This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 55
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/55/0.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/55/1.webp", "translations": [{"bbox": ["508", "806", "658", "1062"], "fr": "LAISSE LA FILLE ET JE TE LAISSERAI PARTIR VIVANT... CONSID\u00c9RANT QUE TA CULTURE N\u0027A PAS \u00c9T\u00c9 FACILE.", "id": "Serahkan gadis itu dan aku akan membiarkanmu pergi hidup-hidup... Mengingat kultivasimu tidak mudah.", "pt": "DEIXE A GAROTA E EU DEIXO VOC\u00ca SAIR VIVO... CONSIDERO QUE SEU CULTIVO N\u00c3O FOI F\u00c1CIL.", "text": "LEAVE THE GIRL, AND I\u0027LL LET YOU LEAVE ALIVE... IT WASN\u0027T EASY FOR YOU TO CULTIVATE.", "tr": "K\u0131z\u0131 b\u0131rak\u0131rsan canl\u0131 gitmene izin veririm... Geli\u015fimin kolay olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 biliyorum."}, {"bbox": ["138", "362", "313", "626"], "fr": "N\u0027EST-CE PAS UN PEU D\u00c9LOYAL D\u0027AGIR EN SECRET ENTRE CONFR\u00c8RES TAO\u00cfSTES ? CET AMI DOIT \u00caTRE DE LA M\u00caME TREMPE.", "id": "Bukankah ini sedikit tidak adil? Sesama praktisi diam-diam menyerang, teman ini pasti juga...", "pt": "N\u00c3O \u00c9 UM POUCO DESLEAL ATACAR ALGU\u00c9M DO MESMO CAMINHO SECRETAMENTE? ESTE AMIGO, PRESUMO, TAMB\u00c9M \u00c9...", "text": "ISN\u0027T IT A BIT UNETHICAL TO ATTACK A FELLOW CULTIVATOR FROM THE SHADOWS? THIS FRIEND MUST ALSO BE...", "tr": "Bu biraz haks\u0131zl\u0131k de\u011fil mi? Ayn\u0131 yoldaki birinin gizlice sald\u0131rmas\u0131... Bu arkada\u015f da herhalde \u00f6yledir."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/55/2.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "100", "284", "363"], "fr": "TU CROIS QUE CE MA\u00ceTRE TAO\u00cfSTE NE PEUT RIEN CONTRE TOI ? TU PENSES QU\u0027EN D\u00c9TRUISANT DEUX CADAVRES ANIM\u00c9S... HA HA HA HA HA, RIDICULE !", "id": "Kau pikir Tuan Tao ini tidak bisa berbuat apa-apa padamu? Kau pikir dengan menghancurkan dua mayat hidup saja sudah cukup? Hahahaha, konyol!", "pt": "ACHA QUE ESTE MESTRE DAO\u00cdSTA N\u00c3O PODE LIDAR COM VOC\u00ca? ACHA QUE DESTRUIR DOIS CAD\u00c1VERES VIVOS \u00c9 O SUFICIENTE? HAHAHAHA, QUE RID\u00cdCULO!", "text": "DO YOU THINK THE TAOIST CAN\u0027T DO ANYTHING TO YOU? JUST BECAUSE YOU DESTROYED TWO WALKING CORPSES HAHAHAHAHAHA, RIDICULOUS.", "tr": "Bu Taoist Efendi sana bir \u015fey yapamaz m\u0131 san\u0131yorsun? \u0130ki canl\u0131 cesedi yok ettin diye... Hahahaha, ne kadar g\u00fcl\u00fcn\u00e7."}, {"bbox": ["393", "491", "639", "787"], "fr": "CE SONT LES CADAVRES DU SOUS-SOL DE L\u0027ANCIEN CHAMP DE BATAILLE. VOUS NE SAVIEZ S\u00dbREMENT PAS QUE CET ENDROIT EST LE ROYAUME DE XILIANG. SANS PR\u00c9PARATION, VOTRE EXCELLENCE N\u0027AURAIT PAS ENVISAG\u00c9 D\u0027AFFRONTER CES DIZAINES DE MILLIONS.", "id": "Mayat-mayat di bawah tanah ini berasal dari medan perang kuno. Anda pasti tidak tahu bahwa tempat ini dulunya adalah Kerajaan Xiliang. Jika Anda tidak siap, mana mungkin berani melawan puluhan juta mayat ini.", "pt": "S\u00c3O OS RESTOS MORTAIS DO ANTIGO CAMPO DE BATALHA SUBTERR\u00c2NEO. PRESUMO QUE VOC\u00ca N\u00c3O SABE QUE ESTE LUGAR \u00c9 ONDE O REINO DE XILIANG AGIU. VOSSA EXCEL\u00caNCIA N\u00c3O TERIA VINDO SEM PREPARA\u00c7\u00c3O, NEM PENSARIA EM ENFRENTAR MILH\u00d5ES.", "text": "I MUST HAVE BEEN UNAWARE OF THIS PLACE, WHICH IS ORIGINALLY THE ANCIENT BATTLEFIELD WHERE CORPSES LIE UNDERGROUND. THIS FELLOW CULTIVATOR FROM XILIANG COUNTRY PROBABLY DIDN\u0027T COME UNPREPARED. I BET THERE ARE TENS OF MILLIONS OF CORPSES.", "tr": "Bu kadim sava\u015f alan\u0131n\u0131n alt\u0131ndaki cesetler...\nBuran\u0131n Bat\u0131 Liang \u00dclkesi oldu\u011funu bilmiyor olmal\u0131s\u0131n.\nEkselanslar\u0131, biraz haz\u0131rl\u0131k yapmadan on milyonlarca \u015feye kar\u015f\u0131 \u00e7\u0131kmay\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmezdi...\nBunun de\u011ferli bir \u015fey, sihirli bir hazine oldu\u011funu mu sand\u0131n?\nTaoist Efendi ger\u00e7ekten de... K\u00fc\u00e7\u00fck k\u0131z t\u00fcts\u00fc kesesi tutuyor."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/55/3.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 3525, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/55/4.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "2555", "261", "2819"], "fr": "QUEL GENRE D\u0027OBJET EST-CE ? JE PENSAIS QUE TU AURAIS QUELQUE CHOSE DE PR\u00c9CIEUX COMME TR\u00c9SOR MAGIQUE. ET DIRE QUE CE MA\u00ceTRE TAO\u00cfSTE... UNE PETITE FILLE AVEC UN SACHET PARFUM\u00c9.", "id": "Barang apa ini? Kukira kau punya sesuatu yang berharga sebagai senjata pusaka. Ternyata, Tuan Tao ini salah sangka, gadis kecil ini hanya membawa kantong wangi.", "pt": "QUE COISA \u00c9 ESSA? ACHEI QUE VOC\u00ca TERIA ALGO VALIOSO COMO UMA ARMA M\u00c1GICA. O MESTRE DAO\u00cdSTA AQUI REALMENTE... A GAROTINHA SEGURANDO UMA BOLSINHA PERFUMADA...", "text": "YOU THOUGHT YOU WERE WORTH SOMETHING? AS A MAGIC WEAPON, I REALLY... LITTLE GIRL HOLDING A SACHET...", "tr": "Bu da neyin nesi? Biraz de\u011ferli, sihirli bir hazine falan m\u0131 sand\u0131n? Taoist Efendi... Ger\u00e7ekten de k\u00fc\u00e7\u00fck bir k\u0131z\u0131n elinde t\u00fcts\u00fc kesesi var."}, {"bbox": ["470", "3041", "635", "3368"], "fr": "UNE ARME DIVINE TOMB\u00c9E DU CIEL... SERAIT-CE WAN ? J\u0027AVAIS DIT QUE SI JE LAN\u00c7AIS LE SACHET PARFUM\u00c9, IL Y AURAIT... NON... \u00c7A NE MARCHE PAS... TANTE ZHEN AVAIT POURTANT BIEN DIT...", "id": "Senjata dewa turun dari langit... Mungkinkah itu Wan? Aku sudah bilang, selama kau lempar kantong wangi itu akan ada... tidak berhasil... Bibi Zhen jelas-jelas...", "pt": "SOLDADOS DIVINOS DESCENDO DOS C\u00c9US... SER\u00c1 QUE...? EU DISSE QUE SE EU JOGASSE A BOLSINHA PERFUMADA, HAVERIA... N\u00c3O FUNCIONA... TIA ZHEN CLARAMENTE DISSE...", "text": "DIVINE SOLDIERS DESCENDING... COULD IT BE? I SAID THAT AS LONG AS YOU THROW THE SACHET, THERE WILL BE... IT\u0027S NOT... IT\u0027S NOT WORKING... CONSORT ZHEN CLEARLY...", "tr": "G\u00f6ksel bir asker indi... Yoksa Wan m\u0131? T\u00fcts\u00fc kesesini atarsam bir \u015fey olaca\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6ylemi\u015ftim... \u0130\u015fe yaram\u0131yor... Zhen Teyze a\u00e7\u0131k\u00e7a..."}, {"bbox": ["227", "381", "387", "624"], "fr": "JE VAIS JOUER UN PEU AVEC TOI POUR L\u0027INSTANT. TU ES UN VIEUX TAO\u00cfSTE INT\u00c9RESSANT.", "id": "Baiklah, aku akan bermain denganmu sebentar. Kau, pendeta Tao tua ini, juga menarik.", "pt": "VOU BRINCAR UM POUCO COM VOC\u00ca POR ENQUANTO. VOC\u00ca, VELHO DAO\u00cdSTA, \u00c9 INTERESSANTE.", "text": "I\u0027LL PLAY WITH YOU FOR A WHILE. YOU\u0027RE AN INTERESTING OLD TAOIST.", "tr": "\u015eimdilik seninle biraz oynayay\u0131m bari. Sen de ilgin\u00e7 bir ya\u015fl\u0131 Taoistsin."}, {"bbox": ["61", "907", "186", "1046"], "fr": "MON TR\u00c9SOR MAGIQUE... UNE OPPORTUNIT\u00c9 SE PR\u00c9SENTE...", "id": "Lihat senjata pusaka Istana ini! Ada kesempatan...", "pt": "VEJA MINHA ARMA M\u00c1GICA! H\u00c1 UMA OPORTUNIDADE...", "text": "WATCH MY MAGIC WEAPON SEIZE THE OPPORTUNITY...", "tr": "Saray\u0131m\u0131n sihirli hazinesine bir bak... Bir f\u0131rsat olabilir..."}, {"bbox": ["192", "1404", "268", "1553"], "fr": "TR\u00c9SOR MAGIQUE.", "id": "Senjata Pusaka.", "pt": "ARMA M\u00c1GICA", "text": "MAGIC WEAPON?", "tr": "Sihirli Hazine"}, {"bbox": ["441", "2031", "550", "2232"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/55/5.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "1121", "352", "1358"], "fr": "MA\u00ceTRE, IL NE T\u0027OB\u00c9IT PLUS. MAIS CE TR\u00c9SOR MAGIQUE N\u0027EST PAS INUTILE EN PR\u00c9SENCE DE LA PETITE FILLE.", "id": "Sudah, Tuan. Dia tidak mendengarkanmu lagi. Hanya saja, senjata pusaka ini tidak sia-sia saat melihat gadis kecil itu.", "pt": "MESTRE, N\u00c3O TE OBEDECE MAIS. S\u00d3 QUE ESTA ARMA M\u00c1GICA, AO VER A GAROTINHA, N\u00c3O \u00c9 IN\u00daTIL.", "text": "THE OWNER DOESN\u0027T LISTEN TO YOU ANYMORE. IT\u0027S JUST THAT THIS MAGIC WEAPON IS NOT USELESS WHEN IT SEES A LITTLE GIRL.", "tr": "Efendi art\u0131k seni dinlemiyor. Ama bu sihirli hazine k\u00fc\u00e7\u00fck k\u0131z\u0131 g\u00f6r\u00fcnce i\u015fe yaramaz de\u011fil."}, {"bbox": ["388", "141", "595", "378"], "fr": "\u00c7A NE MARCHE PLUS, HEIN ? L\u0027AURA MAL\u00c9FIQUE DE CE MA\u00ceTRE TAO\u00cfSTE L\u0027A EMPORT\u00c9. TON TR\u00c9SOR MAGIQUE A S\u00dbREMENT \u00c9T\u00c9 NEUTRALIS\u00c9 PAR MES INNOMBRABLES MASSACRES.", "id": "Tidak berguna lagi! Hawa jahat Tuan Tao ini telah menyerangnya. Sepertinya senjata pusakamu sudah dihancurkan oleh Tuan Tao ini yang telah membunuh tak terhitung banyaknya.", "pt": "N\u00c3O FUNCIONA MAIS! A ENERGIA MALIGNA DO MESTRE DAO\u00cdSTA A ATINGIU. ACHO QUE SUA ARMA M\u00c1GICA J\u00c1 FOI DESTRU\u00cdDA IN\u00daMERAS VEZES PELOS MASSACRES DESTE MESTRE DAO\u00cdSTA.", "text": "IT\u0027S NOT WORKING. TAOIST, THE EVIL AURA IS RUSHING. I THINK YOUR MAGIC WEAPON HAS BEEN DESTROYED BY MY INNUMERABLE SLAUGHTERS.", "tr": "\u0130\u015fe yaram\u0131yor ha? Taoist Efendi\u0027nin \u00f6ld\u00fcr\u00fcc\u00fc auras\u0131 h\u00fccum etti. San\u0131r\u0131m sihirli hazinen, bu Taoist Efendi\u0027nin say\u0131s\u0131z katliam\u0131ndan dolay\u0131 etkisizle\u015fti."}, {"bbox": ["606", "1666", "753", "1949"], "fr": "VIEUX TAO\u00cfSTE, TU NE PARLES PAS UN PEU TROP ?", "id": "Kau tua ini, bicaramu terlalu banyak, ya, Pendeta?", "pt": "VOC\u00ca, VELHO, N\u00c3O EST\u00c1 FALANDO DEMAIS, DAO\u00cdSTA?", "text": "AREN\u0027T YOU TALKING A BIT TOO MUCH, TAOIST?", "tr": "Ya\u015fl\u0131 adam, biraz fazla konu\u015fmuyor musun?"}], "width": 800}, {"height": 2625, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/55/6.webp", "translations": [{"bbox": ["507", "1825", "682", "2110"], "fr": "QUELLE PUISSANTE AURA D\u00c9MONIAQUE... \u00c7A... \u00c7A...", "id": "Aura iblis yang sangat kuat... Ini... Ini...", "pt": "QUE AURA DEMON\u00cdACA PODEROSA! ISSO... ISSO...", "text": "SUCH STRONG DEMON AURA. THIS... THIS IS...", "tr": "Ne kadar g\u00fc\u00e7l\u00fc bir iblis auras\u0131! Bu... Bu..."}, {"bbox": ["596", "608", "735", "882"], "fr": "QUI VOUS A PERMIS DE RAMPER DEHORS ? CR\u00c9ATURES INDIGNES.", "id": "Siapa yang mengizinkan kalian merangkak keluar? Makhluk rendahan.", "pt": "QUEM PERMITIU QUE VOC\u00caS, COISAS INDIGNAS, RASTEJASSEM PARA FORA?", "text": "WHO ALLOWED YOU TO CRAWL OUT? SOMETHING THAT\u0027S NOT PRESENTABLE.", "tr": "Kim izin verdi size d\u0131\u015far\u0131 s\u00fcr\u00fcnmeye, sizi adi \u015feyler?"}], "width": 800}, {"height": 675, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/55/7.webp", "translations": [{"bbox": ["437", "305", "643", "484"], "fr": "QUI ES-TU... AU JUSTE ?", "id": "Apa kau ini... sebenarnya?", "pt": "O QUE \u00c9 VOC\u00ca... AFINAL?", "text": "WHAT ARE YOU... EXACTLY?", "tr": "Sen... Nesin sen, tam olarak?"}], "width": 800}, {"height": 1350, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/55/8.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "897", "227", "1064"], "fr": "JE VAIS \u00caTRE EN DIFFICULT\u00c9... ON DIRAIT QUE CE MYST\u00c9RIEUX ONCLE...", "id": "Akan rugi ini... Sepertinya Paman Misterius itu...", "pt": "VAI SE DAR MAL... PARECE QUE O TIO MISTERIOSO...", "text": "HE\u0027S GOING TO LOSE... IT SEEMS THAT THE MYSTERIOUS UNCLE...", "tr": "Zarar g\u00f6recek... G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re gizemli amca..."}, {"bbox": ["489", "414", "617", "616"], "fr": "IL NE SEMBLE PAS HUMAIN NON PLUS... MAIS CE MYST\u00c9RIEUX ONCLE... CE MAUVAIS TAO\u00cfSTE A ENCORE DES ATOUTS.", "id": "Sepertinya dia juga bukan manusia. Tapi Paman Misterius itu... Pendeta jahat ini masih punya jurus pamungkas.", "pt": "PARECE QUE ELE TAMB\u00c9M N\u00c3O \u00c9 HUMANO. MAS AQUELE TIO MISTERIOSO... ESTE DAO\u00cdSTA MAU AINDA TEM TRUNFOS.", "text": "ISN\u0027T HUMAN EITHER, BUT THAT MYSTERIOUS UNCLE... THIS BAD TAOIST STILL HAS A BACKUP PLAN.", "tr": "\u0130nsan gibi de g\u00f6r\u00fcnm\u00fcyor... Ama o gizemli amca... Bu k\u00f6t\u00fc Taoistin ba\u015fka numaralar\u0131 da var."}, {"bbox": ["369", "644", "493", "810"], "fr": "CE MAUVAIS TAO\u00cfSTE A COMMENC\u00c9 \u00c0 CONDENSER SON \u00c9NERGIE D\u00c8S LE D\u00c9BUT.", "id": "Pendeta jahat ini baru saja mulai memadatkan energi jahatnya.", "pt": "E ASSIM COME\u00c7OU A CONDENSAR O MAL. AQUELE DAO\u00cdSTA, LOGO NO IN\u00cdCIO DE SUA PR\u00c1TICA...", "text": "JUST BY THIS, HE\u0027S STARTING TO GATHER EVIL ENERGY, THAT TAOIST FROM JUST NOW...", "tr": "Bu Taoist daha yeni \u015feytani enerji toplamaya ba\u015flad\u0131."}, {"bbox": ["289", "169", "360", "273"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 900, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/55/9.webp", "translations": [{"bbox": ["328", "107", "467", "321"], "fr": "ATTENDRE QU\u0027ILS S\u0027ENTRE-D\u00c9TRUISENT... CE N\u0027EST PAS QUELQU\u0027UN D\u0027ORDINAIRE NON PLUS... MAIS CET ONCLE SEMBLE...", "id": "Menunggu mereka berdua saling melukai parah... Dia juga bukan orang sembarangan. Tapi Paman ini kelihatannya...", "pt": "ESPERAR AT\u00c9 QUE AMBOS SE FERIREM GRAVEMENTE... ELE TAMB\u00c9M N\u00c3O \u00c9 ALGU\u00c9M COMUM. MAS ESTE TIO PARECE...", "text": "WAIT UNTIL THEY\u0027RE BOTH SERIOUSLY INJURED. HE\u0027S NOT AN ORDINARY PERSON EITHER, BUT THIS UNCLE SEEMS...", "tr": "\u0130kisinin de birbirini yaralamas\u0131n\u0131 bekleyelim... O da s\u0131radan biri de\u011fil. Ama bu amca g\u00f6r\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fc kadar\u0131yla..."}, {"bbox": ["274", "411", "364", "609"], "fr": "JE POURRAI ALORS EN PROFITER POUR M\u0027\u00c9CHAPPER.", "id": "Istana ini (aku) bisa mengambil kesempatan untuk kabur.", "pt": "EU (ESTE PAL\u00c1CIO) POSSO APROVEITAR A OPORTUNIDADE PARA FUGIR.", "text": "I CAN TAKE THE OPPORTUNITY TO ESCAPE.", "tr": "Ben de bu f\u0131rsat\u0131 ka\u00e7mak i\u00e7in kullanabilirim."}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/55/10.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/55/11.webp", "translations": [{"bbox": ["330", "952", "458", "1158"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/55/12.webp", "translations": [{"bbox": ["22", "608", "252", "898"], "fr": "CELUI QUI A OFFERT CE CADEAU \u00c9TAIT TR\u00c8S MALHEUREUX... GARDE-LE PR\u00c9CIEUSEMENT, SINON LES CADEAUX DES AUTRES RISQUENT DE...", "id": "Orang yang memberimu ini sedang tidak senang. Simpanlah baik-baik, jika tidak, hadiah dari orang lain akan...", "pt": "A PESSOA QUE DEU O PRESENTE DE FORMA INFELIZ... GUARDE BEM, SEN\u00c3O OS PRESENTES DADOS POR OUTROS V\u00c3O...", "text": "THE PERSON WHO SENT THE GIFT IS VERY UNHAPPY. KEEP IT SAFE, OR ELSE THE PERSON WHO SENT IT WILL BE...", "tr": "E\u015fyay\u0131 veren ki\u015fi \u00e7ok mutsuz. \u0130yi sakla, yoksa ba\u015fkas\u0131n\u0131n verdi\u011fi \u015feyler..."}, {"bbox": ["513", "955", "603", "1079"], "fr": "AH, OUI.", "id": "Ah, iya.", "pt": "AH, SIM.", "text": "YES.", "tr": "Ah, evet."}], "width": 800}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/55/13.webp", "translations": [{"bbox": ["123", "1380", "302", "1612"], "fr": "J\u0027AI EU AFFAIRE AUX D\u00c9MONS PENDANT LA MOITI\u00c9 DE MA VIE. MOI, HUMBLE TAO\u00cfSTE... C\u0027EST VRAIMENT UN D\u00c9MON REDOUTABLE.", "id": "Sudah berurusan dengan iblis setengah hidupku. Pendeta malang ini... ini benar-benar iblis yang kuat.", "pt": "LIDEI COM DEM\u00d4NIOS POR METADE DA MINHA VIDA. EU, ESTE HUMILDE DAO\u00cdSTA, TAMB\u00c9M... ESTE \u00c9 REALMENTE UM DEM\u00d4NIO PODEROSO.", "text": "I\u0027VE BEEN DEALING WITH DEMONS FOR MOST OF MY LIFE. I, THIS TAOIST PRIEST, AM ALSO... TRULY A FORMIDABLE DEMON.", "tr": "Hayat\u0131m\u0131n yar\u0131s\u0131n\u0131 iblislerle u\u011fra\u015farak ge\u00e7irdim. Bu na\u00e7izane Taoist ben... Bu ger\u00e7ekten g\u00fc\u00e7l\u00fc bir iblis."}, {"bbox": ["27", "1669", "175", "1888"], "fr": "C\u0027EST LA PREMI\u00c8RE FOIS QUE JE RENCONTRE UN D\u00c9MON AUSSI ARROGANT.", "id": "Baru pertama kali bertemu iblis yang begitu mendominasi.", "pt": "\u00c9 A PRIMEIRA VEZ QUE ENCONTRO UM DEM\u00d4NIO T\u00c3O DOMINADOR.", "text": "IT\u0027S THE FIRST TIME I\u0027VE ENCOUNTERED SUCH A TYRANNICAL DEMON.", "tr": "Bu kadar zorba bir iblisle ilk kez kar\u015f\u0131la\u015f\u0131yorum."}, {"bbox": ["383", "488", "517", "663"], "fr": "RETOURNER DANS LA CIT\u00c9 DE XILIANG, OU VEUX-TU QUE JE TE RACCOMPAGNE ?", "id": "Kembali ke Kota Xiliang, atau aku antar kau?", "pt": "VOLTAR PARA A CIDADE DE XILIANG, OU DEVO ESCOLT\u00c1-LO?", "text": "SHALL I SEND YOU BACK TO XILIANG CITY?", "tr": "Bat\u0131 Liang \u015eehri\u0027ne geri d\u00f6n, ya da ben seni g\u00f6t\u00fcreyim."}, {"bbox": ["198", "152", "339", "326"], "fr": "TU CONTINUES DE TRA\u00ceNER DEHORS ?", "id": "Di luar sangat gila. Apa kau mau terus di...", "pt": "L\u00c1 FORA EST\u00c1 UMA LOUCURA. VOC\u00ca VAI CONTINUAR...", "text": "ARE YOU GOING TO CONTINUE TO ACT CRAZY OUTSIDE?", "tr": "D\u0131\u015far\u0131s\u0131 tekin de\u011fil. H\u00e2l\u00e2 orada m\u0131 devam edeceksin?"}, {"bbox": ["186", "652", "273", "737"], "fr": "MOI.", "id": "Aku.", "pt": "EU", "text": "I...", "tr": "Ben"}, {"bbox": ["86", "833", "160", "940"], "fr": "JE VEUX.", "id": "Aku mau.", "pt": "EU QUERO", "text": "I WANT TO...", "tr": "\u0130stiyorum"}, {"bbox": ["54", "2452", "181", "2985"], "fr": "DE L\u0027IMITATION \u00c0 LA CR\u00c9ATION, LA VOIE DU DISCIPLE M\u00c8NE \u00c0 LA PAIX ET LA SANT\u00c9 \u00c9TERNELLES.", "id": "Murid Chuangfang, Bu Yongkangning.", "pt": "ESTABELECER E SEGUIR OS PASSOS DO DISC\u00cdPULO: SA\u00daDE E PAZ ETERNAS.", "text": "...", "tr": "Yarat\u0131c\u0131 Taklit Ad\u0131mlar\u0131: Ebedi Huzur ve Esenlik."}], "width": 800}, {"height": 1050, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/55/14.webp", "translations": [{"bbox": ["335", "681", "499", "914"], "fr": "TU ASSIMILES AUSSI BIEN LE JUSTE QUE LE MAUVAIS, HEIN ? TU AS APPRIS DES CHOSES TR\u00c8S VARI\u00c9ES.", "id": "Menguasai baik aliran lurus maupun sesat, ya... Kau belajar banyak hal, ya.", "pt": "VOC\u00ca ACEITA TANTO O JUSTO QUANTO O MALIGNO, HEIN... VOC\u00ca APRENDEU UM POUCO DE TUDO, AHN?", "text": "YOU\u0027RE LEARNING A LOT OF DIFFERENT THINGS, BOTH GOOD AND EVIL...", "tr": "Hem do\u011fruyu hem de yanl\u0131\u015f\u0131 biliyorsun ha... \u00c7ok kar\u0131\u015f\u0131k \u015feyler \u00f6\u011frenmi\u015fsin."}, {"bbox": ["205", "308", "367", "545"], "fr": "MANIPULER LES CADAVRES ET INVOQUER LES DIEUX... INT\u00c9RESSANT. IL PEUT INVOQUER LES DIEUX... CE PETIT VIEUX TAO\u00cfSTE.", "id": "Bisa mengendalikan mayat dan juga memanggil dewa... Menarik. Bisa memanggil dewa... Pendeta kecil tua ini...", "pt": "CONDUZIR CAD\u00c1VERES E TAMB\u00c9M INVOCAR DEUSES... INTERESSANTE. J\u00c1 QUE PODE INVOCAR DEUSES... ESTE PEQUENO VELHO DAO\u00cdSTA...", "text": "YOU KNOW HOW TO CONTROL CORPSES AND SUMMON GODS. THAT\u0027S INTERESTING. SINCE YOU KNOW HOW TO SUMMON GODS... THIS LITTLE OLD TAOIST...", "tr": "Cesetleri hareket ettirebiliyor, tanr\u0131lar\u0131 da \u00e7a\u011f\u0131rabiliyor... \u0130lgin\u00e7. Hem tanr\u0131lar\u0131 \u00e7a\u011f\u0131rabiliyor... Bu k\u00fc\u00e7\u00fck ya\u015fl\u0131 Taoist..."}], "width": 800}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/55/15.webp", "translations": [{"bbox": ["400", "1899", "554", "2086"], "fr": "EN EFFET, DES CR\u00c9ATURES MAL\u00c9FIQUES S\u00c8MENT LE CHAOS. HUM... QUELLE PUISSANTE AURA D\u00c9MONIAQUE.", "id": "Benar saja ada iblis merajalela. Hmm... Aura iblis yang sangat kuat.", "pt": "DE FATO, H\u00c1 DEM\u00d4NIOS CAUSANDO ESTRAGOS. HUM... QUE AURA DEMON\u00cdACA FORTE.", "text": "IF THERE ARE DEMONS RUNNING RAMPANT. HMM... SUCH STRONG DEMON AURA.", "tr": "Ger\u00e7ekten de ortal\u0131kta dola\u015fan bir iblis var. Hmm... Ne g\u00fc\u00e7l\u00fc bir iblis auras\u0131."}, {"bbox": ["570", "1365", "729", "1551"], "fr": "POURQUOI M\u0027AVEZ-VOUS INVOQU\u00c9 ? JE SUIS LE G\u00c9N\u00c9RAL C\u00c9LESTE DE GARDE.", "id": "Mengapa kalian memanggilku? Akulah Jenderal Langit yang bertugas.", "pt": "POR QUE VOC\u00caS ME CONVOCARAM? EU SOU O GENERAL CELESTIAL DE VIG\u00cdLIA.", "text": "WHY HAVE YOU SUMMONED ME? I AM THE HEAVENLY GENERAL ON DUTY.", "tr": "Beni neden \u00e7a\u011f\u0131rd\u0131n\u0131z? Ben N\u00f6bet\u00e7i G\u00f6ksel General\u0027im."}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/55/16.webp", "translations": [{"bbox": ["406", "173", "566", "334"], "fr": "LA CR\u00c9ATURE MAL\u00c9FIQUE EST ICI ! \u00d4 GRAND G\u00c9N\u00c9RAL C\u00c9LESTE !", "id": "Iblis ada di sini! Jenderal Langit di atas!", "pt": "O DEM\u00d4NIO EST\u00c1 AQUI! GENERAL CELESTIAL, POR FAVOR!", "text": "A DEMON IS HERE, HEAVENLY GENERAL.", "tr": "\u0130blis burada! G\u00f6ksel General yukar\u0131da!"}, {"bbox": ["202", "763", "290", "876"], "fr": "DIEU C\u00c9LESTE !", "id": "Dewa Langit!", "pt": "DEUS CELESTIAL", "text": "HEAVENLY GOD...", "tr": "G\u00f6ksel Tanr\u0131"}], "width": 800}, {"height": 749, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/55/17.webp", "translations": [{"bbox": ["375", "263", "483", "406"], "fr": "EMPEREUR DE JADE, QU\u0027EST-CE QUE CELA SIGNIFIE ?", "id": "Bagaimana bisa... Kaisar Giok, Anda...", "pt": "COMO... IMPERADOR DE JADE, O QUE \u00c9 ISSO?", "text": "WHAT\u0027S WRONG, JADE EMPEROR?", "tr": "Ye\u015fim \u0130mparator, siz... Bu da ne?"}, {"bbox": ["267", "427", "362", "591"], "fr": "MA PAUPI\u00c8RE TREMBLE UN PEU... MAIS CE N\u0027EST RIEN DE GRAVE.", "id": "Kelopak mataku sedikit berkedut. Yang mengganggu adalah...", "pt": "MINHA P\u00c1LPEBRA EST\u00c1 TREMENDO UM POUCO... \u00c9 IRRITANTE.", "text": "MY EYELID IS TWITCHING. I\u0027M JUST...", "tr": "G\u00f6z kapa\u011f\u0131m biraz se\u011firiyor... \u0130\u015fte bu can s\u0131k\u0131c\u0131."}], "width": 800}]
Manhua