This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
Chapter 82
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/82/0.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/82/1.webp", "translations": [{"bbox": ["86", "732", "275", "967"], "fr": "LOUABLE. UN COUP FATAL, MAIS VOUS AVEZ R\u00c9USSI \u00c0 L\u0027ESQUIVER.", "id": "MEMANG PATUT DIPUJI. SERANGAN FATAL, TAPI KAU MASIH BISA MENGHINDARINYA.", "pt": "ADMIR\u00c1VEL. VOC\u00ca AINDA CONSEGUIU EVITAR O GOLPE FATAL.", "text": "COMMENDABLE. BUT YOU WERE STILL ABLE TO AVOID THE FATAL BLOW.", "tr": "\u00d6vg\u00fcye de\u011fer. \u00d6l\u00fcmc\u00fcl bir darbeydi ama yine de ka\u00e7may\u0131 ba\u015fard\u0131n."}, {"bbox": ["592", "448", "701", "687"], "fr": "MA HACHE DE GUERRE EST SP\u00c9CIALIS\u00c9E POUR BRISER VOS CORPS D\u0027OR.", "id": "KAPAK PERANGKU INI MEMANG KHUSUS UNTUK MENGHANCURKAN TUBUH EMAS KALIAN.", "pt": "O MACHADO DE BATALHA DESTE VELHO \u00c9 ESPECIALIZADO EM DESTRUIR SEUS CORPOS DOURADOS.", "text": "MY BATTLE AXE IS SPECIALIZED IN BREAKING YOUR GOLDEN BODY.", "tr": "Sizin o alt\u0131n bedenlerinizi k\u0131rmak i\u00e7in bu ya\u015fl\u0131 adam\u0131n sava\u015f baltas\u0131 birebirdir."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/82/2.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "439", "209", "663"], "fr": "C\u0027EST LA LOI DE LA SURVIE DES TEMPS ANCIENS.", "id": "INILAH ATURAN BERTAHAN HIDUP DARI ZAMAN KUNO.", "pt": "ESTAS S\u00c3O AS REGRAS DE SOBREVIV\u00caNCIA DOS TEMPOS ANTIGOS.", "text": "THIS IS THE ANCIENT SURVIVAL RULE.", "tr": "Bunlar kadim zamanlar\u0131n hayatta kalma kurallar\u0131d\u0131r."}, {"bbox": ["152", "184", "329", "405"], "fr": "LA LOI DU PLUS FORT. TU VAS BIENT\u00d4T FAIRE PARTIE DE MA FORCE.", "id": "YANG KUAT MEMANGSA YANG LEMAH. KAU AKAN SEGERA MENJADI BAGIAN DARI KEKUATANKU.", "pt": "A LEI DA SELVA. VOC\u00ca LOGO SE TORNAR\u00c1 PARTE DA MINHA FOR\u00c7A.", "text": "THE WEAK ARE PREY TO THE STRONG. SOON YOU WILL BECOME A PART OF MY STRENGTH.", "tr": "G\u00fc\u00e7l\u00fc zay\u0131f\u0131 yer. \u00c7ok yak\u0131nda g\u00fcc\u00fcm\u00fcn bir par\u00e7as\u0131 olacaks\u0131n."}, {"bbox": ["342", "523", "433", "672"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 2175, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/82/3.webp", "translations": [{"bbox": ["31", "233", "210", "454"], "fr": "LA PUISSANCE PURE QUE NOUS RECHERCHONS N\u0027A PAS BESOIN D\u0027ARTEFACTS AUSSI TAPE-\u00c0-L\u0027\u0152IL.", "id": "KAMI MENGEJAR KEKUATAN MURNI, TIDAK MEMBUTUHKAN SENJATA SIHIR YANG MENCOLOK SEPERTI INI.", "pt": "O PODER PURO QUE BUSCAMOS N\u00c3O PRECISA DESSES TESOUROS M\u00c1GICOS EXTRAVAGANTES.", "text": "WE PURSUE PURE POWER, NOT THOSE FLASHY TREASURES.", "tr": "G\u00f6steri\u015fli sihirli hazineler... Bizim arad\u0131\u011f\u0131m\u0131z saf g\u00fc\u00e7t\u00fcr, b\u00f6yle \u015feylere ihtiyac\u0131m\u0131z yok."}, {"bbox": ["447", "1265", "602", "1452"], "fr": "M\u00caME SI MES COMP\u00c9TENCES SONT INF\u00c9RIEURES, COMMENT OSEZ-VOUS INSULTER L\u0027ARTEFACT DE MON MA\u00ceTRE ?", "id": "MESKIPUN KEMAMPUANKU TIDAK SEBANDING, BAGAIMANA BISA SENJATA SIHIR GURUKU DIHINA BEGITU SAJA?", "pt": "EMBORA MINHAS HABILIDADES N\u00c3O SEJAM AS MELHORES, COMO O TESOURO M\u00c1GICO DO MESTRE PODE SER INSULTADO ASSIM?", "text": "ALTHOUGH I\u0027M NOT AS SKILLED, HOW CAN I LET MY MASTER\u0027S TREASURE BE INSULTED?", "tr": "Becerilerim sizinki kadar iyi olmasa da, ustam\u0131n sihirli hazinesine nas\u0131l olur da geli\u015fi g\u00fczel hakaret edersiniz!"}, {"bbox": ["623", "1497", "738", "1859"], "fr": "[SFX] IMPACT DE BRIQUE", "id": "[SFX] BRAK!", "pt": "[SFX] P\u00c1!", "text": "[SFX] BRICK HIT", "tr": "K\u00f6pek Vuran Tu\u011fla!"}], "width": 800}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/82/4.webp", "translations": [{"bbox": ["52", "2030", "248", "2336"], "fr": "VOUS AVIEZ UNE CHANCE DE FUIR EN ATTAQUANT MON CORPS, POURQUOI VOULOIR \u00c0 TOUT PRIX AFFRONTER MA HACHE DE GUERRE ?", "id": "JIKA MENYERANG TUBUH FISIKKU, JELAS ADA KESEMPATAN UNTUK KABUR. KENAPA MALAH BERSIKERAS MENGHADAPI KAPAK PERANGKU SECARA LANGSUNG?", "pt": "VOC\u00ca CLARAMENTE TERIA UMA CHANCE DE ESCAPAR SE ATACASSE MEU CORPO. POR QUE INSISTIR EM ENFRENTAR DIRETAMENTE O MACHADO DE BATALHA DESTE VELHO?", "text": "YOU HAD A CHANCE TO ESCAPE, BUT WHY DID YOU CHOOSE TO CLASH HEAD-ON WITH MY AXE? YOU COULD HAVE JUST ATTACKED MY BODY.", "tr": "Bedenime sald\u0131rarak ka\u00e7ma \u015fans\u0131n varken, neden ille de bu ya\u015fl\u0131 adam\u0131n sava\u015f baltas\u0131yla kafa kafaya \u00e7arp\u0131\u015fmay\u0131 se\u00e7iyorsun?"}, {"bbox": ["564", "1247", "735", "1568"], "fr": "DE TOUS MES ADVERSAIRES ACTUELS, JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS \u00c0 UN TEL ASSASSIN DE BRONZE. TU AS MON ADMIRATION.", "id": "DI ANTARA LAWAN-LAWANKU SAAT INI, TIDAK KUSANGKA MASIH ADA PEMBUNUH PERINGKAT PERUNGGU SEPERTIMU. KAU MEMBUATKU KAGUM.", "pt": "ASSASSINO DE RANK BRONZE, VOC\u00ca REALMENTE CONQUISTOU A ADMIRA\u00c7\u00c3O DESTE VELHO. N\u00c3O ESPERAVA ENCONTRAR ALGU\u00c9M ASSIM ENTRE MEUS OPONENTES ATUAIS.", "text": "AMONG THE OPPONENTS I\u0027VE KILLED, I ADMIRE YOU THE MOST.", "tr": "\u015eu ana kadar kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131\u011f\u0131m rakipler aras\u0131nda senin gibi birinin olaca\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim. Bu ya\u015fl\u0131 adam sana sayg\u0131 duymaya ba\u015flad\u0131, Bak\u0131r Suikast\u00e7\u0131."}, {"bbox": ["67", "1693", "232", "1908"], "fr": "JE VOIS QUE TON ARTEFACT MAGIQUE NE PEUT \u00caTRE UTILIS\u00c9 QU\u0027UNE SEULE FOIS AU MAXIMUM.", "id": "KULIHAT SENJATA SIHIRMU ITU, PALING BANYAK HANYA BISA DIGUNAKAN SEKALI.", "pt": "PELO QUE VEJO, ESSE SEU TESOURO M\u00c1GICO S\u00d3 PODE SER USADO NO M\u00c1XIMO UMA VEZ.", "text": "I CAN SEE THAT YOUR TREASURE CAN ONLY BE USED ONCE MORE.", "tr": "Bence o sihirli hazineni en fazla bir kez daha kullanabilirsin."}, {"bbox": ["571", "2614", "716", "2799"], "fr": "SI C\u0027\u00c9TAIT LE MOI D\u0027AVANT, J\u0027AURAIS CERTAINEMENT AGI AINSI.", "id": "JIKA ITU AKU YANG DULU, AKU PASTI AKAN MELAKUKANNYA.", "pt": "SE FOSSE O MEU EU DO PASSADO, CERTAMENTE FARIA ISSO.", "text": "IN THE PAST, I WOULD DEFINITELY DO THE SAME.", "tr": "E\u011fer eski ben olsayd\u0131m, kesinlikle b\u00f6yle yapard\u0131m."}, {"bbox": ["159", "1508", "228", "1664"], "fr": "CEPENDANT...", "id": "TAPI...", "pt": "MAS...", "text": "BUT...", "tr": "Ancak..."}], "width": 800}, {"height": 3075, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/82/5.webp", "translations": [{"bbox": ["450", "2759", "657", "3002"], "fr": "ALORS, VOUS ATTENDIEZ DES RENFORTS ? SACHEZ QUE M\u00caME SANS MA HACHE DE GUERRE, VOS SOI-DISANT CORPS D\u0027OR SONT TOUT AUSSI VULN\u00c9RABLES \u00c0 MES YEUX.", "id": "TERNYATA KAU MENUNGGU BALA BANTUAN, YA? TUBUH EMAS YANG KALIAN BANGGAKAN ITU, BAHKAN TANPA KAPAK PERANGKU PUN, SAMA SAJA DI MATAKU.", "pt": "ENT\u00c3O ESTAVAM ESPERANDO REFOR\u00c7OS? MESMO SEM MEU MACHADO, PARA ESTE VELHO, SEUS FAMOSOS \u0027CORPOS DOURADOS\u0027 N\u00c3O S\u00c3O NADA DEMAIS.", "text": "EVEN WITHOUT THE AXE, YOUR SO-CALLED GOLDEN BODY IS NOTHING IN MY EYES. SO YOU\u0027RE WAITING FOR REINFORCEMENTS.", "tr": "Demek takviye bekliyordun, ha? Sizin o s\u00f6zde alt\u0131n bedenleriniz, sava\u015f baltam olmasa bile bu ya\u015fl\u0131 adam\u0131n g\u00f6z\u00fcnde bir hi\u00e7tir!"}, {"bbox": ["148", "498", "299", "704"], "fr": "\u00c0 CETTE \u00c9POQUE, JE ME CROYAIS SUP\u00c9RIEUR ET ARROGANT, PENSANT \u00caTRE SANS \u00c9GAL.", "id": "DULU, AKU SELALU MERASA SUPERIOR DAN TAK TERKALAHKAN.", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, EU SEMPRE ME SENTIA SUPERIOR E ARROGANTE.", "text": "BACK THEN, I THOUGHT I WAS ABOVE EVERYTHING.", "tr": "O zamanlar kendimi herkesten \u00fcst\u00fcn g\u00f6r\u00fcr, kimseye g\u00fcvenmezdim."}, {"bbox": ["66", "711", "204", "976"], "fr": "JUSQU\u0027\u00c0 CE QUE QUELQU\u0027UN M\u0027APPRENNE QU\u0027IL Y A BEAUCOUP DE CHOSES DIGNES DE CONFIANCE.", "id": "HINGGA SESEORANG MENGAJARIKU... BAHWA MASIH BANYAK YANG BISA KUANDALKAN.", "pt": "AT\u00c9 QUE ALGU\u00c9M ME ENSINOU QUE H\u00c1 MUITAS COISAS EM QUE SE PODE CONFIAR.", "text": "UNTIL SOMEONE TAUGHT ME THAT THERE ARE MANY THINGS I CAN RELY ON.", "tr": "Ta ki biri bana g\u00fcvenebilece\u011fim \u00e7ok \u015fey oldu\u011funu \u00f6\u011fretene kadar."}, {"bbox": ["158", "1031", "265", "1202"], "fr": "L\u0027AMITI\u00c9... LA FAMILLE...", "id": "PERSAHABATAN... KASIH SAYANG KELUARGA...", "pt": "AMIZADE... FAM\u00cdLIA...", "text": "FRIENDSHIP... FAMILY...", "tr": "Dostluk... Aile ba\u011flar\u0131..."}, {"bbox": ["571", "1275", "648", "1378"], "fr": "L\u0027AMOUR...", "id": "CINTA.", "pt": "AMOR...", "text": "LOVE.", "tr": "A\u015fk."}, {"bbox": ["400", "2990", "465", "3074"], "fr": "PATH\u00c9TIQUE.", "id": "LEMAH.", "pt": "INSUPORT\u00c1VEL.", "text": "VULNERABLE.", "tr": "Peri\u015fan..."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/82/6.webp", "translations": [{"bbox": ["565", "431", "710", "704"], "fr": "GOUZI, RETIRE-TOI ! EMM\u00c8NE D\u0027ABORD LE PETIT NEZHA AUPR\u00c8S DE TON MA\u00ceTRE.", "id": "ANJING KECIL, MUNDUR! ANTARKAN DULU BOCAH NEZHA INI KE TEMPAT TUANMU.", "pt": "C\u00c3OZINHO, AFASTE-SE. PRIMEIRO, LEVE O PEQUENO NEZHA AT\u00c9 O SEU MESTRE.", "text": "STEP BACK, KID. GO TO YOUR MASTER.", "tr": "K\u00f6pek, geri \u00e7ekil! \u00d6nce K\u00fc\u00e7\u00fck Nezha\u0027y\u0131 efendinin yan\u0131na g\u00f6t\u00fcr."}], "width": 800}, {"height": 1575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/82/7.webp", "translations": [{"bbox": ["48", "619", "224", "792"], "fr": "MA PROIE, COMMENT POURRAIS-JE VOUS LAISSER L\u0027EMPORTER SI FACILEMENT ?", "id": "MANGSAKU! MANA MUNGKIN KUBIARKAN KALIAN MEMBAWANYA PERGI BEGITU SAJA?", "pt": "COMO POSSO DEIXAR VOC\u00caS LEVAREM A PRESA DESTE VELHO ASSIM T\u00c3O FACILMENTE?", "text": "MY PREY, HOW CAN I LET YOU TAKE IT AWAY?", "tr": "Bu ya\u015fl\u0131 adam\u0131n av\u0131n\u0131 \u00f6ylece al\u0131p g\u00f6t\u00fcrmenize nas\u0131l izin veririm?"}], "width": 800}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/82/8.webp", "translations": [{"bbox": ["55", "2979", "246", "3254"], "fr": "JE D\u00c9TESTE CEUX QUI S\u0027APPELLENT \u0027VIEUX MA\u00ceTRE\u0027. \u00caTRE \u00c2G\u00c9, C\u0027EST SI EXTRAORDINAIRE ?", "id": "AKU BENCI ORANG SEPERTI KALIAN YANG TERUS MENYEBUT DIRI \u0027KAKEK TUA\u0027! MEMANGNYA HEBAT KALAU SUDAH TUA?", "pt": "S\u00d3 PORQUE S\u00c3O VELHOS J\u00c1 SE ACHAM GRANDES COISAS? ODEIO VOC\u00caS QUE FICAM SE CHAMANDO DE \u0027ESTE VELHO\u0027!", "text": "IS BEING OLD REALLY THAT GREAT? I HATE IT WHEN PEOPLE KEEP CALLING THEMSELVES \u0027OLD MAN\u0027.", "tr": "Ya\u015fl\u0131 olmak \u00e7ok mu matah bir \u015fey? Kendine \u0027bu ya\u015fl\u0131 adam, \u015fu ya\u015fl\u0131 adam\u0027 deyip duran tiplerden nefret ediyorum i\u015fte!"}], "width": 800}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/82/9.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/82/10.webp", "translations": [{"bbox": ["317", "1298", "468", "1499"], "fr": "CE SINGE... N\u0027EST PAS UN D\u00c9MON... NON, CE N\u0027EST PAS NON PLUS...", "id": "MONYET INI... BUKAN IBLIS... TIDAK, BUKAN JUGA...", "pt": "ESTE MACACO... N\u00c3O \u00c9 UM DEM\u00d4NIO... N\u00c3O, TAMB\u00c9M N\u00c3O \u00c9...", "text": "THIS MONKEY... IS NOT A DEMON. BUT IT\u0027S NOT...", "tr": "Bu maymun... bir iblis de\u011fil... Hay\u0131r, o da de\u011fil."}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/82/11.webp", "translations": [{"bbox": ["309", "476", "471", "738"], "fr": "POURQUOI CETTE SENSATION M\u0027EST-ELLE SI FAMILI\u00c8RE ?", "id": "KENAPA... PERASAAN INI BEGITU FAMILIAR?", "pt": "POR QUE ESTA SENSA\u00c7\u00c3O \u00c9 T\u00c3O FAMILIAR?", "text": "WHY DOES THIS FEEL SO FAMILIAR?", "tr": "Neden bu his bu kadar tan\u0131d\u0131k geliyor?"}, {"bbox": ["259", "956", "342", "1090"], "fr": "C\u0027EST...", "id": "INI...", "pt": "ISTO \u00c9...", "text": "THIS IS...", "tr": "Bu..."}, {"bbox": ["338", "0", "447", "37"], "fr": "UN IMMORTEL... EN EFFET !", "id": "DEWA... ITU BENAR!", "pt": "UM IMORTAL... ISSO MESMO.", "text": "IMMORTAL, RIGHT.", "tr": "Bir \u00d6l\u00fcms\u00fcz! Evet!"}], "width": 800}, {"height": 731, "img_url": "snowmtl.ru/latest/exorcism-records-journey-to-the-west/82/12.webp", "translations": [{"bbox": ["109", "351", "221", "567"], "fr": "SANG DES ANCIENS...", "id": "DARAH DARI ZAMAN PURBA.", "pt": "SANGUE ANCESTRAL.", "text": "ANCIENT BLOOD.", "tr": "Kadimlerin Kan\u0131..."}], "width": 800}]
Manhua