This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 346
[{"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/346/0.webp", "translations": [{"bbox": ["371", "2008", "555", "2271"], "fr": "CR\u00c9ER DE TELS POISSONS MONSTRUEUX...", "id": "MENCIPTAKAN IKAN ANEH SEPERTI ITU.", "pt": "CRIOU AQUELE TIPO DE PEIXE ESTRANHO", "text": "Create those strange fish.", "tr": "O t\u00fcr garip bal\u0131klar\u0131 yaratt\u0131."}, {"bbox": ["209", "1007", "332", "1389"], "fr": "ET LES PLACER ICI POUR EXP\u00c9RIMENTER SECR\u00c8TEMENT AVEC LA MOELLE IMMORTELLE DUREMENT COLLECT\u00c9E PENDANT DES CENTAINES D\u0027ANN\u00c9ES.", "id": "TAPI MALAH DIAM-DIAM BEREKSPERIMEN DI SINI DENGAN SUMSUM ABADI YANG SUSAH PAYAH DIKUMPULKAN SELAMA RATUSAN TAHUN.", "pt": "MAS O COLOCOU AQUI PARA EXPERIMENTAR SECRETAMENTE A MEDULA IMORTAL ARDUAMENTE COLETADA POR CENTENAS DE ANOS.", "text": "But secretly experimenting with the immortal marrow collected over hundreds of years here?", "tr": "Ama y\u00fczlerce y\u0131ld\u0131r zahmetle toplanan \u00f6l\u00fcms\u00fcz \u00f6z\u00fc burada gizlice deniyor."}, {"bbox": ["525", "1513", "652", "1878"], "fr": "C\u0027EST UNE EXISTENCE UNIQUE SUR DIX MILLE. TOUT COMME ATTEINDRE L\u0027ILLUMINATION.", "id": "ITU ADALAH EKSISTENSI YANG SANGAT LANGKA. SAMA SEPERTI MENCAPAI PENCERAHAN.", "pt": "\u00c9 UMA EXIST\u00caNCIA RARA, UMA EM DEZ MIL. ASSIM COMO ALCAN\u00c7AR A ILUMINA\u00c7\u00c3O.", "text": "It\u0027s one in ten thousand. It\u0027s like attaining enlightenment.", "tr": "On binde bir bulunan bir varl\u0131kt\u0131r. T\u0131pk\u0131 ayd\u0131nlanmaya ula\u015fmak gibi."}, {"bbox": ["342", "1516", "467", "1767"], "fr": "SUPPORTER LA MOELLE IMMORTELLE... C\u0027EST DIFFICILE POUR UN CORPS ORDINAIRE.", "id": "MENAHAN SUMSUM ABADI... TUBUH BIASA AKAN KESULITAN.", "pt": "SUPORTAR A MEDULA IMORTAL... CORPOS COMUNS DIFICILMENTE CONSEGUIRIAM.", "text": "Enduring immortal marrow... a normal body would have a hard time.", "tr": "\u00d6l\u00fcms\u00fcz \u00f6ze dayanmak... S\u0131radan bir beden i\u00e7in \u00e7ok zor."}, {"bbox": ["680", "1106", "752", "1294"], "fr": "QUEL G\u00c2CHIS... OOO", "id": "BENAR-BENAR SIA-SIA... OOO", "pt": "QUE DESPERD\u00cdCIO... OOO", "text": "What a waste...", "tr": "Ger\u00e7ekten israf... ooo"}, {"bbox": ["402", "305", "527", "524"], "fr": "QUELLE STUPIDIT\u00c9... CE SAINT PRIMORDIAL AUX NEUF ESPRITS...", "id": "BODOHNYA... JIU LING YUAN SHENG ITU.", "pt": "QUE TOLO... AQUELE SANTO PRIMORDIAL DOS NOVE ESP\u00cdRITOS.", "text": "Self-inflicted. That Nine-Spirit Yuansheng...", "tr": "Kendini kand\u0131r\u0131yor... O Dokuz Ruhlu Kutsal Varl\u0131k."}, {"bbox": ["245", "0", "855", "61"], "fr": "", "id": "TONTON, TERCEPAT DAN PALING STABIL, IKLAN PALING SEDIKIT.", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/346/1.webp", "translations": [{"bbox": ["120", "1930", "232", "2077"], "fr": "[SFX] HAHAHA !", "id": "[SFX] HA HA HA", "pt": "HAHAHA", "text": "Hahaha.", "tr": "[SFX] Hahaha"}, {"bbox": ["139", "2261", "250", "2412"], "fr": "TOUT M\u0027APPARTIENT MAINTENANT !", "id": "SEKARANG SEMUANYA JADI MILIKKU.", "pt": "AGORA TUDO ME PERTENCE.", "text": "Now they all belong to me.", "tr": "Art\u0131k hepsi benim."}, {"bbox": ["669", "1693", "778", "1840"], "fr": "TROUV\u00c9 !", "id": "SUDAH KUTEMUKAN!", "pt": "ENCONTREI.", "text": "Found them.", "tr": "Buldum."}, {"bbox": ["725", "2165", "883", "2331"], "fr": "TU AS MOBILIS\u00c9 TANT DE SECTES POUR RAFFINER LA MOELLE IMMORTELLE.", "id": "KAU MENGERAHKAN BEGITU BANYAK SEKTE UNTUK MEMURNIKAN SUMSUM ABADI.", "pt": "PARA REFINAR A MEDULA IMORTAL, VOC\u00ca MOBILIZOU TANTAS SEITAS.", "text": "You mobilized so many sects to extract immortal marrow.", "tr": "\u00d6l\u00fcms\u00fcz \u00f6z\u00fc ar\u0131tmak i\u00e7in bunca tarikat\u0131 harekete ge\u00e7irdin."}, {"bbox": ["530", "1349", "880", "1438"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/346/2.webp", "translations": [{"bbox": ["404", "61", "534", "406"], "fr": "S\u0027IL Y AVAIT DES MILLIERS, DES DIZAINES DE MILLIERS DE CORPS POUR M\u0027AIDER \u00c0 RAFFINER CETTE MOELLE IMMORTELLE...", "id": "BANTU AKU MEMURNIKAN SUMSUM ABADI INI! KALAU SAJA ADA RIBUAN TUBUH...", "pt": "AJUDE-ME A REFINAR ESTA MEDULA IMORTAL. SE AO MENOS HOUVESSE MILHARES DE CORPOS...", "text": "If I had thousands of bodies to help me refine this immortal marrow...", "tr": "Bu \u00f6l\u00fcms\u00fcz \u00f6z\u00fc ar\u0131tmama yard\u0131m et. Ke\u015fke binlerce, on binlerce beden olsayd\u0131!"}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/346/3.webp", "translations": [{"bbox": ["289", "818", "431", "1064"], "fr": "FAIS-MOI CHAUFFER UNE TH\u00c9I\u00c8RE. QUE MA FEMME EN PR\u00c9PARE UNE.", "id": "PANASKAN SATU TEKO UNTUKKU! BIAR ISTRIKU YANG MENYIAPKANNYA.", "pt": "ESQUENTE UM BULE PARA MIM, PE\u00c7A PARA MINHA ESPOSA FAZER.", "text": "Boil me a pot for my wife.", "tr": "Bizim hatun bana bir demlik s\u0131cak (su/\u00e7ay) getirsin."}, {"bbox": ["245", "443", "378", "676"], "fr": "TU VEUX VENIR BOIRE UN VERRE CHEZ MOI ?", "id": "MAU MAMPIR KE RUMAHKU UNTUK MINUM SECANGKIR?", "pt": "QUER IR \u00c0 MINHA CASA TOMAR UM COPO?", "text": "Want to go to my house for a cup?", "tr": "\u0130\u00e7mek ister misin? Evime bir kadeh i\u00e7meye gidelim mi?"}, {"bbox": ["601", "215", "733", "432"], "fr": "TU ES RENTR\u00c9 BIEN T\u00d4T AUJOURD\u0027HUI !", "id": "HARI INI PULANG PAGI SEKALI, YA?", "pt": "VOLTOU BEM CEDO HOJE, HEIN?", "text": "You\u0027re back early today.", "tr": "Bug\u00fcn epey erken d\u00f6nm\u00fc\u015fs\u00fcn ha?"}, {"bbox": ["459", "1041", "572", "1250"], "fr": "[SFX] HAHAHA, D\u0027ACCORD !", "id": "[SFX] HA HA HA, BAIKLAH!", "pt": "HAHAHA, \u00d3TIMO!", "text": "Haha, sure.", "tr": "[SFX] Hahaha, olur!"}, {"bbox": ["550", "1715", "720", "1889"], "fr": "QUE SE PASSE-T-IL ?", "id": "APA YANG TERJADI INI?", "pt": "O QUE ACONTECEU?", "text": "What\u0027s wrong?", "tr": "Bu da ne b\u00f6yle?"}, {"bbox": ["386", "2490", "537", "2644"], "fr": "[SFX] LE DRAGON DE TERRE S\u0027EST RETOURN\u00c9 !", "id": "GEMPA BUMI!", "pt": "O DRAG\u00c3O DA TERRA SE REVOLVEU.", "text": "[SFX]The earth dragon turned over!", "tr": "Deprem oldu."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/346/4.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/346/5.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/346/6.webp", "translations": [{"bbox": ["626", "311", "772", "605"], "fr": "ON N\u0027A R\u00c9USSI \u00c0 RAFFINER QUE CETTE INFIME QUANTIT\u00c9 DE MOELLE IMMORTELLE.", "id": "HANYA BERHASIL MEMURNIKAN SEDIKIT SEKALI SUMSUM ABADI DARI MONSTER TERBANG INI.", "pt": "CONSEGUI REFINAR APENAS UM POUQUINHO DE MEDULA IMORTAL.", "text": "Only refined such a little bit of immortal marrow.", "tr": "Sadece bu kadar az\u0131c\u0131k \u00f6l\u00fcms\u00fcz \u00f6z ar\u0131t\u0131labildi."}, {"bbox": ["71", "472", "257", "758"], "fr": "ILS NE PEUVENT PLUS RIEN CONTRE MOI... M\u00caME UN GRAND IMMORTEL DOR\u00c9 ! SI CE CHARME TERRESTRE EST ENCORE RAFFIN\u00c9 QUELQUES JOURS...", "id": "TIDAK AKAN BISA BERBUAT APA-APA PADAKU... BAHKAN JIKA DEWA EMAS AGUNG SEKALIPUN, DENGAN PESONA INI, JIKA DIMURNIKAN BEBERAPA HARI LAGI...", "pt": "N\u00c3O PODEM FAZER NADA CONTRA MIM... MESMO QUE UM GRANDE IMORTAL DALUO ESTIVESSE AQUI, SE EU REFINAR POR MAIS ALGUNS DIAS...", "text": "Can\u0027t do anything to me... Even if it\u0027s a Golden Immortal, this demon will be refined for some time.", "tr": "Art\u0131k bana bir \u015fey yapamazlar... Bu iblis/t\u0131ls\u0131m biraz daha ar\u0131t\u0131l\u0131rsa, B\u00fcy\u00fck Alt\u0131n \u00d6l\u00fcms\u00fczler bile bana dokunamaz."}, {"bbox": ["456", "923", "565", "1070"], "fr": "[SFX] HAHAHAHA !", "id": "[SFX] HA HA HA HA", "pt": "HAHAHAHA", "text": "Hahahaha.", "tr": "[SFX] Hahahaha"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/346/7.webp", "translations": [{"bbox": ["224", "310", "404", "575"], "fr": "GRANDE S\u0152UR APPRENTIE, POURQUOI N\u0027AGISSONS-NOUS PAS AVEC LES AUTRES EXORCISTES ?", "id": "KAKAK SEPERGURUAN, KENAPA KITA TIDAK BERTINDAK BERSAMA PENGUSIR SETAN LAINNYA?", "pt": "IRM\u00c3 APRENDIZ S\u00caNIOR, POR QUE N\u00c3O AGIMOS COM OS OUTROS EXORCISTAS?", "text": "Why are we not acting with the other exorcist sisters?", "tr": "Neden di\u011fer \u015feytan kovucularla birlikte hareket etmiyoruz, k\u0131demli k\u0131z karde\u015f?"}, {"bbox": ["365", "1064", "558", "1380"], "fr": "LE CHEF DE SECTE (GRAND FR\u00c8RE APPRENTI) NOUS A DIT QU\u0027IL N\u0027\u00c9TAIT PAS N\u00c9CESSAIRE D\u0027ENQU\u00caTER SUR LA MAR\u00c9E DE CADAVRES ET DE SE JOINDRE \u00c0 L\u0027AGITATION DES AUTRES.", "id": "KAKAK KETUA SEKTE MENYURUH KITA MENUNGGU, TIDAK PERLU IKUT CAMPUR MENYELIDIKI GELOMBANG MAYAT HIDUP BERSAMA YANG LAIN.", "pt": "O L\u00cdDER DA SEITA, IRM\u00c3O APRENDIZ S\u00caNIOR, DISSE QUE N\u00c3O PRECISAMOS NOS JUNTAR \u00c0 MULTID\u00c3O PARA INVESTIGAR A HORDA DE CAD\u00c1VERES.", "text": "Investigate the corpse tide? My sect leader told us that there is no need to join in with the others.", "tr": "Ceset dalgas\u0131n\u0131 ara\u015ft\u0131rmak ve ba\u015fkalar\u0131yla curcunaya kat\u0131lmak... Tarikat lideri k\u0131demli karde\u015fimiz gitmemize gerek olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["118", "865", "308", "1177"], "fr": "LE TREMBLEMENT DE TERRE \u00c9TAIT UN PEU \u00c9TRANGE, ET L\u0027\u00c9NERGIE CADAV\u00c9RIQUE EST TR\u00c8S DENSE PAR ICI. DE PLUS, IL SEMBLE QU\u0027IL Y AIT EU AUTRE CHOSE \u00c0 L\u0027INSTANT...", "id": "GEMPA TADI AGAK ANEH, DAN AURA MAYAT DI SINI SANGAT PEKAT. SEPERTINYA BARUSAN JUGA ADA...", "pt": "O \u0027REVOLVER DO DRAG\u00c3O DA TERRA\u0027 FOI UM POUCO ESTRANHO, A AURA CADAV\u00c9RICA AQUI \u00c9 MUITO DENSA, E PARECE QUE AGORA H\u00c1 POUCO TAMB\u00c9M HAVIA...", "text": "The earth dragon turning over is a little strange, and the corpse energy here is very heavy, and it seems like there was just...", "tr": "Deprem biraz tuhaft\u0131 ve buradaki ceset auras\u0131 \u00e7ok yo\u011fun, ayr\u0131ca demin sanki bir \u015fey daha vard\u0131..."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/346/8.webp", "translations": [{"bbox": ["259", "456", "393", "682"], "fr": "\u00caTES-VOUS S\u00dbR DE NE PAS ENVISAGER DE REJOINDRE MA SECTE ?", "id": "APA KAU YAKIN TIDAK MAU MEMPERTIMBANGKAN UNTUK BERGABUNG DENGANKU?", "pt": "TEM CERTEZA DE QUE N\u00c3O CONSIDERA ENTRAR PARA A SEITA?", "text": "Are you sure you won\u0027t consider joining our sect?", "tr": "Ger\u00e7ekten tarikata kat\u0131lmay\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnm\u00fcyor musun?"}, {"bbox": ["427", "337", "557", "594"], "fr": "LE FAIT QUE VOUS AYEZ CHOISI LA VOIE DES APTITUDES PROUVE QUE VOUS N\u0027\u00caTES PAS ORDINAIRE.", "id": "KAU MEMILIH JALUR BAKAT INI, ITU SUDAH MEMBUKTIKAN KAU LUAR BIASA.", "pt": "VOC\u00ca ESCOLHER ESTE CAMINHO DE APTID\u00c3O J\u00c1 PROVA SUA EXTRAORDINARIEDADE.", "text": "You choosing this path proves you are extraordinary.", "tr": "Yetenek yolunu se\u00e7men zaten s\u0131ra d\u0131\u015f\u0131 oldu\u011funu kan\u0131tl\u0131yor."}, {"bbox": ["70", "918", "194", "1185"], "fr": "AVEZ-VOUS D\u00c9J\u00c0 UNE SECTE ? ... NE VOUS AI-JE PAS DIT QUE JE M\u0027OCCUPERAIS DE TOUT ?", "id": "SUDAH PUNYA GURU/SEKTE? BUKANKAH SUDAH KUBILANG AKU AKAN MENGURUS SEMUANYA!", "pt": "J\u00c1 TEM UMA SEITA?... EU N\u00c3O DISSE QUE J\u00c1 TENHO UM MESTRE?", "text": "You have a sect already...? Didn\u0027t I say I\u0027d take responsibility for...", "tr": "Zaten bir tarikat\u0131n m\u0131 var?... Her \u015feyi ayarlayaca\u011f\u0131m\u0131 s\u00f6ylememi\u015f miydim?"}, {"bbox": ["433", "64", "562", "274"], "fr": "CETTE VOIE... D\u0027AUTRES L\u0027EMPRUNTENT AUSSI.", "id": "JALAN INI... ORANG LAIN JUGA MELEWATINYA.", "pt": "ESTE CAMINHO... OUTROS TAMB\u00c9M O TRILHAM.", "text": "Others are also walking this path.", "tr": "Bu yolu... ba\u015fkalar\u0131 da y\u00fcr\u00fcyor."}], "width": 900}, {"height": 2700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/346/9.webp", "translations": [{"bbox": ["192", "1892", "374", "2156"], "fr": "CE NE SONT QUE DE SIMPLES CADAVRES AMBULANTS, VOUS N\u0027AVEZ PLUS \u00c0 \u00caTRE NERVEUX.", "id": "DAN ITU HANYA MAYAT BERJALAN BIASA, KALIAN TIDAK PERLU TEGANG LAGI.", "pt": "S\u00c3O APENAS CAD\u00c1VERES AMBULANTES COMUNS, VOC\u00caS N\u00c3O PRECISAM FICAR NERVOSOS.", "text": "But they are just ordinary walking corpses, you don\u0027t need to be nervous.", "tr": "Bunlar sadece s\u0131radan y\u00fcr\u00fcyen cesetler, gerilmenize gerek yok."}, {"bbox": ["399", "895", "530", "1183"], "fr": "C\u0027EST LA PREMI\u00c8RE FOIS QUE JE RENCONTRE... UNE MAR\u00c9E DE CADAVRES D\u0027UNE TELLE AMPLEUR.", "id": "INI PERTAMA KALINYA AKU BERTEMU... GELOMBANG MAYAT HIDUP SEBESAR INI.", "pt": "\u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE ENCONTRO... UMA HORDA DE CAD\u00c1VERES DESTA MAGNITUDE.", "text": "It\u0027s the first time I\u0027ve encountered... such a large-scale corpse tide.", "tr": "\u0130lk kez kar\u015f\u0131la\u015f\u0131yorum... Bu kadar b\u00fcy\u00fck bir ceset dalgas\u0131yla."}, {"bbox": ["338", "2179", "477", "2436"], "fr": "AUTREFOIS, CHEZ MOI, ILS N\u0027\u00c9TAIENT L\u00c0 QUE POUR FAIRE LES CORV\u00c9ES.", "id": "DULU DI RUMAHKU, MEREKA HANYA ADA UNTUK MELAKUKAN PEKERJAAN KASAR.", "pt": "ANTIGAMENTE, NA MINHA CASA, ERAM APENAS USADOS PARA TAREFAS SERVIS.", "text": "Previously, in my family, they were just used to do chores.", "tr": "Eskiden benim evimde sadece ayak i\u015flerini yapmak i\u00e7in vard\u0131."}, {"bbox": ["165", "101", "334", "293"], "fr": "LES CADAVRES AMBULANTS ARRIVENT. VOUS DEUX, ARR\u00caTEZ DE DISCUTER.", "id": "MAYAT HIDUP DATANG! KALIAN BERDUA, BERHENTI MENGOBROL!", "pt": "OS CAD\u00c1VERES AMBULANTES CHEGARAM. VOC\u00caS DOIS, PAREM DE CONVERSAR.", "text": "Walking corpses are coming. Stop chatting, you two.", "tr": "Y\u00fcr\u00fcyen cesetler geldi. \u0130kiniz laflamay\u0131 kesin."}, {"bbox": ["31", "462", "159", "644"], "fr": "CEUX DU MAGASIN, \u00c0 L\u0027INSTANT.", "id": "YANG TADI DI TOKO...", "pt": "O DA LOJA AGORA H\u00c1 POUCO.", "text": "Just now, the store...", "tr": "Deminki d\u00fckkandaki..."}, {"bbox": ["778", "522", "846", "707"], "fr": "MERCI POUR LE RAPPEL.", "id": "TERIMA KASIH SUDAH MENGINGATKAN.", "pt": "MUITO OBRIGADO PELO AVISO.", "text": "Thank you for the reminder.", "tr": "Hat\u0131rlatt\u0131\u011f\u0131n i\u00e7in te\u015fekk\u00fcrler."}], "width": 900}, {"height": 2831, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/346/10.webp", "translations": [{"bbox": ["16", "1715", "491", "2140"], "fr": "CHERS LECTEURS, JE VAIS DEVOIR PRENDRE UN CONG\u00c9 ET SUSPENDRE LA PUBLICATION LA SEMAINE PROCHAINE, MERCREDI (17 JUILLET), POUR CETTE FOIS... EN RAISON D\u0027UNE SURCHARGE DE TRAVAIL PROLONG\u00c9E, DE PETITS PROBL\u00c8MES DE SANT\u00c9 SONT APPARUS FR\u00c9QUEMMENT. PLUT\u00d4T QUE DE SOUFFRIR D\u0027UN INCONFORT PROLONG\u00c9, CE QUI EST TR\u00c8S G\u00caNANT, JE PR\u00c9F\u00c8RE PRENDRE UNE SEMAINE DE REPOS POUR ME R\u00c9TABLIR COMPL\u00c8TEMENT AVANT DE REPRENDRE LE TRAVAIL ACHARN\u00c9. JE SUIS VRAIMENT D\u00c9SOL\u00c9.", "id": "PARA PELANGGAN YANG TERHORMAT, SAYA AKAN MENGAMBIL CUTI DAN BERHENTI UPDATE UNTUK SEMENTARA, YAITU PADA HARI RABU DEPAN (17 JULI), UPDATE AKAN DIHENTIKAN SEKALI... KARENA BEKERJA TERLALU KERAS DALAM WAKTU LAMA, SERING MUNCUL MASALAH KESEHATAN KECIL. DARIPADA TERUS MERASA TIDAK NYAMAN DAN SANGAT TERGANGGU, SAYA MEMUTUSKAN UNTUK ISTIRAHAT SEMINGGU AGAR PULIH SEPENUHNYA SEBELUM MELANJUTKAN KERJA KERAS. MOHON MAAF SEBESAR-BESARNYA.", "pt": "CAROS LEITORES, RECENTEMENTE PRECISO TIRAR UMA FOLGA E PAUSAR AS ATUALIZA\u00c7\u00d5ES, OU SEJA, NA PR\u00d3XIMA QUARTA-FEIRA (17 DE JULHO) HAVER\u00c1 UMA PAUSA... DEVIDO AO TRABALHO EXCESSIVO POR UM LONGO TEMPO (G\u00cdRIA PARA \u0027RALAR MUITO\u0027), PEQUENOS PROBLEMAS DE SA\u00daDE T\u00caM SURGIDO COM FREQU\u00caNCIA. EM VEZ DE CONTINUAR DESCONFORT\u00c1VEL POR MUITO TEMPO, O QUE \u00c9 BASTANTE PROBLEM\u00c1TICO, DECIDI DESCANSAR POR UMA SEMANA PARA ME RECUPERAR COMPLETAMENTE ANTES DE CONTINUAR A \u0027TRABALHAR DURO\u0027 (G\u00cdRIA PARA \u0027DAR O SANGUE\u0027). SINTO MUITO MESMO.", "text": "Dear customers, recently I will be taking a leave of absence, that is, next Wednesday (July 17th) will be suspended for one time... Due to long-term overload of brick moving, small problems in the body occur frequently, and it is very troublesome to be uncomfortable for a long time. It is better to take a week off and thoroughly adjust before continuing to work hard. I\u0027m really sorry.", "tr": "De\u011ferli okuyucular, yak\u0131n zamanda bir ara vermem gerekiyor; yani \u00f6n\u00fcm\u00fczdeki \u00c7ar\u015famba (17 Temmuz) yay\u0131n bir kereli\u011fine duracak. Uzun s\u00fcreli a\u015f\u0131r\u0131 \u00e7al\u0131\u015fma y\u00fcz\u00fcnden v\u00fccudumda s\u0131k s\u0131k k\u00fc\u00e7\u00fck sa\u011fl\u0131k sorunlar\u0131 \u00e7\u0131k\u0131yor. Bu durum \u00e7ok can s\u0131k\u0131c\u0131 oldu\u011fu i\u00e7in, uzun s\u00fcre rahats\u0131zl\u0131k \u00e7ekmektense bir hafta ara verip tamamen iyile\u015ftikten sonra seriye devam etmeye karar verdim. Ger\u00e7ekten \u00f6z\u00fcr dilerim."}, {"bbox": ["16", "1715", "491", "2140"], "fr": "CHERS LECTEURS, JE VAIS DEVOIR PRENDRE UN CONG\u00c9 ET SUSPENDRE LA PUBLICATION LA SEMAINE PROCHAINE, MERCREDI (17 JUILLET), POUR CETTE FOIS... EN RAISON D\u0027UNE SURCHARGE DE TRAVAIL PROLONG\u00c9E, DE PETITS PROBL\u00c8MES DE SANT\u00c9 SONT APPARUS FR\u00c9QUEMMENT. PLUT\u00d4T QUE DE SOUFFRIR D\u0027UN INCONFORT PROLONG\u00c9, CE QUI EST TR\u00c8S G\u00caNANT, JE PR\u00c9F\u00c8RE PRENDRE UNE SEMAINE DE REPOS POUR ME R\u00c9TABLIR COMPL\u00c8TEMENT AVANT DE REPRENDRE LE TRAVAIL ACHARN\u00c9. JE SUIS VRAIMENT D\u00c9SOL\u00c9.", "id": "PARA PELANGGAN YANG TERHORMAT, SAYA AKAN MENGAMBIL CUTI DAN BERHENTI UPDATE UNTUK SEMENTARA, YAITU PADA HARI RABU DEPAN (17 JULI), UPDATE AKAN DIHENTIKAN SEKALI... KARENA BEKERJA TERLALU KERAS DALAM WAKTU LAMA, SERING MUNCUL MASALAH KESEHATAN KECIL. DARIPADA TERUS MERASA TIDAK NYAMAN DAN SANGAT TERGANGGU, SAYA MEMUTUSKAN UNTUK ISTIRAHAT SEMINGGU AGAR PULIH SEPENUHNYA SEBELUM MELANJUTKAN KERJA KERAS. MOHON MAAF SEBESAR-BESARNYA.", "pt": "CAROS LEITORES, RECENTEMENTE PRECISO TIRAR UMA FOLGA E PAUSAR AS ATUALIZA\u00c7\u00d5ES, OU SEJA, NA PR\u00d3XIMA QUARTA-FEIRA (17 DE JULHO) HAVER\u00c1 UMA PAUSA... DEVIDO AO TRABALHO EXCESSIVO POR UM LONGO TEMPO (G\u00cdRIA PARA \u0027RALAR MUITO\u0027), PEQUENOS PROBLEMAS DE SA\u00daDE T\u00caM SURGIDO COM FREQU\u00caNCIA. EM VEZ DE CONTINUAR DESCONFORT\u00c1VEL POR MUITO TEMPO, O QUE \u00c9 BASTANTE PROBLEM\u00c1TICO, DECIDI DESCANSAR POR UMA SEMANA PARA ME RECUPERAR COMPLETAMENTE ANTES DE CONTINUAR A \u0027TRABALHAR DURO\u0027 (G\u00cdRIA PARA \u0027DAR O SANGUE\u0027). SINTO MUITO MESMO.", "text": "Dear customers, recently I will be taking a leave of absence, that is, next Wednesday (July 17th) will be suspended for one time... Due to long-term overload of brick moving, small problems in the body occur frequently, and it is very troublesome to be uncomfortable for a long time. It is better to take a week off and thoroughly adjust before continuing to work hard. I\u0027m really sorry.", "tr": "De\u011ferli okuyucular, yak\u0131n zamanda bir ara vermem gerekiyor; yani \u00f6n\u00fcm\u00fczdeki \u00c7ar\u015famba (17 Temmuz) yay\u0131n bir kereli\u011fine duracak. Uzun s\u00fcreli a\u015f\u0131r\u0131 \u00e7al\u0131\u015fma y\u00fcz\u00fcnden v\u00fccudumda s\u0131k s\u0131k k\u00fc\u00e7\u00fck sa\u011fl\u0131k sorunlar\u0131 \u00e7\u0131k\u0131yor. Bu durum \u00e7ok can s\u0131k\u0131c\u0131 oldu\u011fu i\u00e7in, uzun s\u00fcre rahats\u0131zl\u0131k \u00e7ekmektense bir hafta ara verip tamamen iyile\u015ftikten sonra seriye devam etmeye karar verdim. Ger\u00e7ekten \u00f6z\u00fcr dilerim."}], "width": 900}]
Manhua