This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 322
[{"height": 2025, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/322/0.webp", "translations": [{"bbox": ["532", "1591", "649", "1885"], "fr": "ON PEUT PLUS DORMIR OU QUOI ? EN PLEINE NUIT !", "id": "MASIH MAU TIDUR ATAU TIDAK. SUDAH TENGAH MALAM BEGINI.", "pt": "AINDA D\u00c1 PARA DORMIR OU N\u00c3O? NO MEIO DA NOITE.", "text": "CAN\u0027T YOU LET ME SLEEP? IT\u0027S THE MIDDLE OF THE NIGHT!", "tr": "Gecenin bu saatinde insan\u0131 uyutmuyorsunuz!"}, {"bbox": ["639", "954", "854", "1197"], "fr": "CE D\u00c9MON ARBRE EST PUISSANT, MA\u00ceTRE.", "id": "KEMAMPUANNYA TIDAK DANGKAL. TUAN, IBLIS POHON INI...", "pt": "MESTRE, ESTE DEM\u00d4NIO DA \u00c1RVORE \u00c9 BASTANTE PODEROSO.", "text": "NOT A SHALLOW CULTIVATION. MASTER, THIS TREE DEMON...", "tr": "Bu a\u011fa\u00e7 iblisinin g\u00fcc\u00fc hi\u00e7 de az de\u011fil, Efendim."}, {"bbox": ["168", "1646", "241", "1807"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUI SE PASSE ?!", "id": "ADA APA INI? OO", "pt": "QUAL \u00c9 A SITUA\u00c7\u00c3O?", "text": "WHAT\u0027S THE SITUATION?", "tr": "Neler oluyor ya?"}, {"bbox": ["47", "1161", "197", "1377"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "[SFX] MANG"}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/322/1.webp", "translations": [{"bbox": ["461", "70", "579", "230"], "fr": "CE RENARD... MON DIEU... IL EST SI GRAND !", "id": "RUBAH... NYONYA... BESAR SEKALI.", "pt": "A RAPOSA... NOSSA... T\u00c3O GRANDE!", "text": "A FOX... MOTHER... SO BIG!", "tr": "O tilki... Anneci\u011fim... \u00c7ok b\u00fcy\u00fck!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/322/2.webp", "translations": [{"bbox": ["501", "364", "705", "646"], "fr": "JE VAIS LUI PORTER LE COUP DE GR\u00c2CE, JE VAIS INVOQUER LE FEU DU RENARD !", "id": "AKAN KUBERI PUKULAN MEMATIKAN! AKU AKAN MEMANGGIL API RUBAH!", "pt": "VOU DAR O GOLPE FATAL! INVOCAREI O FOGO DA RAPOSA!", "text": "I\u0027M GOING TO SUMMON FOX FIRE TO GIVE IT A DEADLY BLOW!", "tr": "Ona \u00f6l\u00fcmc\u00fcl darbeyi indir! Tilki Ate\u015fi\u0027ni \u00e7a\u011f\u0131raca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["136", "1029", "259", "1293"], "fr": "BEAUCOUP DE GENS... TAMAMO-CHAN... PAR ICI.", "id": "BANYAK PENDUDUK... TAMAMO-CHAN... DI SEKITAR SINI.", "pt": "TANTAS PESSOAS... TAMAMO-CHAN... POR AQUI.", "text": "SO MANY PEOPLE... TAMAMO-CHAN... NEAR HERE...", "tr": "Bir s\u00fcr\u00fc insan var... Tamamo-chan... Bu civarda."}, {"bbox": ["637", "217", "757", "385"], "fr": "MA\u00ceTRE.", "id": "TUAN.", "pt": "MESTRE.", "text": "MASTER", "tr": "Efendim."}], "width": 900}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/322/3.webp", "translations": [{"bbox": ["645", "468", "819", "731"], "fr": "TU N\u0027ES PAS ENCORE COMPL\u00c8TEMENT REMIS DE TES BLESSURES. LE FEU DU RENARD POURRAIT IN\u00c9VITABLEMENT BLESSER DES INNOCENTS.", "id": "LUKAMU BELUM SEPENUHNYA PULIH. LAGI PULA, API RUBAH PASTI AKAN MELUKAI ORANG YANG TIDAK BERSALAH.", "pt": "SUAS FERIDAS AINDA N\u00c3O SARARAM COMPLETAMENTE. AL\u00c9M DISSO, O FOGO DA RAPOSA INEVITAVELMENTE FERIR\u00c1 INOCENTES.", "text": "COMPLETELY RECOVERED. AND YOUR WOUNDS HAVEN\u0027T HEALED. FOX FIRE MIGHT ACCIDENTALLY INJURE INNOCENT PEOPLE.", "tr": "Tamamen iyile\u015fmedin. Yaralar\u0131n da hen\u00fcz kapanmam\u0131\u015fken Tilki Ate\u015fi kullan\u0131rsan ka\u00e7\u0131n\u0131lmaz olarak masumlara zarar verir."}, {"bbox": ["428", "146", "552", "326"], "fr": "MAIS...", "id": "TAPI...", "pt": "MAS...", "text": "BUT", "tr": "Ama..."}], "width": 900}, {"height": 1950, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/322/4.webp", "translations": [{"bbox": ["329", "276", "513", "523"], "fr": "CE GENRE DE D\u00c9MON ARBRE, LE FEU DU RENARD LE CONTRECARRE COMPL\u00c8TEMENT !", "id": "API RUBAH SANGAT EFEKTIF MELAWAN IBLIS POHON SEPERTI INI.", "pt": "O FOGO DA RAPOSA \u00c9 A N\u00caMESE PERFEITA PARA ESSE TIPO DE DEM\u00d4NIO DA \u00c1RVORE!", "text": "THIS KIND OF TREE DEMON... FOX FIRE COMPLETELY RESTRAINS IT.", "tr": "Tilki Ate\u015fi bu t\u00fcr a\u011fa\u00e7 iblislerini tamamen etkisiz hale getirir!"}, {"bbox": ["406", "735", "532", "952"], "fr": "NE DIS RIEN, JE VAIS M\u0027EN OCCUPER.", "id": "JANGAN BICARA LAGI, BIAR AKU YANG URUS.", "pt": "N\u00c3O DIGA MAIS NADA. EU CUIDAREI DISSO.", "text": "DON\u0027T SAY ANYMORE, I\u0027LL FIGURE SOMETHING OUT.", "tr": "Bir \u00e7aresini d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcr\u00fcm. Sen konu\u015fma, ben hallederim."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/322/5.webp", "translations": [{"bbox": ["552", "182", "625", "423"], "fr": "INVOCATION DE SHIKIGAMI !", "id": "PEMANGGILAN SHIKIGAMI!", "pt": "INVOCA\u00c7\u00c3O DE SHIKIGAMI!", "text": "SHIKIGAMI SUMMONING", "tr": "\u015eikigami \u00c7a\u011f\u0131r!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/322/6.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/322/7.webp", "translations": [{"bbox": ["662", "1661", "877", "1853"], "fr": "SA TECHNIQUE D\u0027INVOCATION EST DE TYPE YIN !", "id": "TERNYATA TEKNIK PEMANGGILANNYA ADALAH YIN.", "pt": "A T\u00c9CNICA DE INVOCA\u00c7\u00c3O \u00c9 NA VERDADE YIN!", "text": "THE SUMMONING TECHNIQUE IS ACTUALLY YIN...", "tr": "\u00c7a\u011f\u0131rma tekni\u011fi me\u011fer Yin tabanl\u0131ym\u0131\u015f!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/322/8.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "32", "284", "287"], "fr": "R\u00c9INCARNATION PAR POSSESSION DE CADAVRE... ALORS PRENDS \u00c7A !", "id": "MEMINJAM JASAD UNTUK MEMBANGKITKAN JIWA? KALAU BEGITU, TERIMA INI!", "pt": "POSSESS\u00c3O DE CAD\u00c1VER... ENT\u00c3O, TOME ISTO!", "text": "BORROWING A CORPSE TO RETURN THE SOUL. THEN I\u0027LL GIVE YOU A...", "tr": "Ceset \u00f6d\u00fcn\u00e7 al\u0131p ruh diriltme ha? O zaman sana bir numara g\u00f6stereyim!"}, {"bbox": ["675", "0", "855", "91"], "fr": "YANG !", "id": "YANG!", "pt": "YANG!", "text": "YANG.", "tr": "Yang!"}], "width": 900}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/322/9.webp", "translations": [{"bbox": ["362", "1387", "526", "1630"], "fr": "AUCUN DES DEUX CAMPS NE SEMBLE \u00caTRE DE MA VILLE DE QIU CHI.", "id": "SEPERTINYA KEDUA PIHAK BUKAN ORANG DARI KOTA QIUCHI-KU.", "pt": "NENHUM DOS LADOS PARECE SER DO POVO DA MINHA CIDADE DE QIU CHI.", "text": "NEITHER SIDE SEEMS TO BE FROM OUR AUTUMN POND CITY.", "tr": "\u0130ki taraf da bizim Qiuchi \u015eehri\u0027nden de\u011fil gibi."}, {"bbox": ["194", "1924", "327", "2124"], "fr": "QUEL CAMP DEVONS-NOUS AIDER ?", "id": "KITA HARUS MEMBANTU PIHAK MANA?", "pt": "A QUEM DEVEMOS AJUDAR?", "text": "WHICH SIDE SHOULD WE HELP?", "tr": "Hangi tarafa yard\u0131m etmeliyiz?"}, {"bbox": ["507", "1230", "590", "1350"], "fr": "CHEF.", "id": "BOS.", "pt": "CHEFE.", "text": "BOSS", "tr": "Patron!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/322/10.webp", "translations": [{"bbox": ["287", "484", "429", "693"], "fr": "PUISQU\u0027AUCUN D\u0027EUX N\u0027EST DE LA VILLE DE QIU CHI...", "id": "KARENA MEREKA SEMUA BUKAN ORANG KOTA QIUCHI...", "pt": "J\u00c1 QUE NENHUM DELES \u00c9 DO POVO DA CIDADE DE QIU CHI...", "text": "SINCE NEITHER SIDE IS FROM AUTUMN POND CITY...", "tr": "Madem ikisi de bizim Qiuchi \u015eehrimizden de\u011fil..."}, {"bbox": ["449", "920", "508", "1113"], "fr": "ALORS, BIEN S\u00dbR, C\u0027EST CE...", "id": "TENTU SAJA KITA AKAN...", "pt": "ENT\u00c3O, \u00c9 CLARO QUE \u00c9 AQUELE...", "text": "THEN, OF COURSE, IT\u0027S...", "tr": "O zaman tabii ki..."}, {"bbox": ["590", "134", "688", "280"], "fr": "IDIOT.", "id": "DASAR BODOH!", "pt": "IDIOTA.", "text": "IDIOT!", "tr": "Aptal!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/322/11.webp", "translations": [{"bbox": ["421", "863", "476", "1037"], "fr": "ON LES \u00c9LIMINE TOUS...", "id": "HABISI MEREKA SEMUA...", "pt": "ACABEM COM TODOS ELES...", "text": "ALL OF THEM...", "tr": "Hepsini temizleyin..."}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/322/12.webp", "translations": [{"bbox": ["452", "1550", "594", "1738"], "fr": "QUEL PETIT MALIN. VRAIMENT.", "id": "HEBAT SEKALI KAU, YA. BENAR-BENAR PINTAR.", "pt": "QUE GRANDE INTELIGENTE, HEIN? REALMENTE \u00c9.", "text": "SUCH A SMART GUY. REALLY.", "tr": "Ne kadar da ak\u0131ll\u0131ym\u0131\u015fs\u0131n. Ger\u00e7ekten de."}, {"bbox": ["548", "1808", "743", "2085"], "fr": "SI TU CONTINUES \u00c0 TE BATTRE COMME \u00c7A, QUE DEVIENDRA LA VILLE DE MA PETITE S\u0152UR ?", "id": "APA KAU MASIH MENGINGINKAN KOTA ADIKKU? KALAU KAU TERUS BERTARUNG SEPERTI INI...", "pt": "VOC\u00ca AINDA QUER A CIDADE DA MINHA IRM\u00c3? SE CONTINUAR LUTANDO ASSIM...", "text": "DO YOU STILL WANT MY SISTER\u0027S CITY? AT THIS RATE, YOU\u0027LL CONQUER IT ALL!", "tr": "K\u0131z karde\u015fimin \u015fehri umurunda m\u0131 h\u00e2l\u00e2? B\u00f6yle d\u00f6v\u00fc\u015fmeye devam edersen bu i\u015fin sonu gelmez!"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/322/13.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/322/14.webp", "translations": [{"bbox": ["410", "74", "539", "431"], "fr": "IL FAUT TROUVER UN MOYEN. \u00c7A NE PEUT PAS CONTINUER COMME \u00c7A, CE N\u0027EST PAS UNE SOLUTION.", "id": "KITA HARUS CARI CARA DULU. BEGINI TERUS TIDAK AKAN BISA, INI BUKAN SOLUSINYA.", "pt": "PRECISAMOS PENSAR EM ALGO PRIMEIRO. CONTINUAR ASSIM N\u00c3O \u00c9 SOLU\u00c7\u00c3O.", "text": "WE NEED TO FIND A WAY. THIS WON\u0027T WORK.", "tr": "Bir \u00e7\u00f6z\u00fcm bulmal\u0131y\u0131z. B\u00f6yle devam etmek olmaz."}], "width": 900}, {"height": 1123, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/322/15.webp", "translations": [{"bbox": ["269", "709", "421", "919"], "fr": "ENCORE ASSOMM\u00c9. CE N\u0027EST RIEN, VOUS \u00caTES JUSTE...", "id": "PUKUL PINGSAN LAGI SAJA. TIDAK APA-APA, ANDA HANYALAH...", "pt": "DESMAIOU DE NOVO. N\u00c3O \u00c9 NADA, VOC\u00ca S\u00d3...", "text": "KNOCKED OUT AGAIN. IT\u0027S NOTHING. YOU ARE...", "tr": "Yine bay\u0131lt\u0131lm\u0131\u015f. M\u00fchim de\u011fil, siz sadece..."}, {"bbox": ["0", "1076", "770", "1118"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["225", "345", "358", "576"], "fr": "MOI... QU\u0027EST-CE QUI M\u0027ARRIVE ?", "id": "AKU... KENAPA INI?", "pt": "EU... O QUE ACONTECEU?", "text": "I... WHAT HAPPENED?", "tr": "Ben... Ne oldu bana?"}, {"bbox": ["531", "114", "613", "291"], "fr": "CHEF.", "id": "BOS!", "pt": "CHEFE.", "text": "BOSS", "tr": "Patron!"}], "width": 900}]
Manhua