UN PEU PLUS T\u00d4T, HMPH ! QUELLE ERREUR STRAT\u00c9GIQUE !", "id": "BISA SAJA MENGUASAI LEBIH BANYAK WILAYAH. TADI MASIH BERPIKIR UNTUK KELUAR LEBIH AWAL. HUH, BENAR-BENAR SALAH PERHITUNGAN.", "pt": "PODER\u00cdAMOS TER OCUPADO MAIS TERRIT\u00d3RIO. AINDA PENSANDO EM SAIR UM POUCO ANTES... HMPH, HMPH, QUE GRANDE ERRO.", "text": "I COULD HAVE TAKEN MORE TERRITORY. I WAS HOPING TO GET OUT A LITTLE EARLIER. HUMPH, A REAL MISCALCULATION.", "tr": "Daha fazla yer kapabilirdik. Ke\u015fke biraz daha erken \u00e7\u0131ksayd\u0131m diye d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum, h\u0131h, ger\u00e7ekten de b\u00fcy\u00fck bir hatayd\u0131."}, {"bbox": ["217", "124", "397", "430"], "fr": "JE NE M\u0027ATTENDAIS VRAIMENT PAS \u00c0 TOMBER SUR UN ENNEMI AUSSI CORIACE D\u00c8S LA LEV\u00c9E DE LA BARRI\u00c8RE !", "id": "TAK KUSANGKA BARU SAJA KELUAR DARI PEMBATAS SUDAH BERTEMU MUSUH SEMEREOTKAN INI.", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA ENCONTRAR UMA RESTRI\u00c7\u00c3O T\u00c3O PROBLEM\u00c1TICA LOGO DEPOIS DE SAIR, COM UM INIMIGO T\u00c3O DIF\u00cdCIL.", "text": "TO RUN INTO SUCH A TRICKY RESTRICTION RIGHT AWAY... I REALLY DIDN\u0027T EXPECT IT.", "tr": "Yasakla kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131\u011f\u0131m\u0131zda bu kadar zorlu bir d\u00fc\u015fmanla kar\u015f\u0131la\u015faca\u011f\u0131m\u0131 ger\u00e7ekten beklemiyordum."}], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/130/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/130/3.webp", "translations": [{"bbox": ["534", "1510", "686", "1685"], "fr": "RENVOIE-LE ! LAISSE-MOI M\u0027EN CHARGER !", "id": "TAHAN KEMBALI. BIAR AKU YANG MENGATASINYA.", "pt": "BLOQUEIE-O! DEIXA COMIGO!", "text": "DEFLECT IT. LET ME...", "tr": "Geri p\u00fcsk\u00fcrt. B\u0131rak ben onu halledeyim."}, {"bbox": ["252", "2138", "372", "2338"], "fr": "\u00c9CARTE-TOI ! ON NE PEUT PAS LE BLOQUER !", "id": "MINGGIR! JANGAN DITAHAN!", "pt": "SAIA DA FRENTE! N\u00c3O D\u00c1 PRA BLOQUEAR!", "text": "GET OUT OF THE WAY! I CAN\u0027T BLOCK IT!", "tr": "\u00c7ekil! Kar\u015f\u0131 koyamazs\u0131n!"}, {"bbox": ["741", "0", "892", "56"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/130/4.webp", "translations": [{"bbox": ["742", "205", "884", "277"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/130/5.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 6300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/130/6.webp", "translations": [{"bbox": ["269", "5775", "348", "5912"], "fr": "SES CORNES !", "id": "TANDUKNYA.", "pt": "O CHIFRE DELE.", "text": "HIS HORN...", "tr": "Boynuzu."}, {"bbox": ["391", "5999", "519", "6194"], "fr": "OUI, JE L\u0027AI REMARQU\u00c9.", "id": "HMM, SUDAH KUPERHATIKAN.", "pt": "HUM, NOTEI.", "text": "MM, I NOTICED.", "tr": "Hmm, fark ettim."}, {"bbox": ["567", "671", "669", "838"], "fr": "UN VULGAIRE TOUR DE PASSE-PASSE !", "id": "TRIK MURAHAN!", "pt": "TRUQUE BARATO!", "text": "PETTY TRICKS.", "tr": "Basit bir numara."}, {"bbox": ["744", "1621", "888", "1691"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1757, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/130/7.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua