This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 361
[{"height": 4200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/361/0.webp", "translations": [{"bbox": ["539", "3405", "729", "3641"], "fr": "CE SALAUD... JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS \u00c0 CE QUE M\u00caME SA MANIFESTATION SOIT FICHUE.", "id": "Orang ini... jurus pamungkasnya saja gagal, tak kusangka.", "pt": "NEM PENSEI QUE ESTE DESGRA\u00c7ADO... CONSEGUIRIA LIDAR COM A FORMA DHARMA.", "text": "THIS MORON... EVEN MESSED UP HIS DHARMA.", "tr": "Bu herif... Dharma Sureti bile darmada\u011f\u0131n oldu, hi\u00e7 beklemezdim."}, {"bbox": ["140", "3218", "265", "3430"], "fr": "IL N\u0027EST M\u00caME PAS MORT EN TOMBANT DE... SI HAUT.", "id": "Tidak mati jatuh... dari setinggi ini.", "pt": "NEM MORREU CAINDO DE... T\u00c3O ALTO.", "text": "HE DIDN\u0027T FALL TO HIS DEATH... FROM THIS HIGH UP...", "tr": "Bu... bu kadar y\u00fcksekten d\u00fc\u015f\u00fcp \u00f6lmedi mi?"}, {"bbox": ["139", "3932", "263", "4123"], "fr": "ET... ENSUITE ?", "id": "Lalu bagaimana?", "pt": "E ENT\u00c3O?", "text": "AND THEN?", "tr": "Eee, sonra ne oldu?"}, {"bbox": ["552", "2867", "773", "3123"], "fr": "VOYONS QUELS TOURS TU AS ENCORE DANS TON SAC, VIEUX ZOMBIE.", "id": "Coba kita lihat kemampuan apa lagi yang kau punya, zombi tua.", "pt": "VELHO ZUMBI, VAMOS VER QUE TRUQUES VOC\u00ca AINDA TEM DESTA VEZ.", "text": "LET\u0027S SEE WHAT ELSE YOU GOT, YOU OLD ZOMBIE.", "tr": "Bakal\u0131m bu sefer ne marifetin var, ihtiyar zombi."}, {"bbox": ["676", "2552", "777", "2716"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["592", "3699", "828", "4032"], "fr": "S\u0027IL MOURAIT D\u0027UNE CHUTE AVEC SA CULTIVATION, CE SERAIT \u00c9TRANGE. TAIS-TOI VITE, IL...", "id": "Kalau seorang kultivator mati karena jatuh, itu baru aneh. Cepat diam, dia...", "pt": "SE UM CULTIVADOR COMO ELE MORRESSE DE UMA QUEDA, SERIA ESTRANHO. CALE A BOCA! ELE...", "text": "IF A CULTIVATOR LIKE HIM DIED FROM A FALL, THAT WOULD BE WEIRD. SHUT UP, HE...", "tr": "Onun gibi bir geli\u015fimcinin d\u00fc\u015f\u00fcp \u00f6lmesi garip olurdu. Kapa \u00e7eneni!"}, {"bbox": ["353", "2108", "538", "2372"], "fr": "\u00caTRE ACCUL\u00c9 \u00c0 CE POINT, TR\u00c9BUCHER CONTRE UN TEL AVORTON, C\u0027EST INCROYABLE.", "id": "Ternyata aku dipaksa sampai sejauh ini dan melakukan kesalahan oleh orang tak dikenal seperti ini.", "pt": "SER FOR\u00c7ADO A ESTA SITUA\u00c7\u00c3O E SER DERROTADO POR UM Z\u00c9-NINGU\u00c9M ASSIM, QUE REV\u00c9S INESPERADO.", "text": "TO THINK HE\u0027D BE FORCED TO THIS EXTENT BY SUCH AN UNKNOWN BRAT. WHAT A STUMBLE.", "tr": "Bu duruma d\u00fc\u015f\u00fcr\u00fclmek, b\u00f6yle ad\u0131 san\u0131 bilinmeyen bir \u00e7ayla\u011fa yenilmek..."}, {"bbox": ["164", "1349", "411", "1435"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["1", "0", "899", "57"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 5550, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/361/1.webp", "translations": [{"bbox": ["83", "3186", "210", "3385"], "fr": "REGARDE-MOI BIEN, HEIN.", "id": "Perhatikan aku baik-baik.", "pt": "HMM, OLHE S\u00d3 PARA MIM.", "text": "JUST LOOK AT ME.", "tr": "Hmm, bana baksana."}, {"bbox": ["613", "683", "844", "945"], "fr": "UNE CHANCE... HMM, NE PAS LE LAISSER R\u00c9CUP\u00c9RER.", "id": "Kesempatan... Mmm, jangan beri dia kesempatan untuk pulih.", "pt": "UMA CHANCE... HMM, N\u00c3O LHE D\u00ca CHANCE DE SE RECUPERAR.", "text": "DON\u0027T GIVE HIM A CHANCE TO RECOVER.", "tr": "F\u0131rsat bu f\u0131rsat... Hmm, iyile\u015fmesine izin verme."}, {"bbox": ["236", "2384", "355", "2591"], "fr": "QUE FAIRE ALORS ?", "id": "Lalu bagaimana?", "pt": "ENT\u00c3O, O QUE FAZER?", "text": "THEN WHAT DO WE DO?", "tr": "O zaman ne yapaca\u011f\u0131z?"}, {"bbox": ["654", "62", "880", "412"], "fr": "TU AS \u00c9T\u00c9 TROP ARROGANT, PENSANT POUVOIR ME TUER D\u0027UN COUP AVEC TA MANIFESTATION, VIEIL ORDURE.", "id": "Terlalu sombong, mengira bisa membunuhmu, pak tua, dengan jurus pamungkas itu.", "pt": "VOC\u00ca, VELHOTE, FOI ARROGANTE DEMAIS, PENSANDO QUE ATIVAR SUA FORMA DHARMA PODERIA ME MATAR DE UMA S\u00d3 VEZ.", "text": "YOU WERE TOO CARELESS, THINKING YOU COULD KILL HIM IN ONE MOVE WITH YOUR DHARMA.", "tr": "\u00c7ok kibirliydin, Dharma Sureti\u0027ni a\u00e7arak beni, bu ihtiyar kurdu, tek seferde \u00f6ld\u00fcrebilece\u011fini sand\u0131n."}, {"bbox": ["673", "3122", "840", "3464"], "fr": "N\u0027AIE PAS PEUR DE LUI, VIEIL HOMME, IL EST JUSTE UN TYPE ORDINAIRE MAINTENANT.", "id": "Jangan takut padanya, pak tua. Dia sekarang hanya orang biasa.", "pt": "VELHOTE, N\u00c3O TENHA MEDO DELE, ELE AGORA \u00c9 APENAS UMA PESSOA COMUM.", "text": "DON\u0027T BE AFRAID OF HIM, OLD MAN. HE\u0027S JUST AN ORDINARY PERSON NOW.", "tr": "\u0130htiyar, ondan korkma. O \u015fimdi s\u0131radan biri."}, {"bbox": ["396", "513", "518", "694"], "fr": "S\u0027OCCUPER DE LUI... ALORS, MAINTENANT.", "id": "Selesaikan dia... Kalau begitu, sekarang juga.", "pt": "ACABAR COM ELE... ENT\u00c3O, QUE SEJA AGORA.", "text": "THEN LET\u0027S FINISH HIM OFF NOW...", "tr": "Bitir i\u015fini... O zaman \u015fimdi."}, {"bbox": ["243", "5292", "324", "5421"], "fr": "MERDE !", "id": "Sialan!", "pt": "CARAMBA!", "text": "DAMN IT.", "tr": "Hassiktir!"}, {"bbox": ["39", "442", "266", "782"], "fr": "IL N\u0027A PLUS AUCUNE FORCE MAGIQUE MAINTENANT.", "id": "Sekarang dia sudah tidak punya kekuatan sihir lagi.", "pt": "AGORA ELE J\u00c1 N\u00c3O TEM MAIS NENHUM PODER M\u00c1GICO.", "text": "HE HAS NO SPIRITUAL POWER LEFT NOW.", "tr": "Art\u0131k hi\u00e7 b\u00fcy\u00fc g\u00fcc\u00fc kalmad\u0131."}, {"bbox": ["547", "1094", "793", "1363"], "fr": "MERDE. IL A TOUT COMPRIS. SI SEULEMENT CET IDIOT DE B\u00caTE F\u00c9ROCE POUVAIT ENCORE \u00caTRE DUP\u00c9.", "id": "Sialan, dia langsung tahu. Padahal kupikir si bodoh itu bisa dikelabui oleh monster ganas itu.", "pt": "DROGA, PERCEBERAM DE UMA VEZ. SE FOSSE S\u00d3 ISSO, AT\u00c9 AQUELE IDIOTA DA BESTA FEROZ PODERIA TER SIDO ENGANADO.", "text": "THAT FOOLISH BEAST REALLY FOOLED HIM. HE SAW THROUGH IT RIGHT AWAY. DAMN IT.", "tr": "Bir anda... Her \u015feyi anlad\u0131. Kahretsin, o vah\u015fi canavar aptal\u0131 bile kand\u0131r\u0131labilirdi."}, {"bbox": ["625", "4605", "805", "4832"], "fr": "LAISSE-MOI TE MONTRER MON KUNG-FU EXTERNE !", "id": "Akan kutunjukkan padamu kemampuan bela diri fisikku ini.", "pt": "DEIXE-ME MOSTRAR O KUNG FU EXTERNO QUE EU, SEU PAI, PRATIQUEI!", "text": "LET ME SHOW YOU MY MARTIAL ARTS SKILLS.", "tr": "Sana bu d\u0131\u015far\u0131dan geli\u015ftirdi\u011fim kung fu\u0027mu g\u00f6stereyim de g\u00f6r."}, {"bbox": ["747", "1622", "835", "1760"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["175", "1780", "271", "1919"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["88", "1948", "270", "2166"], "fr": "JE VAIS TE LE RENDRE ! CE N\u0027EST PAS QUE TU SOIS UN D\u00c9CHET, GAMIN, TU AS JUSTE G\u00c2CH\u00c9... TOUTE TA FORCE MAGIQUE !", "id": "Kekuatan sihirku terbuang sia-sia olehmu, dasar sampah... Aku pasti akan membalasmu!", "pt": "SEU IN\u00daTIL, TODO O SEU PODER M\u00c1GICO FOI DESPERDI\u00c7ADO... AGORA, DEIXE ESTE VELHO TE RETRIBUIR!", "text": "YOU\u0027RE NOT WASTING MY SPIRITUAL POWER... YOU\u0027RE THE USELESS ONE...", "tr": "Seni i\u015fe yaramaz velet, b\u00fct\u00fcn b\u00fcy\u00fc g\u00fcc\u00fcn\u00fc bo\u015fa harcad\u0131n... \u015fimdi de bu ihtiyar taraf\u0131ndan geri p\u00fcsk\u00fcrt\u00fcl\u00fcyorsun."}, {"bbox": ["519", "4286", "707", "4542"], "fr": "J\u0027AI COMMENC\u00c9 LES ARTS MARTIAUX \u00c0 HUIT ANS, D\u0027ABORD L\u0027EXTERNE PUIS L\u0027INTERNE. HMPH, UN VIEIL HOMME ORDINAIRE ?", "id": "Aku mulai berlatih bela diri sejak usia delapan tahun, melatih fisik dulu baru melatih dalam. Hmph, dasar orang tua biasa.", "pt": "EU, SEU PAI, COMECEI A TREINAR ARTES MARCIAIS AOS OITO ANOS, PRIMEIRO O EXTERNO, DEPOIS O INTERNO. HMPH, UM VELHO COMUM?", "text": "I STARTED TRAINING AT EIGHT, FIRST EXTERNALLY, THEN INTERNALLY. HMPH, ORDINARY OLD MAN?", "tr": "Ben sekiz ya\u015f\u0131mda d\u00f6v\u00fc\u015f sanatlar\u0131na ba\u015flad\u0131m, \u00f6nce d\u0131\u015f\u0131 sonra i\u00e7i geli\u015ftirdim. H\u0131h, s\u0131radan bir ihtiyar m\u0131?"}, {"bbox": ["648", "1946", "714", "2170"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUI T\u0027ARRIVE ?", "id": "Ada apa denganmu?", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO COM VOC\u00ca?", "text": "WHAT\u0027S GOING ON WITH YOU?", "tr": "Bu ne halin?"}, {"bbox": ["605", "2465", "798", "2737"], "fr": "VAS-Y, ATTAQUE-LE ! DE QUOI AS-TU PEUR ? LE POING CRAINT LA JEUNESSE, MEC !", "id": "Hajar saja dia, apa yang kau takutkan? Ingat pepatah, \u0027tinju takut pada yang muda dan kuat\u0027, Bung!", "pt": "VAI L\u00c1 PEGAR ELE! DO QUE VOC\u00ca TEM MEDO? OS PUNHOS TEMEM OS JOVENS E FORTES, CARA!", "text": "GO GET HIM. WHAT ARE YOU AFRAID OF? THE YOUNG ARE FEARLESS.", "tr": "Git onu hallet, neden korkuyorsun? Yumruklar gen\u00e7 ve g\u00fc\u00e7l\u00fcden \u00e7ekinir, ADAMIM!"}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/361/2.webp", "translations": [{"bbox": ["395", "2391", "518", "2620"], "fr": "N\u0027EST-CE PAS ? HA.", "id": "Bukankah begitu. Ha.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 MESMO? HA.", "text": "THAT\u0027S TRUE.", "tr": "\u00d6yle de\u011fil mi? Ha."}, {"bbox": ["189", "2116", "364", "2379"], "fr": "HA. SALES TOURS, GAMIN, CE NE SONT QUE DES... HA.", "id": "Ha. Dasar bocah tengik, selalu saja menggunakan cara-cara licik. Ha.", "pt": "HA. SEUS TRUQUES S\u00c3O TODOS DESPREZ\u00cdVEIS, SEU PIRRALHO FEDORENTO. HA.", "text": "THESE DIRTY TRICKS. YOU DAMNED BRAT.", "tr": "Ha. Hepsi a\u015fa\u011f\u0131l\u0131k numaralar, seni velet. Ha."}, {"bbox": ["474", "119", "586", "285"], "fr": "ALORS JE NE VAIS PLUS ME RETENIR.", "id": "Kalau begitu, aku tidak akan sungkan lagi!", "pt": "ENT\u00c3O EU N\u00c3O SEREI MAIS EDUCADO!", "text": "THEN I WON\u0027T BE POLITE.", "tr": "O zaman art\u0131k kibar olmayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["591", "432", "681", "549"], "fr": "[SFX] ADDA !", "id": "[SFX] HIAAA!", "pt": "[SFX] AD\u00c1!", "text": "ADAA!", "tr": "[SFX] ADA!"}, {"bbox": ["686", "1762", "815", "1892"], "fr": "LE TIGRE NOIR FRAPPE L\u0027ENTREJAMBE !", "id": "Jurus Harimau Hitam Mencakar Selangkangan!", "pt": "TIGRE NEGRO ARRANCA VIRILHA!", "text": "BLACK TIGER STEALS THE CROTCH.", "tr": "Kara Kaplan Kas\u0131k Kavr\u0131yor!"}, {"bbox": ["625", "1001", "701", "1126"], "fr": "N\u0027IMPORTE QUOI !", "id": "Omong kosong!", "pt": "BESTEIRA!", "text": "BULLSHIT.", "tr": "Sa\u00e7mal\u0131k!"}, {"bbox": ["310", "181", "384", "337"], "fr": "AM\u00c8NE-TOI !", "id": "Majulah kalau berani!", "pt": "PODE VIR!", "text": "COME AT ME.", "tr": "Hodri meydan!"}, {"bbox": ["732", "1171", "815", "1337"], "fr": "JE TE L\u0027AVAIS CLAIREMENT DIT.", "id": "Sudah kubilang dengan jelas padamu.", "pt": "EU TE EXPLIQUEI CLARAMENTE.", "text": "I\u0027LL TELL YOU STRAIGHT UP.", "tr": "Sana a\u00e7\u0131k\u00e7a anlatt\u0131m."}, {"bbox": ["691", "1221", "790", "1315"], "fr": "JE TE L\u0027AVAIS CLAIREMENT DIT.", "id": "Sudah kubilang dengan jelas padamu.", "pt": "EU TE EXPLIQUEI CLARAMENTE.", "text": "I\u0027LL TELL YOU STRAIGHT UP.", "tr": "Sana a\u00e7\u0131k\u00e7a anlatt\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/361/3.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "878", "361", "1234"], "fr": "ON DIRAIT QU\u0027IL A ENCORE UN ATOUT. FAIS ATTENTION \u00c0 CE VIEUX.", "id": "Sepertinya dia masih punya jurus simpanan. Hati-hati dengan orang tua licik ini.", "pt": "PARECE QUE ESTE VELHOTE AINDA TEM ALGUM TRUQUE NA MANGA. CUIDADO.", "text": "HE SEEMS TO HAVE SOMETHING UP HIS SLEEVE. BE CAREFUL OF THIS OLD GEEZER.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re bu ya\u015fl\u0131 herifin h\u00e2l\u00e2 bir kozu var. Dikkatli ol."}, {"bbox": ["373", "288", "554", "557"], "fr": "JE DOIS ABSOLUMENT METTRE LA MAIN SUR LE MASQUE FANT\u00d4ME DU FEU DIVIN... JE NE PEUX PLUS PERDRE DE TEMPS AVEC CET IDIOT.", "id": "Aku harus mendapatkan Topeng Hantu Li Huo... Tidak bisa berlama-lama dengan si bodoh ini lagi.", "pt": "PRECISO PEGAR A M\u00c1SCARA FANTASMA DO FOGO ET\u00c9REO... N\u00c3O POSSO MAIS PERDER TEMPO COM ESSE IDIOTA, TENHO QUE...", "text": "I HAVE TO GET THE LI FIRE GHOST MASK... I CAN\u0027T WASTE ANY MORE TIME WITH THIS FOOL.", "tr": "Ayr\u0131lan Ate\u015f Hayalet Maskesi\u0027ni almal\u0131y\u0131m... Bu aptalla daha fazla zaman harcayamam, kesinlikle..."}, {"bbox": ["541", "936", "601", "1205"], "fr": "ENCORE... ENCORE UN ATOUT ?", "id": "Masih... masih ada jurus simpanan.", "pt": "AINDA... AINDA TEM UM TRUQUE NA MANGA.", "text": "HE STILL HAS SOMETHING UP HIS SLEEVE...", "tr": "H\u00e2l\u00e2... h\u00e2l\u00e2 bir kozu var."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/361/4.webp", "translations": [{"bbox": ["31", "1003", "301", "1379"], "fr": "UNE PERSONNE ORDINAIRE NE POURRAIT ABSOLUMENT PAS SUPPORTER CETTE PUISSANCE. MAIS CE N\u0027EST PAS COMME LA MOELLE D\u00c9MONIAQUE...", "id": "Orang biasa sama sekali tidak akan sanggup menahan kekuatan ini, tidak seperti Sumsum Iblis. Namun...", "pt": "UMA PESSOA COMUM N\u00c3O CONSEGUIRIA SUPORTAR ESSE PODER. DIFERENTE DA MEDULA DEMON\u00cdACA, MAS...", "text": "BUT ORDINARY PEOPLE CAN\u0027T WITHSTAND THIS POWER, UNLIKE DEMON MARROW.", "tr": "Bu g\u00fcc\u00fc... s\u0131radan insanlar ta\u015f\u0131yamaz. \u015eeytan \u0130li\u011fi gibi de\u011fil ama..."}, {"bbox": ["519", "907", "763", "1207"], "fr": "C\u0027EST L\u0027ESSENCE RAFFIN\u00c9E D\u0027UN CADAVRE DIVIN.", "id": "Itu adalah esensi yang diekstrak dari Mayat Dewa.", "pt": "A ESS\u00caNCIA EXTRA\u00cdDA. AQUILO FOI REFINADO DE UM CAD\u00c1VER DIVINO.", "text": "THE ESSENCE EXTRACTED FROM A GOD\u0027S CORPSE.", "tr": "\u00c7\u0131kan \u00f6z\u00fct... O, bir Tanr\u0131 Cesedi\u0027nden safla\u015ft\u0131r\u0131lm\u0131\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["624", "169", "749", "490"], "fr": "UTILISER LA MOELLE IMMORTELLE AINSI CAUSERA TROP DE DOMMAGES AU CORPS...", "id": "Menggunakan Sumsum Dewa seperti ini akan menyebabkan kerusakan yang terlalu besar pada tubuh...", "pt": "USAR A MEDULA IMORTAL ASSIM CAUSAR\u00c1 MUITO DANO AO CORPO...", "text": "USING IMMORTAL MARROW LIKE THIS WILL CAUSE TOO MUCH DAMAGE TO THE BODY...", "tr": "\u00d6l\u00fcms\u00fcz \u0130lik\u0027i bu \u015fekilde kullanmak... bedene \u00e7ok fazla zarar verir."}, {"bbox": ["100", "241", "277", "521"], "fr": "JE NE SAIS PAS SI MON CORPS, R\u00c9PAR\u00c9 PAR LE FRUIT IMMORTEL, POURRA LE SUPPORTER.", "id": "Aku tidak tahu apakah tubuhku yang telah diperbaiki oleh Buah Dewa ini sanggup menahannya.", "pt": "N\u00c3O SEI SE ESTE MEU CORPO, REPARADO PELA FRUTA IMORTAL, CONSEGUE SUPORTAR.", "text": "I WONDER IF MY BODY, REPAIRED BY THE IMMORTAL FRUIT, CAN TAKE IT.", "tr": "\u00d6l\u00fcms\u00fcz Meyve ile onar\u0131lan bedenimin buna dayan\u0131p dayanamayaca\u011f\u0131n\u0131 bilmiyorum."}, {"bbox": ["591", "688", "654", "836"], "fr": "AU DIABLE...", "id": "Masa bodoh!", "pt": "N\u00c3O IMPORTA MAIS...", "text": "I DON\u0027T CARE ANYMORE...", "tr": "Bo\u015f ver..."}, {"bbox": ["386", "905", "481", "1082"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUE C\u0027EST ?", "id": "Apa itu?", "pt": "O QUE \u00c9 AQUILO?", "text": "WHAT IS THAT?", "tr": "O da ne?"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/361/5.webp", "translations": [{"bbox": ["451", "562", "515", "758"], "fr": "IL L\u0027A VRAIMENT BU...", "id": "Dia... benar-benar meminumnya...", "pt": "ELE REALMENTE BEBEU...", "text": "HE REALLY DRANK IT...", "tr": "Ger\u00e7ekten i\u00e7ti..."}], "width": 900}, {"height": 975, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/361/6.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/361/7.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/361/8.webp", "translations": [{"bbox": ["421", "535", "536", "726"], "fr": "NE VOUS PRESSEZ PAS DE FUIR.", "id": "Tidak perlu buru-buru, semuanya lari!", "pt": "N\u00c3O PRECISAM TER PRESSA, TODOS V\u00c3O CORRER!", "text": "DON\u0027T WORRY, RUN AWAY.", "tr": "Acele etmeyin, hepiniz ka\u00e7\u0131n."}, {"bbox": ["762", "135", "814", "305"], "fr": "MA\u00ceTRE TAO\u00cfSTE, VOUS...", "id": "Pendeta Tao, kau...", "pt": "MESTRE DAO\u00cdSTA, VOC\u00ca...", "text": "TAOIST...", "tr": "Taoist Usta, sen..."}], "width": 900}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/361/9.webp", "translations": [{"bbox": ["200", "654", "320", "852"], "fr": "C\u0027EST TOI LE FL\u00c9AU, LA MAR\u00c9E DE CADAVRES !", "id": "Kaulah biang keladi Gelombang Mayat ini!", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 A CALAMIDADE, A MAR\u00c9 DE CAD\u00c1VERES!", "text": "YOU ARE THE SOURCE OF THE ZOMBIE PLAGUE.", "tr": "Felaket sensin, Ceset Seli!"}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/361/10.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 72, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/361/11.webp", "translations": [], "width": 900}]
Manhua