This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 314
[{"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/314/0.webp", "translations": [{"bbox": ["338", "2111", "463", "2302"], "fr": "O\u00d9 EST-CE QU\u0027ON L\u0027ACCROCHE ?", "id": "Digantung di mana, ya?", "pt": "ONDE SERIA UM BOM LUGAR PARA PENDURAR?", "text": "Where should I hang it?", "tr": "Nereye assam acaba?"}, {"bbox": ["481", "1948", "574", "2101"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["235", "0", "826", "59"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Watch on , the fastest and most stable, with the fewest ads", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/314/1.webp", "translations": [{"bbox": ["482", "1505", "622", "1722"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE TU FAIS ?", "id": "Chen, apa yang kau lakukan?", "pt": "O QUE VOC\u00ca EST\u00c1 FAZENDO?", "text": "What are you doing, Chen?", "tr": "Ne yap\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["615", "471", "739", "688"], "fr": "\u00c7A FERA L\u0027AFFAIRE.", "id": "Sudahlah.", "pt": "SERVE.", "text": "It\u0027s alright.", "tr": "\u0130dare eder."}, {"bbox": ["560", "1019", "683", "1236"], "fr": "NOUS SOMMES DE RETOUR !", "id": "Kami kembali.", "pt": "VOLTAMOS!", "text": "We\u0027re back.", "tr": "Geri d\u00f6nd\u00fck."}, {"bbox": ["497", "221", "625", "429"], "fr": "METTONS-LE ICI.", "id": "Di sini saja.", "pt": "AQUI EST\u00c1 BOM.", "text": "Let\u0027s put it here.", "tr": "Buras\u0131 olsun."}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/314/2.webp", "translations": [{"bbox": ["144", "1576", "309", "1789"], "fr": "JE NE COMPRENDS PAS, HAHA ! ALORS C\u0027EST TOI QUI L\u0027AS DESSIN\u00c9 ?", "id": "Tidak mengerti, haha. Ternyata kau yang menggambar, ya.", "pt": "N\u00c3O ENTENDO, HAHA. ENT\u00c3O FOI VOC\u00ca QUE DESENHOU, \u00c9?", "text": "I don\u0027t understand, haha, so you draw.", "tr": "Anlamad\u0131m, haha, me\u011fer sen \u00e7izmi\u015fsin."}, {"bbox": ["552", "1379", "696", "1728"], "fr": "BOUDDHA OU PAS BOUDDHA, C\u0027EST ASSEZ INT\u00c9RESSANT. REGARDE CE DESSIN, N\u0027EST-IL PAS D\u00c9MONIAQUE ?", "id": "Buddha atau bukan, ini cukup menarik. Lihat lukisan ini, jahat tidak?", "pt": "SENDO BUDISTA OU N\u00c3O, \u00c9 BEM INTERESSANTE. OLHE, ESTE DESENHO \u00c9 DEMON\u00cdACO OU N\u00c3O?", "text": "It\u0027s quite interesting whether it\u0027s Buddhist or not, look how demonic this painting is.", "tr": "Buda gibi olup olmamas\u0131 epey ilgin\u00e7. Baksana bu resim \u015feytani mi de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["75", "73", "227", "305"], "fr": "TU DIS QU\u0027ON L\u0027ACCROCHE ? C\u0027EST LE DESSIN QUE J\u0027AI RAMASS\u00c9 CE MATIN.", "id": "Bagaimana kalau digantung? Lukisan yang kutemukan pagi ini.", "pt": "O QUE ACHA DE PENDURAR O DESENHO QUE ACHEI DE MANH\u00c3?", "text": "What do you think about hanging this painting I picked up this morning?", "tr": "Sabah buldu\u011fum bu resmi asmaya ne dersin?"}, {"bbox": ["514", "385", "636", "752"], "fr": "DES AFFAIRES DE MORTS... NON, CE N\u0027EST PAS \u00c7A, ET PUIS, ON N\u0027A PAS PEUR QUE \u00c7A PORTE MALHEUR.", "id": "Benda apa ini... Itu bukan, tidak takut sial dari barang orang mati.", "pt": "COISAS... AQUILO N\u00c3O \u00c9, E TAMB\u00c9M N\u00c3O TEMO A M\u00c1 SORTE DOS MORTOS.", "text": "Things like that...aren\u0027t you afraid of bad luck that kills people?", "tr": "E\u015fya m\u0131... O de\u011fil, \u00f6l\u00fclerden u\u011fursuzluk bula\u015fmas\u0131ndan da korkmuyor musun?"}, {"bbox": ["396", "1942", "499", "2111"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["256", "949", "374", "1252"], "fr": "DE TOUTE FA\u00c7ON, ICI, ON NE CRAINT RIEN, J\u0027IMAGINE. TANT PIS, DU MOMENT QUE VOUS \u00caTES CONTENTS TOUS LES DEUX.", "id": "Pokoknya, kurasa di sini juga tidak apa-apa. Lupakan saja, asal kalian berdua senang.", "pt": "DE QUALQUER FORMA, ACHO QUE AQUI TAMB\u00c9M N\u00c3O H\u00c1 O QUE TEMER. ESQUECE, CONTANTO QUE VOC\u00caS DOIS ESTEJAM FELIZES, TUDO BEM.", "text": "Anyway, this place probably isn\u0027t afraid of anything, so if you two are happy, then it\u0027s fine.", "tr": "Neyse, buras\u0131 muhtemelen korkmuyordur. Bo\u015f ver, siz ikiniz mutlu olun yeter."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/314/3.webp", "translations": [{"bbox": ["365", "452", "478", "653"], "fr": "C\u0027EST POUR FRIMER UN PEU !", "id": "Pamer sedikit, lah.", "pt": "S\u00d3 PARA ME EXIBIR UM POUCO.", "text": "Just acting cool.", "tr": "Biraz hava atal\u0131m bari."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/314/4.webp", "translations": [{"bbox": ["355", "528", "539", "940"], "fr": "LA CHAIR ET LE SANG DE QUATRE-VINGT-DIX-NEUF PERSONNES... ONZE \u00caTRES VIVANTS... BIENT\u00d4T, JE VOUS D\u00c9VORERAI ! ATTENDEZ QUE J\u0027EN AIE RASSEMBL\u00c9 ASSEZ. LA NUIT EST ENFIN TOMB\u00c9E ! MAUDITS HUMAINS !", "id": "Sembilan puluh sembilan jiwa manusia, sebelas daging manusia hidup... Sebentar lagi akan kumakan kalian. Tunggu sampai aku kumpulkan cukup. Akhirnya malam tiba, manusia sialan!", "pt": "A CARNE E O SANGUE DE ONZE PESSOAS VIVAS... EM BREVE COMEREI VOC\u00caS! ESPEREM AT\u00c9 EU JUNTAR O SUFICIENTE. FINALMENTE ANOITECEU, HUMANOS MALDITOS!", "text": "Nine, nine, ten, one living people\u0027s flesh and blood will be eaten by me soon. Wait for me to gather enough. It\u0027s finally night. Damn humans.", "tr": "Doksan dokuz ki\u015finin, on bir canl\u0131n\u0131n eti ve kan\u0131... Yeterince toplad\u0131m! Birazdan hepinizi yiyece\u011fim! Sonunda gece oldu, lanet olas\u0131 insanlar!"}], "width": 900}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/314/5.webp", "translations": [{"bbox": ["401", "116", "515", "363"], "fr": "...POUR ENFIN ME MANIFESTER. JE N\u0027AURAI PLUS BESOIN DE COMPTER SUR LA LUMI\u00c8RE DE LA LUNE.", "id": "Baru bisa muncul. Tidak perlu lagi mengandalkan cahaya bulan.", "pt": "S\u00d3 ENT\u00c3O PODEREI ME MANIFESTAR. N\u00c3O PRECISAREI MAIS DEPENDER DA LUZ DA LUA.", "text": "Can I show myself I won\u0027t need moonlight anymore.", "tr": "...ancak o zaman ortaya \u00e7\u0131kabilirim. Art\u0131k ay \u0131\u015f\u0131\u011f\u0131na ihtiyac\u0131m kalmayacak."}], "width": 900}, {"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/314/6.webp", "translations": [{"bbox": ["580", "1153", "759", "1438"], "fr": "PAS UN SEUL CLIENT. QUEL BOUI-BOUI ! PERSONNE NE SAIT M\u00caME CE QUE C\u0027EST CET ENDROIT.", "id": "Tidak ada pelanggan sama sekali. Restoran bobrok macam apa ini? Bahkan tidak tahu ini...", "pt": "NENHUM CLIENTE. QUE ESPELUNCA DE RESTAURANTE! NINGU\u00c9M NEM SABE O QUE \u00c9 ISTO!", "text": "There aren\u0027t any customers. What kind of broken restaurant doesn\u0027t even know this is a...", "tr": "Hi\u00e7 m\u00fc\u015fteri yok. Ne bi\u00e7im bir lokanta bu! Kimse buran\u0131n ne oldu\u011funu bile bilmiyor."}, {"bbox": ["398", "1538", "515", "1743"], "fr": "S\u0027EN PRENDRE \u00c0 LA M\u00c8RE ET LA FILLE... O", "id": "Menyerang ibu dan anak.... o", "pt": "COME\u00c7AR PELA M\u00c3E E FILHA... OH.", "text": "Mother and daughter starts...", "tr": "Anne ve k\u0131za el uzatmak..."}, {"bbox": ["476", "1926", "895", "2024"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/314/7.webp", "translations": [{"bbox": ["612", "2338", "813", "2668"], "fr": "FAIS ATTENTION \u00c0 CE MOMENT-L\u00c0, NE VA PAS R\u00c9OUVRIR LA PORTE DES D\u00c9MONS. FAIS GAFFE \u00c0 CE QUE TU FAIS !", "id": "Awas saja kau nanti. Jangan sampai kau membuka gerbang iblis itu lagi! Sebaiknya hati-hati, bagaimana bisa sampai terbuka?", "pt": "VEREMOS ENT\u00c3O! N\u00c3O V\u00c1 VOC\u00ca ABRIR O PORT\u00c3O DEMON\u00cdACO DE NOVO! \u00c9 MELHOR TER CUIDADO, SEN\u00c3O COMO VAMOS CONSERTAR SE VOC\u00ca O ABRIR?", "text": "Be careful, don\u0027t open the Demonic Door again when you\u0027re watching at that time.", "tr": "O zaman g\u00f6r\u00fcrs\u00fcn, dikkat et de \u015feytan kap\u0131s\u0131n\u0131 bir daha a\u00e7mayas\u0131n! En iyisi dikkatli ol, nas\u0131l a\u00e7\u0131ld\u0131 o \u00f6yle?"}, {"bbox": ["202", "981", "375", "1243"], "fr": "LA PUISSANCE DE L\u0027\u00c9TOILE D\u00c9MONIAQUE... TU VEUX DIRE QU\u0027IL Y EN A ENCORE DANS TON CORPS ?", "id": "Kekuatan bintang iblis. Maksudmu di dalam tubuh masih ada...", "pt": "O PODER DA ESTRELA DEMON\u00cdACA... QUER DIZER QUE AINDA H\u00c1 MAIS DENTRO DO CORPO?", "text": "The power of the Demon Star...you mean there\u0027s still some inside?", "tr": "\u015eeytan Y\u0131ld\u0131z\u0131\u0027n\u0131n g\u00fcc\u00fc... V\u00fccudunda hala var m\u0131 demek istiyorsun?"}, {"bbox": ["417", "1680", "574", "1929"], "fr": "CULTIVER \u00c0 LA FOIS LE BIEN ET LE MAL... TU CROIS QUE \u00c7A COMPTE POUR MOI ?", "id": "Kultivasi ganda benar dan jahat. Menurutmu, apakah aku termasuk?", "pt": "CULTIVO DUPLO DO BEM E DO MAL. VOC\u00ca DIRIA QUE ISSO SE APLICA A MIM?", "text": "Dual cultivation of good and evil, would you say I\u0027m considered as one?", "tr": "Hem do\u011fru yolu hem de \u015feytani yolu ayn\u0131 anda geli\u015ftirmek... Sence benimki say\u0131l\u0131r m\u0131?"}, {"bbox": ["160", "126", "242", "242"], "fr": "MAMAN !", "id": "Ibu.", "pt": "MAM\u00c3E.", "text": "Mother.", "tr": "Anneci\u011fim."}, {"bbox": ["321", "1579", "399", "1695"], "fr": "MMMHMM.", "id": "Hm-hm.", "pt": "UHUM.", "text": "Mhm.", "tr": "H\u0131-h\u0131."}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/314/8.webp", "translations": [{"bbox": ["536", "1445", "730", "1705"], "fr": "POURQUOI LE POUVOIR DU CIEL ET DE LA TERRE CONTIENT-IL ENCORE... QU\u0027EST-CE QUE CETTE AURA D\u00c9MONIAQUE ?", "id": "Kekuatan langit dan bumi... kenapa masih mengandung... aura iblis macam apa ini...", "pt": "POR QUE O PODER DO C\u00c9U E DA TERRA AINDA CONT\u00c9M... QUE AURA DEMON\u00cdACA \u00c9 ESTA?", "text": "The power of heaven and earth...why does it still contain this demonic energy...", "tr": "G\u00f6klerin ve yerin g\u00fcc\u00fc neden hala bu \u015feytani enerjiyi bar\u0131nd\u0131r\u0131yor... Bu da neyin nesi?"}, {"bbox": ["69", "370", "204", "613"], "fr": "MAIS MAINTENANT, JE LE CONTR\u00d4LE BIEN.", "id": "Tapi sekarang aku sudah bisa mengendalikannya dengan baik.", "pt": "MAS AGORA EU CONSIGO CONTROLAR BEM.", "text": "But I can control it well now.", "tr": "Ama \u015fimdi iyi kontrol ediyorum."}, {"bbox": ["397", "1964", "527", "2166"], "fr": "QUEL EST CET ENDROIT, AU JUSTE ?", "id": "Tempat apa ini sebenarnya?", "pt": "AFINAL, QUE LUGAR \u00c9 ESTE?", "text": "What place is this?", "tr": "Buras\u0131 da neresi?"}, {"bbox": ["410", "711", "518", "914"], "fr": "SI TU NE ME CROIS PAS, REGARDE.", "id": "Kalau tidak percaya, lihat saja.", "pt": "SE N\u00c3O ACREDITA, VEJA.", "text": "Don\u0027t believe me, look.", "tr": "\u0130nanm\u0131yorsan bak."}, {"bbox": ["700", "97", "813", "271"], "fr": "NE T\u0027INQUI\u00c8TE PAS.", "id": "Tenang saja.", "pt": "PODE FICAR TRANQUILO.", "text": "Don\u0027t worry.", "tr": "\u0130\u00e7in rahat olsun."}], "width": 900}, {"height": 2400, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/314/9.webp", "translations": [{"bbox": ["502", "912", "659", "1185"], "fr": "SINON, \u00c0 LA MAISON... HEUREUSEMENT QUE LE GRAND FR\u00c8RE A\u00ceN\u00c9 N\u0027EST PAS L\u00c0.", "id": "Untung Kakak Sulung tidak ada di rumah. Kalau tidak...", "pt": "SORTE QUE O IRM\u00c3O APRENDIZ MAIS VELHO N\u00c3O EST\u00c1 EM CASA, SEN\u00c3O...", "text": "Luckily, Eldest Brother wasn\u0027t at home, or else...", "tr": "Neyse ki B\u00fcy\u00fck Karde\u015f evde de\u011fildi, yoksa..."}, {"bbox": ["247", "1525", "371", "1720"], "fr": "MINCE ! IL M\u0027A FAIT SORTIR...", "id": "Sial! Ternyata aku dibawa keluar...", "pt": "DROGA! ELE REALMENTE ME FEZ SAIR...", "text": "Damn, I was actually thrown out...", "tr": "Kahretsin, beni d\u0131\u015far\u0131 atm\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["623", "622", "757", "841"], "fr": "NE REVIENS PLUS. VA-T\u0027EN VITE, PETIT D\u00c9MON.", "id": "Jangan datang lagi. Cepat pergi, siluman kecil.", "pt": "N\u00c3O VOLTE MAIS. V\u00c1 EMBORA LOGO, PEQUENA DIABINHA.", "text": "Don\u0027t come again. Hurry up and leave, little\u5996\u7cbe!", "tr": "Bir daha gelme. \u00c7abuk git, k\u00fc\u00e7\u00fck \u015feytan."}, {"bbox": ["205", "118", "347", "344"], "fr": "D\u0027O\u00d9 ES-TU ENTR\u00c9E EN COURANT ?", "id": "Dari mana kau lari masuk ke sini?", "pt": "DE ONDE VOC\u00ca ENTROU CORRENDO?", "text": "Where did you run in from?", "tr": "Nereden ko\u015fup geldin?"}, {"bbox": ["674", "2068", "761", "2242"], "fr": "C\u0027EST JUSTE PAS PRATIQUE... SOUPIR, TROP DE FEMMES \u00c0 LA MAISON.", "id": "Memang merepotkan... Aduh, terlalu banyak wanita di rumah.", "pt": "\u00c9 QUE N\u00c3O \u00c9 CONVENIENTE... AI, TEM MUITAS MULHERES EM CASA.", "text": "It\u0027s just inconvenient... Sigh, too many women at home...", "tr": "Sadece zahmetli... Ah, evde \u00e7ok kad\u0131n var."}, {"bbox": ["538", "2126", "608", "2234"], "fr": "CHAI XIN DIT : UN BAIN, ET TU L\u0027EMM\u00c8NES.", "id": "Instruksi Chai Xin: Mandikan, antarkan, bawa.", "pt": "CHAI XIN PEDE: LEVE-A PARA O BANHO.", "text": "Chai Xin point: . Bath to send with", "tr": "Chai Xin\u0027in iste\u011fi: Banyo i\u00e7in refakat."}, {"bbox": ["189", "1076", "252", "1269"], "fr": "FAIRE UNE BONNE ACTION.", "id": "Melakukan satu perbuatan baik.", "pt": "PRATICAR UMA BOA A\u00c7\u00c3O.", "text": "Good deeds at a glance", "tr": "Bir iyilik yap."}, {"bbox": ["602", "1451", "727", "1663"], "fr": "C\u0027\u00c9TAIT QUOI CE TRUC... ENCORE CELUI DE TOUT \u00c0 L\u0027HEURE ?", "id": "Apa-apaan itu... Yang barusan itu lagi?", "pt": "MAS QUE DIABOS... AQUELE DE AGORA H\u00c1 POUCO DE NOVO?", "text": "What the heck...what was that just now?", "tr": "Bu da neydi... Az \u00f6nceki yine neydi?"}, {"bbox": ["480", "1504", "542", "1733"], "fr": "ARHAT... YAKSHA.", "id": "Arhat... Yaksha.", "pt": "ARHAT... YAKSHA.", "text": "Arhat... Yaksha.", "tr": "Arhat... Yaksha."}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/314/10.webp", "translations": [{"bbox": ["475", "1115", "647", "1361"], "fr": "MON RESTAURANT NE VA QUAND M\u00caME PAS OUVRIR, SI ?", "id": "Jangan-jangan restoranku mau buka, ya?", "pt": "N\u00c3O ME DIGA QUE MEU RESTAURANTE VAI ABRIR?", "text": "Is it opening, could it be my restaurant?", "tr": "Yoksa lokantam m\u0131 a\u00e7\u0131lacak?"}, {"bbox": ["390", "818", "544", "1031"], "fr": "IL Y A UN SIGNE... NE ME DIS PAS QUE C\u0027EST UN PR\u00c9SAGE ?", "id": "Ada firasat... Mungkinkah ini sebuah pertanda?", "pt": "ISTO \u00c9 UM PRESS\u00c1GIO, N\u00c3O \u00c9 POSS\u00cdVEL?", "text": "Could it be a sign?", "tr": "Bir \u00f6nsezi mi var yoksa?"}, {"bbox": ["565", "501", "708", "831"], "fr": "LA LUNE EST UN PEU \u00c9TRANGE AUJOURD\u0027HUI. POURQUOI EST-ELLE SI ROUGE ?", "id": "Aneh sekali, kenapa bulan hari ini agak merah begini.", "pt": "A LUA DE HOJE EST\u00c1 MEIO ESTRANHA, POR QUE EST\u00c1 T\u00c3O VERMELHA?", "text": "The moon is a bit weird today, why is it so red?", "tr": "Bug\u00fcnk\u00fc ay neden biraz tuhaf ve k\u0131rm\u0131z\u0131?"}, {"bbox": ["589", "85", "750", "274"], "fr": "ENFIN QUELQU\u0027UN DE NORMAL !", "id": "Orang biasa. Akhirnya bertemu satu.", "pt": "FINALMENTE ENCONTREI UMA PESSOA COMUM.", "text": "Finally met a normal person.", "tr": "Sonunda normal birine denk geldim."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/314/11.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1432, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/314/12.webp", "translations": [{"bbox": ["598", "767", "765", "994"], "fr": "COMMENT \u00c7A S\u0027EST TRANSFORM\u00c9 EN PAPIER BLANC ? H\u00c9LAS... MON DESSIN !", "id": "Lho, kok jadi kertas kosong? Aduh... lukisanku.", "pt": "COMO VIROU UMA FOLHA EM BRANCO? AI... MEU DESENHO!", "text": "Why did it turn into blank paper... Sigh... my painting.", "tr": "Neden bo\u015f bir ka\u011f\u0131da d\u00f6n\u00fc\u015fm\u00fc\u015f? Ah... Resmim."}, {"bbox": ["187", "1079", "304", "1287"], "fr": "IL A D\u00db SE D\u00c9COLORER AU SOLEIL, NON ?", "id": "Warnanya luntur karena dijemur, ya?", "pt": "DEVE TER DESBOTADO COM O SOL.", "text": "Did it fade in the sun?", "tr": "G\u00fcne\u015fte rengi solmu\u015f olmal\u0131."}, {"bbox": ["99", "1373", "553", "1423"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "Watch on", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua