This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 315
[{"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/315/0.webp", "translations": [{"bbox": ["500", "1015", "676", "1289"], "fr": "SI UN RESTAURANT \u00c9TAIT VRAIMENT CONSTRUIT ICI, EST-CE QUE QUELQU\u0027UN VIENDRAIT ?", "id": "APA BENAR-BENAR ADA YANG DATANG KALAU RESTORAN DIBANGUN DI SINI?", "pt": "SE ALGU\u00c9M CONSTRU\u00cdSSE UM RESTAURANTE AQUI, AS PESSOAS VIRIAM?", "text": "DO YOU THINK ANYONE WOULD COME IF A RESTAURANT WAS BUILT HERE?", "tr": "Ger\u00e7ekten de buraya bir restoran in\u015fa edilirse insanlar gelir mi?"}, {"bbox": ["402", "476", "539", "790"], "fr": "ENFIN, JE NE ME SUIS PAS PERDU... CE DEVRAIT \u00caTRE ICI, HAHA.", "id": "AKHIRNYA TIDAK TERSESAT... SEHARUSNYA DI SINI, HAHA.", "pt": "FINALMENTE N\u00c3O ME PERDI... DEVE SER AQUI, HAHA.", "text": "FINALLY NOT LOST... THIS SHOULD BE THE PLACE, HAHA.", "tr": "Sonunda kaybolmad\u0131m... Buras\u0131 olmal\u0131 haha."}, {"bbox": ["72", "2531", "205", "2781"], "fr": "C\u0027EST D\u00c9J\u00c0 UNE DISCIPLE DE LA SECTE INT\u00c9RIEURE.", "id": "DIA SUDAH MENJADI MURID SEKTE DALAM.", "pt": "AQUELE \u00c9 UM DISC\u00cdPULO INTERNO.", "text": "THEY ARE ALREADY INNER DISCIPLES.", "tr": "O, i\u00e7 avluya mensup bir m\u00fcrit."}, {"bbox": ["612", "1999", "761", "2299"], "fr": "AH, C\u0027EST TOI. TU AS LE TEMPS DE PASSER AUJOURD\u0027HUI ?", "id": "KAMU ADA WAKTU DATANG KE TEMPATKU HARI INI, YA?", "pt": "AH, \u00c9 VOC\u00ca! O QUE O TRAZ AQUI HOJE, T\u00c3O DESOCUPADO?", "text": "YOU CAME TO SEE ME TODAY WHEN YOU ARE FREE?", "tr": "Bug\u00fcn buraya gelmeye vaktin mi oldu?"}, {"bbox": ["631", "2408", "772", "2684"], "fr": "TA CULTURE SEMBLE BONNE. CE SONT LES V\u00caTEMENTS DE LA SECTE INT\u00c9RIEURE.", "id": "LATIHANMU TERLIHAT BAGUS. INI SERAGAM SEKTE DALAM.", "pt": "VEJO QUE SEU CULTIVO EST\u00c1 INDO BEM. ESTA \u00c9 A VESTIMENTA DA SEITA INTERNA.", "text": "YOU\u0027RE DOING WELL IN YOUR CULTIVATION. THESE ARE INNER SECT CLOTHES.", "tr": "Uygulaman iyi g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor. Bu, i\u00e7 kap\u0131n\u0131n k\u0131yafeti."}, {"bbox": ["514", "2276", "604", "2408"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["563", "1535", "634", "1721"], "fr": "GRANDE MA\u00ceTRESSE ANC\u00caTRE.", "id": "NENEK GURU LELUHUR.", "pt": "AV\u00d3 ANCESTRAL", "text": "GRAND ANCESTOR.", "tr": "Ata Nine."}, {"bbox": ["238", "1589", "316", "1775"], "fr": "GRANDE MA\u00ceTRESSE ANC\u00caTRE...", "id": "NENEK GURU LELUHUR...", "pt": "AV\u00d3 ANCESTRAL...", "text": "GRAND ANCESTOR...", "tr": "Ata Nine..."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/315/1.webp", "translations": [{"bbox": ["547", "271", "755", "592"], "fr": "LE MA\u00ceTRE DE SECTE SOUHAITE INVITER LA GRANDE MA\u00ceTRESSE ANC\u00caTRE \u00c0 DONNER UNE CONF\u00c9RENCE, C\u0027EST POURQUOI IL M\u0027A DEMAND\u00c9 DE VENIR.", "id": "KAKAK SEPERGURUAN KEPALA SEKTE INGIN MENGUNDANG NENEK GURU LELUHUR UNTUK BERCERAMAH, JADI DIA MEMINTAKU UNTUK DATANG.", "pt": "O IRM\u00c3O MAIS VELHO, L\u00cdDER DA SEITA, GOSTARIA DE CONVIDAR A AV\u00d3 ANCESTRAL PARA PREGAR. POR ISSO, ELE ME PEDIU PARA VIR.", "text": "THE HEAD DISCIPLE WANTS TO ASK THE GRAND ANCESTOR TO EXPLAIN THE DAO, SO I WAS SENT TO INVITE THE GRAND ANCESTOR.", "tr": "Tarikat Lideri K\u0131demli Karde\u015f, Ata Nine vaaz verdi\u011fi i\u00e7in onu davet etmek istedi ve benim gelmemi rica etti."}, {"bbox": ["649", "863", "833", "1145"], "fr": "ATTENDONS QUELQUES JOURS QU\u0027ELLE SOIT PLUS LIBRE. CE LIU DAO YI SAIT VRAIMENT CR\u00c9ER DES ENNUIS.", "id": "BEBERAPA HARI LAGI SAAT AKU SENGGANG SAJA. LIU DAO YI INI BENAR-BENAR PANDAI MENCARI MASALAH.", "pt": "ESPERAREI ALGUNS DIAS AT\u00c9 ESTAR MAIS LIVRE. ESSE LIU DAOYI REALMENTE SABE COMO CRIAR PROBLEMAS.", "text": "LIU DAOYI REALLY KNOWS HOW TO CAUSE TROUBLE, SHOULD\u0027VE CAME A FEW DAYS LATER.", "tr": "Birka\u00e7 g\u00fcne bo\u015flar\u0131m. Bu Liu Dao ger\u00e7ekten ba\u015f\u0131n\u0131 derde sokmay\u0131 biliyor."}, {"bbox": ["109", "1025", "239", "1240"], "fr": "TR\u00c8S BIEN.", "id": "BAIK-BAIK SAJA.", "pt": "TUDO BEM.", "text": "FINE.", "tr": "Pekala."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/315/2.webp", "translations": [{"bbox": ["647", "600", "799", "799"], "fr": "QUEL SENS ZEN... EUH... PEUT-\u00caTRE...", "id": "ADA MAKNA ZEN APA YA... EH... MUNGKIN...", "pt": "QUE TIPO DE SIGNIFICADO ZEN ISSO TERIA? ER... TALVEZ...", "text": "WHAT ZEN MEANING... UM... MAYBE...", "tr": "Zen anlam\u0131 ne? Eh... Belki de..."}, {"bbox": ["108", "959", "240", "1217"], "fr": "JE VAIS TE PR\u00c9PARER QUELQUE CHOSE \u00c0 MANGER D\u0027ABORD. AS-TU FAIM ?", "id": "AKU BUATKAN SESUATU UNTUKMU DULU. KAMU LAPAR TIDAK?", "pt": "VOU PREPARAR ALGO PARA VOC\u00ca COMER. EST\u00c1 COM FOME?", "text": "I\u0027LL GET YOU SOMETHING TO EAT. ARE YOU HUNGRY? LET ME...", "tr": "A\u00e7 m\u0131s\u0131n? Sana yiyecek bir \u015feyler haz\u0131rlayay\u0131m."}, {"bbox": ["489", "148", "672", "431"], "fr": "POURQUOI Y A-T-IL UN PAPIER BLANC ACCROCH\u00c9 CHEZ LA GRANDE MA\u00ceTRESSE ANC\u00caTRE ?", "id": "KENAPA DI TEMPAT NENEK GURU LELUHUR DIGANTUNG KERTAS PUTIH?", "pt": "POR QUE H\u00c1 UM PAPEL BRANCO PENDURADO L\u00c1 ONDE A AV\u00d3 ANCESTRAL EST\u00c1?", "text": "WHY IS THERE A BLANK PAPER HANGING WHERE THE GRAND ANCESTOR IS?", "tr": "Ata Nine\u0027nin oraya neden beyaz bir ka\u011f\u0131t as\u0131lm\u0131\u015f?"}, {"bbox": ["438", "997", "560", "1296"], "fr": "C\u0027EST TROP PROFOND.", "id": "TERLALU MENDALAM.", "pt": "\u00c9 MUITO PROFUNDO.", "text": "TOO PROFOUND...", "tr": "\u00c7ok derin."}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/315/3.webp", "translations": [{"bbox": ["351", "1902", "524", "2171"], "fr": "PERSONNE NE NOUS ACCUEILLE ? C\u0027EST BIEN UN RESTAURANT, NON ? COMMENT \u00c7A SE FAIT ?", "id": "TIDAK ADA YANG MENYAPA. INI KAN RESTORAN? KENAPA BEGINI?", "pt": "NINGU\u00c9M PARA NOS ATENDER? ISTO N\u00c3O \u00c9 UM RESTAURANTE?", "text": "NO ONE EVEN GREETS US. ISN\u0027T THIS A RESTAURANT?", "tr": "Kimse ilgilenmiyor bile. Buras\u0131 bir lokanta de\u011fil mi, nas\u0131l olur?"}, {"bbox": ["221", "2287", "387", "2519"], "fr": "IL Y A VRAIMENT DES CLIENTS ? C\u0027EST VRAI ? INCROYABLE !", "id": "BENAR-BENAR ADA TAMU? SUNGGUH? TERNYATA ADA ORANG.", "pt": "H\u00c1 MESMO CLIENTES? \u00c9 S\u00c9RIO? REALMENTE H\u00c1 PESSOAS AQUI?", "text": "ARE THERE REALLY CUSTOMERS? REALLY? THERE ARE ACTUALLY PEOPLE.", "tr": "Ger\u00e7ekten m\u00fc\u015fteri mi var? Sahiden mi? \u0130nan\u0131lmaz, insanlar..."}, {"bbox": ["457", "839", "587", "1049"], "fr": "MA\u00ce... GRAND ONCLE MA\u00ceTRE.", "id": "GURU... PAMAN GURU LELUHUR.", "pt": "MESTRE... TIO-AV\u00d4 MARCIAL.", "text": "GRAND... GRAND UNCLE-MASTER.", "tr": "Usta... B\u00fcy\u00fck Usta Amca."}, {"bbox": ["141", "107", "232", "203"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["549", "1449", "624", "1721"], "fr": "C\u0027EST... C\u0027EST TROP GRAND, NON ?", "id": "INI... TERLALU BESAR, YA?", "pt": "ISTO... \u00c9 GRANDE DEMAIS, N\u00c3O?", "text": "THIS... IS TOO BIG, ISN\u0027T IT?", "tr": "Bu... \u00e7ok b\u00fcy\u00fck de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["388", "594", "503", "807"], "fr": "UN D\u00c9LICE DU MONDE DES MORTELS !", "id": "SUNGGUH KELEZATAN DUNIA!", "pt": "UMA DEL\u00cdCIA DO MUNDO HUMANO!", "text": "DELICACY OF THE HUMAN REALM!", "tr": "D\u00fcnyevi bir lezzet!"}], "width": 900}, {"height": 4650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/315/4.webp", "translations": [{"bbox": ["650", "2844", "838", "3149"], "fr": "AIDEZ-MOI \u00c0 LE SAUVER. MON MA\u00ceTRE A AUSSI \u00c9T\u00c9 EMPRISONN\u00c9 PAR EUX. VOIL\u00c0 CE QUI S\u0027EST PASS\u00c9.", "id": "BANTU AKU SELAMATKAN DIA. TUANKU JUGA DITAWAN OLEH MEREKA. BEGITULAH KEJADIANNYA.", "pt": "AJUDE-ME A RESGAT\u00c1-LO. MEU MESTRE TAMB\u00c9M FOI APRISIONADO POR ELES. FOI ASSIM QUE ACONTECEU.", "text": "HELP ME RESCUE HIM. THE MASTER IS ALSO IMPRISONED BY THEM. THAT\u0027S WHAT HAPPENED.", "tr": "Onu kurtarmama yard\u0131m et. Efendim de onlar taraf\u0131ndan hapsedildi. Olaylar bu \u015fekilde geli\u015fti."}, {"bbox": ["491", "3115", "627", "3312"], "fr": "DIS-MOI, TU AIDES OU PAS ?", "id": "KATAKAN SAJA, MAU BANTU ATAU TIDAK?", "pt": "D\u00ca UMA RESPOSTA. VAI AJUDAR OU N\u00c3O?", "text": "GIVE ME A WORD, ARE YOU GOING TO HELP OR NOT?", "tr": "Bir cevap ver, yard\u0131m edecek misin, etmeyecek misin?"}, {"bbox": ["438", "157", "604", "389"], "fr": "VOUS D\u00c9SIREZ MANGER QUELQUE CHOSE ? J\u0027ARRIVE, J\u0027ARRIVE ! QUE PUIS-JE POUR VOUS ?", "id": "ANDA MAU PESAN APA? YA, SAYA DATANG, SILAKAN.", "pt": "O QUE DESEJA PEDIR? J\u00c1 ESTOU INDO, J\u00c1 ESTOU INDO!", "text": "WHAT WOULD YOU LIKE TO EAT? COMING, COMING. PLEASE ASK.", "tr": "Bir \u015feyler yemek ister misiniz? Geldim, geldim, buyurun?"}, {"bbox": ["197", "2233", "347", "2501"], "fr": "JE VOULAIS TE DEMANDER DE VENIR M\u0027AIDER.", "id": "AKU INGIN MEMINTAMU UNTUK MEMBANTU.", "pt": "EU QUERIA PEDIR SUA AJUDA.", "text": "I DO WANT YOU TO HELP, BUT I WANT TO ASK YOU TO...", "tr": "Senden yard\u0131m istemeye geldim."}, {"bbox": ["371", "1591", "537", "1847"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE TU VEUX ? C\u0027EST TOI... TU ES VENU CHEZ MOI ?", "id": "MAU APA KAMU... INI KAMU... KAMU DATANG KE RUMAHKU.", "pt": "O QUE VOC\u00ca QUER? \u00c9 VOC\u00ca... O QUE FAZ NA MINHA CASA?", "text": "WHAT DO YOU WANT? IT\u0027S YOU... YOU CAME TO MY HOUSE...", "tr": "Ne yapmak istiyorsun? Sensin... Evime mi geldin?"}, {"bbox": ["176", "3391", "369", "3641"], "fr": "DONC, \u00caTRE UN SHIKIGAMI SIGNIFIE QUE L\u0027ON NE PEUT UTILISER SON POUVOIR QU\u0027AVEC L\u0027AIDE DE SON MA\u00ceTRE.", "id": "TERNYATA MENJADI SHIKIGAMI BARU BISA MENGGUNAKAN KEKUATAN DENGAN BANTUAN TUAN.", "pt": "ENT\u00c3O, UM SHIKIGAMI S\u00d3 PODE USAR SEU PODER COM A AJUDA DE SEU MESTRE.", "text": "ORIGINALLY, ONLY BY USING THE MASTER COULD ONE PERFORM THE TECHNIQUE. SO SHIKIGAMI IS POWER.", "tr": "Demek bir shikigaminin g\u00fcc\u00fcn\u00fc kullanabilmesi i\u00e7in efendisine ihtiyac\u0131 varm\u0131\u015f."}, {"bbox": ["378", "3667", "542", "3912"], "fr": "TU VAS TE BLESSER. PAS \u00c9TONNANT QUE LE MA\u00ceTRE AIT \u00c9T\u00c9 CAPTUR\u00c9.", "id": "PANTAS SAJA KAMU TERLUKA, TUANMU TERTANGKAP.", "pt": "VOC\u00ca VAI SE MACHUCAR. N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR QUE O MESTRE FOI CAPTURADO.", "text": "YOU\u0027LL GET HURT. THE MASTER WAS CAPTURED. NO WONDER.", "tr": "Yaralanacaks\u0131n. Efendin yakaland\u0131, \u015fa\u015fmamal\u0131."}, {"bbox": ["455", "765", "548", "914"], "fr": "MON PETIT.", "id": "ANAK KECIL.", "pt": "CRIANCINHA.", "text": "LITTLE KID.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck \u00e7ocuk."}, {"bbox": ["250", "2539", "343", "2676"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["548", "951", "714", "1177"], "fr": "JE LA CHERCHE. VA APPELER TA M\u00c8RE.", "id": "AKU MENCARINYA. PERGI PANGGIL IBUMU KELUAR.", "pt": "ESTOU PROCURANDO POR ELA. V\u00c1 CHAMAR SUA M\u00c3E.", "text": "I\u0027M LOOKING FOR HER... GO CALL YOUR MOTHER OUT.", "tr": "Onu ar\u0131yorum. Git anneni \u00e7a\u011f\u0131r."}, {"bbox": ["420", "579", "477", "697"], "fr": "J\u0027Y VAIS.", "id": "SIALAN!", "pt": "EU VOU.", "text": "I\u0027LL GO.", "tr": "Ben giderim."}, {"bbox": ["311", "1980", "422", "2153"], "fr": "EN FAIT...", "id": "SEBENARNYA...", "pt": "NA VERDADE...", "text": "ACTUALLY...", "tr": "Asl\u0131nda..."}], "width": 900}, {"height": 5025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/315/5.webp", "translations": [{"bbox": ["59", "1584", "204", "1830"], "fr": "JE SAIS QUE TU ES DANS LA MAISON.", "id": "AKU TAHU KAU ADA DI DALAM RUMAH.", "pt": "EU SEI QUE VOC\u00ca EST\u00c1 A\u00cd DENTRO.", "text": "I KNOW YOU\u0027RE IN THE ROOM.", "tr": "Biliyorum odadas\u0131n."}, {"bbox": ["627", "1013", "770", "1259"], "fr": "TAMAMO-NO-MAE, ARR\u00caTE DE TE CACHER !", "id": "JANGAN BERSEMBUNYI LAGI, TAMAMO-NO-MAE.", "pt": "TAMAMO-NO-MAE, N\u00c3O SE ESCONDA MAIS.", "text": "DON\u0027T HIDE ANYMORE.", "tr": "Art\u0131k Tamamo-no-Mae\u0027den saklanma."}, {"bbox": ["112", "4291", "275", "4565"], "fr": "QUELLE INSOLENCE ! OSER \u00caTRE SUR LE TOIT DE LA GRANDE MA\u00ceTRESSE ANC\u00caTRE !", "id": "BERANI-BERANINYA BERBUAT LANCANG DI ATAS ATAP RUMAH NENEK GURU LELUHUR!", "pt": "QUE AUD\u00c1CIA! COMO OUSA FICAR NO TELHADO DA CASA DA AV\u00d3 ANCESTRAL?", "text": "YOU DARE TO BE RECKLESS ON THE ROOF OF THE GRAND ANCESTOR\u0027S HOUSE.", "tr": "Ata Nine\u0027nin \u00e7at\u0131s\u0131nda k\u00fcstahl\u0131k etmeye c\u00fcret mi ediyorsun?"}, {"bbox": ["237", "3136", "327", "3298"], "fr": "D\u00c9GAGE !", "id": "MINGGIR!", "pt": "CAIA FORA!", "text": "GET OUT OF THE WAY.", "tr": "Defol!"}, {"bbox": ["348", "304", "530", "575"], "fr": "ON DIRAIT QUE TU AS AUSSI APPORT\u00c9 DES ENNUIS... M\u00caME SI JE NE VOULAIS PAS AIDER.", "id": "TERNYATA KAU JUGA MEMBAWA MASALAH... MESKIPUN AKU TIDAK MAU MEMBANTU...", "pt": "VOC\u00ca TAMB\u00c9M TROUXE PROBLEMAS. PARECE QUE... MESMO QUE EU N\u00c3O QUEIRA AJUDAR...", "text": "IT SEEMS YOU\u0027VE BROUGHT TROUBLE TOO... IT SEEMS EVEN IF I DON\u0027T WANT TO HELP...", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re sen de bela getirdin... Yard\u0131m etmek istemesem bile."}, {"bbox": ["217", "4082", "351", "4189"], "fr": "ALORS C\u0027\u00c9TAIT TOI.", "id": "TERNYATA ITU KAMU.", "pt": "ENT\u00c3O ERA VOC\u00ca.", "text": "SO IT\u0027S YOU.", "tr": "Demek sendin."}, {"bbox": ["433", "2421", "556", "2609"], "fr": "BEAUCOUP DE CORBEAUX.", "id": "BANYAK SEKALI GAGAK.", "pt": "QUANTOS CORVOS!", "text": "SO MANY CROWS.", "tr": "Bir s\u00fcr\u00fc karga."}, {"bbox": ["322", "4927", "899", "5023"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["175", "2780", "328", "3014"], "fr": "NE PENSE M\u00caME PAS \u00c0 ME VOLER MES NOUILLES !", "id": "JANGAN HARAP BISA MEREBUT MIE-KU!", "pt": "N\u00c3O PENSE EM ROUBAR MEU MACARR\u00c3O!", "text": "DON\u0027T EVEN THINK ABOUT GRABBING MY NOODLES.", "tr": "Eri\u015ftemi \u00e7almay\u0131 akl\u0131ndan bile ge\u00e7irme!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/315/6.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "159", "397", "434"], "fr": "CE NIVEAU... C\u0027EST \u00c7A, LES D\u00c9MONS DE LA PROVINCE DE KY\u016aSH\u016a ? JE PENSAIS QU\u0027ILS \u00c9TAIENT TOUS COMME TAMAMO-NO-MAE.", "id": "KUKIRA SEMUA SILUMAN DI KYUSHU SEHEBAT TAMAMO-NO-MAE, TERNYATA HANYA SEGINI.", "pt": "NESSE N\u00cdVEL? E EU ACHAVA QUE TODOS OS DEM\u00d4NIOS DE KYUSHU ERAM COMO TAMAMO-NO-MAE.", "text": "THAT LEVEL... SO THIS IS THE LEVEL OF A FOX FROM IZUMO, WHICH I THOUGHT WAS FROM KYUSHU.", "tr": "O seviyedeki iblislerin hepsinin Kyushu\u0027daki Tamamo-no-Mae\u0027ye ait oldu\u011funu mu san\u0131yordun?"}, {"bbox": ["534", "648", "609", "864"], "fr": "CE N\u0027EST QUE \u00c7A, HEIN ?", "id": "CUMA SEGINI SAJA TERNYATA.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 GRANDE COISA, AFINAL.", "text": "THAT\u0027S ALL IT IS.", "tr": "Hepsi bu kadar m\u0131?"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/315/7.webp", "translations": [{"bbox": ["270", "762", "426", "987"], "fr": "ILS VEULENT JUSTE PROFITER DU CHAOS \u00c0 KY\u016aSH\u016a.", "id": "HANYA INGIN MEMANFAATKAN KEKACAUAN DI KYUSHU UNTUK MEMBUAT KERIBUTAN BESAR.", "pt": "ELES QUEREM APROVEITAR O CAOS EM KYUSHU PARA AGIR.", "text": "THE REBELLION JUST WANTS TO TAKE ADVANTAGE OF THE CHAOS IN KYUSHU...", "tr": "Onlar\u0131n b\u00fct\u00fcn amac\u0131 Kyushu\u0027daki karga\u015fadan faydalanmak."}, {"bbox": ["611", "122", "778", "354"], "fr": "TON PETIT MA\u00ceTRE A UN BON TEMP\u00c9RAMENT.", "id": "WATAK TUAN KECILMU ITU TIDAK BURUK.", "pt": "AQUELE SEU JOVEM MESTRE TEM UMA BOA \u00cdNDOLE.", "text": "YOUR LITTLE MASTER HAS A GOOD HEART.", "tr": "O k\u00fc\u00e7\u00fck efendinin mizac\u0131 fena de\u011fil."}, {"bbox": ["134", "529", "296", "719"], "fr": "AVEC TOUTE LA PUISSANCE DE LA NATION... MAIS CETTE FOIS, ILS...", "id": "MENGERAHKAN SELURUH KEKUATAN NEGARA. TAPI KALI INI MEREKA...", "pt": "COM TODA A FOR\u00c7A DA NA\u00c7\u00c3O... MAS DESTA VEZ ELES S\u00c3O...", "text": "THE POWER OF A NATION... BUT THIS TIME THEY\u0027RE...", "tr": "\u00dclkenin t\u00fcm g\u00fcc\u00fcyle. Ama bu sefer onlar..."}, {"bbox": ["185", "294", "302", "469"], "fr": "NE T\u0027INQUI\u00c8TE PAS.", "id": "TENANG SAJA.", "pt": "PODE FICAR TRANQUILO.", "text": "DON\u0027T WORRY.", "tr": "\u0130\u00e7in rahat olsun."}, {"bbox": ["583", "1080", "712", "1272"], "fr": "ET ALORS ?", "id": "TERUS KENAPA?", "pt": "E DA\u00cd?", "text": "SO WHAT?", "tr": "Ne olmu\u015f yani?"}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/315/8.webp", "translations": [{"bbox": ["172", "413", "347", "673"], "fr": "LAISSE-MOI M\u0027OCCUPER DE CE COMBAT, ET PLUS TARD, JE TE PAIE DEUX BOLS DE NOUILLES.", "id": "NANTI TRAKTIR AKU DUA MANGKUK MIE LAGI, BIARKAN PERTARUNGAN INI UNTUKKU.", "pt": "DEIXE ESTA LUTA PARA MIM. DEPOIS, ME PAGUE DUAS TIJELAS DE MACARR\u00c3O.", "text": "GIVE ME THIS SEAT, I\u0027LL GET TWO BOWLS OF NOODLES FOR YOU LATER.", "tr": "Ayr\u0131ca, bu d\u00f6v\u00fc\u015f\u00fc bana b\u0131rak\u0131rsan, sonra sana iki kase eri\u015fte \u0131smarlar\u0131m."}, {"bbox": ["62", "733", "194", "974"], "fr": "C\u0027EST RARE QU\u0027ILS NE SOIENT PAS \u00c0 LA MAISON AUJOURD\u0027HUI.", "id": "JARANG SEKALI HARI INI MEREKA SEMUA TIDAK ADA DI RUMAH.", "pt": "QUE RARO, ELES N\u00c3O EST\u00c3O EM CASA HOJE.", "text": "THEY\u0027RE NOT HOME TODAY.", "tr": "Bug\u00fcn nadiren evde de\u011filler."}, {"bbox": ["511", "1456", "646", "1728"], "fr": "QUELLE MALCHANCE... HEIN ? TANT DE CORBEAUX ?", "id": "SIAL SEKALI. HAH... BANYAK SEKALI GAGAK.", "pt": "QUE AZAR... HEIN? TANTOS CORVOS.", "text": "SO UNLUCKY... HUH... SO MANY CROWS.", "tr": "Ne kadar u\u011fursuz... Ha? Bu kadar \u00e7ok karga..."}, {"bbox": ["369", "2426", "569", "2688"], "fr": "MANGEONS UNE FONDUE ENSEMBLE CE SOIR. D\u00c9P\u00caCHONS-NOUS DE RENTRER, LAO SHA.", "id": "MALAM INI KITA MAKAN HOTPOT BERSAMA. AYO KITA JUGA CEPAT PULANG, LAO SHA.", "pt": "VAMOS COMER HOTPOT JUNTOS \u00c0 NOITE. VAMOS VOLTAR R\u00c1PIDO, VELHO SHA.", "text": "LET\u0027S GO BACK QUICKLY AND HAVE HOT POT TOGETHER AT NIGHT, OLD SHA.", "tr": "Ak\u015fam birlikte g\u00fcve\u00e7 yiyelim. Biz de \u00e7abuk d\u00f6nelim, \u0130htiyar Sha."}, {"bbox": ["347", "155", "454", "345"], "fr": "GRAND-DISCIPLE, RETIRE-TOI.", "id": "CUCU MURID, MUNDURLAH.", "pt": "NETO-DISC\u00cdPULO, RETIRE-SE.", "text": "GRAND-DISCIPLE, STEP BACK.", "tr": "Torun m\u00fcrit, geri \u00e7ekil."}, {"bbox": ["199", "1998", "267", "2334"], "fr": "OH... C\u0027EST RARE QUE VOUS RENTRIEZ ENSEMBLE.", "id": "YO... JARANG SEKALI KALIAN PULANG BERSAMA.", "pt": "OH... QUE RARO VOC\u00caS VOLTAREM JUNTOS.", "text": "OH... IT\u0027S RARE TO SEE YOU COME BACK TOGETHER...", "tr": "Yo... Nadiren birlikte d\u00f6nersiniz..."}, {"bbox": ["541", "1860", "666", "2112"], "fr": "ILS SONT DE RETOUR. GRAND FR\u00c8RE A\u00ceN\u00c9 ET DEUXI\u00c8ME FR\u00c8RE A\u00ceN\u00c9.", "id": "MEREKA SUDAH KEMBALI. KAKAK SEPERGURUAN TERTUA DAN KAKAK SEPERGURUAN KEDUA.", "pt": "ELES VOLTARAM. O IRM\u00c3O MARCIAL MAIS VELHO E O SEGUNDO IRM\u00c3O MARCIAL CHEGARAM.", "text": "THEY\u0027RE BACK... THE ELDEST AND SECOND SENIOR BROTHERS.", "tr": "Geri d\u00f6nd\u00fcler. B\u00fcy\u00fck K\u0131demli Karde\u015f ve \u0130kinci K\u0131demli Karde\u015f..."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/315/9.webp", "translations": [{"bbox": ["150", "602", "702", "706"], "fr": "EST-CE QUE JE SURVIVRAI JUSQU\u0027AU PROCHAIN CHAPITRE ?", "id": "APA AKU MASIH BISA HIDUP SAMPAI CHAPTER BERIKUTNYA?", "pt": "SER\u00c1 QUE EU AINDA ESTAREI VIVO NO PR\u00d3XIMO CAP\u00cdTULO?", "text": "WILL I STILL BE ALIVE IN THE NEXT CHAPTER?", "tr": "Bir sonraki b\u00f6l\u00fcme kadar ya\u015fayabilecek miyim?"}, {"bbox": ["158", "258", "554", "359"], "fr": "MONSIEUR L\u0027AUTEUR, \u00caTES-VOUS L\u00c0 ?", "id": "APAKAH TUAN AUTHOR ADA?", "pt": "SENHOR AUTOR, EST\u00c1 A\u00cd?", "text": "IS THE AUTHOR HERE?", "tr": "Say\u0131n Yazar orada m\u0131s\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["154", "976", "597", "1075"], "fr": "ALORS, POURRAI-JE FAIRE UNE APPARITION ?", "id": "KALAU BEGITU, APA AKU BISA TAMPIL?", "pt": "ENT\u00c3O, POSSO FAZER UMA APARI\u00c7\u00c3O?", "text": "CAN I AT LEAST SHOW MY FACE?", "tr": "O zaman \u015f\u00f6yle bir g\u00f6r\u00fcnebilir miyim?"}, {"bbox": ["193", "1167", "739", "1320"], "fr": "ET SI ON TE METTAIT SUR LA COUVERTURE ?", "id": "BAGAIMANA KALAU SAMPULNYA UNTUKMU?", "pt": "QUE TAL EU TE COLOCAR NA CAPA?", "text": "OR I\u0027LL GIVE YOU THE COVER.", "tr": "Ya da kapa\u011f\u0131 sana vereyim mi?"}, {"bbox": ["409", "780", "748", "871"], "fr": "EUH... \u00c7A VA \u00caTRE DUR...", "id": "EH... SUSAH KAYAKNYA...", "pt": "ER... ACHO DIF\u00cdCIL...", "text": "UM... DOUBTFUL...", "tr": "Eh... Zor g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor..."}, {"bbox": ["48", "19", "172", "86"], "fr": "13:27", "id": "13:27", "pt": "13:27", "text": "13:27", "tr": "13:27"}, {"bbox": ["328", "109", "554", "198"], "fr": "FIGURANT 2333.", "id": "FIGURAN 2333", "pt": "FIGURANTE 2333", "text": "EXTRA 2333", "tr": "Fig\u00fcran, hahaha."}, {"bbox": ["411", "434", "745", "526"], "fr": "OUI, UN PROBL\u00c8ME ?", "id": "ADA, ADA APA?", "pt": "SIM, POIS N\u00c3O?", "text": "YES, WHAT\u0027S UP?", "tr": "Buraday\u0131m, bir \u015fey mi var?"}, {"bbox": ["73", "122", "154", "186"], "fr": "34", "id": "34", "pt": "34", "text": "34", "tr": "34"}], "width": 900}, {"height": 1467, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/315/10.webp", "translations": [{"bbox": ["0", "1433", "501", "1465"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua