This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 374
[{"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/374/0.webp", "translations": [{"bbox": ["712", "401", "839", "613"], "fr": "H\u00c9ROS DU MONDE ENTIER... CETTE ANN\u00c9E, LE MONT SHU RECRUTE LARGEMENT.", "id": "Para pahlawan dunia... Tahun ini Gunung Shu merekrut secara besar-besaran.", "pt": "Her\u00f3is do mundo... Este ano, Shushan est\u00e1 recrutando amplamente.", "text": "HEROES OF THE WORLD... THIS YEAR, SHUSHAN IS SUMMONING...", "tr": "D\u00fcnyan\u0131n kahramanlar\u0131... Bu y\u0131l Shu Da\u011f\u0131 geni\u015f bir \u00e7a\u011fr\u0131 yap\u0131yor."}, {"bbox": ["488", "352", "609", "526"], "fr": "LA PAGODE DE SUPPRESSION DES D\u00c9MONS... J\u0027AI ENTENDU DIRE QU\u0027ELLE ALLAIT \u00caTRE R\u00c9ACTIV\u00c9E.", "id": "Pagoda Penakluk Iblis. Kudengar akan dibuka kembali.", "pt": "A Torre de Supress\u00e3o de Dem\u00f4nios. Ouvi dizer que ser\u00e1 reaberta.", "text": "THE DEMON SUPPRESSION PAGODA. I HEAR IT\u0027S BEING RESTARTED.", "tr": "\u0130blis Bast\u0131rma Kulesi... Duydu\u011fuma g\u00f6re yeniden faaliyete ge\u00e7ecekmi\u015f."}, {"bbox": ["58", "477", "177", "723"], "fr": "N\u0027EST-CE PAS L\u00c0 LEUR SECTE DU MONT SHU ?", "id": "Itu bukan Sekte Gunung Shu miliknya.", "pt": "Essa n\u00e3o \u00e9 a Seita Shushan.", "text": "ISN\u0027T THAT THE SHUSHAN SECT\u0027S...", "tr": "O Shu Da\u011f\u0131 Tarikat\u0131\u0027ndan de\u011fil mi?"}], "width": 900}, {"height": 1800, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/374/1.webp", "translations": [{"bbox": ["534", "993", "721", "1248"], "fr": "MA FEMME... ELLE A ENTENDU DIRE QUE M\u00caME LES D\u00c9MONS CADAV\u00c9RIQUES AVAIENT \u00c9T\u00c9 EMMEN\u00c9S AU MONT SHU.", "id": "Istriku... kudengar semua iblis mayat sudah dibawa ke Gunung Shu?", "pt": "Minha esposa ouviu dizer que todos os dem\u00f4nios cad\u00e1veres foram para Shushan.", "text": "MY WIFE HEARD THAT ALL THE ZOMBIE DEMONS WERE TAKEN TO SHUSHAN.", "tr": "Kar\u0131m... duydu\u011fuma g\u00f6re t\u00fcm ceset iblisleri Shu Da\u011f\u0131\u0027na gitmi\u015f."}, {"bbox": ["412", "1324", "539", "1488"], "fr": "COMPRIS... ALLONS JETER UN \u0152IL.", "id": "Aku tahu... Pergi lihat saja.", "pt": "Entendido... Vou dar uma olhada.", "text": "I UNDERSTAND... LET\u0027S GO TAKE A LOOK.", "tr": "Anlad\u0131m... Gidip bir bakay\u0131m."}], "width": 900}, {"height": 1875, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/374/2.webp", "translations": [{"bbox": ["231", "1478", "361", "1682"], "fr": "C\u0027EST VRAIMENT DANGEREUX, N\u0027EST-CE PAS ? IL N\u0027Y AURA PAS DE PROBL\u00c8ME ?", "id": "Sangat berbahaya, \u0027kan? Apa benar tidak apa-apa?", "pt": "\u00c9 muito perigoso, certo? N\u00e3o tem problema?", "text": "ISN\u0027T IT REALLY DANGEROUS?", "tr": "Ger\u00e7ekten \u00e7ok tehlikeli, de\u011fil mi? Sorun olmaz, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["576", "1433", "713", "1669"], "fr": "CETTE PAGODE DE SUPPRESSION DES D\u00c9MONS EST SP\u00c9CIALEMENT CON\u00c7UE POUR ENFERMER LES D\u00c9MONS.", "id": "Pagoda Penakluk Iblis itu khusus untuk mengurung iblis.", "pt": "Aquela Torre de Supress\u00e3o de Dem\u00f4nios \u00e9 especialmente para aprisionar dem\u00f4nios!", "text": "THAT DEMON SUPPRESSION PAGODA IS SPECIFICALLY FOR IMPRISONING DEMONS.", "tr": "\u0130blisleri hapsetmek i\u00e7in \u00f6zel olan o \u0130blis Bast\u0131rma Kulesi..."}, {"bbox": ["406", "104", "529", "437"], "fr": "FR\u00c8RE D\u00c9MON, ES-TU S\u00dbR DE VOULOIR ALLER AU MONT SHU ? ILS SONT SP\u00c9CIALIS\u00c9S DANS LA SOUMISSION DES D\u00c9MONS.", "id": "Kakak Iblis, kau yakin mau ke Gunung Shu? Tempat itu khusus untuk menaklukkan iblis.", "pt": "Irm\u00e3o Dem\u00f4nio, tem certeza que quer ir para Shushan? Eles s\u00e3o especializados em subjugar dem\u00f4nios!", "text": "DEMON BROTHER, ARE YOU SURE YOU WANT TO GO TO SHUSHAN? IT\u0027S A PLACE SPECIFICALLY FOR SLAYING DEMONS.", "tr": "\u0130blis karde\u015f, Shu Da\u011f\u0131\u0027na gitmek istedi\u011fine emin misin? Oras\u0131 iblisleri bast\u0131rmakla \u00fcnl\u00fcd\u00fcr."}], "width": 900}, {"height": 2100, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/374/3.webp", "translations": [{"bbox": ["608", "1009", "727", "1158"], "fr": "PUISQUE LES H\u00c9ROS DU MONDE ENTIER SONT LARGEMENT RECRUT\u00c9S...", "id": "Karena para pahlawan dunia direkrut secara besar-besaran.", "pt": "J\u00e1 que os her\u00f3is do mundo est\u00e3o sendo amplamente recrutados...", "text": "SINCE THEY\u0027RE SUMMONING ALL THE HEROES...", "tr": "Madem d\u00fcnyan\u0131n kahramanlar\u0131 geni\u015f \u00e7apta \u00e7a\u011fr\u0131l\u0131yor."}, {"bbox": ["166", "1096", "292", "1251"], "fr": "POURQUOI NE NOUS LAISSEZ-VOUS PAS ENTRER DANS LA MONTAGNE ?", "id": "Kenapa kami tidak boleh masuk gunung?", "pt": "Por que n\u00e3o nos deixam entrar na montanha?!", "text": "WHY WON\u0027T THEY LET US IN?", "tr": "Neden da\u011fa girmemize izin verilmiyor?"}, {"bbox": ["98", "1732", "219", "1929"], "fr": "EST-CE QUE VOUS NOUS M\u00c9PRISEZ ?", "id": "Apa kau meremehkan kami?", "pt": "Est\u00e1 nos menosprezando?!", "text": "ARE YOU LOOKING DOWN ON US?", "tr": "Bizi k\u00fc\u00e7\u00fcms\u00fcyor musunuz?"}], "width": 900}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/374/4.webp", "translations": [{"bbox": ["67", "413", "253", "657"], "fr": "SI VOUS POUVEZ FRANCHIR CETTE FORMATION, VOUS SEREZ L\u0027H\u00d4TE D\u0027HONNEUR DE NOTRE MONT SHU.", "id": "Jika bisa melewati formasi ini, kau akan menjadi tamu kehormatan Gunung Shu-ku.", "pt": "Se conseguirem passar por esta forma\u00e7\u00e3o, ser\u00e3o convidados de honra da minha Shushan!", "text": "IF YOU CAN PASS THIS FORMATION, YOU\u0027LL BE HONORED GUESTS OF SHUSHAN.", "tr": "Bu formasyonu ge\u00e7ebilenler Shu Da\u011f\u0131\u0027m\u0131z\u0131n onur konu\u011fu olacakt\u0131r."}, {"bbox": ["541", "750", "725", "987"], "fr": "SI VOUS NE POUVEZ PAS FRANCHIR CETTE FORMATION, VOUS N\u0027\u00caTES PAS DIGNE D\u0027\u00caTRE L\u0027INVIT\u00c9 DE MARQUE DE NOTRE MONT SHU.", "id": "Jika tidak bisa melewati formasi ini, kau tidak pantas menjadi tamu kehormatan Gunung Shu-ku.", "pt": "Se n\u00e3o conseguirem passar por esta forma\u00e7\u00e3o, n\u00e3o s\u00e3o dignos de serem convidados estimados da minha Shushan!", "text": "BUT IF YOU CAN\u0027T, YOU\u0027RE NOT WORTHY OF BECOMING MY SHUSHAN\u0027S ESTEEMED GUESTS.", "tr": "Bu formasyonu ge\u00e7emeyenler, Shu Da\u011f\u0131\u0027m\u0131z\u0131n de\u011ferli konu\u011fu olmaya lay\u0131k de\u011fildir."}, {"bbox": ["613", "297", "757", "492"], "fr": "CECI EST LA FORMATION DE GARDE DE MONTAGNE DE NOTRE SECTE.", "id": "Ini adalah formasi penjaga gunung sekte kami.", "pt": "Esta \u00e9 a forma\u00e7\u00e3o de guarda da montanha da nossa seita!", "text": "THIS IS OUR SECT\u0027S MOUNTAIN GUARDIAN FORMATION.", "tr": "Bu, tarikat\u0131m\u0131z\u0131n Da\u011f Koruma Formasyonu\u0027dur."}, {"bbox": ["100", "1245", "278", "1470"], "fr": "MES PAROLES S\u0027ARR\u00caTENT ICI. VEUILLEZ FAIRE COMME BON VOUS SEMBLE, MESSIEURS.", "id": "Cukup sampai di sini. Silakan kalian lakukan sesuka hati.", "pt": "J\u00e1 disse o que tinha a dizer. Por favor, fiquem \u00e0 vontade!", "text": "PLEASE, LET\u0027S LEAVE IT AT THAT. EVERYONE, PLEASE DO AS YOU WISH.", "tr": "S\u00f6yleyeceklerim bu kadar, l\u00fctfen bildi\u011finiz gibi yap\u0131n."}], "width": 900}, {"height": 1275, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/374/5.webp", "translations": [{"bbox": ["102", "47", "228", "318"], "fr": "ET NOUS ALORS ? MAUDITS SOIENT-ILS !", "id": "Bagaimana dengan kita? Sialan!", "pt": "E n\u00f3s?! Droga!", "text": "DAMN IT.", "tr": "Peki ya biz? Kahretsin!"}, {"bbox": ["674", "53", "801", "345"], "fr": "C\u0027EST NORMAL QU\u0027ILS NOUS M\u00c9PRISENT, CE SONT UNE GRANDE ET NOBLE SECTE.", "id": "Wajar saja mereka meremehkan kita, mereka sekte besar.", "pt": "\u00c9 normal nos menosprezarem. Eles s\u00e3o de uma seita grande e importante.", "text": "IT\u0027S NORMAL FOR THEM TO LOOK DOWN ON US. THEY\u0027RE A BIG SECT, AFTER ALL.", "tr": "Bizi k\u00fc\u00e7\u00fcmsemeleri normal, onlar b\u00fcy\u00fck bir tarikat."}, {"bbox": ["415", "471", "554", "763"], "fr": "SINON, ON NE POURRA PAS ENTRER. AH, QUI PEUT BRISER CETTE FORMATION ?", "id": "Kalau tidak, kita tidak bisa masuk. Aduh, siapa yang bisa menghancurkan formasi ini?", "pt": "Sen\u00e3o, n\u00e3o conseguiremos entrar! Ah, quem pode quebrar a forma\u00e7\u00e3o?!", "text": "IF WE DON\u0027T ENTER, WE CAN\u0027T ENTER. WHO CAN BREAK THE FORMATION?", "tr": "Yoksa giremeyece\u011fiz. Ah, bu formasyonu kim k\u0131rabilir ki?"}], "width": 900}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/374/6.webp", "translations": [{"bbox": ["483", "0", "896", "98"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}], "width": 900}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/374/7.webp", "translations": [{"bbox": ["798", "267", "857", "477"], "fr": "LA JEUNE G\u00c9N\u00c9RATION EST REDOUTABLE !", "id": "Generasi muda memang hebat.", "pt": "Os jovens s\u00e3o formid\u00e1veis!", "text": "THE YOUNGER GENERATION IS TRULY IMPRESSIVE.", "tr": "Gen\u00e7ler ger\u00e7ekten de etkileyici."}, {"bbox": ["70", "280", "188", "491"], "fr": "DE QUELLE SECTE EST-IL ?", "id": "Dari sekte mana ini?", "pt": "De que seita \u00e9 esta?", "text": "WHICH SECT IS THIS?", "tr": "Bu hangi tarikattan?"}, {"bbox": ["321", "289", "397", "471"], "fr": "IL VA BRISER LA FORMATION !", "id": "Mau menghancurkan formasi?", "pt": "V\u00e3o quebrar a forma\u00e7\u00e3o!", "text": "THEY WANT TO BREAK THE FORMATION.", "tr": "Formasyonu k\u0131racak!"}], "width": 900}, {"height": 3300, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/374/8.webp", "translations": [{"bbox": ["110", "2577", "285", "2822"], "fr": "BRISER MA FORMATION DE GARDE DE MONTAGNE ? JE VEUX BIEN VOIR QUI OSE !", "id": "Menghancurkan formasi penjaga gunungku? Aku ingin lihat siapa orangnya.", "pt": "Quebrar a forma\u00e7\u00e3o de guarda da minha montanha? Quero ver quem se atreve!", "text": "I\u0027D LIKE TO SEE WHO DARES TO BREAK MY MOUNTAIN GUARDIAN FORMATION.", "tr": "Benim Da\u011f Koruma Formasyonumu mu k\u0131racakm\u0131\u015f? Kim oldu\u011funu g\u00f6rmek istiyorum."}, {"bbox": ["278", "2304", "424", "2580"], "fr": "QUI A DIT QUE LA FORMATION \u00c9TAIT BRIS\u00c9E ET QUE VOUS POUVIEZ ENTRER DANS LA MONTAGNE ?", "id": "Siapa bilang formasinya hancur dan kalian bisa masuk gunung?", "pt": "Quem disse que, s\u00f3 porque a forma\u00e7\u00e3o foi quebrada, voc\u00eas podem entrar na montanha?!", "text": "WHO SAID THAT YOU CAN ENTER THE MOUNTAIN IF YOU BREAK THE FORMATION?", "tr": "Kim dedi formasyon k\u0131r\u0131ld\u0131 da da\u011fa girebilece\u011finizi?"}, {"bbox": ["294", "1267", "437", "1546"], "fr": "COMMENT SE FAIT-IL QUE DEUX BONS \u00c0 RIEN N\u0027AIENT M\u00caME PAS PU SURVEILLER LA FORMATION DE GARDE DE MONTAGNE ?", "id": "Bagaimana bisa dua orang tak berguna ini tidak bisa menjaga formasi penjaga gunung?", "pt": "Dois in\u00fateis! Como n\u00e3o conseguem nem vigiar a forma\u00e7\u00e3o de guarda da montanha?!", "text": "TWO GOOD-FOR-NOTHINGS WHO CAN\u0027T EVEN GUARD THE MOUNTAIN FORMATION.", "tr": "Da\u011f Koruma Formasyonu bile iki beceriksizi durduram\u0131yor mu?"}, {"bbox": ["174", "1049", "289", "1206"], "fr": "COMMENT EST-CE POSSIBLE ? LA FORMATION DE GARDE DE MONTAGNE...", "id": "Bagaimana mungkin... formasi penjaga gunung...", "pt": "Como \u00e9 poss\u00edvel?! A forma\u00e7\u00e3o de guarda da montanha...", "text": "HOW IS THIS POSSIBLE? THE MOUNTAIN GUARDIAN FORMATION...", "tr": "Nas\u0131l olabilir... Da\u011f Koruma Formasyonu..."}, {"bbox": ["661", "687", "778", "841"], "fr": "CETTE PERSONNE A BRIS\u00c9 LA FORMATION EN LA PERCUTANT !", "id": "Orang itu menghancurkan formasi dengan menabraknya!", "pt": "Aquela pessoa quebrou a forma\u00e7\u00e3o com um impacto!", "text": "THOSE PEOPLE BROKE THE FORMATION.", "tr": "O ki\u015fi formasyonu \u00e7arparak k\u0131rd\u0131!"}, {"bbox": ["40", "2072", "120", "2326"], "fr": "ON PEUT ENTRER MAINTENANT...", "id": "Kita bisa masuk...", "pt": "Podemos entrar agora...!", "text": "WE CAN GO IN NOW...", "tr": "\u0130\u00e7eri girebiliriz..."}, {"bbox": ["237", "1969", "311", "2246"], "fr": "HAHA, PETIT FR\u00c8RE, TU ES IMPRESSIONNANT !", "id": "Haha, Adik kecil ini hebat sekali!", "pt": "Haha, jovem, voc\u00ea \u00e9 incr\u00edvel!", "text": "HAHA, THIS YOUNG MAN IS AMAZING!", "tr": "Haha, k\u00fc\u00e7\u00fck karde\u015f harikas\u0131n!"}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/374/9.webp", "translations": [{"bbox": ["623", "1563", "796", "1833"], "fr": "AVEC CES TROIS \u00c9P\u00c9ES TIANGANG, VOYONS QUI OSERA ENCORE S\u0027AVENTURER !", "id": "Akan kulihat siapa yang berani melewati tiga pedang Tiangang ini!", "pt": "Quero ver quem mais se atreve a passar por estas tr\u00eas Espadas Tiangang!", "text": "I\u0027LL SEE WHO DARES TO TRY AND ENTER. THE THREE HEAVENLY SWORDS HAVE FALLEN.", "tr": "Bakal\u0131m bu \u00fc\u00e7 Tiangang K\u0131l\u0131c\u0131 varken kim ge\u00e7meye c\u00fcret edecek?"}, {"bbox": ["139", "1720", "332", "2068"], "fr": "UNE FOIS QUE L\u0027\u00c9NERGIE DE L\u0027\u00c9P\u00c9E DU FR\u00c8RE A\u00ceN\u00c9 LES AURA BALAY\u00c9S, CETTE BANDE DE VAURIENS NE SERA-T-ELLE PAS SIMPLEMENT PROJET\u00c9E EN BAS DE LA MONTAGNE ?", "id": "Gerombolan tak berguna ini pasti akan terlempar jatuh dari gunung begitu terkena energi pedang Kakak Senior ini!", "pt": "Se o Qi da espada do Irm\u00e3o S\u00eanior os atingisse, este bando de desordeiros n\u00e3o seria simplesmente varrido montanha abaixo?!", "text": "THEY WERE BLOWN DOWN THE MOUNTAIN. THIS RABBLE IS NO MATCH FOR SENIOR BROTHER. ONCE THIS SWORD ENERGY HITS...", "tr": "Bu ayaktak\u0131m\u0131, K\u0131demli Karde\u015f\u0027in k\u0131l\u0131\u00e7 enerjisiyle bir darbede da\u011fdan a\u015fa\u011f\u0131 u\u00e7urulmaz m\u0131yd\u0131?"}, {"bbox": ["134", "2191", "201", "2434"], "fr": "NE DORS PLUS !", "id": "Jangan tidur!", "pt": "N\u00e3o durma!", "text": "DON\u0027T SLEEP.", "tr": "Uyumay\u0131 b\u0131rak!"}, {"bbox": ["525", "1049", "590", "1272"], "fr": "LA TECHNIQUE SECR\u00c8TE DU FR\u00c8RE A\u00ceN\u00c9 !", "id": "Jurus pamungkas Kakak Senior!", "pt": "O golpe especial do Irm\u00e3o S\u00eanior!", "text": "SENIOR BROTHER\u0027S ULTIMATE TECHNIQUE.", "tr": "K\u0131demli Karde\u015f\u0027in \u00f6zel tekni\u011fi!"}, {"bbox": ["442", "2489", "879", "2774"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": ""}, {"bbox": ["641", "2297", "707", "2467"], "fr": "AH, OH, OH.", "id": "Ah, oh oh.", "pt": "Ah! Oh, oh!", "text": "AH, OH OH!", "tr": "Ah, oooh..."}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/374/10.webp", "translations": [{"bbox": ["611", "57", "770", "218"], "fr": "LAISSEZ-MOI VOUS MONTRER DE QUOI JE SUIS CAPABLE !", "id": "Akan kubiarkan kalian melihatnya.", "pt": "Ent\u00e3o deixarei que voc\u00eas experimentem!", "text": "I\u0027LL LET YOU ALL WITNESS IT.", "tr": "Madem \u00f6yle, tad\u0131na bak\u0131n bakal\u0131m!"}, {"bbox": ["641", "1026", "717", "1249"], "fr": "IL Y A QUELQU\u0027UN AU-DESSUS !", "id": "Ada orang di atas.", "pt": "Tem uma pessoa l\u00e1 em cima!", "text": "THERE\u0027S SOMEONE UP THERE.", "tr": "Yukar\u0131da biri var!"}, {"bbox": ["165", "595", "280", "714"], "fr": "RETOUR DES TROIS \u00c9P\u00c9ES !", "id": "Tiga Pedang Kembali!", "pt": "Retorno das Tr\u00eas Espadas!", "text": "THREE SWORDS UNITE!", "tr": "\u00dc\u00e7 K\u0131l\u0131\u00e7 Birle\u015fimi!"}], "width": 900}, {"height": 2775, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/374/11.webp", "translations": [{"bbox": ["379", "2144", "516", "2383"], "fr": "M\u00caME PAS DE GARDIEN \u00c0 LA PORTE, ET ILS SE PR\u00c9TENDENT UNE GRANDE SECTE ?", "id": "Sekte besar macam apa ini, bahkan tidak ada penjaga pintu.", "pt": "Nem sequer t\u00eam um porteiro, e se dizem uma grande seita?!", "text": "THERE AREN\u0027T EVEN ANY GATEKEEPERS. AND THEY CALL THEMSELVES A GREAT SECT.", "tr": "Kap\u0131c\u0131 bile yok, ne bi\u00e7im b\u00fcy\u00fck tarikat bu?"}, {"bbox": ["589", "1778", "775", "2058"], "fr": "J\u0027AI ENTENDU DIRE QUE BEAUCOUP DE GENS SONT ALL\u00c9S AU MONT SHU R\u00c9CEMMENT. ON Y EST ENFIN !", "id": "Akhirnya sampai di Gunung Shu. Kudengar belakangan ini banyak orang yang mau mendaki gunung.", "pt": "Finalmente chegamos a Shushan! Ouvi dizer que muitas pessoas t\u00eam vindo para a montanha ultimamente.", "text": "WE\u0027VE FINALLY ARRIVED AT SHUSHAN. I HEARD A LOT OF PEOPLE HAVE COME HERE LATELY.", "tr": "Sonunda Shu Da\u011f\u0131\u0027na vard\u0131k. Duydu\u011fuma g\u00f6re son zamanlarda bir\u00e7ok ki\u015fi da\u011fa \u00e7\u0131k\u0131yormu\u015f."}, {"bbox": ["167", "1935", "342", "2180"], "fr": "TOUT LE MONDE EST ENTR\u00c9 ? LA PORTE DE LA MONTAGNE EST BIEN TRANQUILLE, N\u0027EST-CE PAS ?", "id": "Semuanya sudah masuk, ya? Gerbang gunung sangat sepi.", "pt": "O port\u00e3o da montanha est\u00e1 bem tranquilo. Todos j\u00e1 devem ter entrado, certo?", "text": "THE MOUNTAIN GATE IS VERY QUIET. THEY ALL WENT IN, HUH?", "tr": "Herkes i\u00e7eri girdi, de\u011fil mi? Da\u011f kap\u0131s\u0131 ne kadar da sessiz."}, {"bbox": ["36", "191", "155", "377"], "fr": "LA LUMI\u00c8RE DOR\u00c9E DU FR\u00c8RE A\u00ceN\u00c9 EST ENCORE PLUS RESPLENDISSANTE QU\u0027AVANT !", "id": "Cahaya keemasan Kakak Senior lebih hebat dari sebelumnya.", "pt": "A luz dourada do Irm\u00e3o S\u00eanior est\u00e1 ainda mais forte do que antes!", "text": "SENIOR BROTHER\u0027S GOLDEN LIGHT IS EVEN MORE POWERFUL THAN BEFORE.", "tr": "K\u0131demli Karde\u015f\u0027in alt\u0131n \u0131\u015f\u0131\u011f\u0131 eskisinden de g\u00fc\u00e7l\u00fc."}, {"bbox": ["757", "366", "877", "550"], "fr": "IL A ENCORE PROGRESS\u00c9. OUI, FR\u00c8RE A\u00ceN\u00c9 !", "id": "Kakak Senior, kau sudah meningkat lagi. Iya.", "pt": "Progrediu de novo! Sim, Irm\u00e3o S\u00eanior!", "text": "YOU\u0027VE IMPROVED AGAIN. YES, SENIOR BROTHER.", "tr": "Yine geli\u015fmi\u015f. Evet, K\u0131demli Karde\u015f."}, {"bbox": ["410", "1610", "477", "1833"], "fr": "DEUX HEURES PLUS TARD.", "id": "Dua jam kemudian.", "pt": "Duas horas depois.", "text": "AN HOUR LATER", "tr": "\u0130ki saat sonra."}], "width": 900}, {"height": 1444, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/374/12.webp", "translations": [{"bbox": ["321", "1009", "476", "1224"], "fr": "C\u0027EST PEUT-\u00caTRE UN NOUVEAU PAYSAGE/POINT D\u0027INT\u00c9R\u00caT ?", "id": "Mungkin ada pemandangan baru, ya?", "pt": "Deve ser algum ponto tur\u00edstico novo, n\u00e3o \u00e9?", "text": "MAYBE IT\u0027S SOME NEW SCENERY.", "tr": "Belki de yeni bir manzarad\u0131r, ha?"}, {"bbox": ["501", "811", "618", "1043"], "fr": "QU\u0027EST-CE QUI S\u0027EST PASS\u00c9 ? CET HOMME DANS LE CIEL TOUT \u00c0 L\u0027HEURE...", "id": "Ada apa dengan orang yang tadi di langit itu?", "pt": "O que aconteceu com aquela pessoa no c\u00e9u agora h\u00e1 pouco?", "text": "WHAT WAS THAT ABOUT? WHO WAS THAT PERSON IN THE SKY?", "tr": "Az \u00f6nce g\u00f6ky\u00fcz\u00fcndeki o adam da neyin nesiydi?"}], "width": 900}]
Manhua