This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 330
[{"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/330/0.webp", "translations": [{"bbox": ["229", "2502", "353", "2744"], "fr": "IL FAUT GAGNER ENCORE UN PEU DE TEMPS POUR MINGYUE.", "id": "AKU HARUS MENGULUR WAKTU LAGI UNTUK MINGYUE.", "pt": "PRECISO GANHAR MAIS UM POUCO DE TEMPO PARA MINGYUE.", "text": "I need to buy some time for Mingyue.", "tr": "Ming Yue i\u00e7in biraz daha zaman kazanmal\u0131y\u0131z."}, {"bbox": ["197", "2044", "360", "2205"], "fr": "CEUX QUI OSERONT DE NOUVEAU S\u0027INTRODUIRE DANS LE MANOIR IMMORTEL SERONT TU\u00c9S SANS PITI\u00c9 !", "id": "BUNUH SIAPA PUN YANG MENCOBA MENEROBOS KEDIAMAN DEWA INI!", "pt": "MATEM QUEM VOLTAR A INVADIR O PAL\u00c1CIO IMORTAL! SEM EXCE\u00c7\u00c3O!", "text": "Kill without mercy anyone who dares to trespass in the Immortal Mansion again!", "tr": "\u00d6l\u00fcms\u00fczler Malikanesi\u0027ne tekrar girmeye c\u00fcret edenler, istisnas\u0131z \u00f6ld\u00fcr\u00fclecektir!"}, {"bbox": ["364", "1701", "539", "1872"], "fr": "COMMENT OSEZ-VOUS TOUCHER \u00c0 MON ARBRE \u00c0 GINSENG, BANDE DE VERMINES !", "id": "BERANINYA KALIAN TIKUS-TIKUS INI MENGINCAR POHON BUAH GINSENGKU!", "pt": "COMO OUSAM TOCAR NA MINHA \u00c1RVORE DE FRUTOS DE GINSENG, SEUS VERMES!", "text": "You dare covet our Ginseng Fruit Tree, you rats?", "tr": "Hala ginseng meyve a\u011fac\u0131ma g\u00f6z dikmeye c\u00fcret mi ediyorsunuz, sizi a\u015fa\u011f\u0131l\u0131k fareler!"}], "width": 900}, {"height": 5550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/330/1.webp", "translations": [{"bbox": ["620", "4722", "804", "5034"], "fr": "L\u0027\u00c9NERGIE SPIRITUELLE EST SI ABONDANTE, M\u00caME DANS LA CHAIR ET LE SANG ! DIGNE DE CEUX QUI ONT MANG\u00c9 DES FRUITS DE GINSENG !", "id": "ENERGI SPIRITUAL DAGING DAN DARAHNYA BEGITU MELIMPAH, PANTAS SAJA MEREKA SUDAH MAKAN BUAH GINSENG.", "pt": "AT\u00c9 A ENERGIA ESPIRITUAL DA CARNE E DO SANGUE \u00c9 T\u00c3O ABUNDANTE E FRAGRANTE... REALMENTE DIGNO DE QUEM COMEU O FRUTO DE GINSENG.", "text": "The spiritual energy of the flesh and blood is so rich... Truly worthy of having eaten Ginseng Fruit.", "tr": "Eti ve kan\u0131ndaki ruhani enerji bile bu kadar dolgun... Ginseng meyvesi yemi\u015f birine yak\u0131\u015f\u0131r."}, {"bbox": ["562", "960", "770", "1268"], "fr": "TU TIENS ENCORE TON \u00c9P\u00c9E, MAIS ON DIRAIT QUE TON \u00c9NERGIE SPIRITUELLE EST PRESQUE \u00c9PUIS\u00c9E, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "PEDANGMU MASIH STABIL, TAPI SEPERTINYA KEKUATAN SPIRITUALMU SUDAH TIDAK BANYAK LAGI, YA?", "pt": "SUA ESPADA AINDA EST\u00c1 FIRME, MAS SEU PODER ESPIRITUAL PARECE ESGOTADO, N\u00c3O?", "text": "Not much stability left... You\u0027re still holding your sword, but your spiritual power seems...", "tr": "K\u0131l\u0131c\u0131n\u0131 hala tutabiliyorsun ama ruhani g\u00fcc\u00fcn pek kalmam\u0131\u015f gibi, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["598", "5119", "717", "5466"], "fr": "JE DOIS PROT\u00c9GER LA RACINE IMMORTELLE DU MA\u00ceTRE... M\u00caME SI JE DOIS... Y LAISSER MA VIE !", "id": "AKU HARUS MELINDUNGI AKAR ABADI GURU MESKIPUN... HARUS MENGORBANKAN... NYAWAKU.", "pt": "MESMO QUE CUSTE MINHA VIDA... TENHO QUE PROTEGER A RAIZ IMORTAL DO MESTRE!", "text": "Even if it costs my life, I must protect Master\u0027s immortal roots!", "tr": "Ustam\u0131n \u00f6l\u00fcms\u00fcz k\u00f6k\u00fcn\u00fc korumal\u0131y\u0131m... Hayat\u0131m pahas\u0131na olsa bile..."}, {"bbox": ["462", "640", "626", "889"], "fr": "CES TUL\u00dc... AUTANT QU\u0027IL Y EN AURA !", "id": "BERAPA BANYAK PUN MAKHLUK TANAH INI, AKAN KUHADAPI!", "pt": "QUANTOS DESSES TULUS VIEREM, ENFRENTAREMOS TODOS!", "text": "How many of these earthworms are there?", "tr": "Bu toprak yarat\u0131klar\u0131ndan ne kadar varsa, o kadar\u0131n\u0131 hallederim!"}, {"bbox": ["400", "1825", "534", "1952"], "fr": "VENEZ !", "id": "AYO!", "pt": "VENHAM!", "text": "Come!", "tr": "Gel!"}], "width": 900}, {"height": 2475, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/330/2.webp", "translations": [{"bbox": ["348", "1605", "525", "1870"], "fr": "IL NE TIENDRA PLUS ! SI TU N\u0027ARR\u00caTES PAS, TON FR\u00c8RE A\u00ceN\u00c9 VOUDRA ENCORE METTRE EN PLACE LA FORMATION ! ET TOI, TU CONTINUES ?", "id": "AKU SUDAH TIDAK TAHAN LAGI. JIKA KAU TIDAK BERHENTI, KAKAK SEPERGURUANMU MASIH INGIN MEMASANG FORMASI, KAU LAGI...", "pt": "SE VOC\u00ca N\u00c3O PARAR, SEU IRM\u00c3O MAIS VELHO, QUE AINDA QUER MONTAR A FORMA\u00c7\u00c3O, N\u00c3O VAI AGUENTAR MAIS!", "text": "I can\u0027t hold on any longer... If you don\u0027t stop, your senior brother won\u0027t be able to set up the formation!", "tr": "Dayanam\u0131yorum art\u0131k. Durmazsan\u0131z, k\u0131demli karde\u015fin hala formasyon kurmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yor, sen de..."}, {"bbox": ["686", "615", "850", "784"], "fr": "VITE, D\u00c9PLOIE LA BARRI\u00c8RE ! MINGYUE, NE TE LAISSE PAS DISTRAIRE !", "id": "CEPAT PASANG PERISAINYA, MINGYUE! JANGAN SAMPAI TERGANGGU!", "pt": "MINGYUE, APRESSE-SE E MONTE A BARREIRA! N\u00c3O SE DISTRAIA!", "text": "Quickly set up the barrier! Mingyue, don\u0027t be distracted!", "tr": "\u00c7abuk bariyeri kur! Ming Yue, dikkatin da\u011f\u0131lmamal\u0131!"}, {"bbox": ["692", "131", "806", "250"], "fr": "FR\u00c8RE A\u00ceN\u00c9 !", "id": "KAKAK!", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO!", "text": "Senior Brother!", "tr": "K\u0131demli Karde\u015f!"}, {"bbox": ["478", "818", "620", "962"], "fr": "CES B\u00caTES PEUVENT S\u0027EN CHARGER !", "id": "MAKHLUK BUAS INI BISA MENGATASI MEREKA.", "pt": "ESTAS BESTAS PODEM...", "text": "Beasts can turn these...", "tr": "Canavarlar bunlarla ilgilenir."}, {"bbox": ["144", "352", "258", "467"], "fr": "TOI !", "id": "KAU!", "pt": "VOC\u00ca!", "text": "You...", "tr": "Sen!"}], "width": 900}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/330/3.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "2234", "318", "2472"], "fr": "L\u0027ORDRE DE TRAQUE DES D\u00c9MONS A POUSS\u00c9 LES HUMAINS \u00c0 VOUS CHERCHER, ALORS J\u0027AI FAIT SEMBLANT...", "id": "PERINTAH PENAKLUK IBLIS MEMBUAT RAS MANUSIA DATANG MENCARI KALIAN, JADI AKU MENYAMAR.", "pt": "O DECRETO DE CA\u00c7A AOS DEM\u00d4NIOS FEZ OS HUMANOS VIREM ATR\u00c1S DE VOC\u00caS, ENT\u00c3O EU FINGI...", "text": "I forged a fake Suspended Demon Token to trick humans into finding you.", "tr": "\u015eeytan Avlama Emri insanlar\u0131n sizi bulmas\u0131n\u0131 sa\u011flad\u0131, bu y\u00fczden onu sahte olarak ben yayd\u0131m."}, {"bbox": ["558", "2566", "707", "2802"], "fr": "...ET ILS M\u0027ONT VRAIMENT TROUV\u00c9.", "id": "MEREKA BERHASIL MENEMUKANNYA. DAN MEMANG BENAR MEREKA...", "pt": "E ELES REALMENTE ME ENCONTRARAM.", "text": "I actually found them.", "tr": "Ger\u00e7ekten de onlar taraf\u0131ndan bulunduk."}, {"bbox": ["514", "756", "668", "986"], "fr": "J\u0027AI FAILLI MOURIR DANS CETTE FORMATION D\u0027EXTERMINATION DES IMMORTELS.", "id": "AKU HAMPIR MATI DI DALAM FORMASI PEMBASMI DEWA ITU.", "pt": "QUASE MORRI NAQUELA FORMA\u00c7\u00c3O DE EXTERM\u00cdNIO DE IMORTAIS.", "text": "I almost died in the Immortal Slaughtering Formation.", "tr": "Neredeyse \u00d6l\u00fcms\u00fcz K\u0131l\u0131c\u0131 Formasyonu\u0027nda \u00f6l\u00fcyorduk."}, {"bbox": ["218", "2756", "372", "2989"], "fr": "[SFX] HAHAHAHA ! HAHAHAHA !", "id": "[SFX] HAHAHAHA. HAHAHAHA!", "pt": "HAHAHAHA. HAHAHAHA,", "text": "Hahahaha.", "tr": "Hahahaha. Hahahaha,"}, {"bbox": ["330", "1256", "479", "1493"], "fr": "VOUS NE POUVEZ PLUS VOUS CACHER, N\u0027EST-CE PAS ? ENFIN !", "id": "SEKARANG AKHIRNYA TIDAK BISA BERSEMBUNYI LAGI, KAN?", "pt": "AGORA FINALMENTE N\u00c3O PODEM MAIS SE ESCONDER, N\u00c9?", "text": "Nowhere to hide anymore. We\u0027ve finally escaped.", "tr": "Art\u0131k saklanmaya devam edemezsiniz, de\u011fil mi? Sonunda..."}, {"bbox": ["180", "1047", "311", "1294"], "fr": "PENDANT TANT D\u0027ANN\u00c9ES, VOUS VOUS \u00caTES CACH\u00c9S GR\u00c2CE \u00c0 LA BARRI\u00c8RE.", "id": "BERSEMBUNYI DI BALIK PERISAI SELAMA BERTAHUN-TAHUN.", "pt": "ESCONDERAM-SE ATR\u00c1S DA BARREIRA POR TANTOS ANOS.", "text": "We\u0027ve been hiding behind a barrier for so many years.", "tr": "Bunca y\u0131ld\u0131r bariyere g\u00fcvenerek sakland\u0131n\u0131z."}, {"bbox": ["324", "1814", "453", "2155"], "fr": "YINGZHAO, LE CHEF DES B\u00caTES CALAMITEUSES... IL PEUT INVOQUER DES B\u00caTES MANGEUSES D\u0027HOMMES.", "id": "YINGZHAO, KEPALA DARI PARA MAKHLUK BUAS PEMBAWA BENCANA... BISA MEMANGGIL MAKHLUK PEMAKAN MANUSIA.", "pt": "YINGZHAO, O L\u00cdDER DAS BESTAS DA CALAMIDADE... PODE CONVOCAR BESTAS DEVORADORAS DE HOMENS.", "text": "Ying Zhao, the head of the ominous beasts... capable of summoning man-eating beasts.", "tr": "U\u011fursuz Canavarlar\u0131n Lideri, Ying Zhao... \u0130nsan Yiyen Canavarlar\u0131 \u00e7a\u011f\u0131rabilir."}, {"bbox": ["653", "442", "836", "696"], "fr": "L\u0027UN EST DOU\u00c9 POUR MANIER L\u0027\u00c9P\u00c9E, L\u0027AUTRE... \u00c0 L\u0027\u00c9POQUE, JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS \u00c0 CE QUE VOUS DEUX SOYEZ AUSSI FORTS EN FORMATIONS.", "id": "SATU PANDAI MENGENDALIKAN PEDANG, SATU LAGI... DULU AKU TIDAK MENYANGKA KALIAN BERDUA PANDAI DALAM FORMASI.", "pt": "UM \u00c9 H\u00c1BIL COM A ESPADA, O OUTRO... QUEM DIRIA QUE VOC\u00caS DOIS ERAM T\u00c3O BONS COM FORMA\u00c7\u00d5ES NAQUELA \u00c9POCA.", "text": "One is good with swords, and the other is good with formations. I didn\u0027t expect that.", "tr": "Biri k\u0131l\u0131\u00e7 kullanmada, di\u011feri formasyonlarda ustaym\u0131\u015f... O zamanlar ikinizin de bu kadar yetenekli oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim."}, {"bbox": ["420", "6", "503", "245"], "fr": "GRANDE FORMATION D\u0027EXTERMINATION DES IMMORTELS, ACTIVATION !", "id": "FORMASI PEMBASMI DEWA, AKTIF!", "pt": "GRANDE FORMA\u00c7\u00c3O DE EXTERM\u00cdNIO DE IMORTAIS, ATIVAR!", "text": "Unleash the Immortal Slaughtering Formation!", "tr": "\u00d6l\u00fcms\u00fcz K\u0131l\u0131c\u0131 B\u00fcy\u00fck Formasyonu, ba\u015fla!"}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/330/4.webp", "translations": [{"bbox": ["156", "112", "347", "399"], "fr": "\u00caTRE VAINCU PAR CES DEUX DISCIPLES... MAIS CETTE FOIS, JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS \u00c0 CE QUE LE CHEF LUI-M\u00caME...", "id": "DULU AKU KALAH DI TANGAN DUA BOCAH INI, TAPI KALI INI... AKU TIDAK MENYANGKA BOS BESAR TERNYATA...", "pt": "SER DERROTADO POR ESSES DOIS GAROTOS... MAS DESTA VEZ, N\u00c3O ESPERAVA QUE O CHEFE FOSSE...", "text": "To be defeated by these two attendants... But this time... I didn\u0027t expect the boss to actually...", "tr": "Patronun bu iki \u00e7ocu\u011fun elinde alt olaca\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim, ama bu sefer... Patron me\u011ferse..."}, {"bbox": ["212", "2299", "369", "2529"], "fr": "CETTE BARRI\u00c8RE, CE N\u0027EST PAS \u00c0 TOI DE LA BRISER, C\u0027EST \u00c0 MOI !", "id": "PERISAI INI, BUKAN GILIRANMU UNTUK MENGHANCURKANNYA! BIAR AKU SAJA!", "pt": "ESSA BARREIRA, SOU EU QUEM VAI QUEBRAR, N\u00c3O VOC\u00ca!", "text": "This barrier is broken by me, not you.", "tr": "Bu bariyeri k\u0131rmak senin ne haddine! S\u0131ra bende!"}, {"bbox": ["618", "596", "790", "791"], "fr": "POUR LES ATTEINDRE, IL FAUDRA ME PASSER SUR LE CORPS !", "id": "KALAU MAU MENYENTUH MEREKA, LANGKAHI DULU MAYATKU!", "pt": "SE QUISEREM MEXER COM ELES, TER\u00c3O QUE PASSAR POR CIMA DO MEU CAD\u00c1VER!", "text": "Cross over... They want to move from +fang\u0027s body.", "tr": "Onlara dokunmak m\u0131 istiyorsunuz? \u00d6nce benim cesedimi \u00e7i\u011fnemeniz gerek!"}, {"bbox": ["152", "849", "270", "959"], "fr": "VIENS !", "id": "AYO!", "pt": "VENHA.", "text": "Come.", "tr": "Gel!"}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/330/5.webp", "translations": [{"bbox": ["337", "473", "516", "743"], "fr": "ET TES TALENTS POUR LA DISPUTE ? TU TE SOUVIENS, \u00c0 L\u0027\u00c9POQUE, CONTRE MOI, LE VIEUX SUN ?", "id": "KEMAMPUAN BERTENGKARMU ITU? DULU SAJA KAU BERTENGKAR DENGAN SI TUA SUN INI...", "pt": "E SUA HABILIDADE DE DISCUTIR? LEMBRO DE QUANDO VOC\u00ca DISCUTIA COM ESTE VELHO SUN...", "text": "You still have the skill to argue? Back then, when I was with Old Sun...", "tr": "Tart\u0131\u015fma yetene\u011fine ne oldu? Vaktiyle Ya\u015fl\u0131 Sun (ben) ile..."}, {"bbox": ["511", "148", "708", "406"], "fr": "UN TIGRE TOMB\u00c9 DANS LA PLAINE SE FAIT RUDOYER PAR LES CHIENS... VOUS VOUS FAITES OPPRIMER PAR CE GENRE D\u0027INDIVIDUS, VRAIMENT !", "id": "MACAN TURUN GUNUNG DIKEROYOK ANJING. KALIAN BENAR-BENAR DITINDAS OLEH SAMPAH SEPERTI INI.", "pt": "SEREM OPRIMIDOS POR ESSA GENTALHA... \u00c9 REALMENTE UM TIGRE SENDO HUMILHADO POR C\u00c3ES EM TERRA ESTRANHA.", "text": "Even dogs bullied you? You\u0027re really tigers fallen on hard times.", "tr": "Kaplan ovaya d\u00fc\u015f\u00fcnce k\u00f6peklerin maskaras\u0131 olurmu\u015f... Sizin gibi adamlar\u0131n b\u00f6yle de\u011fersizler taraf\u0131ndan ezilmesi ger\u00e7ekten de..."}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/330/6.webp", "translations": [{"bbox": ["419", "442", "539", "662"], "fr": "CES GAMINS... OSENT S\u0027EN PRENDRE \u00c0 MA GRANDE MA\u00ceTRESSE !", "id": "BERANI-BERANINYA BOCAH-BOCAH ITU... MENINDAS ORANG YANG DIHORMATI OLEH SI TUA INI!", "pt": "SEUS PIRRALHOS... COMO OUSAM INTIMIDAR MINHA GRANDE M\u00c3E?!", "text": "The attendants... Dare to bully me!", "tr": "Seni velet... B\u00fcy\u00fck Annem\u0027e zorbal\u0131k etmeye nas\u0131l c\u00fcret edersin!"}, {"bbox": ["259", "1174", "320", "1359"], "fr": "\u00c7A ME DIT QUELQUE CHOSE...", "id": "SEPERTINYA AKU KENAL.", "pt": "PARECE UM POUCO FAMILIAR.", "text": "Look somewhat familiar.", "tr": "Bir yerden g\u00f6z\u00fcm \u0131s\u0131r\u0131yor."}, {"bbox": ["2", "0", "408", "101"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 3900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/330/7.webp", "translations": [{"bbox": ["542", "2995", "650", "3226"], "fr": "LE FR\u00c8RE JUR\u00c9 DU MA\u00ceTRE.", "id": "SAUDARA ANGKAT GURU.", "pt": "O IRM\u00c3O JURAMENTADO DO MESTRE.", "text": "Master\u0027s sworn brother?", "tr": "Ustam\u0131z\u0131n yeminli karde\u015fi..."}, {"bbox": ["270", "3193", "365", "3388"], "fr": "ALORS, CE N\u0027EST AUTRE QUE...", "id": "BUKANKAH ITU...", "pt": "ENT\u00c3O N\u00c3O \u00c9 ELE...", "text": "That\u0027s...", "tr": "Demek o..."}, {"bbox": ["417", "3490", "496", "3795"], "fr": "LE GRAND SAGE \u00c9GAL DU CIEL... SUN WUKONG !", "id": "KERA SAKTI... SUN WUKONG.", "pt": "O GRANDE S\u00c1BIO, IGUAL AOS C\u00c9US... SUN WUKONG!", "text": "The Great Sage Equaling Heaven... Sun Wukong!", "tr": "G\u00f6klere E\u015fit B\u00fcy\u00fck Bilge... Sun Wukong!"}], "width": 900}, {"height": 1650, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/330/8.webp", "translations": [{"bbox": ["429", "801", "497", "1116"], "fr": "ET IL EST TR\u00c8S EN COL\u00c8RE.", "id": "DAN DIA SANGAT MARAH.", "pt": "E EST\u00c1 MUITO IRRITADO.", "text": "And he\u0027s very angry.", "tr": "Ve \u00e7ok \u00f6fkeli g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor."}, {"bbox": ["745", "1548", "883", "1609"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 31, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/330/9.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua