This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 372
[{"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/372/0.webp", "translations": [{"bbox": ["107", "1177", "265", "1279"], "fr": "ASSEZ DE BLA-BLA... SI VOUS \u00caTES SI FORT, ENVOLEZ-VOUS !", "id": "Jangan banyak omong kosong... terbang saja sana kalau berani!", "pt": "CHEGA DE PAPO FURADO... SE VOC\u00ca \u00c9 T\u00c3O BOM ASSIM, V\u00c1 VOANDO!", "text": "LESS TALK... IF YOU HAVE THE ABILITY, FLY OVER THERE!", "tr": "Kes z\u0131rvalamay\u0131... Cesaretin varsa u\u00e7arak ge\u00e7!"}, {"bbox": ["578", "1011", "741", "1134"], "fr": "H\u00c9 ! VOUS SAVEZ CONDUIRE OU QUOI ? POURQUOI VOUS ARR\u00caTER AU MILIEU DE LA ROUTE !", "id": "Hei, kau bisa menyetir tidak?! Kenapa berhenti di tengah jalan!", "pt": "EI, VOC\u00ca SABE DIRIGIR?! POR QUE PAROU NO MEIO DA ESTRADA?!", "text": "HEY, DO YOU EVEN KNOW HOW TO DRIVE?! WHY ARE YOU STOPPING IN THE MIDDLE OF THE ROAD!", "tr": "Hey, araba kullanmay\u0131 biliyor musun! Neden yolun ortas\u0131nda duruyorsun!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/372/1.webp", "translations": [{"bbox": ["499", "757", "712", "837"], "fr": "AH, APR\u00c8S CETTE RUELLA, ON ARRIVE \u00c0 L\u0027ENTREPRISE.", "id": "Aduh, setelah melewati gang kecil ini, aku akan sampai di kantor.", "pt": "AI, PASSANDO ESTE BECO, J\u00c1 CHEGO NA EMPRESA.", "text": "AH, I CAN GET TO THE COMPANY AFTER PASSING THIS ALLEY.", "tr": "Ah, bu ara soka\u011f\u0131 ge\u00e7ince \u015firkete varaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["675", "504", "845", "605"], "fr": "MADEMOISELLE, CE N\u0027EST PAS TR\u00c8S S\u00dbR DE DESCENDRE ICI...", "id": "Nona, turun di sini tidak terlalu aman...", "pt": "SENHORITA, DESCER AQUI N\u00c3O \u00c9 MUITO SEGURO...", "text": "MISS, IT\u0027S NOT VERY SAFE TO GET OFF HERE...", "tr": "Han\u0131mefendi, burada inmek pek g\u00fcvenli de\u011fil..."}, {"bbox": ["566", "262", "800", "348"], "fr": "D\u00c9SOL\u00c9, CHAUFFEUR... JE SUIS PRESS\u00c9E, JE DESCENDS MAINTENANT.", "id": "Maaf, Pak Sopir... saya buru-buru, jadi saya turun duluan.", "pt": "COM LICEN\u00c7A, MOTORISTA... ESTOU COM PRESSA, VOU DESCER AQUI MESMO.", "text": "SORRY, DRIVER... I\u0027M IN A HURRY, SO I\u0027LL GET OFF HERE.", "tr": "Afedersiniz \u015fof\u00f6r bey... Acelem var, \u00f6nce ben iniyorum."}, {"bbox": ["614", "884", "769", "939"], "fr": "ALLONS-Y, TENTONS LE COUP...", "id": "Aku coba saja...", "pt": "VOU ARRISCAR...", "text": "LET\u0027S GIVE IT A TRY...", "tr": "Biraz zorlayay\u0131m..."}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/372/2.webp", "translations": [{"bbox": ["484", "749", "630", "830"], "fr": "ON DIRAIT QU\u0027IL Y A EU PAS MAL D\u0027INCIDENTS GRAVES.", "id": "Sepertinya banyak kejadian buruk.", "pt": "PARECE QUE ACONTECEM MUITOS INCIDENTES VIOLENTOS POR AQUI.", "text": "THERE SEEMS TO BE A LOT OF VIOLENT INCIDENTS.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re bir\u00e7ok k\u00f6t\u00fc olay olmu\u015f."}, {"bbox": ["370", "598", "610", "688"], "fr": "J\u0027AI QUAND M\u00caME UN PEU PEUR, J\u0027AI ENTENDU DIRE QUE CE N\u0027EST VRAIMENT PAS S\u00dbR ICI.", "id": "Aku masih sedikit takut, kudengar di sini memang tidak aman.", "pt": "AINDA ESTOU COM UM POUCO DE MEDO. OUVI DIZER QUE AQUI REALMENTE N\u00c3O \u00c9 SEGURO.", "text": "I\u0027M STILL A LITTLE SCARED. I HEARD THAT THIS PLACE IS INDEED UNSAFE.", "tr": "H\u00e2l\u00e2 biraz korkuyorum, buran\u0131n ger\u00e7ekten g\u00fcvensiz oldu\u011funu duydum."}, {"bbox": ["380", "941", "493", "978"], "fr": "....", "id": "....", "pt": "....", "text": "....", "tr": "...."}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/372/3.webp", "translations": [{"bbox": ["265", "415", "392", "503"], "fr": "[SFX] SLURP... CES JAMBES, QUEL PUNCH !", "id": "[SFX] Sluurp... Kaki ini mantap sekali!", "pt": "[SFX] SLURP... QUE PERNAS! S\u00c3O REALMENTE DEMAIS!", "text": "SLURP, THESE LEGS ARE GREAT, GREAT!", "tr": "[SFX] Hl\u00f6\u00f6p! Bu bacaklar tam benlik, tam benlik!"}, {"bbox": ["561", "839", "783", "927"], "fr": "ARR\u00caTE TES SALADES, \u00c0 CHAQUE FOIS TU ME BATS \u00c0 PLATE COUTURE...", "id": "Jangan berulah lagi, setiap kali kau selalu menendangku sampai babak belur...", "pt": "AH, PARA! VOC\u00ca SEMPRE ME ZOANDO E CHUTANDO AT\u00c9 EU FICAR EM PEDA\u00c7OS...", "text": "DON\u0027T BE LIKE THAT, EVERY TIME YOU GET YOUR ASS KICKED...", "tr": "Kes \u015funu, her seferinde tekmelerinle can\u0131ma okuyorsun..."}, {"bbox": ["153", "1095", "313", "1181"], "fr": "ATTRAPEZ-LE D\u0027ABORD, NE LE LAISSEZ PAS S\u0027ENFUIR !", "id": "Hadang dia dulu, jangan biarkan dia lari!", "pt": "PEGUEM ELE PRIMEIRO, N\u00c3O O DEIXEM FUGIR!", "text": "STOP HIM FIRST, DON\u0027T LET HIM GET AWAY!", "tr": "\u00d6nce \u00f6n\u00fcn\u00fc keselim, ka\u00e7mas\u0131na izin vermeyin!"}, {"bbox": ["338", "213", "472", "298"], "fr": "CETTE MINETTE N\u0027EST PAS MAL DU TOUT !!", "id": "Gadis kecil ini lumayan juga!!", "pt": "ESSA GAROTA N\u00c3O \u00c9 NADA MAL MESMO!!", "text": "THIS CHICK IS NOT BAD!", "tr": "Bu hatun fena de\u011filmi\u015f!!"}, {"bbox": ["398", "124", "535", "161"], "fr": "QUI VA L\u00c0 !?", "id": "[SFX] Hoooah!?", "pt": "[SFX] GRRR!?", "text": "ROAR, WHAT!?", "tr": "[SFX] HAH!?"}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/372/4.webp", "translations": [{"bbox": ["212", "437", "548", "530"], "fr": "ON NE T\u0027A PAS DIT QUE C\u0027\u00c9TAIT DANGEREUX ICI ? ON DIRAIT QUE TU CHERCHES DES SENSATIONS FORTES, HEIN ?", "id": "Apa kau tidak dengar di sini berbahaya? Sepertinya kau sengaja mencari kesenangan yang menegangkan, ya?", "pt": "N\u00c3O TE DISSERAM QUE AQUI \u00c9 MUITO PERIGOSO? PARECE QUE VOC\u00ca VEIO PROCURAR EMO\u00c7\u00c3O DE PROP\u00d3SITO, HEIN?", "text": "DIDN\u0027T YOU HEAR THAT SILVER IS DANGEROUS HERE? IT SEEMS LIKE YOU\u0027RE DELIBERATELY LOOKING FOR TROUBLE, HUH?", "tr": "Buran\u0131n tehlikeli oldu\u011funu duymad\u0131n m\u0131? G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re kasten heyecan ar\u0131yorsun, ha?"}, {"bbox": ["545", "296", "767", "397"], "fr": "PETITE DEMOISELLE, QU\u0027EST-CE QUE TU FAIS ICI SI TARD ?", "id": "Nona cantik, apa yang kau lakukan di sini selarut ini?", "pt": "MO\u00c7A BONITA, O QUE FAZ AQUI T\u00c3O TARDE?", "text": "MISS, WHAT ARE YOU DOING HERE SO LATE?", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck han\u0131m, bu saatte burada ne yap\u0131yorsunuz?"}, {"bbox": ["218", "1575", "397", "1659"], "fr": "NON... JE... JE VOUS DONNE TOUT MON ARGENT...", "id": "Jangan.... Aku... akan berikan semua uangku... padamu....", "pt": "N\u00c3O... EU... EU DOU TODO O DINHEIRO... PARA VOC\u00caS...", "text": "DON\u0027T... I... I\u0027LL GIVE YOU ALL THE MONEY...", "tr": "Yapmay\u0131n... Ben... b\u00fct\u00fcn param\u0131... size... vereyim..."}, {"bbox": ["540", "1848", "776", "1951"], "fr": "EH OUI... CE QUE NOTRE CHEF VEUT, C\u0027EST TON CORPS...", "id": "Ya, huh... Bosku menginginkan tubuhmu...", "pt": "\u00c9, HUFF... O QUE O MEU CHEFE QUER \u00c9 O SEU CORPO...", "text": "YEAH, MY BOSS WANTS YOUR BODY...", "tr": "Evet, ama patronumuzun istedi\u011fi senin bedenin..."}, {"bbox": ["225", "598", "411", "689"], "fr": "NOUS SATISFERONS CERTAINEMENT TOUS TES BESOINS.", "id": "Kami pasti akan memenuhi semua kebutuhanmu.", "pt": "COM CERTEZA VAMOS SATISFAZER QUALQUER DESEJO SEU.", "text": "WE WILL DEFINITELY SATISFY YOUR EVERY NEED.", "tr": "Her t\u00fcrl\u00fc ihtiyac\u0131n\u0131 kesinlikle kar\u015f\u0131lar\u0131z."}, {"bbox": ["707", "1687", "858", "1771"], "fr": "HAHA ! QUI A DIT QU\u0027ON VOULAIT DE L\u0027ARGENT...", "id": "Haha! Siapa bilang kami mau uang...", "pt": "HAHA! QUEM DISSE QUE QUEREMOS DINHEIRO...", "text": "HAHA! WHO SAID WE WANTED MONEY...", "tr": "Haha! Kim para istedi\u011fimizi s\u00f6yledi ki..."}, {"bbox": ["82", "1709", "267", "1792"], "fr": "JE VOUS EN SUPPLIE... LAISSEZ-MOI PARTIR...", "id": "Aku mohon... biarkan aku pergi....", "pt": "EU IMPLORO... ME DEIXEM IR EMBORA...", "text": "PLEASE... LET ME GO...", "tr": "Yalvar\u0131r\u0131m... B\u0131rak\u0131n gideyim..."}, {"bbox": ["201", "913", "345", "995"], "fr": "ZUT... NE ME DITES PAS QUE JE SUIS VRAIMENT TOMB\u00c9E SUR EUX...", "id": "Sial... Jangan-jangan benar-benar kejadian...", "pt": "DROGA... N\u00c3O ACREDITO QUE REALMENTE DEI DE CARA COM ELES.", "text": "DAMN IT... DID I REALLY RUN INTO...", "tr": "Kahretsin... Ger\u00e7ekten de ba\u015f\u0131ma geldi..."}, {"bbox": ["671", "2393", "784", "2487"], "fr": "ARR\u00caTEZ !!!", "id": "Hentikan!!!", "pt": "PAREM COM ISSO!!!", "text": "STOP!!!", "tr": "DURUN!!!"}, {"bbox": ["177", "2579", "265", "2636"], "fr": "QUI !!!", "id": "Siapa!!!", "pt": "QUEM \u00c9!!!", "text": "WHO\u0027S THERE!!!", "tr": "K\u0130M!!!"}], "width": 900}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/372/5.webp", "translations": [{"bbox": ["90", "954", "302", "1126"], "fr": "C\u0027EST D\u00c9J\u00c0 NOTRE TERRITOIRE ICI ! TU OSES FAIRE DES VAGUES ? CROIS-LE OU NON, ON VA TE TUER !!", "id": "Ini sudah jadi wilayah kami! Berani berbuat onar di sini, percaya atau tidak, akan kubunuh kau!!", "pt": "ISTO J\u00c1 \u00c9 NOSSO TERRIT\u00d3RIO! SE OUSAR FAZER BAGUN\u00c7A AQUI, ACREDITE OU N\u00c3O, EU TE MATO!!", "text": "THIS IS ALREADY OUR TURF. IF YOU DARE TO ACT WILDLY HERE, BELIEVE IT OR NOT, I\u0027LL KILL YOU!!", "tr": "Buras\u0131 zaten bizim b\u00f6lgemiz! Burada ta\u015fk\u0131nl\u0131k yapmaya c\u00fcret edersen, seni \u00f6ld\u00fcr\u00fcr\u00fcz, inanm\u0131yor musun!!"}, {"bbox": ["700", "906", "834", "1026"], "fr": "PAS BESOIN DE DISCUTER, TUEZ-LE !!", "id": "Jangan banyak bacot, habisi dia!!", "pt": "SEM MAIS CONVERSA, ACABEM COM ELE!!", "text": "NO NEED FOR TALK, KILL HIM!!", "tr": "Bo\u015f konu\u015fmaya gerek yok, gebertin onu!!"}, {"bbox": ["98", "529", "246", "609"], "fr": "D\u0027O\u00d9 SORTEZ-VOUS, PETITS VOYOUS !!", "id": "Dari mana datangnya kalian pencuri rendahan ini!!", "pt": "DE ONDE VOC\u00caS SA\u00cdRAM, SEUS DELINQUENTES DE QUINTA!!", "text": "WHERE DID YOU LITTLE THIEVES COME FROM!!", "tr": "Siz de nereden \u00e7\u0131kt\u0131n\u0131z, serseriler!!"}, {"bbox": ["685", "525", "848", "618"], "fr": "COMMETTRE AUTANT DE CRIMES ICI !", "id": "Beraninya melakukan begitu banyak kejahatan di sini!", "pt": "E AINDA COMETERAM TANTOS CRIMES POR AQUI!", "text": "YOU\u0027VE COMMITTED SO MANY CRIMES HERE!", "tr": "Demek burada bu kadar \u00e7ok su\u00e7 i\u015flediniz!"}], "width": 900}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/372/6.webp", "translations": [], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/372/7.webp", "translations": [{"bbox": ["453", "1515", "613", "1599"], "fr": "VENEZ AVEC MOI VOUS RENDRE, ET JE VOUS LAISSERAI LA VIE SAUVE.", "id": "Ikut aku menyerahkan diri, maka akan kuampuni nyawa kalian.", "pt": "SE VIEREM COMIGO E SE ENTREGAREM, POUPAREI SUAS VIDAS.", "text": "COME WITH ME AND TURN YOURSELVES IN, AND I\u0027LL SPARE YOUR LIVES.", "tr": "Benimle gelip teslim olursan\u0131z can\u0131n\u0131z\u0131 ba\u011f\u0131\u015flar\u0131m."}, {"bbox": ["556", "1855", "706", "1932"], "fr": "SUPER ! JE SUIS SAUV\u00c9E !!", "id": "Syukurlah! Aku selamat!!", "pt": "QUE BOM! ESTOU SALVA!!", "text": "THAT\u0027S GREAT! I\u0027M SAVED!!", "tr": "Harika! Kurtuldum!!"}, {"bbox": ["654", "2503", "841", "2596"], "fr": "H\u00c9 H\u00c9... TU PENSAIS VRAIMENT QUE J\u0027\u00c9TAIS UN PETIT VOYOU ORDINAIRE.", "id": "Hehe, kau benar-benar mengira aku pencuri rendahan biasa.", "pt": "HEHE, REALMENTE ACHOU QUE EU ERA S\u00d3 UM BANDIDINHO QUALQUER.", "text": "HEHE, YOU REALLY THINK I\u0027M JUST AN ORDINARY THIEF.", "tr": "Hehe, ger\u00e7ekten de s\u0131radan bir serseri oldu\u011fumu sand\u0131n, ha?"}, {"bbox": ["269", "984", "396", "1022"], "fr": "PATH\u00c9TIQUE...", "id": "Sangat lemah...", "pt": "PAT\u00c9TICOS...", "text": "PATHETIC...", "tr": "Tek vuru\u015fluk can\u0131 var..."}, {"bbox": ["610", "939", "764", "977"], "fr": "D\u00c9CID\u00c9MENT, UN PETIT VOYOU.", "id": "Benar-benar pencuri rendahan.", "pt": "REALMENTE, APENAS UNS Z\u00c9 NINGU\u00c9M.", "text": "INDEED, JUST A THIEF.", "tr": "Ger\u00e7ekten de serseriymi\u015f."}, {"bbox": ["72", "2378", "200", "2422"], "fr": "TU N\u0027ES TOUJOURS PAS CONVAINCU ?", "id": "Kau masih tidak terima?", "pt": "AINDA N\u00c3O SE CONVENCEU?", "text": "YOU\u0027RE STILL NOT CONVINCED?", "tr": "H\u00e2l\u00e2 m\u0131 dikleniyorsun?"}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/372/8.webp", "translations": [{"bbox": ["612", "60", "764", "212"], "fr": "AU D\u00c9BUT, JE NE VOULAIS PAS R\u00c9V\u00c9LER MA VRAIE FORME... C\u0027EST TOI QUI M\u0027Y AS FORC\u00c9...", "id": "Awalnya aku tidak ingin menunjukkan wujud asliku, ini kau yang memaksaku....", "pt": "EU N\u00c3O QUERIA MOSTRAR MINHA VERDADEIRA FORMA... MAS VOC\u00ca ME OBRIGOU...", "text": "I DIDN\u0027T WANT TO REVEAL MY TRUE FORM, BUT YOU FORCED ME TO...", "tr": "Asl\u0131nda ger\u00e7ek y\u00fcz\u00fcm\u00fc g\u00f6stermek istemiyordum... Buna sen beni zorlad\u0131n..."}, {"bbox": ["454", "1641", "669", "1780"], "fr": "H\u00c9 H\u00c9, TU NE T\u0027Y ATTENDAIS PAS, HEIN ? CETTE FOIS, TU ES TOMB\u00c9 SUR UN VRAI D\u00c9MON, SALE GAMIN...", "id": "Hehe, tidak menyangka, kan? Kali ini kau bertemu monster sungguhan, bocah tengik...", "pt": "HEHE, N\u00c3O ESPERAVA, N\u00c9? DESTA VEZ VOC\u00ca TOPOU COM UM MONSTRO DE VERDADE, SEU MOLEQUE...", "text": "HEHE, DIDN\u0027T EXPECT THIS, DID YOU? YOU RAN INTO A REAL MONSTER THIS TIME, KID...", "tr": "Hehe, beklemiyordun de\u011fil mi? Bu sefer ger\u00e7ek bir canavara \u00e7att\u0131n, velet..."}, {"bbox": ["306", "481", "471", "613"], "fr": "JE VOULAIS JUSTE MANGER UN PEU DE CHAIR HUMAINE EN CACHETTE, ET TU AS RUIN\u00c9 MES PLANS !", "id": "Aku hanya ingin diam-diam makan sedikit daging manusia, malah kau merusak rencanaku!", "pt": "EU S\u00d3 QUERIA COMER UMA CARNINHA HUMANA ESCONDIDO E VOC\u00ca AINDA VEIO ATRAPALHAR MEUS PLANOS!", "text": "I JUST WANTED TO SECRETLY EAT SOME HUMAN FLESH, AND YOU RUINED MY PLANS!", "tr": "Sadece gizlice biraz insan eti yemek istemi\u015ftim, sen de i\u015fimi bozdun!"}, {"bbox": ["571", "815", "778", "904"], "fr": "TU PORTES UN MASQUE ET TU CROIS QUE TU ES LE GRAND SAGE \u00c9GAL DU CIEL ?", "id": "Pakai topeng saja sudah merasa jadi Kera Sakti Sun Wukong, ya.", "pt": "S\u00d3 PORQUE USA UMA M\u00c1SCARA PENSA QUE \u00c9 O GRANDE S\u00c1BIO REI MACACO?", "text": "JUST BECAUSE YOU WEAR A MASK, YOU THINK YOU\u0027RE REALLY THE MONKEY KING?", "tr": "Bir maske takt\u0131n diye kendini ger\u00e7ekten Maymun Kral m\u0131 sand\u0131n?"}, {"bbox": ["659", "2105", "783", "2183"], "fr": "VA MOURIR !!", "id": "Mati sana!!", "pt": "V\u00c1 PARA O INFERNO!!", "text": "DIE!!", "tr": "GEBER!!"}, {"bbox": ["112", "1068", "286", "1125"], "fr": "UN D\u00c9MON.. !!!", "id": "Monster...!!!", "pt": "MONSTRO...!!!", "text": "MONSTER...!!!", "tr": "CANAVAR...!!!"}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/372/9.webp", "translations": [{"bbox": ["554", "1838", "786", "2019"], "fr": "PETITE, AU D\u00c9BUT JE VOULAIS M\u0027AMUSER UN PEU AVANT DE TE MANGER... MAIS MAINTENANT QUE J\u0027AI BOUGEOT\u00c9, J\u0027AI FAIM...", "id": "Gadis kecil, tadinya aku mau bermain-main dulu denganmu baru memakanmu, tapi sekarang setelah bergerak sedikit, aku jadi lapar.....", "pt": "GAROTINHA, EU IA BRINCAR UM POUCO COM VOC\u00ca ANTES DE TE DEVORAR... MAS AGORA QUE ME MEXI UM POUCO, FIQUEI COM FOME...", "text": "LITTLE GIRL, I WAS GOING TO PLAY WITH YOU A BIT BEFORE EATING YOU, BUT NOW I\u0027M HUNGRY AFTER THAT EXERCISE...", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck han\u0131m, asl\u0131nda \u00f6nce seninle biraz oynay\u0131p sonra yemeyi d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyordum, ama \u015fimdi biraz hareket edince ac\u0131kt\u0131m..."}, {"bbox": ["467", "2084", "677", "2214"], "fr": "JE NE POURRAI PLUS RESTER DANS CETTE RUELLE APR\u00c8S \u00c7A... TU SERAS MON DERNIER REPAS ICI.", "id": "Gang ini tidak bisa ditinggali lagi setelah ini... kau adalah santapan terakhirku.", "pt": "N\u00c3O PODEREI MAIS FICAR NESTE BECO DEPOIS DISTO... VOC\u00ca SER\u00c1 MINHA \u00daLTIMA REFEI\u00c7\u00c3O.", "text": "I CAN\u0027T STAY IN THIS ALLEY ANYMORE... YOU\u0027LL BE MY LAST MEAL.", "tr": "Bu ara sokakta art\u0131k kalamam... Sen son yeme\u011fim olacaks\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 4125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/372/10.webp", "translations": [{"bbox": ["497", "1502", "691", "1597"], "fr": "C\u0027EST PARCE QU\u0027UN D\u00c9MON ENCORE PLUS GRAND VIT DANS CETTE RUE...", "id": "Itu karena di jalan ini tinggal monster yang lebih besar....", "pt": "ISSO \u00c9 PORQUE NESTA RUA MORA UM DEM\u00d4NIO AINDA MAIOR...", "text": "THAT\u0027S BECAUSE A BIGGER DEMON LIVES ON THIS STREET...", "tr": "\u00c7\u00fcnk\u00fc bu sokakta daha b\u00fcy\u00fck bir canavar ya\u015f\u0131yor..."}, {"bbox": ["452", "113", "657", "238"], "fr": "IL Y AVAIT EFFECTIVEMENT BEAUCOUP DE CR\u00c9ATURES \u00c9TRANGES DANS CETTE RUELLE AVANT...", "id": "Di gang kecil ini dulu memang ada banyak monster...", "pt": "NESTE BECO REALMENTE HAVIA MUITOS MONSTROS ANTES...", "text": "THERE USED TO BE QUITE A FEW MONSTERS IN THIS ALLEY...", "tr": "Bu k\u00fc\u00e7\u00fck ara sokakta eskiden ger\u00e7ekten de epey canavar vard\u0131..."}, {"bbox": ["686", "2213", "812", "2333"], "fr": "AU DIABLE ! DEVOIR VIVRE DANS UN ENDROIT PAREIL !", "id": "Sialan! Seenaknya saja tinggal di tempat seperti ini!", "pt": "N\u00c3O ME PROVOQUEM! EU MORO NESTE LUGAR!", "text": "LITTLE BASTARD! LIVING IN THIS KIND OF PLACE", "tr": "Bana bak velet! B\u00f6yle bir yerde mi cirit at\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["233", "328", "448", "448"], "fr": "PLUS TARD, CETTE BANDE DE MONSTRES S\u0027EST ENFUIE, QUI COURANT, QUI S\u0027\u00c9CHAPPANT...", "id": "Nantinya gerombolan monster ini lari tunggang-langgang....", "pt": "DEPOIS, ESSA TURMA DE MONSTROS, UNS CORRERAM, OUTROS FUGIRAM...", "text": "LATER, THESE MONSTERS EITHER RAN AWAY OR ESCAPED...", "tr": "Sonra bu canavarlar\u0131n kimi ka\u00e7t\u0131, kimi s\u0131v\u0131\u015ft\u0131..."}, {"bbox": ["0", "1273", "425", "1388"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["288", "3448", "433", "3540"], "fr": "LE ROI DES D\u00c9MONS... LE GRAND SAGE \u00c9GAL DU CIEL.", "id": "Raja Iblis.... Kera Sakti Sun Wukong.", "pt": "O REI DEM\u00d4NIO... O GRANDE S\u00c1BIO, IGUAL AO C\u00c9U.", "text": "DEMON KING... THE MONKEY KING", "tr": "Canavar Kral... Maymun Kral."}, {"bbox": ["66", "2468", "180", "2561"], "fr": "UN D\u00c9MON SI GRAND QUE \u00c7A...?", "id": "Seberapa besar monster itu memangnya....", "pt": "QU\u00c3O GRANDE PODE SER ESSE DEM\u00d4NIO...", "text": "HOW BIG OF A DEMON CAN IT BE...", "tr": "Ne kadar b\u00fcy\u00fck bir canavar olabilir ki..."}, {"bbox": ["128", "1004", "302", "1114"], "fr": "IL N\u0027EST PAS MORT ??...", "id": "Ternyata tidak mati??...", "pt": "COMO ASSIM N\u00c3O MORREU??...", "text": "HE\u0027S NOT DEAD...?", "tr": "Ger\u00e7ekten \u00f6lmemi\u015f mi??..."}, {"bbox": ["590", "468", "757", "545"], "fr": "SAIS-TU POURQUOI ?", "id": "Apa kau tahu kenapa?", "pt": "VOC\u00ca SABE O PORQU\u00ca?", "text": "DO YOU KNOW WHY?", "tr": "Nedenini biliyor musun?"}, {"bbox": ["506", "3557", "632", "3626"], "fr": "ASSEZ GRAND COMME \u00c7A... ?", "id": "Cukup besar tidak...", "pt": "GRANDE O BASTANTE PARA VOC\u00ca..?", "text": "BIG ENOUGH...", "tr": "Yeterince b\u00fcy\u00fck m\u00fc..."}], "width": 900}, {"height": 1491, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/372/11.webp", "translations": [{"bbox": ["587", "884", "721", "995"], "fr": "SI J\u0027AVAIS SU... JE N\u0027AURAIS PAS FAIT D\u0027HEURES SUPPL\u00c9MENTAIRES.", "id": "Coba tahu dari awal, aku tidak akan lembur.", "pt": "SE EU SOUBESSE ANTES... N\u00c3O TERIA FEITO HORA EXTRA.", "text": "I SHOULDN\u0027T HAVE... WORKED OVERTIME.", "tr": "Ke\u015fke bilseydim de mesaiye kalmasayd\u0131m."}, {"bbox": ["31", "1392", "628", "1477"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}]
Manhua