This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 208
[{"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/208/0.webp", "translations": [{"bbox": ["494", "1939", "676", "2210"], "fr": "Une blague qui dure depuis cinq cents ans ! Si cette bande de bons \u00e0 rien parvient \u00e0 r\u00e9sister... Sinon, que peut faire votre royaume des morts ?", "id": "Lelucon 500 tahun! Sampah-sampah ini bisa bertahan? Kalau tidak, memangnya Dunia Bawah kalian bisa apa?", "pt": "QUE PIADA DE QUINHENTOS ANOS! ESSA ESC\u00d3RIA CONSEGUE RESISTIR. SE N\u00c3O FOSSE POR ELES, O QUE SERIA DO SEU SUBMUNDO?", "text": "FOR FIVE HUNDRED YEARS, THIS GROUP OF TRASH COULDN\u0027T RESIST, OTHERWISE, WITH YOUR HELL...", "tr": "Be\u015f y\u00fcz y\u0131ll\u0131k bir \u015faka bu. Bu bir avu\u00e7 \u00e7\u00f6p m\u00fc direnecek? Yoksa sizin Yeralt\u0131 D\u00fcnyan\u0131z m\u0131?"}, {"bbox": ["645", "1617", "825", "1888"], "fr": "Je sais bien ce que font ces dieux... M\u00eame si, moi non plus, je ne les porte pas dans mon c\u0153ur.", "id": "Aku tahu apa yang dilakukan para dewa itu, tapi meskipun aku juga tidak menyukai mereka...", "pt": "MAS EU SEI O QUE ESSES DEUSES FAZEM, EMBORA EU TAMB\u00c9M N\u00c3O GOSTE DELES.", "text": "WHAT I DO, BUT I KNOW THOSE GODS, ALTHOUGH I DON\u0027T LIKE THEM...", "tr": "O ilahlar\u0131n ne i\u015fler \u00e7evirdi\u011fini biliyorum. Ger\u00e7i ben de onlardan pek haz etmem ama..."}, {"bbox": ["339", "2234", "496", "2448"], "fr": "Nous ne sommes pas venus pour nous quereller. Laissons tomber.", "id": "Apa kita ke sini untuk bertengkar? Sudahlah, kita tidak perlu.", "pt": "N\u00c3O VIEMOS AQUI PARA BRIGAR. ESQUE\u00c7A.", "text": "ARE HERE TO ARGUE. FORGET IT, WE...", "tr": "Kavga etmeye mi geldik? Bo\u015f verin, niyetimiz o de\u011fil."}, {"bbox": ["71", "1899", "209", "2142"], "fr": "Qu\u0027est-ce qui te permet de dire \u00e7a ? Qui es-tu ?", "id": "Berani-beraninya kau bicara begitu! Siapa kau ini...", "pt": "COMO VOC\u00ca PODE DIZER ISSO? QUEM VOC\u00ca PENSA QUE \u00c9?", "text": "SO YOU SAID, WHAT ARE YOU RELYING ON? WHO ARE YOU...?", "tr": "Bunu neye dayanarak s\u00f6yl\u00fcyorsun? Sen de kimsin?"}, {"bbox": ["542", "2502", "624", "2611"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/208/1.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "147", "317", "473"], "fr": "D\u00e9vorer... J\u0027ai le plus grand respect pour cela. Il semblerait que vous prot\u00e9giez ces \u00e2mes errantes ici pour qu\u0027elles ne soient pas d\u00e9vor\u00e9es par les monstres.", "id": "Dilalap... Aku sangat menghormati ini. Sepertinya jiwa-jiwa yang mati ini kalian lindungi di sini agar tidak dimakan monster iblis.", "pt": "EU RESPEITO PROFUNDAMENTE VOC\u00caS POR PROTEGEREM ESTAS ALMAS DE SEREM DEVORADAS PELOS MONSTROS.", "text": "I HAVE DEEP RESPECT FOR YOUR DEVOURING. IT SEEMS THESE WANDERING SOULS ARE PROTECTED BY YOU FROM BEING SWALLOWED BY DEMONIC BEASTS.", "tr": "Yutulma... Buna ra\u011fmen, derin sayg\u0131 duyuyorum. G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re bu kay\u0131p ruhlar\u0131 burada, canavarlar taraf\u0131ndan yutulmaktan siz koruyorsunuz."}, {"bbox": ["323", "1037", "514", "1276"], "fr": "Les Neuf Cieux... mais au moins, le Royaume des Morts existe toujours. C\u0027est tout ce que je peux dire.", "id": "Sembilan Surga... tapi Dunia Bawah setidaknya masih ada. Yang bisa kukatakan hanyalah...", "pt": "O QUE POSSO DIZER \u00c9 QUE, ENQUANTO OS NOVE C\u00c9US CA\u00cdRAM, O SUBMUNDO AO MENOS AINDA EXISTE.", "text": "ALTHOUGH THE NINE HEAVENS COLLAPSED, AT LEAST THE UNDERWORLD IS STILL HERE. ALL I CAN SAY IS...", "tr": "Dokuzuncu Cennet... ama Yeralt\u0131 D\u00fcnyas\u0131 en az\u0131ndan h\u00e2l\u00e2 ayakta. S\u00f6yleyebilece\u011fim tek \u015fey bu."}, {"bbox": ["500", "810", "686", "1064"], "fr": "Je ne suis pas en position de commenter... En ce qui concerne les Neuf Cieux...", "id": "Sebagai diriku, tidak pantas bagiku mengatakan apa pun mengenai Sembilan Surga.", "pt": "SENDO ALGU\u00c9M DOS NOVE C\u00c9US, N\u00c3O ME CABE DIZER MUITO.", "text": "I\u0027M NOT IN A POSITION TO SAY ANYTHING. AS FOR THE NINE HEAVENS, I...", "tr": "Benim de Dokuzuncu Cennet hakk\u0131nda iyi \u015feyler s\u00f6ylemem do\u011fru olmaz."}, {"bbox": ["295", "1600", "437", "1842"], "fr": "Impossible ! Que voulez-vous dire ?", "id": "Tidak mungkin! Maksudmu...", "pt": "IMPOSS\u00cdVEL! O QUE VOC\u00ca QUER DIZER?", "text": "IMPOSSIBLE. WHAT DO YOU MEAN?", "tr": "\u0130mkans\u0131z! Ne demek istiyorsun?"}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/208/2.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "17", "393", "332"], "fr": "Mon ma\u00eetre m\u0027a dit, avant de mourir, que les Neuf Cieux n\u0027abandonneraient jamais le Royaume des Morts.", "id": "Mereka yang menyerah pada Dunia Bawah semua berkata Sembilan Surga tidak akan... Saat Guru sedang sekarat...", "pt": "QUANDO O MESTRE ESTAVA MORRENDO, ELE DISSE QUE OS NOVE C\u00c9US JAMAIS ABANDONARIAM O SUBMUNDO.", "text": "THEY ALL SAY THE NINE HEAVENS WILL ABANDON THE UNDERWORLD. WHEN MASTER WAS DYING...", "tr": "Ustam \u00f6l\u00fcrken, Yeralt\u0131 D\u00fcnyas\u0131\u0027ndan vazge\u00e7enler bile Dokuzuncu Cennet\u0027in yard\u0131m etmeyece\u011fini s\u00f6ylemi\u015fti."}, {"bbox": ["94", "365", "227", "597"], "fr": "Comment est-ce possible ?", "id": "Bagaimana bisa jadi begini?", "pt": "COMO ISTO PODE ESTAR ACONTECENDO?", "text": "HOW COULD THIS BE?", "tr": "Bu nas\u0131l olabilir?"}, {"bbox": ["303", "415", "485", "709"], "fr": "Si elles se font d\u00e9vorer par ces monstres... Est-ce l\u00e0 le seul destin qui attend ces \u00e2mes ?", "id": "Jika dihadapkan pada takdir dilalap oleh monster-monster iblis itu, apakah jiwa-jiwa ini hanya bisa pasrah?", "pt": "ENT\u00c3O, ESTAS ALMAS EST\u00c3O CONDENADAS A SEREM DEVORADAS POR ESSES MONSTROS?", "text": "FACING BEING SWALLOWED BY THOSE DEMONIC BEASTS, CAN ONLY THESE SOULS FACE THE FATE OF...?", "tr": "O canavarlar taraf\u0131ndan yutulma tehlikesiyle kar\u015f\u0131 kar\u015f\u0131ya olan bu ruhlar\u0131n kaderi bu mu?"}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/208/3.webp", "translations": [{"bbox": ["529", "144", "780", "525"], "fr": "Mon ma\u00eetre s\u0027est malheureusement sacrifi\u00e9 lors de l\u0027invasion des d\u00e9mons. C\u0027est maintenant moi qui m\u0027occupe de ces \u00e2mes. Je suis une apprentie de Dame Meng Po.", "id": "Guru dan murid saat ini berkorban saat invasi Ras Iblis. Sayangnya, aku yang merawat jiwa-jiwa ini. Aku adalah bawahan Nenek Meng Po.", "pt": "MEU MESTRE E SEUS APRENDIZES SE SACRIFICARAM DURANTE A INVAS\u00c3O DEMON\u00cdACA. AGORA EU, UMA SUBORDINADA DA VOV\u00d3 MENG, CUIDO DESTAS ALMAS.", "text": "MY MASTER AND I, A CURRENT DISCIPLE, UNFORTUNATELY SACRIFICED OURSELVES TOGETHER DURING THE DEMONIC INVASION. I AM IN CHARGE OF TAKING CARE OF THESE SOULS. I AM A DISCIPLE OF MOTHER MENG.", "tr": "Ustam, \u0130blis Klan\u0131\u0027n\u0131n istilas\u0131 s\u0131ras\u0131nda kendini feda etti. Ben, onun \u015fu anki \u00e7\u0131ra\u011f\u0131, bu ruhlara bakmakla g\u00f6revlendirildim. Ne yaz\u0131k ki durum bu. Ben Meng Nine\u0027nin hizmetkar\u0131y\u0131m."}, {"bbox": ["253", "788", "517", "1133"], "fr": "Nous n\u0027avons pas la force de nous battre. Actuellement, les Yama de chaque palais m\u00e8nent leurs propres troupes pour repousser les d\u00e9mons. Nous ne pouvons que veiller sur les \u00e2mes, ici dans le grand hall.", "id": "Kami tidak punya kemampuan bertarung, hanya bisa menjaga jiwa-jiwa di aula besar ini. Sekarang, setiap Raja Yama di aula masing-masing sedang memimpin pasukan untuk melawan Ras Iblis.", "pt": "N\u00d3S N\u00c3O TEMOS PODER DE COMBATE. OS YAMAS DE CADA SAL\u00c3O EST\u00c3O LIDERANDO SUAS TROPAS PARA RESISTIR AOS DEM\u00d4NIOS. AQUI, APENAS CUIDAMOS DAS ALMAS.", "text": "WE DON\u0027T HAVE COMBAT ABILITIES AND CAN ONLY PROTECT THE SOULS HERE. NOW, EACH YAMA KING IS LEADING TROOPS TO RESIST THE DEMONIC RACE.", "tr": "Bizim sava\u015fma g\u00fcc\u00fcm\u00fcz yok. Sadece burada, B\u00fcy\u00fck Salon\u0027da ruhlara g\u00f6z kulak olabiliyoruz. \u015eu anda her bir salonun Yama H\u00fck\u00fcmdar\u0131, kendi askerlerini \u0130blis Klan\u0131\u0027na kar\u015f\u0131 direni\u015fe y\u00f6nlendiriyor."}, {"bbox": ["174", "1553", "416", "1864"], "fr": "Ces monstres deviennent plus forts en d\u00e9vorant les \u00e2mes. Prot\u00e9ger les \u00e2mes est donc notre priorit\u00e9 absolue.", "id": "Mereka akan menjadi lebih kuat, jadi sekarang melindungi jiwa adalah prioritas utama. Monster-monster iblis itu melahap jiwa.", "pt": "ESSES MONSTROS FICAM MAIS FORTES AO DEVORAR ALMAS. PORTANTO, NOSSA PRIORIDADE \u00c9 PROTEG\u00ca-LAS.", "text": "WILL BECOME STRONGER, SO PROTECTING THE SOULS IS THE TOP PRIORITY NOW. THOSE DEMONIC BEASTS THAT SWALLOW SOULS...", "tr": "O canavarlar ruhlar\u0131 yutarsa daha da g\u00fc\u00e7lenirler. Bu y\u00fczden ruhlar\u0131 korumak \u015fu anki en \u00f6nemli g\u00f6revimiz."}, {"bbox": ["634", "1979", "795", "2261"], "fr": "Peut-\u00eatre pourrions-nous apporter notre aide... un petit coup de main.", "id": "Kita bisa membantu sedikit soal ini... Mungkin bantuan kecil.", "pt": "TALVEZ... POSSAMOS AJUDAR UM POUCO COM ISSO.", "text": "PERHAPS WE CAN HELP A LITTLE... A SMALL FAVOR.", "tr": "Bu konuda... belki biraz yard\u0131mc\u0131 olabiliriz. Ufak bir yard\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 5550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/208/4.webp", "translations": [{"bbox": ["249", "1702", "400", "1910"], "fr": "\u00c0 peine plus de quatre cents ans.", "id": "Lebih dari empat ratus tahun... Hanya segini saja.", "pt": "APENAS INSIGNIFICANTES QUATROCENTOS E POUCOS ANOS.", "text": "FOUR HUNDRED YEARS... ONLY A MERE...", "tr": "Sadece d\u00f6rt y\u00fcz k\u00fcsur y\u0131lc\u0131k..."}, {"bbox": ["485", "2187", "655", "2354"], "fr": "Je n\u0027\u00e9tais m\u00eame pas encore n\u00e9 \u00e0 l\u0027\u00e9poque.", "id": "Waktu itu aku belum lahir.", "pt": "EU NEM TINHA NASCIDO NAQUELA \u00c9POCA.", "text": "I WASN\u0027T EVEN BORN THEN.", "tr": "O zamanlar ben daha do\u011fmam\u0131\u015ft\u0131m bile."}, {"bbox": ["468", "757", "679", "1025"], "fr": "Sans parler d\u0027aider, il suffirait de ne pas lui causer d\u0027ennuis, \u00e0 ce vieil homme.", "id": "Jangankan membantu orang tuanya, tidak menambah masalah saja sudah bagus.", "pt": "SEM FALAR EM AJUDAR, O IMPORTANTE \u00c9 N\u00c3O CAUSAR PROBLEMAS AO VENER\u00c1VEL SENHOR.", "text": "IT WOULD ONLY BE A BURDEN. NOT TO MENTION HELPING HIM, LET ALONE DOING ANYTHING.", "tr": "Ona yard\u0131m etmek \u015f\u00f6yle dursun, sadece ba\u015f\u0131na dert a\u00e7ar\u0131z."}, {"bbox": ["62", "147", "312", "496"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re tout de m\u00eame qu\u0027ils s\u0027en sortiront. Que peuvent bien faire deux simples mortels ? Mon ma\u00eetre disait que ces dieux sont tous orgueilleux et m\u00e9prisants, ils n\u0027\u00e9coutent personne.", "id": "Tetap saja kuharap mereka baik-baik saja. Hanya dua orang, bantuan apa yang bisa mereka berikan? Masing-masing sombong dan tidak memandang siapa pun. Kudengar Guru berkata dewa-dewa langit itu...", "pt": "ESPERO QUE ELES FIQUEM BEM. MAS QUE AJUDA DUAS PESSOAS PODEM OFERECER? OUVI MEU MESTRE DIZER QUE ESSES DEUSES CELESTIAIS S\u00c3O TODOS ARROGANTES E DESPREZAM OS OUTROS.", "text": "I STILL HOPE THEY CAN BE SAFE. WHAT CAN TWO PEOPLE DO TO HELP? EVERYONE IS ARROGANT AND HAUGHTY. I HEARD MY MASTER SAY THAT THOSE GODS...", "tr": "Umar\u0131m g\u00fcvende olurlar. Sadece iki ki\u015fi ne kadar yard\u0131m edebilir ki? Ustam, o g\u00f6ksel tanr\u0131lar\u0131n hepsinin kibirli, kimseyi be\u011fenmeyen tipler oldu\u011funu s\u00f6ylemi\u015fti."}, {"bbox": ["396", "1458", "547", "1652"], "fr": "Mademoiselle, puis-je me permettre de vous demander quel est votre niveau de cultivation ?", "id": "Nona, mohon maaf atas kelancanganku, bagaimana tingkat kultivasimu?", "pt": "DESCULPE A PERGUNTA INDISCRETA, JOVEM, MAS QUAL \u00c9 O SEU N\u00cdVEL DE CULTIVO?", "text": "MAY I ASK HOW IS YOUR CULTIVATION, MISS?", "tr": "Gen\u00e7 han\u0131m, geli\u015fim seviyeniz nedir acaba? Bu densiz sorum i\u00e7in ba\u011f\u0131\u015flay\u0131n."}, {"bbox": ["585", "1907", "756", "2133"], "fr": "La guerre entre les dieux et les d\u00e9mons... Celle de l\u0027\u00e9poque...", "id": "Perang Dewa dan Iblis... Itu... yang terjadi dulu...", "pt": "A GUERRA ENTRE DEUSES E DEM\u00d4NIOS... DAQUELA \u00c9POCA...", "text": "THE BATTLE OF GODS AND DEMONS... THAT... BACK THEN...", "tr": "Tanr\u0131lar ve \u0130blislerin Sava\u015f\u0131... O zamanki..."}, {"bbox": ["236", "556", "446", "822"], "fr": "Le Roi Qin Guang est actuellement en train de combattre les d\u00e9mons. Je vais vous mener \u00e0 lui.", "id": "Raja Qin Guang sedang berperang dengan Ras Iblis. Akan kubawa kalian menemuinya.", "pt": "O REI QINGUANG, O VENER\u00c1VEL SENHOR, EST\u00c1 ATUALMENTE EM BATALHA CONTRA OS DEM\u00d4NIOS. VOU LEV\u00c1-LOS AT\u00c9 ELE.", "text": "LORD QINGUANG IS CURRENTLY FIGHTING THE DEMONIC RACE. I\u0027LL TAKE YOU TO SEE HIM.", "tr": "Kral Qin Guang \u015fu anda \u0130blis Klan\u0131 ile sava\u015f\u0131yor. Sizi onun huzuruna \u00e7\u0131karay\u0131m."}, {"bbox": ["193", "2524", "282", "2689"], "fr": "Pas \u00e9tonnant.", "id": "Pantas saja.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR.", "text": "NO WONDER.", "tr": "\u015ea\u015fmamal\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/208/5.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "115", "275", "316"], "fr": "Pr\u00e9parez-vous ! Ils reviennent !", "id": "Semuanya, bersiap! Mereka datang lagi!", "pt": "PREPAREM-SE! ELES EST\u00c3O VINDO DE NOVO!", "text": "EVERYONE, BE READY, THEY\u0027RE COMING AGAIN.", "tr": "Herkes haz\u0131rlans\u0131n! Yine geliyorlar!"}, {"bbox": ["597", "912", "754", "1174"], "fr": "Le sceau du Bodhisattva Ksitigarbha semble s\u0027affaiblir de plus en plus.", "id": "Sepertinya segel Bodhisattva Ksitigarbha semakin melemah.", "pt": "PARECE QUE O SELO DO BODHISATTVA KSITIGARBHA EST\u00c1 FICANDO CADA VEZ MAIS FRACO.", "text": "IT SEEMS THE SEAL OF BODHISATTVA JIZO IS GETTING WEAKER AND WEAKER.", "tr": "Ksitigarbha Bodhisattva\u0027n\u0131n m\u00fchr\u00fc gittik\u00e7e zay\u0131fl\u0131yor gibi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["678", "704", "768", "839"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/208/6.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/208/7.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/208/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 69, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/208/9.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua