This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 262
[{"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/262/0.webp", "translations": [{"bbox": ["14", "0", "616", "66"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/262/1.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/262/2.webp", "translations": [{"bbox": ["42", "683", "215", "1026"], "fr": "Ce zombie, il n\u0027y a pas que son aura cadav\u00e9rique. J\u0027ai l\u0027impression qu\u0027il cache autre chose.", "id": "MAYAT HIDUP INI TIDAK SESEDERHANA HANYA MEMILIKI ENERGI MAYAT, AKU SELALU MERASA ADA SESUATU YANG LAIN PADANYA.", "pt": "ESTE ZUMBI N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O SIMPLES. AL\u00c9M DA AURA DE CAD\u00c1VER, SINTO QUE H\u00c1 ALGO MAIS NELE.", "text": "This zombie is more than just a corpse. I feel like there\u0027s something else to it.", "tr": "Bu zombide ceset auras\u0131ndan fazlas\u0131 var, o kadar basit de\u011fil. Ba\u015fka bir \u015feyler daha oldu\u011funu hissediyorum."}, {"bbox": ["386", "2145", "522", "2371"], "fr": "Vas-y, Tamamo-no-Mae ! Par l\u0027ordre de ce talisman !", "id": "PERGILAH, TAMAMO-NO-MAE, ATAS NAMA JIMAT INI!", "pt": "V\u00c1, TAMAMO-NO-MAE! EM NOME DO TALISM\u00c3!", "text": "Go, Tamamo-no-Mae, by the power of the talisman!", "tr": "Git Tamamo! T\u0131ls\u0131m\u0131n emriyle!"}, {"bbox": ["241", "883", "371", "1081"], "fr": "Ne lui laissez pas le temps de r\u00e9cup\u00e9rer !", "id": "JANGAN BERI DIA WAKTU UNTUK PULIH,", "pt": "N\u00c3O LHE D\u00ca TEMPO PARA SE RECUPERAR.", "text": "Don\u0027t give it time to recover!", "tr": "Ona iyile\u015fmesi i\u00e7in zaman verme,"}, {"bbox": ["704", "408", "868", "760"], "fr": "On l\u0027a tu\u00e9, sans m\u00eame avoir le temps de reculer. Quant \u00e0 Jor\u014dgumo, elle s\u0027est retrouv\u00e9e pi\u00e9g\u00e9e \u00e0 l\u0027int\u00e9rieur de son talisman.", "id": "KITA MEMBUNUHNYA BAHKAN SEBELUM SEMPAT MUNDUR... JOR\u014cGUMO TERJEBAK DI DALAM JIMATNYA.", "pt": "ELA FOI MORTA! NEM TEVE TEMPO DE RECUAR PARA A TEIA... A JOR\u014cGUMO EST\u00c1 DENTRO DO TALISM\u00c3!", "text": "I didn\u0027t even have time to retreat... the New Bride was in its talisman before it was killed.", "tr": "\u00d6ld\u00fcr\u00fcld\u00fc, a\u011f\u0131na geri \u00e7ekilmeye bile vakti olmad\u0131... T\u0131ls\u0131m\u0131n i\u00e7ine hapsedilmi\u015fti."}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/262/3.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 3225, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/262/4.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/262/5.webp", "translations": [{"bbox": ["129", "1002", "262", "1221"], "fr": "Elle devrait \u00eatre gravement bless\u00e9e. Elle a d\u00fb l\u0027\u00eatre, en effet.", "id": "SEHARUSNYA DIA TERLUKA PARAH. TAPI SEPERTINYA MEMANG DEMIKIAN.", "pt": "DEVERIA ESTAR GRAVEMENTE FERIDA, ISSO SIM. MAS DEVE TER SIDO ATINGIDA.", "text": "It should be seriously injured, but it seems it used some kind of celestial armor technique to protect itself. It was panting just now.", "tr": "A\u011f\u0131r yaralanm\u0131\u015f olmal\u0131. Ama \u00f6yle g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor ki (yaraland\u0131)."}, {"bbox": ["618", "319", "767", "535"], "fr": "Tamamo-chan, l\u0027as-tu achev\u00e9 ?", "id": "TAMAMO-CHAN, APA KAU SUDAH MENGALAHKANNYA?", "pt": "TAMAMO-CHAN, VOC\u00ca ACABOU COM ELA?", "text": "Did Tamamo-chan take it down?", "tr": "Tamamo-chan, i\u015fini bitirdi mi?"}, {"bbox": ["222", "658", "407", "977"], "fr": "Elle a utilis\u00e9 une technique comme l\u0027Armure Divine C\u00e9leste pour se prot\u00e9ger. C\u0027\u00e9tait juste. Tout \u00e0 l\u0027heure, on aurait dit qu\u0027elle...", "id": "SEPERTINYA TADI DIA MENGGUNAKAN TEKNIK SEJENIS ARMOR PELINDUNG DEWA LANGIT UNTUK MELINDUNGI DIRINYA, CUKUP MEREPOTKAN.", "pt": "AGORA H\u00c1 POUCO, PARECE QUE ELA USOU UMA T\u00c9CNICA COMO A ARMADURA DIVINA CELESTIAL PARA SE PROTEGER. FOI POR UM TRIZ.", "text": "It must have used some kind of celestial armor technique to protect itself. It was panting just now.", "tr": "Az \u00f6nce kendini korumak i\u00e7in G\u00f6ksel Tanr\u0131 \u0130mparatorluk Z\u0131rh\u0131 Tekni\u011fi gibi bir \u015fey kulland\u0131 galiba. Baya\u011f\u0131 zorlanm\u0131\u015f olmal\u0131."}, {"bbox": ["394", "1035", "509", "1229"], "fr": "Elle s\u0027est enfuie...?", "id": "APA DIA... KABUR?", "pt": "ESCAPOU...?", "text": "It ran away...?", "tr": "Ka\u00e7t\u0131 m\u0131...?"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/262/6.webp", "translations": [{"bbox": ["532", "418", "660", "664"], "fr": "Elle ne s\u0027est pas enfuie.", "id": "DIA TIDAK KABUR.", "pt": "ELA N\u00c3O FUGIU.", "text": "It didn\u0027t run.", "tr": "Ka\u00e7mam\u0131\u015f."}, {"bbox": ["449", "195", "551", "371"], "fr": "Non.", "id": "TIDAK.", "pt": "N\u00c3O, ESPERA.", "text": "No.", "tr": "Hay\u0131r."}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/262/7.webp", "translations": [{"bbox": ["183", "314", "299", "452"], "fr": "L\u00e0-bas !", "id": "DI SANA!", "pt": "L\u00c1 EST\u00c1!", "text": "It\u0027s over there.", "tr": "Orada."}], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/262/8.webp", "translations": [{"bbox": ["551", "901", "710", "1154"], "fr": "Tamamo, la consommation d\u0027\u00e9nergie \u00e9tait trop importante... Ce que tu as fait \u00e0 l\u0027instant...", "id": "KONSUMSI ENERGINYA TERLALU BESAR, TAMAMO... KAU BARUSAN...", "pt": "O CONSUMO FOI MUITO GRANDE, TAMAMO... VOC\u00ca AGORA H\u00c1 POUCO...", "text": "You exhausted too much energy just now, Tamamo...", "tr": "Tamamo, \u00e7ok fazla enerji harcad\u0131n... Az \u00f6nce sen..."}, {"bbox": ["385", "1877", "489", "2042"], "fr": "L\u0027Asura \u00c9carlate...", "id": "ASURA MERAH...", "pt": "ASURA VERMELHO...", "text": "Crimson Asura...", "tr": "K\u0131z\u0131l Asura..."}, {"bbox": ["465", "219", "574", "397"], "fr": "Elle est en train de manger !", "id": "DIA SEDANG MAKAN!", "pt": "ELA EST\u00c1 COMENDO.", "text": "It\u0027s eating!", "tr": "Yiyor."}, {"bbox": ["190", "1583", "294", "1749"], "fr": "Invocation de Shikigami !", "id": "PEMANGGILAN SHIKIGAMI!", "pt": "INVOCA\u00c7\u00c3O DE SHIKIGAMI!", "text": "Shikigami Summoning!", "tr": "\u015eikigami \u00c7a\u011f\u0131rma!"}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/262/9.webp", "translations": [{"bbox": ["556", "1131", "679", "1255"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/262/10.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 71, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/262/11.webp", "translations": [{"bbox": ["119", "6", "541", "61"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["302", "5", "708", "62"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua