This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 292
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/292/0.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "0", "734", "69"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Watch at colamanhua.com for the fastest, most stable experience with the fewest ads", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/292/1.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/292/2.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/292/3.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/292/4.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/292/5.webp", "translations": [{"bbox": ["200", "928", "323", "1250"], "fr": "Je dois trouver un moyen d\u0027aider Fr\u00e8re Chenxiang, il ne tiendra pas longtemps comme \u00e7a...", "id": "Aku harus memikirkan cara membantu Kak Chen Xiang, dia tidak akan bertahan lama seperti ini...", "pt": "PRECISO PENSAR NUMA FORMA DE AJUDAR O IRM\u00c3O CHENXIANG... ELE N\u00c3O VAI AGUENTAR MUITO MAIS TEMPO ASSIM...", "text": "I have to find a way to help Brother Chenxiang, he can\u0027t keep this up for much longer...", "tr": "Karde\u015f Chenxiang\u0027a yard\u0131m etmeliyim, bu \u015fekilde uzun s\u00fcre dayanamaz..."}, {"bbox": ["647", "2346", "772", "2474"], "fr": "Lance \u00e0 Pointe de Feu.", "id": "Tombak Ujung Api.", "pt": "LAN\u00c7A PONTA DE FOGO.", "text": "Fire Tipped Spear.", "tr": "Ate\u015f U\u00e7lu M\u0131zrak."}, {"bbox": ["12", "1293", "410", "1389"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/292/6.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "573", "259", "770"], "fr": "\u00c7a n\u0027a eu aucun effet !", "id": "Sama sekali tidak berpengaruh.", "pt": "N\u00c3O TEVE EFEITO ALGUM.", "text": "It won\u0027t work... it\u0027s having absolutely no effect.", "tr": "\u0130\u015fe yaram\u0131yor! Hi\u00e7bir etkisi yok, kesinlikle."}, {"bbox": ["396", "868", "519", "1129"], "fr": "Bien, distrayons-le... Concentre-toi un peu.", "id": "Biar saja perhatiannya teralihkan. Kalau begitu... lebih baik berkonsentrasi!", "pt": "MESMO QUE SEJA S\u00d3 PARA DISTRA\u00cd-LO... CONCENTRE-SE UM POUCO.", "text": "It\u0027s better to distract it... concentrate!", "tr": "Pekala o zaman, dikkatini da\u011f\u0131tmak da iyi olur... biraz daha odaklan."}, {"bbox": ["3", "1290", "419", "1387"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/292/7.webp", "translations": [{"bbox": ["521", "705", "632", "891"], "fr": "Que l\u0027univers se plie \u00e0 ma volont\u00e9 !", "id": "Sesuai Kehendakku, Ruyi Qiankun!", "pt": "QUE O UNIVERSO SE MOLDE \u00c0 MINHA VONTADE!", "text": "As I wish, Ruyi Qiankun!", "tr": "\u0130ste\u011fime g\u00f6re, Ruyi Qiankun!"}, {"bbox": ["407", "880", "505", "1000"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/292/8.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/292/9.webp", "translations": [{"bbox": ["326", "1409", "509", "1709"], "fr": "Pas \u00e9tonnant que Grand Ma\u00eetre ne me laisse pas aller \u00e0 Penglai avec une cr\u00e9ature comme \u00e7a.", "id": "Astaga! Monster seperti ini... Pantas saja Guru Besar melarangku ke Penglai.", "pt": "IR PARA PENGLAI COM ALGO ASSIM... N\u00c3O \u00c9 DE ADMIRAR QUE O GRANDE MESTRE N\u00c3O PERMITIU.", "text": "Going to Penglai with this... no wonder the First Master wouldn\u0027t allow it.", "tr": "Vay can\u0131na! Penglai\u0027den b\u00f6yle bir yarat\u0131k ha? \u00dcstad\u0131m\u0131n izin vermemesine \u015fa\u015fmamal\u0131."}, {"bbox": ["583", "1947", "640", "2074"], "fr": "Petite fille.", "id": "Gadis.", "pt": "GAROTINHA.", "text": "Girl", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck k\u0131z."}, {"bbox": ["12", "1720", "417", "1821"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/292/10.webp", "translations": [{"bbox": ["197", "514", "316", "677"], "fr": "Toi... tu vas bien ?", "id": "Kamu... kamu tidak apa-apa, kan?", "pt": "VOC\u00ca... VOC\u00ca EST\u00c1 BEM?", "text": "Are you... are you alright?", "tr": "Sen... sen iyi misin?"}, {"bbox": ["475", "838", "569", "995"], "fr": "Je suis l\u00e0.", "id": "Aku di sini.", "pt": "ESTOU AQUI.", "text": "I\u0027m here.", "tr": "Buraday\u0131m."}, {"bbox": ["197", "169", "310", "285"], "fr": "Saine et sauve.", "id": "An An.", "pt": "ESTOU BEM.", "text": "An An", "tr": "An An."}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/292/11.webp", "translations": [{"bbox": ["648", "1969", "834", "2264"], "fr": "C\u0027est hideux ! Visage vert et crocs ac\u00e9r\u00e9s... C\u0027est donc \u00e7a, ta... manifestation ?", "id": "Jelek sekali! Wajah hijau bertaring itu... adalah manifestasimu?", "pt": "QUE FEIO! ROSTO VERDE E PRESAS... ESSA \u00c9 A SUA... FORMA DH\u00c1RMICA?", "text": "So ugly! A blue-faced beast is your... Dharma form?", "tr": "Ne kadar \u00e7irkin! Ye\u015fil suratl\u0131 ve sivri di\u015fli... bu senin... Dharma G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015f\u00fcn m\u00fc?"}, {"bbox": ["362", "1422", "515", "1691"], "fr": "Tu peux manifester la puissance du ciel et de la terre... mais depuis quand ?", "id": "Kau bisa menggunakan Fa Tian Xiang Di... Tapi sejak kapan?", "pt": "CAPAZ DE MANIFESTAR OS PODERES DO C\u00c9U E DA TERRA... MAS QUANDO FOI QUE VOC\u00ca...?", "text": "You can use Dharma Metamorphosis. But when did you...", "tr": "G\u00f6ky\u00fcz\u00fcn\u00fc ve yery\u00fcz\u00fcn\u00fc taklit edebiliyorsun ama ne zamandan beri?"}, {"bbox": ["85", "749", "248", "987"], "fr": "J\u0027allais y rester. Vraiment... J\u0027ai failli y passer.", "id": "Aku hampir mati di sini. Sungguh... nyaris.", "pt": "QUASE MORRI AQUI. S\u00c9RIO... FOI POR UM TRIZ.", "text": "I almost ended up here. Really... almost.", "tr": "Neredeyse burada \u00f6l\u00fcyordum. Ger\u00e7ekten... az kals\u0131n."}, {"bbox": ["202", "396", "394", "680"], "fr": "Fr\u00e8re Chenxiang, pourrions-nous \u00e9viter d\u0027\u00eatre aussi t\u00e9m\u00e9raires la prochaine fois ?", "id": "Kubilang, Kak Chen Xiang, bisakah kau tidak seceroboh ini lain kali?", "pt": "IRM\u00c3O CHENXIANG, PODEMOS N\u00c3O SER T\u00c3O IMPRUDENTES DA PR\u00d3XIMA VEZ?", "text": "Can you not be so reckless, Brother Chenxiang? Can we not next time?", "tr": "Bu kadar aceleci olma, diyorum sana Karde\u015f Chenxiang, bir dahaki sefere..."}, {"bbox": ["531", "1666", "665", "1879"], "fr": "Je... je ne sais pas non plus.", "id": "Aku... aku juga tidak tahu.", "pt": "EU... EU TAMB\u00c9M N\u00c3O SEI.", "text": "I... I don\u0027t know either.", "tr": "Ben... ben de bilmiyorum."}, {"bbox": ["762", "686", "849", "837"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["634", "69", "752", "228"], "fr": "Tu n\u0027as rien ?", "id": "Kau tidak apa-apa.", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 BEM?", "text": "You\u0027re okay?", "tr": "\u0130yi misin?"}, {"bbox": ["447", "2325", "520", "2594"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/292/12.webp", "translations": [{"bbox": ["347", "1450", "540", "1701"], "fr": "Tu manges son noyau d\u00e9moniaque ? Tu n\u0027as pas peur d\u0027attirer d\u0027autres cr\u00e9atures ? Cette aura d\u00e9moniaque se r\u00e9pand encore.", "id": "Kau mau makan inti iblismu? Tidak takut akan menarik perhatian yang lain? Energi iblis ini masih menyebar.", "pt": "VAI COMER O N\u00daCLEO DEMON\u00cdACO DELE? N\u00c3O TEM MEDO DE ATRAIR OUTROS? ESSA AURA DEMON\u00cdACA AINDA EST\u00c1 SE ESPALHANDO.", "text": "Eat your demon core? Aren\u0027t you afraid of attracting others? This demonic energy is still radiating.", "tr": "Onun iblis \u00e7ekirde\u011fini mi yiyorsun? Ba\u015fkalar\u0131n\u0131 \u00e7ekmekten korkmuyor musun? Bu iblis auras\u0131 hala yay\u0131l\u0131yor."}, {"bbox": ["373", "93", "564", "378"], "fr": "On ne dirait pas qu\u0027il est mort... Mais cette aura si dense... alors il a vraiment pu former un noyau ?", "id": "Tidak tampak seperti sudah mati. Tapi aura pekat ini... ternyata benar-benar bisa membentuk inti, ya.", "pt": "N\u00c3O PARECE MORTO... MAS ESTA AURA INTENSA... ENT\u00c3O ELE REALMENTE PODE FORMAR UM N\u00daCLEO, AHN?", "text": "It doesn\u0027t seem like it\u0027s dead yet, but this intense aura... so you really can form a core!", "tr": "\u00d6lm\u00fc\u015f gibi g\u00f6r\u00fcnm\u00fcyor ama bu yo\u011fun aura... Demek ger\u00e7ekten bir \u00e7ekirdek olu\u015fturabiliyormu\u015f."}, {"bbox": ["666", "2536", "797", "2721"], "fr": "C\u0027est en train de... Non, peut-\u00eatre que...", "id": "Ini sedang... Tidak, mungkin...", "pt": "ISSO \u00c9... N\u00c3O, ESPERA. TALVEZ...", "text": "This is... no, maybe.", "tr": "Bu... Hay\u0131r, belki de..."}, {"bbox": ["663", "961", "813", "1219"], "fr": "Rapporte \u00e7a au vieux dragon.", "id": "Bawa ini kembali untuk Naga Tua itu.", "pt": "LEVE ISTO DE VOLTA PARA AQUELE VELHO DRAG\u00c3O.", "text": "Give this and take back to that old dragon", "tr": "Bunu al\u0131p o ya\u015fl\u0131 ejderhaya geri g\u00f6t\u00fcr."}, {"bbox": ["419", "1981", "493", "2238"], "fr": "Ce monstre est vraiment idiot.", "id": "Monster ini benar-benar bodoh.", "pt": "ESTE MONSTRO \u00c9 MESMO UM IDIOTA.", "text": "This monster is really dumb enough.", "tr": "Bu canavar ger\u00e7ekten de \u00e7ok aptal."}, {"bbox": ["99", "1204", "186", "1343"], "fr": "Il devrait...", "id": "Seharusnya.", "pt": "PROVAVELMENTE.", "text": "Should...", "tr": "Olmal\u0131."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/292/13.webp", "translations": [{"bbox": ["423", "547", "484", "742"], "fr": "Invoquer des renforts.", "id": "Memanggil rekan.", "pt": "CHAMANDO COMPANHEIROS.", "text": "Summon companions.", "tr": "Yolda\u015flar\u0131n\u0131 \u00e7a\u011f\u0131r\u0131yor."}], "width": 900}, {"height": 1533, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/292/14.webp", "translations": [{"bbox": ["487", "0", "885", "93"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["220", "1474", "804", "1530"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Watch at colamanhua.com for the fastest, most stable experience with the fewest ads", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua