Chapter 57
Previous Chapter
Next Chapter
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/57/0.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/57/1.webp", "translations": [{"bbox": ["125", "328", "277", "553"], "fr": "Je meurs de faim, tonton ! Le repas n\u0027est pas encore pr\u00eat ?", "id": "SAYA SUDAH MAU MATI KELAPARAN. PAMAN, MAKANANNYA BELUM SIAP?", "pt": "ESTOU MORRENDO DE FOME, TIO. A COMIDA AINDA N\u00c3O EST\u00c1 PRONTA?", "text": "I\u0027M STARVING TO DEATH, UNCLE. IS THE FOOD READY YET?", "tr": "A\u00e7l\u0131ktan \u00f6lmek \u00fczereyim! Amca, yemek h\u00e2l\u00e2 haz\u0131r de\u011fil mi?"}], "width": 800}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/57/2.webp", "translations": [{"bbox": ["539", "214", "701", "420"], "fr": "Alors, si tu veux manger, reste l\u00e0 et ne bouge pas.", "id": "KALAU BEGITU, BERDIRI YANG BENAR, JANGAN BERGERAK. KALAU MAU MAKAN, TETAPLAH SEPERTI ITU.", "pt": "ENT\u00c3O FIQUE PARADO A\u00cd. SE QUISER COMER, N\u00c3O SE MEXA.", "text": "THEN STAND STILL AND DON\u0027T MOVE IF YOU WANT TO EAT.", "tr": "Pekala, k\u0131m\u0131ldama. Yemek istiyorsan, oldu\u011fun yerde dur."}, {"bbox": ["141", "598", "264", "777"], "fr": "Comme \u00e7a, sans bouger.", "id": "BEGINI SAJA, TIDAK BERGERAK.", "pt": "ASSIM, SEM SE MEXER.", "text": "JUST LIKE THAT, DON\u0027T MOVE.", "tr": "Aynen b\u00f6yle, k\u0131m\u0131ldama."}, {"bbox": ["361", "1275", "475", "1442"], "fr": "Et ensuite ?", "id": "LALU?", "pt": "E DEPOIS?", "text": "AND THEN?", "tr": "Sonra?"}], "width": 800}, {"height": 2850, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/57/3.webp", "translations": [{"bbox": ["172", "916", "286", "1059"], "fr": "\u00c7a a mordu !", "id": "KENA PANCING.", "pt": "MORDEU A ISCA!", "text": "HOOKED.", "tr": "Oltaya geldi."}], "width": 800}, {"height": 1097, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/57/4.webp", "translations": [{"bbox": ["308", "287", "472", "499"], "fr": "On le r\u00f4tit, ma petite ? Ou tu le manges cru ?", "id": "JADI, MAU DIPANGGANG ATAU DIMAKAN MENTAH, NAK?", "pt": "VAMOS ASSAR OU COMER CRU, GAROTA?", "text": "I STILL PREFER TO EAT IT COOKED. RAW...", "tr": "K\u0131z\u0131m, k\u00f6zde mi yiyelim, yoksa \u00e7i\u011f mi?"}, {"bbox": ["507", "824", "584", "942"], "fr": "[SFX] Beurk !", "id": "[SFX] UWEK", "pt": "[SFX] BLARGH!", "text": "[SFX] VOMIT", "tr": "[SFX] \u00d6\u011fk!"}], "width": 800}]
Manhua