This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 331
[{"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/331/0.webp", "translations": [{"bbox": ["412", "1559", "490", "1846"], "fr": "Comment ai-je pu tomber sur lui ?", "id": "Kenapa bisa bertemu dengannya,", "pt": "POR QUE FUI ENCONTR\u00c1-LO?", "text": "HOW COULD I RUN INTO HIM?", "tr": "Neden onunla kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131k ki?"}, {"bbox": ["228", "0", "837", "66"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["387", "1048", "512", "1353"], "fr": "Chronique des D\u00e9mons de Hua.", "id": "Tawarikh Iblis Hua", "pt": "REGISTRO DO DEM\u00d4NIO HUA", "text": "HUAMOLU", "tr": "\u0130blis Kay\u0131tlar\u0131"}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/331/1.webp", "translations": [{"bbox": ["440", "664", "492", "807"], "fr": "\u00c7a tombe bien...", "id": "Kalau begitu, baguslah...", "pt": "ENT\u00c3O, \u00d3TIMO...", "text": "THAT\u0027S PERFECT...", "tr": "Bu harika..."}, {"bbox": ["154", "103", "217", "425"], "fr": "Allons-y, r\u00e9glons-lui son compte ensemble !", "id": "Ayo kita lawan dia habis-habisan!", "pt": "VAMOS ENFRENT\u00c1-LO JUNTOS!", "text": "LET\u0027S FIGHT HIM TOGETHER!", "tr": "Hep birlikte onunla d\u00f6v\u00fc\u015felim!"}, {"bbox": ["722", "102", "776", "547"], "fr": "Restons group\u00e9s pour ne pas \u00eatre \u00e9limin\u00e9s un par un.", "id": "Semuanya, tetap bersama! Jangan sampai dikalahkan satu per satu!", "pt": "FIQUEM JUNTOS, N\u00c3O SE DEIXEM SER DERROTADOS UM POR UM.", "text": "EVERYONE, STICK TOGETHER, DON\u0027T GET PICKED OFF ONE BY ONE!", "tr": "Herkes bir arada dursun, teker teker avlanmayal\u0131m!"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/331/2.webp", "translations": [{"bbox": ["445", "580", "503", "837"], "fr": "Pour se r\u00e9chauffer, il faut bien se serrer les coudes, n\u0027est-ce pas ?", "id": "Kalau mau hangat ya harus berkumpul, kan?", "pt": "PRECISAMOS NOS UNIR PARA NOS PROTEGER.", "text": "WE NEED TO HUG EACH OTHER FOR WARMTH!", "tr": "Is\u0131nmak i\u00e7in birbirimize sokulmal\u0131y\u0131z, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["239", "1429", "371", "1668"], "fr": "Faites-le frire dans l\u0027huile bouillante. \u00c0 l\u0027\u00e9poque, Ma\u00eetre voulait m\u00eame utiliser \u00e7a.", "id": "Goreng dia dengan minyak mendidih! Dulu, Guru bahkan mau menggunakan cara ini.", "pt": "FRITEM-NO EM \u00d3LEO FERVENTE. NAQUELA \u00c9POCA, O MESTRE AT\u00c9 PENSOU EM USAR...", "text": "FRY HIM WITH BOILING OIL. MY MASTER WANTED TO USE IT BACK THEN...", "tr": "K\u0131zg\u0131n ya\u011fda k\u0131zart\u0131n onu! Zaman\u0131nda \u00dcstat bile kullanmak istemi\u015fti..."}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/331/3.webp", "translations": [{"bbox": ["623", "976", "772", "1203"], "fr": "Puisque tu oses venir, ne nous sous-estime pas !", "id": "Karena kalian berani datang, jangan remehkan kami!", "pt": "J\u00c1 QUE OUSA VIR, N\u00c3O NOS SUBESTIME.", "text": "SINCE YOU DARED TO COME, DON\u0027T UNDERESTIMATE US!", "tr": "Madem gelmeye c\u00fcret ettin, bizi hafife alma."}, {"bbox": ["114", "1103", "257", "1333"], "fr": "Les pr\u00e9paratifs ont \u00e9t\u00e9 bien faits.", "id": "Persiapan yang dilakukan juga sudah matang.", "pt": "AS PREPARA\u00c7\u00d5ES FEITAS TAMB\u00c9M FORAM COMPLETAS.", "text": "PREPARE YOUR MANGA", "tr": "Haz\u0131rl\u0131klar da eksiksiz yap\u0131lm\u0131\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["635", "636", "698", "873"], "fr": "Il ne reste plus que toi.", "id": "Tinggal kau sendiri.", "pt": "S\u00d3 RESTA VOC\u00ca.", "text": "IT\u0027S JUST YOU LEFT NOW.", "tr": "Sadece sen kald\u0131n."}, {"bbox": ["380", "186", "512", "409"], "fr": "Ta terre ne r\u00e9siste pas vraiment au feu, hein ?", "id": "Tanahmu ini begitu mudah terbakar, ya?", "pt": "SUA TERRA N\u00c3O \u00c9 T\u00c3O RESISTENTE AO FOGO.", "text": "WHY ISN\u0027T YOUR SOIL BURNING?", "tr": "Senin topra\u011f\u0131n bu kadar \u00e7abuk mu yan\u0131yor?"}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/331/4.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/331/5.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "611", "189", "791"], "fr": "Comment est-ce possible ?", "id": "Bagaimana mungkin?", "pt": "COMO \u00c9 POSS\u00cdVEL?", "text": "HOW IS THAT POSSIBLE?", "tr": "Nas\u0131l m\u00fcmk\u00fcn olabilir?"}], "width": 900}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/331/6.webp", "translations": [{"bbox": ["390", "1667", "530", "1909"], "fr": "Oser s\u0027en prendre \u00e0 moi, le vieux Sun, dans les Trois Royaumes ? Int\u00e9ressant !", "id": "Rasakan ini dari Kakek Sun! Menarik, siapa di Tiga Alam ini yang berani?", "pt": "INTERESSANTE. QUEM NOS TR\u00caS REINOS OUSA ENFRENTAR ESTE VELHO SUN?", "text": "NOT MANY IN THE THREE REALMS DARE TO MESS WITH OLD SUN!", "tr": "Ben Ya\u015fl\u0131 Sun\u0027u yemek ha? \u00dc\u00e7 Diyar\u0027da buna kim c\u00fcret edebilir ki? \u00c7ok ilgin\u00e7!"}, {"bbox": ["428", "2337", "500", "2598"], "fr": "Il n\u0027y en a pas encore beaucoup.", "id": "Belum banyak.", "pt": "AINDA N\u00c3O H\u00c1 MUITOS.", "text": "THERE AREN\u0027T MANY YET.", "tr": "Daha pek kimse yok."}], "width": 900}, {"height": 5550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/331/7.webp", "translations": [{"bbox": ["66", "3884", "222", "4117"], "fr": "Tu as assum\u00e9 tes responsabilit\u00e9s. Mais maintenant, c\u0027est encore plus...", "id": "Sudah lebih bertanggung jawab. Tapi sekarang lebih...", "pt": "TORNOU-SE RESPONS\u00c1VEL. MAS AGORA AINDA MAIS...", "text": "HE\u0027S RESPONSIBLE. BUT NOW, EVEN MORE...", "tr": "Sorumluluk sahibi oldun. Ama \u015fimdi daha da..."}, {"bbox": ["301", "4826", "480", "5072"], "fr": "J\u0027ai un ami. \u00c0 son retour, je lui demanderai de t\u0027aider \u00e0 veiller.", "id": "Aku punya teman. Nanti kalau dia kembali, biar dia membantumu menjaganya.", "pt": "TENHO UM AMIGO. QUANDO ELE VOLTAR, FAREI COM QUE AJUDE A TE PROTEGER.", "text": "I HAVE A FRIEND, I\u0027LL GET HIM TO COME BACK AND HELP LOOK AFTER YOU.", "tr": "Bir arkada\u015f\u0131m var, geri gelince sana g\u00f6z kulak olmas\u0131 i\u00e7in onu yollar\u0131m."}, {"bbox": ["158", "5278", "283", "5485"], "fr": "Il ne mange pas que des l\u00e9gumes... Je crois me souvenir qu\u0027il...", "id": "Dia bukan vegetarian... Seingatku, dia sepertinya...", "pt": "ELE N\u00c3O \u00c9 FLOR QUE SE CHEIRE... EU LEMBRO QUE ELE PARECE...", "text": "IT DOESN\u0027T EAT VEGETABLES... I SEEM TO REMEMBER IT...", "tr": "Ot yemez... Hat\u0131rlad\u0131\u011f\u0131m kadar\u0131yla o..."}, {"bbox": ["666", "3718", "845", "3989"], "fr": "Gamin, quand tu me sermonnais \u00e0 l\u0027\u00e9poque, tu avais l\u0027air bien plus fougueux qu\u0027aujourd\u0027hui !", "id": "Bocah, dulu waktu kau memakiku, kau terlihat jauh lebih bersemangat daripada sekarang.", "pt": "QUANDO VOC\u00ca, MOLEQUE, ME REPREENDEU NAQUELE ANO, PARECIA TER MUITO MAIS VIGOR DO QUE AGORA.", "text": "BACK THEN, YOU WERE MUCH MORE ENERGETIC THAN YOU ARE NOW, KID. YOU USED TO SCOLD ME!", "tr": "O zamanlar bana k\u00fcfretti\u011finde \u015fimdikinden \u00e7ok daha enerjik g\u00f6r\u00fcn\u00fcyordun velet."}, {"bbox": ["572", "5169", "693", "5414"], "fr": "Seulement, ne t\u0027en prends pas \u00e0 l\u0027arbre.", "id": "Hanya saja, jangan sampai pohonnya...", "pt": "S\u00d3 N\u00c3O... A \u00c1RVORE.", "text": "JUST DON\u0027T TAKE THE TREE...", "tr": "Sadece a\u011faca zarar verme."}], "width": 900}, {"height": 1439, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/331/8.webp", "translations": [{"bbox": ["439", "925", "560", "1104"], "fr": "Vous deux, continuez donc \u00e0 regarder !", "id": "Kalian berdua lihat saja nanti.", "pt": "VOC\u00caS DOIS, OLHEM DE NOVO.", "text": "YOU TWO, LOOK AGAIN!", "tr": "Siz ikiniz bir daha bak\u0131n."}, {"bbox": ["126", "694", "282", "909"], "fr": "Qui, dans mon dos, ose s\u0027en prendre \u00e0 ce vieil homme ?", "id": "Siapa yang menggunjingkan Pak Tua ini dari belakang?", "pt": "ALGU\u00c9M EST\u00c1 PENSANDO EM BEIJAR ESTE VELHO? QUEM EST\u00c1 POR TR\u00c1S DISSO?", "text": "WHO IS SLANDERING ME BEHIND MY BACK?", "tr": "Ya\u015fl\u0131 beni arkamdan \u00e7eki\u015ftiren de kim?"}, {"bbox": ["765", "1103", "822", "1215"], "fr": "Bon sang !", "id": "Sialan!", "pt": "EITA!", "text": "I\u0027M GOING!", "tr": "Kahretsin!"}, {"bbox": ["386", "175", "481", "339"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["0", "1391", "864", "1438"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["0", "1391", "864", "1438"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua