This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 257
[{"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/257/0.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/257/1.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "1011", "273", "1257"], "fr": "SI VOUS MANQUEZ D\u0027ARGENT POUR LE VOYAGE, MONSIEUR, MES S\u0152URS ET MOI EN AVONS.", "id": "JIKA TUAN MUDA KEKURANGAN UANG PERJALANAN, KAMI BERSAUDARI PUNYA BEBERAPA DI SINI.", "pt": "JOVEM MESTRE, SE PRECISAR DE DINHEIRO PARA A VIAGEM, N\u00d3S, IRM\u00c3S, TEMOS ALGUM AQUI.", "text": "We sisters can provide money if you, young master, lack it.", "tr": "Efendi, e\u011fer yol paras\u0131na ihtiyac\u0131n\u0131z olursa, biz k\u0131z karde\u015flerde biraz var."}, {"bbox": ["581", "176", "745", "423"], "fr": "IL NE SE R\u00c9VEILLERA PAS DE SIT\u00d4T... C\u0027EST FICHU. L\u0027OFFICIER DU RELAIS DE POSTE VA SANS DOUTE...", "id": "PETUGAS PENGINAPAN SEPERTINYA TIDAK AKAN SADAR DALAM WAKTU DEKAT.", "pt": "ELE N\u00c3O VAI ACORDAR T\u00c3O CEDO. O OFICIAL DA ESTALAGEM PROVAVELMENTE...", "text": "They won\u0027t wake up for a while. The post officer is probably doomed.", "tr": "Bir s\u00fcre daha uyanamayacak. Bitti o i\u015f. Han g\u00f6revlisi de muhtemelen..."}, {"bbox": ["565", "680", "667", "820"], "fr": "MONSIEUR.", "id": "TUAN MUDA.", "pt": "JOVEM MESTRE.", "text": "Young master.", "tr": "Efendi."}, {"bbox": ["143", "427", "307", "672"], "fr": "ON DIRAIT QU\u0027ON NE POURRA PAS NON PLUS TOUCHER LA R\u00c9COMPENSE, HEIN.", "id": "SEPERTINYA KITA TIDAK AKAN BISA MENGAMBIL UANG HADIAHNYA.", "pt": "\u00c9, PARECE QUE N\u00c3O VAMOS CONSEGUIR A RECOMPENSA.", "text": "We can\u0027t get reward money either. Yes, it seems that...", "tr": "\u00d6d\u00fcl paras\u0131n\u0131 da alamayaca\u011f\u0131z desene. \u00d6yle g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor ki bu..."}, {"bbox": ["459", "1172", "551", "1309"], "fr": "VOUS.", "id": "KALIAN.", "pt": "VOC\u00caS.", "text": "You...", "tr": "Siz."}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/257/2.webp", "translations": [{"bbox": ["528", "719", "722", "1029"], "fr": "PUISQUE VOUS AVEZ CESS\u00c9 VOS M\u00c9FAITS, NOUS ALLIONS VOUS LAISSER PARTIR.", "id": "KAMI TADINYA BERENCANA MEMBIARKAN KALIAN PERGI JIKA KALIAN TIDAK BERBUAT JAHAT LAGI.", "pt": "J\u00c1 QUE VOC\u00caS N\u00c3O V\u00c3O MAIS CAUSAR PROBLEMAS, N\u00d3S EST\u00c1VAMOS DISCUTINDO EM DEIX\u00c1-LOS IR.", "text": "If you promise us you won\u0027t commit evil again, we\u0027ll let you leave. We were originally planning...", "tr": "Madem art\u0131k k\u00f6t\u00fcl\u00fck yapmayacakt\u0131n\u0131z, biz de gitmenize izin vermeyi konu\u015fuyorduk."}, {"bbox": ["648", "2318", "786", "2602"], "fr": "UNE B\u00caTE GARDIENNE EST UNE CR\u00c9ATURE PROTECTRICE QUI AIDE SON MA\u00ceTRE \u00c0 PROT\u00c9GER SA DEMEURE.", "id": "BINATANG PENJAGA ADALAH BINATANG BUAS YANG MEMBANTU TUANNYA MENJAGA RUMAH.", "pt": "BESTAS GUARDI\u00c3S S\u00c3O CRIATURAS QUE AJUDAM SEUS MESTRES A PROTEGER A CASA.", "text": "A town-guarding mythical beast... A town beast is to help its master...", "tr": "Bir evi koruyan canavar, yani koruyucu canavar, efendisine yard\u0131m eder."}, {"bbox": ["87", "2486", "221", "2755"], "fr": "SEULEMENT, LES CONDITIONS ACTUELLES SONT LIMIT\u00c9ES...", "id": "HANYA SAJA KONDISI SAAT INI TERBATAS.", "pt": "S\u00d3 QUE AS CONDI\u00c7\u00d5ES ATUAIS S\u00c3O LIMITADAS.", "text": "Limited, only... but now the conditions...", "tr": "Ancak mevcut \u015fartlar k\u0131s\u0131tl\u0131, sadece..."}, {"bbox": ["315", "364", "492", "637"], "fr": "SI CELA NE VOUS D\u00c9RANGE PAS, MONSIEUR, NOUS SOMMES PR\u00caTES \u00c0 VOUS SUIVRE ET \u00c0 CESSER NOS M\u00c9FAITS.", "id": "KAMI BERSEDIA MENGIKUTI TUAN MUDA JIKA TUAN MUDA TIDAK KEBERATAN, DAN KAMI TIDAK AKAN BERBUAT JAHAT LAGI.", "pt": "SE O JOVEM MESTRE N\u00c3O SE IMPORTAR, ESTAMOS DISPOSTAS A SEGUI-LO E N\u00c3O CAUSAR MAIS PROBLEMAS.", "text": "We are willing to follow you, young master, if you don\u0027t mind and we don\u0027t commit evil anymore.", "tr": "Efendi, e\u011fer sizin i\u00e7in bir mahsuru yoksa, sizi takip etmeye ve art\u0131k k\u00f6t\u00fcl\u00fck yapmamaya raz\u0131y\u0131z."}, {"bbox": ["439", "1035", "574", "1324"], "fr": "DANS CE CAS, VOUS SEREZ NOS B\u00caTES GARDIENNES.", "id": "KALAU BEGITU, JADILAH BINATANG PENJAGA KAMI.", "pt": "NESSE CASO, VOC\u00caS SER\u00c3O NOSSAS BESTAS GUARDI\u00c3S.", "text": "Then be our town beasts. Since you two are like this... then you...", "tr": "Madem \u00f6yle, o zaman siz bizim koruyucu canavarlar\u0131m\u0131z olun."}, {"bbox": ["188", "1645", "292", "1822"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE C\u0027EST ?", "id": "APA ITU?", "pt": "O QUE \u00c9 AQUILO?", "text": "What is that?", "tr": "O da ne?"}, {"bbox": ["654", "1542", "739", "1686"], "fr": "B\u00caTE GARDIENNE.", "id": "BINATANG PENJAGA.", "pt": "BESTAS GUARDI\u00c3S.", "text": "Town beast.", "tr": "Koruyucu canavar."}, {"bbox": ["438", "121", "626", "293"], "fr": "MES S\u0152URS ET MOI AVONS AUSSI QUELQUES \u00c9CONOMIES DE CES DERNI\u00c8RES ANN\u00c9ES.", "id": "KAMI BERSAUDARI JUGA MEMILIKI BEBERAPA PERAK HASIL USAHA SELAMA BERTAHUN-TAHUN INI.", "pt": "MINHAS IRM\u00c3S E EU TAMB\u00c9M ACUMULAMOS ALGUMA PRATA AO LONGO DOS ANOS.", "text": "My sister and I also have some wealth and silver from these years of business. If you\u0027re...", "tr": "Biz k\u0131z karde\u015flerin de bu y\u0131llar\u0131n birikimi olan biraz ipek ve g\u00fcm\u00fc\u015f\u00fc var, e\u011fer..."}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/257/3.webp", "translations": [{"bbox": ["640", "108", "783", "414"], "fr": "ALORS, POUR L\u0027INSTANT, RESTONS CHEZ PETIT MOINE.", "id": "KALAU BEGITU, UNTUK SEMENTARA KALIAN TINGGALLAH DI DALAM (RUANG/WADAH MILIK) KAKAK BIKSU DULU.", "pt": "ENT\u00c3O, POR AGORA, FIQUEM COM O IRM\u00c3O MONGE.", "text": "Then let\u0027s stay at Brother Monk\u0027s place for now.", "tr": "O zaman \u015fimdilik Ke\u015fi\u015f Abi\u0027nin yan\u0131nda kalal\u0131m."}, {"bbox": ["152", "2130", "283", "2389"], "fr": "AU MOINS, NOUS N\u0027AURONS PLUS \u00c0 NOUS SOUCIER DES FRAIS DE VOYAGE \u00c0 L\u0027AVENIR.", "id": "SETIDAKNYA TIDAK PERLU KHAWATIR SOAL UANG PERJALANAN LAGI.", "pt": "PELO MENOS N\u00c3O PRECISAREMOS NOS PREOCUPAR COM DESPESAS DE VIAGEM NO FUTURO.", "text": "At least we don\u0027t have to worry about money anymore.", "tr": "En az\u0131ndan bundan sonra yol paras\u0131 i\u00e7in endi\u015felenmeye gerek yok."}, {"bbox": ["701", "2519", "825", "2755"], "fr": "C\u0027EST JUSTE POUR LA COMMODIT\u00c9.", "id": "YAH, INI HANYA UNTUK KEMUDAHAN SAJA.", "pt": "\u00c9 S\u00d3 POR CONVENI\u00caNCIA.", "text": "Fine, it\u0027s just for convenience.", "tr": "Sadece kolayl\u0131k olsun diye i\u015fte."}, {"bbox": ["79", "347", "200", "553"], "fr": "TENDS LA MAIN.", "id": "ULURKAN TANGANMU.", "pt": "ESTENDA A M\u00c3O.", "text": "Put your hands out.", "tr": "Elini uzat."}, {"bbox": ["411", "1673", "532", "1879"], "fr": "COMME \u00c7A, \u00c7A MARCHE AUSSI.", "id": "BEGINI JUGA BISA.", "pt": "ASSIM TAMB\u00c9M SERVE.", "text": "It can also be like this.", "tr": "B\u00f6yle de olur."}, {"bbox": ["503", "2259", "690", "2581"], "fr": "UN D\u00c9MON DE CE NIVEAU EST CHOSE RARE POUR LES AUTRES, MAIS POUR TOI, PETIT MOINE...", "id": "IBLIS SELEVEL INI JARANG SEKALI TERLIHAT OLEH ORANG LAIN, KAKAK BIKSU.", "pt": "IRM\u00c3O MONGE, PARA OUTROS, UM DEM\u00d4NIO DESTE N\u00cdVEL \u00c9 ALGO RARO DE SE VER.", "text": "That level of demon is rarely seen in Brother Monk\u0027s place compared to others.", "tr": "Bu seviyedeki bir iblis ba\u015fkalar\u0131 i\u00e7in ger\u00e7ekten de nadir g\u00f6r\u00fcl\u00fcr cinstendir. Senin i\u00e7in ise, Ke\u015fi\u015f Abi, eh..."}, {"bbox": ["636", "1969", "826", "2228"], "fr": "EN FAIT, UN CONTRAT, C\u0027EST COMME S\u0027ENGAGER \u00c0 DEVENIR SERVITEUR.", "id": "SEBENARNYA, INI SEPERTI MENANDATANGANI KONTRAK, MULAI SEKARANG KALIAN ADALAH PELAYAN RUMAH.", "pt": "NA VERDADE, \u00c9 COMO ASSINAR UM CONTRATO. DE AGORA EM DIANTE, VOC\u00caS S\u00c3O SERVAS.", "text": "A contract is actually like signing to be a house servant. From now on...", "tr": "Asl\u0131nda kontrat imzaland\u0131ktan sonra, gelecekte bir nevi aile hizmetkar\u0131 gibi olurlar."}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/257/4.webp", "translations": [{"bbox": ["638", "2297", "788", "2617"], "fr": "LE GRAND D\u00c9MON QUI Y EST INSCRIT... COMMENT SE FAIT-IL QU\u0027IL RESSEMBLE TANT \u00c0 L\u0027ORDRE DE TRAQUE DES D\u00c9MONS ?", "id": "IBLIS BESAR YANG TERCATAT DI (PERINTAH PERBURUAN IBILIS) INI... KENAPA SANGAT MIRIP?", "pt": "COMO SE PARECE TANTO COM O GRANDE DEM\u00d4NIO DESCRITO NA ORDEM DE EXTERM\u00cdNIO DE DEM\u00d4NIOS?", "text": "How is it so alike, that big demon is listed in the Demon Suspension Order?", "tr": "\u00dczerinde kay\u0131tl\u0131 olan b\u00fcy\u00fck iblis... ah, nas\u0131l da \u0130blis Avlama Emri\u0027ndekine benziyor!"}, {"bbox": ["400", "244", "599", "606"], "fr": "PETIT MOINE, J\u0027AI SORTI LA COPIE DE L\u0027ORDRE DE TRAQUE DES D\u00c9MONS. ON CONTINUE ?", "id": "KAKAK BIKSU, AKU SUDAH MENGELUARKAN SALINAN PERINTAH PERBURUAN IBILIS. APA KITA LANJUTKAN?", "pt": "IRM\u00c3O MONGE, EU TROUXE A C\u00d3PIA DA ORDEM DE EXTERM\u00cdNIO DE DEM\u00d4NIOS. DEVEMOS CONTINUAR?", "text": "Brother Monk, I brought out the rubbings of the Demon Suspension Order. Should we continue?", "tr": "Ke\u015fi\u015f Abi, \u0130blis Avlama Emri\u0027nin kopyas\u0131n\u0131 \u00e7\u0131kard\u0131m. Devam edelim mi?"}, {"bbox": ["620", "1505", "768", "1710"], "fr": "J\u0027AI ENTENDU DIRE QUE LES EXORCISTES OB\u00c9ISSENT \u00c0 L\u0027ORDRE DE TRAQUE DES D\u00c9MONS.", "id": "PARA PENGUSIR IBILIS YANG MENAKLUKKAN IBILIS INI MEMANG (SELALU) PATUH (PADA PERINTAH PERBURUAN IBILIS).", "pt": "OS EXORCISTAS QUE CONTROLAM DEM\u00d4NIOS A OBEDECEM.", "text": "Demons, however, listen to the exorcists.", "tr": "Asl\u0131nda iblisler, \u015feytan avc\u0131lar\u0131na itaat ederler."}, {"bbox": ["714", "1746", "804", "1868"], "fr": "MAIS...", "id": "TAPI...", "pt": "MAS...", "text": "But...", "tr": "Ama."}, {"bbox": ["325", "689", "427", "879"], "fr": "L\u0027ORDRE DE TRAQUE DES D\u00c9MONS.", "id": "PERINTAH PERBURUAN IBILIS.", "pt": "ORDEM DE EXTERM\u00cdNIO DE DEM\u00d4NIOS.", "text": "Demon Suspension Order?", "tr": "\u0130blis Avlama Emri."}, {"bbox": ["166", "2034", "256", "2156"], "fr": "CELUI-L\u00c0.", "id": "ITU...", "pt": "AQUELE...", "text": "That...", "tr": "O."}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/257/5.webp", "translations": [{"bbox": ["551", "2168", "748", "2552"], "fr": "LE ROI FANT\u00d4ME MULTIC\u00c9PHALE FORTUN\u00c9... ATTAQUE LES PASSANTS, PILLE LEURS BIENS. LES D\u00c9MONS AIMENT AUSSI PILLER, ALORS ?", "id": "RAJA HANTU BERKEPALA BANYAK... MENYERANG ORANG YANG LEWAT DAN MERAMPAS HARTA BENDA. APAKAH IBILIS JUGA SUKA MERAMPOK?", "pt": "O REI FANTASMA DE MUITAS CABE\u00c7AS... ATACA VIAJANTES E SAQUEIA SEUS BENS. OS DEM\u00d4NIOS TAMB\u00c9M GOSTAM DE PILHAR, N\u00c3O \u00c9?", "text": "Wealth-grabbing Ghost King... A demon who attacks passersby and loots wealth. Do demons also like looting people?", "tr": "Zengin \u00c7ok Ba\u015fl\u0131 Hayalet Kral... Yoldan ge\u00e7enlere sald\u0131r\u0131p mallar\u0131n\u0131 ya\u011fmalar. \u0130blisler de insanlar\u0131 ya\u011fmalamay\u0131 sever mi?"}, {"bbox": ["326", "1874", "521", "2216"], "fr": "CE N\u0027EST PAS TR\u00c8S LOIN D\u0027ICI. PETIT MOINE, REGARDE, CE MONSTRE, LE \u0027DIX-T\u00caTES CH\u00c9TIF\u0027, A FAIT BEAUCOUP DE VICTIMES.", "id": "TEMPATNYA TIDAK TERLALU JAUH DARI SINI. KAKAK BIKSU, LIHAT, IBILIS BERKEPALA SEPULUH INI. (MESKIPUN) BELUM LAMA (BERAKSI)/TIDAK BERKEMBANG (KEKUATANNYA), SUDAH BANYAK MENCELAKAI ORANG.", "pt": "IRM\u00c3O MONGE, OLHE, ESTE MONSTRO DE DEZ CABE\u00c7AS N\u00c3O EST\u00c1 MUITO LONGE DAQUI E TEM FEITO MUITO MAL.", "text": "Not too far from here. Brother Monk, that demon has done a lot of harm.", "tr": "Buradan pek de uzak say\u0131lmaz. Ke\u015fi\u015f Abi, bak, bu on ba\u015fl\u0131 canavar k\u0131sa s\u00fcrede bir\u00e7ok insana zarar verdi."}, {"bbox": ["494", "287", "686", "581"], "fr": "ALORS, LE PROCHAIN QUE NOUS DEVONS TROUVER... LE MIEUX SERAIT QU\u0027IL SOIT RICHE AUSSI. LEQUEL CHOISIR ?", "id": "TARGET KITA BERIKUTNYA, SEBAIKNYA CARI YANG KAYA. YANG MANA YANG PALING BAGUS YA?", "pt": "ENT\u00c3O, QUAL DEVEMOS PROCURAR EM SEGUIDA? DE PREFER\u00caNCIA UM QUE SEJA RICO.", "text": "Which wealthy one should we find next?", "tr": "Zengin birini bulal\u0131m. Hangisi en iyisi olur? O halde bir sonraki hedefimiz..."}, {"bbox": ["197", "877", "290", "1091"], "fr": "HAHA... TR\u00c8S BIEN.", "id": "HAHA... BAIKLAH.", "pt": "HAHA... TUDO BEM.", "text": "Haha... alright.", "tr": "Haha... Olur bakal\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/257/6.webp", "translations": [{"bbox": ["426", "179", "489", "468"], "fr": "C\u0027EST UN PEU \u00c9TRANGE.", "id": "AGAK ANEH YA.", "pt": "UM POUCO ESTRANHO, AH.", "text": "A bit strange, ah.", "tr": "Biraz garip."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/257/7.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/257/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/257/9.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1725, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/257/10.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/257/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/257/12.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/257/13.webp", "translations": [{"bbox": ["250", "653", "435", "948"], "fr": "FAITES \u00c7A PROPREMENT. NE LAISSEZ AUCUNE TRACE POUR \u00c9VITER LES ENNUIS.", "id": "SELESAIKAN DENGAN BERSIH, JANGAN TINGGALKAN JEJAK AGAR TIDAK MENIMBULKAN MASALAH.", "pt": "FA\u00c7AM UM TRABALHO LIMPO E N\u00c3O DEIXEM RASTROS, PARA EVITAR PROBLEMAS.", "text": "Make sure the job is done cleanly, don\u0027t leave any traces to cause trouble.", "tr": "\u0130\u015fi temiz halledin, ard\u0131n\u0131zda ba\u015f\u0131n\u0131za dert a\u00e7acak bir iz b\u0131rakmay\u0131n."}, {"bbox": ["441", "188", "503", "380"], "fr": "VITE, \u00c0 MON TOUR !", "id": "CEPAT GANTI AKU.", "pt": "R\u00c1PIDO, MINHA VEZ.", "text": "Hurry up and switch me.", "tr": "\u00c7abuk ol, s\u0131ra bende!"}, {"bbox": ["528", "206", "651", "459"], "fr": "TU PEUX LE FAIRE OU PAS ?", "id": "KAU BISA TIDAK?", "pt": "VOC\u00ca D\u00c1 CONTA?", "text": "Can you do it?", "tr": "Sen yapabilecek misin bakal\u0131m?"}], "width": 900}, {"height": 1361, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/257/14.webp", "translations": [{"bbox": ["385", "801", "561", "1124"], "fr": "LEURS M\u00c9THODES POUR ATTRAPER LES FANT\u00d4MES NE MARCHERONT PAS SUR NOUS.", "id": "CARA MEREKA MENANGKAP HANTU TIDAK AKAN BERHASIL DI TEMPAT KITA INI.", "pt": "OS M\u00c9TODOS DELES PARA CAPTURAR FANTASMAS N\u00c3O FUNCIONAM CONOSCO.", "text": "Those ghost-catching methods of theirs don\u0027t work here.", "tr": "Onlar\u0131n o hayalet yakalama y\u00f6ntemleri bize s\u00f6kmez burada."}, {"bbox": ["379", "200", "574", "556"], "fr": "CES EXORCISTES ? QU\u0027ILS CHERCHENT ! NOUS NE SOMMES PAS DES D\u00c9MONS, HAHA ! QUELS ENNUIS... HAHA !", "id": "PARA PENGUSIR IBILIS ITU? BIARKAN SAJA MEREKA MENCARI. KITA KAN BUKAN IBILIS. HAHA... MEREPOTKAN... HAHA.", "pt": "AQUELES EXORCISTAS? QUE NOS PROCUREM! N\u00c3O SOMOS DEM\u00d4NIOS, HAHA... QUE PROBLEMA... HAHA.", "text": "Those exorcists? Let them find it! We\u0027re not demons, haha... Trouble... haha.", "tr": "O \u015feytan avc\u0131lar\u0131 m\u0131? B\u0131rak aras\u0131nlar dursunlar. Biz iblis de\u011filiz ki, haha, ne dertleri olacak.. haha."}, {"bbox": ["280", "577", "393", "759"], "fr": "C\u0027EST \u00c7A, C\u0027EST \u00c7A !", "id": "BENAR, BENAR.", "pt": "ISSO MESMO, ISSO MESMO.", "text": "That\u0027s right, that\u0027s right.", "tr": "Aynen \u00f6yle, aynen \u00f6yle!"}, {"bbox": ["736", "1189", "883", "1260"], "fr": "DOUX.", "id": "", "pt": "", "text": "\u6e29", "tr": ""}, {"bbox": ["1", "1276", "764", "1359"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua