This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 187
[{"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/187/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/187/1.webp", "translations": [{"bbox": ["270", "2427", "419", "2688"], "fr": "ARR\u00caTE DE R\u00caVER. CELUI AVEC LES GROS SOURCILS L\u00c0-BAS...", "id": "Jangan melamun. Yang di sana itu, si alis tebal.", "pt": "PARE DE SONHAR ACORDADO. AQUELE ALI COM SOBRANCELHAS GROSSAS", "text": "Stop daydreaming. That thick eyebrow over there...", "tr": "HAYAL KURMAYI BIRAK. \u015eURADAK\u0130 KALIN KA\u015eLI..."}, {"bbox": ["300", "2750", "461", "2980"], "fr": "MAIS TU ES VRAIMENT MORT. TU N\u0027ES PAS DEVENU IMMORTEL.", "id": "Tapi kau memang benar-benar sudah mati. Kau tidak menjadi dewa.", "pt": "MAS VOC\u00ca REALMENTE MORREU. VOC\u00ca N\u00c3O SE TORNOU UM IMORTAL.", "text": "But you\u0027re really dead. You didn\u0027t become an immortal.", "tr": "AMA GER\u00c7EKTEN DE \u00d6LD\u00dcN. \u00d6L\u00dcMS\u00dcZ OLAMADIN."}, {"bbox": ["568", "1472", "714", "1677"], "fr": "SERAIS-JE DEVENU IMMORTEL ?", "id": "Apa mungkin aku yang naik menjadi dewa?", "pt": "SER\u00c1 QUE FUI EU QUEM ASCEendeu \u00c0 IMORTALIDADE?", "text": "Ascending to immortality...? Could it be me?", "tr": "YOKSA \u00d6L\u00dcMS\u00dcZLE\u015eEN BEN M\u0130Y\u0130M?"}, {"bbox": ["404", "2294", "495", "2408"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["411", "89", "547", "340"], "fr": "JE NE SUIS PAS MORT ? QUEL EST CET ENDROIT ?", "id": "Bukankah aku sudah mati? Tempat apa ini?", "pt": "EU N\u00c3O MORRI? QUE LUGAR \u00c9 ESTE?", "text": "Didn\u0027t I die? Where is this?", "tr": "BEN \u00d6LMEM\u0130\u015e M\u0130YD\u0130M? BURASI NERES\u0130?"}, {"bbox": ["413", "750", "482", "943"], "fr": "C\u0027EST LE ROYAUME DES IMMORTELS.", "id": "Ini Alam Dewa.", "pt": "ESTE \u00c9 O REINO IMORTAL.", "text": "This is the Immortal Realm.", "tr": "BURASI \u00d6L\u00dcMS\u00dcZLER ALEM\u0130."}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/187/2.webp", "translations": [{"bbox": ["556", "883", "699", "1116"], "fr": "OU ALORS C\u0027EST TOI QUI N\u0027ENTENDS PAS BIEN ?", "id": "Atau telingamu yang bermasalah?", "pt": "OU SER\u00c1 QUE VOC\u00ca N\u00c3O EST\u00c1 ME OUVINDO DIREITO?", "text": "Or are your ears not working well?", "tr": "YOKSA KULAKLARIN MI \u0130Y\u0130 DUYMUYOR?"}, {"bbox": ["611", "1612", "794", "1854"], "fr": "L\u0027\u00c9NERGIE SPIRITUELLE EST PLUS ABONDANTE ICI QU\u0027AVEC GRAND-P\u00c8RE. C\u0027EST UNE ZONE INTERDITE QUE J\u0027AI AID\u00c9 \u00c0 CR\u00c9ER.", "id": "Aura spiritual di sini lebih melimpah dibandingkan dengan kakek. Ini adalah segel yang kubantu buat.", "pt": "COMPARADO AO DO VOV\u00d4, A ENERGIA ESPIRITUAL AQUI \u00c9 MAIS ABUNDANTE. ESTA \u00c9 UMA RESTRI\u00c7\u00c3O QUE AJUDEI A CONSTRUIR.", "text": "Compared to Grandpa, the spiritual energy is more abundant here. This is the barrier I built.", "tr": "DEDEMLE B\u0130RL\u0130KTE \u0130N\u015eA ETT\u0130\u011e\u0130M\u0130Z, RUH ENERJ\u0130S\u0130N\u0130N G\u00d6RECE BOL OLDU\u011eU YASAKLI B\u0130R ALAN BURASI."}, {"bbox": ["680", "1904", "863", "2159"], "fr": "CE GENRE D\u0027ENDROIT ATTIRE LES \u00c2MES ERRANTES COMME TOI, DONC PARFOIS...", "id": "Karena itu, beberapa roh pengembara sepertimu kadang-kadang akan tertarik ke sini.", "pt": "COISAS ASSIM SER\u00c3O ATRA\u00cdDAS, ENT\u00c3O, OCASIONALMENTE, ALGUMAS ALMAS ERRANTES COMO VOC\u00ca...", "text": "Those kinds of things will be attracted over, so some of your wandering souls occasionally...", "tr": "BU Y\u00dcZDEN SEN\u0130N G\u0130B\u0130 BAZI BA\u015eIBO\u015e RUHLAR ARA SIRA BURAYA \u00c7EK\u0130L\u0130R."}, {"bbox": ["355", "1070", "519", "1252"], "fr": "JE TE L\u0027AI D\u00c9J\u00c0 DIT, CE N\u0027EST PAS UN ROYAUME.", "id": "Sudah kubilang ini bukan Alam Dewa.", "pt": "O IMORTAL J\u00c1 DISSE QUE N\u00c3O \u00c9 O REINO!", "text": "I already told you it\u0027s not the Immortal Realm.", "tr": "SANA BURANIN \u00d6L\u00dcMS\u00dcZLER ALEM\u0130 OLMADI\u011eINI S\u00d6YLEM\u0130\u015eT\u0130M!"}, {"bbox": ["209", "2430", "340", "2602"], "fr": "COMPRIS ?", "id": "Mengerti?", "pt": "ENTENDEU?", "text": "Do you understand?", "tr": "ANLADIN MI?"}, {"bbox": ["405", "699", "504", "874"], "fr": "C\u0027EST UNE F\u00c9E, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "Kau peri, kan?", "pt": "\u00c9 UMA FADA, CERTO?", "text": "Is she an immortal?", "tr": "B\u0130R PER\u0130S\u0130N, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["733", "2678", "886", "2745"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/187/3.webp", "translations": [{"bbox": ["69", "1035", "250", "1282"], "fr": "TU TE SOUCIES D\u0027UNE MAIN ? ELLE A DISPARU, ET D\u0027AILLEURS, M\u00caME TA VIE...", "id": "Apa kau peduli dengan satu tangan? Semuanya sudah hilang, dan nyawamu juga...", "pt": "VOC\u00ca AINDA SE IMPORTA COM UMA M\u00c3O? J\u00c1 N\u00c3O TEM MAIS NADA. AL\u00c9M DISSO, VOC\u00ca NEM SUA VIDA TEM MAIS.", "text": "You don\u0027t even have a hand to care about. You\u0027ve lost everything, and besides, you\u0027ve even lost your life.", "tr": "B\u0130R EL\u0130N G\u0130TM\u0130\u015e, NE \u00d6NEM\u0130 VAR? ZATEN CANINDAN OLMU\u015eTUN!"}, {"bbox": ["632", "691", "859", "937"], "fr": "TOI, UNE \u00c2ME ERRANTE, BIEN S\u00dbR QUE TU NE PEUX PAS SUPPORTER L\u0027ABONDANCE D\u0027\u00c9NERGIE SPIRITUELLE ICI. PAS LA PEINE DE FAIRE TOUT UN PLAT !", "id": "Kau ini roh pengembara, tentu saja tidak tahan dengan aura spiritual yang melimpah di sini. Jangan kaget begitu.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 UMA ALMA ERRANTE, \u00c9 CLARO QUE N\u00c3O AGUENTA A ENERGIA ESPIRITUAL ABUNDANTE DAQUI. QUE ESC\u00c2NDALO POR NADA.", "text": "Of course, a wandering soul like you can\u0027t withstand such abundant spiritual energy here. Don\u0027t be so surprised.", "tr": "SEN B\u0130R BA\u015eIBO\u015e RUHSUN, ELBETTE BURADAK\u0130 YO\u011eUN RUH ENERJ\u0130S\u0130NE DAYANAMAZSIN. NE BU TELA\u015eIN?"}, {"bbox": ["97", "437", "269", "627"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUI SE PASSE ?", "id": "Apa yang terjadi?", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?", "text": "What\u0027s going on here?", "tr": "NE OLUYOR BURADA?"}, {"bbox": ["297", "2228", "445", "2405"], "fr": "MON CORPS VA AUSSI DISPARA\u00ceTRE.", "id": "Tubuhku juga akan lenyap.", "pt": "MEU CORPO TAMB\u00c9M VAI DESAPARECER.", "text": "My body is about to disappear too.", "tr": "BEDEN\u0130M DE YOK OLMAK \u00dcZERE!"}, {"bbox": ["698", "2950", "790", "3062"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/187/4.webp", "translations": [{"bbox": ["326", "2379", "501", "2622"], "fr": "TU AURAIS PU DISPARA\u00ceTRE. SANS MON INTERVENTION DIRECTE, TU DEVRAIS ME REMERCIER. JE DEMANDERAI \u00c0 P\u00c8RE.", "id": "Kau mungkin sudah lenyap jika langsung. Seharusnya kau berterima kasih padaku, aku akan bertanya pada Ayah.", "pt": "VOC\u00ca PODERIA TER DESAPARECIDO. SE FOSSE DE OUTRA FORMA, VOC\u00ca J\u00c1 ERA. DEVIA ME AGRADECER. VOU PERGUNTAR AO PAPAI.", "text": "You might just disappear. If you were directly... you should thank me for asking Dad.", "tr": "E\u011eER DO\u011eRUDAN MARUZ KALSAYDIN, MUHTEMELEN \u00c7OKTAN YOK OLMU\u015eTUN. BANA TE\u015eEKK\u00dcR ETMEL\u0130S\u0130N. BABAMA DANI\u015eACA\u011eIM."}, {"bbox": ["253", "1094", "379", "1302"], "fr": "UN PRATIQUANT, HEIN. DE TON VIVANT, TU \u00c9TAIS CONSID\u00c9R\u00c9 COMME TEL, J\u0027IMAGINE.", "id": "Semasa hidupmu, kau juga seorang kultivator, ya.", "pt": "AH, UM CULTIVADOR. EM SUA VIDA ANTERIOR, VOC\u00ca TAMB\u00c9M ERA CONSIDERADO UM.", "text": "You were a cultivator in your past life, so you should be considered...", "tr": "YA\u015eARKEN B\u0130R GEL\u0130\u015e\u0130MC\u0130 SAYILIRDIN, DE\u011e\u0130L M\u0130?"}, {"bbox": ["462", "409", "641", "662"], "fr": "ELLE A UTILIS\u00c9 UNE ARME MAGIQUE ET M\u0027A PRIS POUR UN ESPRIT MAL\u00c9FIQUE. CE DOIT \u00caTRE CETTE F\u00c9E.", "id": "Pasti peri itu yang menggunakan pusaka dan menganggapku roh jahat.", "pt": "ELA USOU UM TESOURO M\u00c1GICO EM MIM, ME CONFUNDIU COM UM ESP\u00cdRITO MALIGNO. DEVE TER SIDO AQUELA FADA.", "text": "That immortal must have used a magical artifact and treated me like an evil spirit.", "tr": "BEN\u0130 K\u00d6T\u00dc B\u0130R RUH SANIP S\u0130H\u0130RL\u0130 B\u0130R HAZ\u0130NE KULLANDI. KES\u0130N O PER\u0130YD\u0130!"}, {"bbox": ["631", "1769", "783", "1967"], "fr": "AU MOINS, DANS LA TOUR, TON \u00c2ME NE SE DISPERSERA PAS.", "id": "Setidaknya di dalam menara ini, jiwamu tidak akan hancur berkeping-keping.", "pt": "PELO MENOS, ENQUANTO ESTIVER NA TORRE, SUA ALMA N\u00c3O SE DISPERSAR\u00c1.", "text": "Your soul wouldn\u0027t have scattered in the tower at least.", "tr": "EN AZINDAN KULEDEYKEN RUHUN DA\u011eILIP YOK OLMAZ."}, {"bbox": ["176", "2114", "352", "2340"], "fr": "JE DEMANDERAI \u00c0 M\u00c8RE COMMENT TE TRAITER. QUE DEVRAI-JE FAIRE EN RENTRANT TOUT \u00c0 L\u0027HEURE ?", "id": "Nanti aku akan bertanya pada Ibu bagaimana menanganimu. Bagaimana aku harus pulang nanti?", "pt": "VOU PERGUNTAR \u00c0 MAM\u00c3E COMO LIDAR COM VOC\u00ca. QUANDO EU VOLTAR PARA CASA MAIS TARDE...", "text": "Ask Mom to decide your fate. How should I go home in a while?", "tr": "EVE D\u00d6N\u00dcNCE ANNEME SEN\u0130NLE NE YAPACA\u011eIMIZI SORAYIM BAKALIM."}, {"bbox": ["560", "1551", "719", "1716"], "fr": "JE T\u0027AI SAUV\u00c9, ET TU ES SI P\u00c9NIBLE !", "id": "Aku menyelamatkanmu, kenapa kau menyebalkan sekali?", "pt": "EU TE SALVEI, T\u00c1? VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O IRRITANTE.", "text": "I saved you, and you\u0027re annoyed?", "tr": "SEN\u0130 KURTARDIM, \u0130Y\u0130S\u0130N DE\u011e\u0130L M\u0130? AMA NE KADAR DA CAN SIKICISIN!"}, {"bbox": ["338", "215", "442", "388"], "fr": "JE NE PEUX PAS BOUGER.", "id": "Tidak bisa bergerak.", "pt": "N\u00c3O CONSIGO ME MEXER.", "text": "I can\u0027t move.", "tr": "KIMILDAYAMIYORUM!"}, {"bbox": ["510", "147", "618", "317"], "fr": "O\u00d9 SUIS-JE ?", "id": "Di mana ini?", "pt": "ONDE \u00c9 AQUI?", "text": "Where is this?", "tr": "BURASI NERES\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/187/5.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "366", "312", "599"], "fr": "TU \u00c9TAIS UN PRATIQUANT TAO\u00cfSTE CAPABLE DE SOUMETTRE LES D\u00c9MONS ET D\u0027EXORCISER LES MAUVAIS ESPRITS DE TON VIVANT, ALORS ?", "id": "Kau seorang kultivator Tao yang bisa menaklukkan iblis dan mengusir roh jahat semasa hidupmu, ya?", "pt": "VOC\u00ca CONSEGUE SUBJUGAR DEM\u00d4NIOS E EXORCIZAR ESP\u00cdRITOS MALIGNOS. UM CULTIVADOR TAOISTA... EM SUA VIDA ANTERIOR, VOC\u00ca ERA UM... ENT\u00c3O VOC\u00ca...", "text": "You\u0027re going to exorcise demons, Taoist? You were a cultivator in your past life... So you\u0027re going to exorcise demons. Tell me quickly.", "tr": "YA\u015eARKEN \u0130BL\u0130SLER\u0130 ETK\u0130S\u0130Z HALE GET\u0130R\u0130P \u015eEYTANLARI KOVAB\u0130LEN B\u0130R TAO\u0130ST GEL\u0130\u015e\u0130MC\u0130 M\u0130YD\u0130N SEN?"}, {"bbox": ["368", "986", "548", "1229"], "fr": "TU AS \u00c9T\u00c9 TU\u00c9 EN EXORCISANT DES D\u00c9MONS ? RACONTE-MOI VITE !", "id": "Lalu, apakah kau dibunuh saat mengusir iblis? Cepat ceritakan padaku.", "pt": "QUANDO VOC\u00ca FOI MORTO? ENT\u00c3O VOC\u00ca \u00c9 UM EXORCISTA? CONTE-ME LOGO!", "text": "Did we die in Qiu Chi City that day?", "tr": "O ZAMAN MI \u00d6LD\u00dcR\u00dcLD\u00dcN? MADEM \u015eEYTAN KOVUCUYDUN, \u00c7ABUK ANLAT BANA!"}, {"bbox": ["488", "2198", "639", "2429"], "fr": "CE JOUR-L\u00c0, \u00c0 LA CIT\u00c9 DE L\u0027\u00c9TANG D\u0027AUTOMNE, NOUS \u00c9TIONS...", "id": "Hari itu, kami berada di Kota Qiu Chi.", "pt": "NAQUELE DIA, NA CIDADE QIU CHI, N\u00d3S EST\u00c1VAMOS...", "text": "That day in Qiu Chi City, we...", "tr": "O G\u00dcN QIUCHI \u015eEHR\u0130\u0027NDEYD\u0130K..."}, {"bbox": ["203", "1679", "322", "1908"], "fr": "EN FAIT, J\u0027AI \u00c9T\u00c9...", "id": "Sebenarnya aku...", "pt": "NA VERDADE, EU FUI...", "text": "Actually, I was...", "tr": "ASLINDA BEN..."}, {"bbox": ["278", "157", "403", "305"], "fr": "TU VIENS DE DIRE...", "id": "Kau baru saja bilang...", "pt": "VOC\u00ca ACABOU DE DIZER...", "text": "You just said...", "tr": "AZ \u00d6NCE S\u00d6YLED\u0130N K\u0130..."}, {"bbox": ["257", "658", "366", "790"], "fr": "EUH...", "id": "Uhuk.", "pt": "HUM...", "text": "Guest...", "tr": "\u015eEY..."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/187/6.webp", "translations": [{"bbox": ["157", "661", "284", "866"], "fr": "DIEU D\u00c9MON.", "id": "Dewa Iblis.", "pt": "DEUS DEM\u00d4NIO.", "text": "Demon God.", "tr": "\u0130BL\u0130S TANRISI."}, {"bbox": ["748", "1318", "883", "1377"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["284", "912", "494", "1263"], "fr": "VOUS AVEZ RENCONTR\u00c9 UN D\u00c9MON DANS CETTE VILLE ? VRAIMENT ? ET C\u0027\u00c9TAIT UN DE NIVEAU DIEU D\u00c9MON ?", "id": "Kalian bertemu iblis di kota itu? Sungguh? Apakah itu iblis tingkat Dewa Iblis?", "pt": "VOC\u00caS ENCONTRARAM UM DEM\u00d4NIO NAQUELA CIDADE? \u00c9 S\u00c9RIO? E ERA UM DE N\u00cdVEL DEUS DEM\u00d4NIO?", "text": "In that city, we encountered a demon... Really? Were you guys still at the Demon God level?", "tr": "O \u015eEH\u0130RDE B\u0130R \u0130BL\u0130SLE M\u0130 KAR\u015eILA\u015eTINIZ? GER\u00c7EKTEN M\u0130? HEM DE \u0130BL\u0130S TANRISI SEV\u0130YES\u0130NDE B\u0130R\u0130YLE M\u0130?"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/187/7.webp", "translations": [{"bbox": ["427", "735", "496", "1039"], "fr": "JE PENSE QUE CELUI-L\u00c0 DEVRAIT...", "id": "Kurasa itu seharusnya...", "pt": "EU ACHO QUE AQUILO DEVERIA SER...", "text": "I think that should be...", "tr": "SANIRIM O..."}, {"bbox": ["653", "1611", "741", "1740"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 934, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/187/8.webp", "translations": [{"bbox": ["390", "170", "540", "385"], "fr": "J\u0027AI TELLEMENT ENVIE DE LE VOIR EN VRAI !", "id": "Aku benar-benar ingin melihatnya.", "pt": "VER DE VERDADE... EU REALMENTE QUERO IR VER!", "text": "Really want to see a real Demon God.", "tr": "GER\u00c7E\u011e\u0130N\u0130 G\u00d6RMEY\u0130 \u00c7OK \u0130ST\u0130YORUM!"}], "width": 900}]
Manhua