This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 236
[{"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/236/0.webp", "translations": [{"bbox": ["539", "1769", "673", "2008"], "fr": "Le Ma\u00eetre est dans le salon d\u0027honneur. Veuillez me suivre, vous deux.", "id": "TUAN ADA DI AULA DEPAN, SILAKAN IKUTI SAYA, ANDA BERDUA.", "pt": "O MESTRE EST\u00c1 NO SAL\u00c3O DA FRENTE. POR FAVOR, ME SIGAM, VOC\u00caS DOIS.", "text": "Master is in the front hall, please follow me.", "tr": "EFEND\u0130M \u00d6N SALONDA. \u0130K\u0130N\u0130Z L\u00dcTFEN BEN\u0130 TAK\u0130P ED\u0130N."}, {"bbox": ["148", "2481", "229", "2617"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["543", "2090", "666", "2261"], "fr": "Mm-hmm.", "id": "HMM, HMM.", "pt": "HUM, HUM.", "text": "Yeah, yeah.", "tr": "PEKALA."}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/236/1.webp", "translations": [{"bbox": ["264", "2098", "453", "2361"], "fr": "Si ce n\u0027est pas efficace, je ne facture rien. Ma\u00eetre Ren, vous pouvez y r\u00e9fl\u00e9chir. N\u0027est-ce pas une question d\u0027argent ?", "id": "KALAU TIDAK EFEKTIF, TIDAK PERLU BAYAR. TUAN REN BISA PIKIRKAN LAGI, APAKAH INI MASALAH UANG?", "pt": "SE N\u00c3O FUNCIONAR, N\u00c3O COBRO NADA. MESTRE REN, PODE PENSAR NO PAGAMENTO DEPOIS.", "text": "You don\u0027t pay if it doesn\u0027t work. You can consider it again, Master Ren. Is money...", "tr": "ETK\u0130L\u0130 OLMAZSA \u00dcCRET ALMAM. REN EFEND\u0130, TEKRAR D\u00dc\u015e\u00dcNEB\u0130L\u0130RS\u0130N\u0130Z. SORUN PARA MI?"}, {"bbox": ["77", "1803", "269", "2117"], "fr": "Comment ma cultivation pourrait-elle se comparer \u00e0 cette Voie Primordiale ? De plus, comment des gens de la Garde de R\u00e9pression des D\u00e9mons pourraient-ils se mesurer \u00e0 moi ?", "id": "BAGAIMANA MUNGKIN KEMAMPUAN SPIRITUAL BIASA BISA DIBANDINGKAN DENGAN JALAN BAWAAN-KU? APALAGI ORANG-ORANG DARI DIVISI PENEKAN IBLIS ITU, BAGAIMANA MUNGKIN MEREKA BISA MENANDINGIKU?", "pt": "COMO A SUA PR\u00c1TICA DAO\u00cdSTA PODE SE COMPARAR AO MEU DAO INATO? AL\u00c9M DISSO, COMO ALGU\u00c9M DA DIVIS\u00c3O DE SUPRESS\u00c3O DE DEM\u00d4NIOS PODERIA SE COMPARAR A MIM?", "text": "How can the magic of the Demon Suppression Division be compared to the innate Tao?", "tr": "BEN\u0130M YETENEKLER\u0130M ONLARIN DO\u011eU\u015eTAN GELEN Y\u00d6NTEMLER\u0130YLE NASIL KIYASLANAB\u0130L\u0130R K\u0130? AYRICA, \u0130BL\u0130S BASTIRMA B\u00dcROSUNDAK\u0130LER BEN\u0130MLE BOY \u00d6L\u00c7\u00dc\u015eEB\u0130L\u0130R M\u0130 H\u0130\u00c7?"}, {"bbox": ["520", "425", "711", "717"], "fr": "J\u0027ai d\u00e9j\u00e0 d\u00e9pens\u00e9 une fortune pour engager les ma\u00eetres de la Garde de R\u00e9pression des D\u00e9mons, alors...", "id": "HARGA... SAYA SUDAH MENGHABISKAN BANYAK UANG UNTUK MENGUNDANG PARA TUAN DARI DIVISI PENEKAN IBLIS, JADI...", "pt": "J\u00c1 GASTEI UMA GRANDE SOMA PARA CONTRATAR OS SENHORES DA DIVIS\u00c3O DE SUPRESS\u00c3O DE DEM\u00d4NIOS, ENT\u00c3O QUANTO AO PRE\u00c7O...", "text": "I\u0027ve already spent a lot of money to invite the Demon Suppression Division.", "tr": "\u0130BL\u0130S BASTIRMA B\u00dcROSU\u0027NDAN USTALARI \u00c7A\u011eIRMAK \u0130\u00c7\u0130N BU YA\u015eLI BEN ZATEN B\u0130R SERVET HARCADIM, O Y\u00dcZDEN..."}, {"bbox": ["92", "869", "236", "1152"], "fr": "Pour ne pas risquer vos vies, veuillez rebrousser chemin, vous deux.", "id": "AGAR TIDAK MEMBAHAYAKAN NYAWA, SEBAIKNYA ANDA BERDUA KEMBALI SAJA.", "pt": "PARA EVITAR PERDER SUAS VIDAS, \u00c9 MELHOR QUE VOC\u00caS DOIS VOLTEM.", "text": "Lest you lose your life, please go back.", "tr": "HAYATINIZI BO\u015eA HARCAMAMANIZ \u0130\u00c7\u0130N, \u0130K\u0130N\u0130Z DE L\u00dcTFEN GER\u0130 D\u00d6N\u00dcN."}, {"bbox": ["641", "1529", "835", "1853"], "fr": "Ma\u00eetre Ren, moi, Peng l\u0027Aveugle, je suis aussi connu dans le milieu. Ne seriez-vous pas en train de me sous-estimer ?", "id": "TUAN REN, SAYA, PENG SI BUTA, JUGA PUNYA NAMA DI DUNIA INI. APAKAH ANDA AKAN MEMPERLAKUKAN SAYA SEPERTI INI?", "pt": "MESTRE REN, EU, PENG O CEGO, TAMB\u00c9M TENHO ALGUMA REPUTA\u00c7\u00c3O NESTE CAMINHO. VOC\u00ca FAZER ISSO...", "text": "Master Ren, I, Peng the Blind, am also famous in this business. Aren\u0027t you being...", "tr": "REN EFEND\u0130, BEN K\u00d6R PENG\u0027\u0130N DE BU YOLDA B\u0130R \u015e\u00d6HRET\u0130 VARDIR. BU YAPTI\u011eINIZ DO\u011eRU MU?"}, {"bbox": ["661", "194", "854", "481"], "fr": "Des exorcistes sont d\u00e9j\u00e0 venus, mais ce mal, m\u00eame ces ma\u00eetres n\u0027ont pu le r\u00e9primer.", "id": "PENGUSIR IBLIS SEBELUMNYA PUN SUDAH DATANG, TAPI MEREKA SEMUA TIDAK BISA MENEKAN IBLIS JAHAT ITU, TUAN.", "pt": "J\u00c1 VIERAM EXORCISTAS ANTES, MAS N\u00c3O CONSEGUIRAM CONTER O MAL.", "text": "Many exorcists have come before, but they were all unable to suppress the evil.", "tr": "DAHA \u00d6NCE GELEN \u015eEYTAN KOVUCULAR B\u0130LE O \u0130BL\u0130S\u0130 ZAPT EDEMED\u0130. BU YA\u015eLI BEN..."}, {"bbox": ["267", "2422", "398", "2693"], "fr": "La Garde de R\u00e9pression des D\u00e9mons est directement sous l\u0027autorit\u00e9 imp\u00e9riale !", "id": "DIVISI PENEKAN IBLIS ITU LANGSUNG DI BAWAH PEMERINTAH.", "pt": "A DIVIS\u00c3O DE SUPRESS\u00c3O DE DEM\u00d4NIOS EST\u00c1 DIRETAMENTE SOB O COMANDO DO GOVERNO!", "text": "The Demon Suppression Division is directly under the government!", "tr": "\u0130BL\u0130S BASTIRMA B\u00dcROSU DO\u011eRUDAN H\u00dcK\u00dcMETE BA\u011eLIDIR!"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/236/2.webp", "translations": [{"bbox": ["233", "214", "374", "400"], "fr": "Soit, essayons alors.", "id": "BAIKLAH KALAU MAU MENCOBA, COBA SAJA.", "pt": "TUDO BEM, ENT\u00c3O TENTEM.", "text": "If you want to try, then try it.", "tr": "PEKALA, DENEY\u0130N BAKALIM. DENEMEKTE ZARAR YOK."}, {"bbox": ["672", "598", "731", "778"], "fr": "Vous nous prenez de haut !", "id": "MEMANDANG RENDAH ORANG.", "pt": "JULGANDO OS OUTROS COM PRECONCEITO!", "text": "You dog eyes look down on people!", "tr": "\u0130NSANLARI K\u00dc\u00c7\u00dcMS\u00dcYORSUNUZ!"}, {"bbox": ["739", "639", "789", "731"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/236/3.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/236/4.webp", "translations": [{"bbox": ["396", "707", "584", "942"], "fr": "Plusieurs exorcistes sont d\u00e9j\u00e0 venus, mais n\u0027avez-vous pas dit...", "id": "SUDAH ADA BEBERAPA PENGUSIR IBLIS, TAPI BUKANKAH KATANYA...", "pt": "MAS VOC\u00ca N\u00c3O DISSE QUE J\u00c1 VIERAM V\u00c1RIOS EXORCISTAS?", "text": "There have already been several exorcists, but weren\u0027t you saying...", "tr": "B\u0130RKA\u00c7 TANE \u015eEYTAN KOVUCU GELD\u0130 ZATEN. AMA S\u0130Z DEMEM\u0130\u015e M\u0130YD\u0130N\u0130Z..."}, {"bbox": ["283", "389", "430", "599"], "fr": "Laissez-la aller, et tout devrait rentrer dans l\u0027ordre. Soyez tranquille.", "id": "TENANG SAJA, SEHARUSNYA TIDAK APA-APA.", "pt": "RELAXE, DEVE FICAR TUDO BEM DEPOIS DE LIBERT\u00c1-LA.", "text": "Don\u0027t worry, as long as you get rid of whatever evil thing is affecting Miss Ren.", "tr": "MERAK ETMEY\u0130N, ONU SERBEST BIRAKINCA B\u0130R SORUN KALMAYACAKTIR."}, {"bbox": ["382", "76", "569", "345"], "fr": "Tant que l\u0027on se d\u00e9barrasse de cette chose mal\u00e9fique qui s\u0027en prend \u00e0 la jeune demoiselle Ren...", "id": "SELAMA MAKHLUK JAHAT YANG MERASUKI NONA BESAR REN ITU DIUSIR, SEPERTINYA TIDAK AKAN ADA MASALAH LAGI.", "pt": "A JOVEM SENHORITA REN PARECE ESTAR SENDO ATORMENTADA POR ALGUMA COISA MALIGNA. CONTANTO QUE A REMOVAMOS...", "text": "As long as you get rid of whatever it is that\u0027s making Miss Ren act so strangely...", "tr": "O \u015eEY HER NEYSE, REN HANIM\u0027A MUSALLAT OLMU\u015e K\u00d6T\u00dc B\u0130R VARLIK G\u0130B\u0130. ONU YOK ETT\u0130\u011e\u0130M\u0130Z S\u00dcRECE..."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/236/5.webp", "translations": [{"bbox": ["309", "335", "452", "584"], "fr": "Esp\u00e8ce de morveux ! C\u0027est comme \u00e7a que je fais mes d\u00e9buts !", "id": "KAU BOCAH BAU, AKU INI BARU MULAI BERAKSI!", "pt": "SEU PIRRALHO FEDORENTO, ESTA \u00c9 A MINHA ESTREIA!", "text": "You brat, I\u0027m just starting out!", "tr": "SEN\u0130 KOKMU\u015e VELET! BU BEN\u0130M \u0130LK G\u00d6REV\u0130M!"}, {"bbox": ["456", "75", "647", "364"], "fr": "Je ne suis qu\u0027un guide. Laissez-moi partir. Ou alors, vous, A\u00een\u00e9...", "id": "SAYA HANYA SEORANG PENUNJUK JALAN. BIARKAN SAYA PERGI. SENIOR, BAGAIMANA KALAU ANDA...", "pt": "SOU APENAS UM GUIA. QUE TAL ME DEIXAR IR, S\u00caNIOR?", "text": "I\u0027m just a guide, let me go. Or you can let this senior...", "tr": "BEN SADECE B\u0130R YOL G\u00d6STER\u0130C\u0130Y\u0130M, L\u00dcTFEN G\u0130TMEME \u0130Z\u0130N VER\u0130N! KIDEML\u0130, L\u00dcTFEN S\u0130Z DEVAM ED\u0130N."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/236/6.webp", "translations": [{"bbox": ["242", "347", "402", "573"], "fr": "Quel genre de personnage sacr\u00e9 es-tu donc ? Je suis curieux de voir.", "id": "ORANG HEBAT DARI MANA INI. AKU INGIN LIHAT SIAPA KAU.", "pt": "QUEM DIABOS \u00c9 VOC\u00ca? DEIXE-ME VER.", "text": "I want to see what kind of deity you are.", "tr": "K\u0130M OLDU\u011eUNU B\u0130R G\u00d6REL\u0130M BAKALIM."}, {"bbox": ["188", "169", "267", "277"], "fr": "Ils arrivent !", "id": "SUDAH DATANG.", "pt": "CHEGOU!", "text": "It\u0027s coming!", "tr": "GELD\u0130!"}], "width": 900}, {"height": 3150, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/236/7.webp", "translations": [{"bbox": ["555", "2892", "715", "3102"], "fr": "Cet A\u00een\u00e9... est derri\u00e8re la grande porte.", "id": "SENIOR ITU... ADA DI DALAM GERBANG UTAMA.", "pt": "AQUELE S\u00caNIOR... EST\u00c1 DENTRO DO PORT\u00c3O PRINCIPAL.", "text": "That senior is inside the gate.", "tr": "O KIDEML\u0130... ANA KAPININ \u0130\u00c7\u0130NDE."}, {"bbox": ["577", "1880", "717", "2112"], "fr": "Ne la laissez pas sortir pour semer le trouble !", "id": "JANGAN BIARKAN DIA KELUAR DAN MEMBUAT KEKACAUAN!", "pt": "N\u00c3O A DEIXE SAIR E CAUSAR PROBLEMAS!", "text": "Don\u0027t let her out!", "tr": "SAKIN DI\u015eARI \u00c7IKMASINA \u0130Z\u0130N VERME!"}, {"bbox": ["743", "1659", "816", "1795"], "fr": "Mademoiselle !", "id": "NONA.", "pt": "JOVEM SENHORITA.", "text": "Miss.", "tr": "GEN\u00c7 HANIM!"}, {"bbox": ["431", "1531", "566", "1784"], "fr": "Je suis venu te chercher.", "id": "AKU DATANG MENJEMPUTMU.", "pt": "VIM TE BUSCAR.", "text": "I\u0027m here to pick you up.", "tr": "SEN\u0130 ALMAYA GELD\u0130M."}, {"bbox": ["136", "2498", "211", "2647"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["639", "2330", "727", "2489"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/236/8.webp", "translations": [{"bbox": ["196", "691", "256", "825"], "fr": "G\u00eanant !", "id": "MENGHALANGI.", "pt": "SAIA DO CAMINHO!", "text": "Get out of the way.", "tr": "ENGEL OLMA!"}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/236/9.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/236/10.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/236/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/236/12.webp", "translations": [{"bbox": ["174", "903", "281", "1116"], "fr": "C\u0027est Ma\u00eetre Yan.", "id": "ITU TUAN YAN.", "pt": "\u00c9 O SENHOR YAN.", "text": "It\u0027s Lord Yan.", "tr": "BU LORD YAN."}, {"bbox": ["374", "533", "486", "739"], "fr": "N\u0027oubliez jamais : ne sous-estimez pas l\u0027ennemi.", "id": "INGAT, JANGAN MEREMEHKAN MUSUH.", "pt": "LEMBRE-SE, N\u00c3O SUBESTIME O INIMIGO.", "text": "Remember, do not underestimate him.", "tr": "SAKIN D\u00dc\u015eMANI HAF\u0130FE ALMAYIN!"}, {"bbox": ["416", "94", "543", "393"], "fr": "Ce pr\u00eatre tao\u00efste \u00e0 l\u0027air mis\u00e9rable a plus d\u0027un tour dans son sac, on dirait.", "id": "PENDETA TAO MISKIN ITU TERNYATA PUNYA KEMAMPUAN JUGA.", "pt": "N\u00c3O PARECIA, MAS AQUELE DAO\u00cdSTA POBRET\u00c3O AT\u00c9 QUE TEM ALGUMA HABILIDADE.", "text": "That poor Taoist has some skills that you can\u0027t see.", "tr": "O PER\u0130\u015eAN KILIKLI TAOCU RAH\u0130B\u0130N DE BAZI H\u00dcNERLER\u0130 VARMI\u015e ME\u011eER, ANLA\u015eILMIYORDU."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/236/13.webp", "translations": [{"bbox": ["602", "117", "772", "354"], "fr": "Observons tranquillement... Hmm, pour l\u0027instant, ne bougeons pas.", "id": "KITA AMATI DULU PERKEMBANGANNYA... HMM, KITA TAHAN DULU, JANGAN BERTINDAK.", "pt": "VAMOS OBSERVAR EM SIL\u00caNCIO... HUM, POR ENQUANTO, N\u00c3O FAREMOS NADA.", "text": "Let\u0027s wait and see... Hmm, let\u0027s stay put for now.", "tr": "SESS\u0130ZCE G\u00d6ZLEMLEYEL\u0130M... HMM, \u015e\u0130MD\u0130L\u0130K HAREKETE GE\u00c7MEYEL\u0130M, BEKLEYEL\u0130M."}, {"bbox": ["455", "491", "521", "706"], "fr": "Cette silhouette de dos...", "id": "SOSOK PUNGGUNG ITU...", "pt": "AQUELA SILHUETA DE COSTAS...", "text": "That back view...", "tr": "O S\u0130L\u00dcET..."}, {"bbox": ["188", "1074", "244", "1303"], "fr": "Il est encore en vie !", "id": "DIA MASIH HIDUP.", "pt": "ELE AINDA EST\u00c1 VIVO.", "text": "He\u0027s still alive.", "tr": "O H\u00c2L\u00c2 HAYATTA."}, {"bbox": ["259", "1054", "317", "1205"], "fr": "C\u0027est lui !", "id": "ITU DIA.", "pt": "\u00c9 ELE.", "text": "It\u0027s him.", "tr": "O!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/236/14.webp", "translations": [{"bbox": ["458", "119", "650", "381"], "fr": "Attendons que ce pr\u00eatre tao\u00efste ne tienne plus le coup, et nous tirerons les marrons du feu.", "id": "KITA TUNGGU SAMPAI PENDEKAR TAO ITU TIDAK SANGGUP BERTAHAN LAGI, BARU KITA AMBIL KEUNTUNGAN.", "pt": "ESPERAREMOS AT\u00c9 QUE O DAO\u00cdSTA N\u00c3O AGUENTE MAIS, E ENT\u00c3O COLHEREMOS OS FRUTOS.", "text": "We can\u0027t hold back anymore. Let\u0027s wait for the Taoist to hold on before we reap the rewards.", "tr": "O TAOCU RAH\u0130P DAYANAMAZSA, B\u0130Z DE BEKLEY\u0130P FIRSATTAN \u0130ST\u0130FADE EDER\u0130Z."}, {"bbox": ["316", "830", "476", "1042"], "fr": "Ma\u00eetre Yan, ne veniez-vous pas de dire...", "id": "TUAN YAN, BUKANKAH ANDA BARU SAJA...", "pt": "SENHOR YAN, VOC\u00ca N\u00c3O TINHA ACABADO DE DIZER...", "text": "Didn\u0027t you just say... Wasn\u0027t that Lord Yan?", "tr": "LORD YAN, AZ \u00d6NCE S\u0130Z DE\u011e\u0130L M\u0130YD\u0130N\u0130Z...?"}, {"bbox": ["705", "544", "775", "720"], "fr": "Pr\u00e9parez-vous \u00e0 intervenir !", "id": "BERSIAP UNTUK BERTINDAK.", "pt": "PREPARE-SE PARA AGIR.", "text": "Get ready to attack.", "tr": "HAREKETE GE\u00c7MEYE HAZIRLANIN!"}, {"bbox": ["376", "1162", "440", "1290"], "fr": "Oui !", "id": "YA.", "pt": "SIM.", "text": "Yes.", "tr": "EVET."}, {"bbox": ["486", "1052", "551", "1182"], "fr": "Tais-toi !", "id": "DIAM!", "pt": "CALE A BOCA!", "text": "Shut up.", "tr": "KAPA \u00c7ENEN\u0130!"}], "width": 900}, {"height": 1457, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/236/15.webp", "translations": [{"bbox": ["436", "41", "566", "335"], "fr": "Mais d\u0027o\u00f9 sort donc ce type ?", "id": "SIAPA SEBENARNYA ORANG INI?", "pt": "QUAL \u00c9 A ORIGEM DESSE CARA, AFINAL?", "text": "What is the origin of this guy?", "tr": "BU HER\u0130F DE K\u0130M\u0130N NES\u0130?!"}], "width": 900}]
Manhua