This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/107/0.webp", "translations": [{"bbox": ["104", "1980", "204", "2092"], "fr": "TU N\u0027AS PAS PEUR DE MOURIR ?", "id": "APAKAH KAU TIDAK TAKUT MATI?", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O TEM MEDO DE MORRER?", "text": "Aren\u0027t you afraid of death?", "tr": "\u00d6l\u00fcmden korkmuyor musun?"}, {"bbox": ["623", "577", "721", "711"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/107/1.webp", "translations": [{"bbox": ["483", "2366", "614", "2517"], "fr": "JE NE M\u0027ATTENDAIS PAS \u00c0 CE QUE CETTE PERSONNE POSS\u00c8DE UNE ARME CACH\u00c9E AUSSI PUISSANTE,", "id": "TIDAK KUSANGKA ORANG INI MEMILIKI SENJATA TERSEMBUNYI YANG SANGAT KUAT,", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE ESSA PESSOA TIVESSE UMA ARMA ESCONDIDA T\u00c3O PODEROSA,", "text": "I didn\u0027t expect this person to carry such a powerful hidden weapon.", "tr": "Bu adam\u0131n bu kadar g\u00fc\u00e7l\u00fc bir gizli silaha sahip oldu\u011funu d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim,"}, {"bbox": ["465", "3205", "597", "3369"], "fr": "J\u0027AI FAILLI TOMBER ENTRE SES MAINS PAR N\u00c9GLIGENCE.", "id": "SESAAT LALAI HAMPIR SAJA AKU JATUH DI TANGANYA.", "pt": "POR UM MOMENTO DE DESCUIDO, QUASE CA\u00cd NAS M\u00c3OS DELE.", "text": "I was careless for a moment and almost fell into his hands.", "tr": "bir anl\u0131k dikkatsizlikle neredeyse onun elinde can verecektim."}, {"bbox": ["213", "3110", "314", "3263"], "fr": "C\u0027EST LUI QUI A UTILIS\u00c9 UNE ARME CACH\u00c9E ?", "id": "DIA MENGGUNAKAN SENJATA TERSEMBUNYI?", "pt": "FOI ELE QUEM USOU A ARMA SECRETA?", "text": "Did he use a hidden weapon?", "tr": "Gizli silah\u0131 o mu kulland\u0131?"}, {"bbox": ["83", "2362", "204", "2483"], "fr": "QUE S\u0027EST-IL PASS\u00c9 \u00c0 L\u0027INSTANT ?", "id": "APA YANG BARU SAJA TERJADI?", "pt": "O QUE ACABOU DE ACONTECER?", "text": "What just happened?", "tr": "Az \u00f6nce ne oldu?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/107/2.webp", "translations": [{"bbox": ["429", "612", "571", "754"], "fr": "JE T\u0027AI SOUS-ESTIM\u00c9. CEPENDANT, BIEN QUE TON ARME CACH\u00c9E SOIT REDOUTABLE, ELLE NE PEUT SERVIR QU\u0027\u00c0 DES ATTAQUES SURPRISES,", "id": "AKU MEMANG MEREMEHKANMU, TAPI SENJATA TERSEMBUNYIMU INI MESKIPUN HEBAT, HANYA BISA UNTUK MENYERANG DIAM-DIAM,", "pt": "EU TE SUBESTIMEI. EMBORA SUA ARMA SECRETA SEJA PODEROSA, ELA S\u00d3 SERVE PARA ATAQUES FURTIVOS,", "text": "I underestimated you, but although your hidden weapon is powerful, it can only be used for sneak attacks.", "tr": "Seni hafife alm\u0131\u015f\u0131m, ama gizli silah\u0131n g\u00fc\u00e7l\u00fc olsa da sadece sinsice sald\u0131rabilirsin,"}, {"bbox": ["269", "98", "396", "231"], "fr": "GRANDE S\u0152UR, J\u0027AI TR\u00c8S PEUR DE MOURIR, MAIS JE NE CROIS PAS QUE TU N\u0027AIES PAS PEUR DE MOURIR.", "id": "KAKAK, AKU SANGAT TAKUT MATI, TAPI AKU TIDAK PERCAYA KAU TIDAK TAKUT MATI.", "pt": "IRM\u00c3 MAIS VELHA, EU TENHO MUITO MEDO DE MORRER, MAS N\u00c3O ACREDITO QUE VOC\u00ca N\u00c3O TENHA MEDO DE MORRER.", "text": "Sister, I am very afraid of death, but I don\u0027t believe you are not afraid of death.", "tr": "Ablac\u0131\u011f\u0131m, \u00f6l\u00fcmden \u00e7ok korkar\u0131m, ama senin \u00f6l\u00fcmden korkmad\u0131\u011f\u0131na inanm\u0131yorum."}, {"bbox": ["485", "58", "617", "164"], "fr": "[SFX] HAHAHA, QINGXUAN EST VRAIMENT MA BONNE \u00c9POUSE,", "id": "HAHAHA, QINGXUAN MEMANG ISTRIKU YANG BAIK,", "pt": "HAHAHA, QINGXUAN REALMENTE \u00c9 MINHA BOA ESPOSA,", "text": "Hahaha, Qingxuan is indeed my good wife,", "tr": "Hahaha, Qingxuan ger\u00e7ekten de benim iyi kar\u0131m,"}, {"bbox": ["610", "135", "727", "273"], "fr": "ELLE M\u0027A SECR\u00c8TEMENT OFFERT UN BON PISTOLET \u00c0 FEU, M\u00caME CETTE F\u00c9E NE LE SAIT PAS.", "id": "PISTOL BAGUS DIAM-DIAM DIBERIKAN PADAKU, BAHKAN PERI INI PUN TIDAK TAHU.", "pt": "ELA ME DEU UMA BOA PISTOLA EM SEGREDO, NEM MESMO ESTA FADA SABE.", "text": "She secretly sent me a good firearm, even this fairy doesn\u0027t know.", "tr": "bana gizlice iyi bir ate\u015fli silah verdi, bu peri bile bilmiyor."}, {"bbox": ["561", "760", "692", "903"], "fr": "MAINTENANT QUE JE SUIS SUR MES GARDES, IL TE SERA DIFFICILE DE ME BLESSER.", "id": "SEKARANG AKU SUDAH WASPADA, KAU MAU MELUKAIKU JUGA SULIT.", "pt": "AGORA QUE ESTOU ATENTA, SER\u00c1 DIF\u00cdCIL PARA VOC\u00ca ME FERIR.", "text": "Now that I am prepared, it will be difficult for you to hurt me.", "tr": "art\u0131k tedbirliyim, beni yaralaman \u00e7ok zor olacak."}, {"bbox": ["55", "139", "157", "249"], "fr": "QUELLE ARME CACH\u00c9E UTILISES-TU ?", "id": "SENJATA TERSEMBUNYI APA YANG KAU GUNAKAN?", "pt": "QUE TIPO DE ARMA SECRETA VOC\u00ca USOU?", "text": "What hidden weapon are you using?", "tr": "Hangi gizli silah\u0131 kullan\u0131yorsun?"}], "width": 800}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/107/3.webp", "translations": [{"bbox": ["566", "1832", "749", "2000"], "fr": "ET SI NOUS ARR\u00caTIONS POUR AUJOURD\u0027HUI, \u00c9CHANGIONS NOS COORDONN\u00c9ES, ET QUE NOUS NOUS REVOYIONS UN AUTRE JOUR DEVANT QINGXUAN POUR DISCUTER AMICALEMENT ?", "id": "BAGAIMANA KALAU KITA BERHENTI HARI INI, TINGGALKAN ALAMAT KONTAK, LAIN KALI DI DEPAN QINGXUAN KITA BICARAKAN PERSAHABATAN DENGAN BAIK.", "pt": "QUE TAL PARARMOS POR HOJE, TROCARMOS ENDERE\u00c7OS E, NO FUTURO, CONVERSARMOS SOBRE NOSSA AMIZADE NA FRENTE DE QINGXUAN?", "text": "Why don\u0027t we stop here today, leave a contact address, and have a good chat about our friendship in front of Qingxuan in the future.", "tr": "Neden bug\u00fcnl\u00fck b\u0131rakmayal\u0131m, ileti\u015fim adreslerimizi alal\u0131m ve ileride Qingxuan\u0027\u0131n \u00f6n\u00fcnde dostlu\u011fumuzu tekrar konu\u015fal\u0131m."}, {"bbox": ["66", "1566", "230", "1716"], "fr": "NON, PAS POSSIBLE ! C\u0027EST ENCORE PLUS LONG QUE L\u0027AIGUILLE D\u0027ARGENT DE CETTE D\u00c9MONE RENARDE AN ! J\u0027AI HORREUR DES PIQ\u00dbRES !", "id": "TIDAK MUNGKIN, LEBIH PANJANG DARI JARUM PERAK YANG DIMAINKAN SI RUBANH JADI-JADIAN ITU, AKU PALING TAKUT DISUNTIK,", "pt": "N\u00c3O PODE SER, \u00c9 MAIS LONGA QUE AQUELA AGULHA DE PRATA QUE A ASTUTA AN USAVA. EU ODEIO TOMAR INJE\u00c7\u00c3O,", "text": "No way, it\u0027s even longer than the silver needle that the fox spirit Bian played with. I\u0027m most afraid of injections.", "tr": "Olamaz, o tilki An\u0027\u0131n kulland\u0131\u011f\u0131 g\u00fcm\u00fc\u015f i\u011fneden bile daha uzun, i\u011fneden \u00e7ok korkar\u0131m,"}, {"bbox": ["549", "1534", "705", "1691"], "fr": "SI QINGXUAN APPRENAIT QUE NOUS NOUS BATTONS AINSI, ELLE SERAIT CERTAINEMENT TRISTE.", "id": "KITA BERDUA SALING BUNUH-MEMBUNUH, AKU TAKUT QINGXUAN AKAN SEDIH JIKA TAHU.", "pt": "SE N\u00d3S DOIS CONTINUARMOS LUTANDO ASSIM, TEMO QUE QINGXUAN FIQUE TRISTE SE DESCOBRIR.", "text": "If we two fight and kill each other, I\u0027m afraid Qingxuan will be sad if she finds out.", "tr": "\u0130kimizin b\u00f6yle d\u00f6v\u00fc\u015f\u00fcp durmas\u0131, korkar\u0131m Qingxuan \u00f6\u011frenirse \u00fcz\u00fcl\u00fcr."}, {"bbox": ["156", "104", "278", "253"], "fr": "PUISQUE MA S\u0152UR EST SI CONFIANTE, ALORS POURQUOI NE PAS ESSAYER ?", "id": "KAKAK, KARENA KAU BEGITU PERCAYA DIRI, KENAPA TIDAK DICOBA SAJA.", "pt": "J\u00c1 QUE VOC\u00ca EST\u00c1 T\u00c3O CONFIANTE, IRM\u00c3 MAIS VELHA, POR QUE N\u00c3O TENTA?", "text": "Since Sister is so confident, why not try it?", "tr": "Madem ablac\u0131\u011f\u0131m bu kadar kendine g\u00fcveniyorsun, o zaman bir deneyelim bakal\u0131m."}, {"bbox": ["236", "1713", "390", "1886"], "fr": "SE POURRAIT-IL QU\u0027ELLE SOIT LA S\u0152UR A\u00ceN\u00c9E MARTIALE DONT PARLAIT S\u0152UR AN ?", "id": "JANGAN-JANGAN, DIA INI KAKAK SEPERGURUAN YANG DISEBUTKAN KAKAK AN?", "pt": "SER\u00c1 QUE... ELA \u00c9 A IRM\u00c3 MAIS VELHA DE DISC\u00cdPULA DE QUEM A IRM\u00c3 AN FALOU?", "text": "Could it be that she is the senior sister in Sister An\u0027s mouth?", "tr": "Yoksa, o An ablan\u0131n bahsetti\u011fi k\u0131demli k\u0131z karde\u015f mi?"}, {"bbox": ["490", "1321", "653", "1538"], "fr": "[SFX] WAHAHAHA, MA S\u0152UR, POUR \u00caTRE HONN\u00caTE, TU ES DE LA FAMILLE DE QINGXUAN, ET MOI, JE SUIS SON MARI,", "id": "WUAHAHAHA KAKAK, JUJUR SAJA KAU ITU KERABAT QINGXUAN, AKU INI SUAMINYA,", "pt": "WA HA HA HA, IRM\u00c3 MAIS VELHA, PARA SER SINCERO, VOC\u00ca \u00c9 PARENTE DA QINGXUAN, E EU SOU O MARIDO DELA,", "text": "Wahahaha, Sister, to be honest, you are Qingxuan\u0027s relative, and I am her husband.", "tr": "Vay hahaha ablac\u0131\u011f\u0131m, d\u00fcr\u00fcst olmak gerekirse sen Qingxuan\u0027\u0131n akrabas\u0131s\u0131n, ben de onun kocas\u0131y\u0131m,"}, {"bbox": ["26", "1192", "142", "1325"], "fr": "OUAH !! ENCORE UNE AIGUILLE !", "id": "UWAA!! JARUM LAGI!", "pt": "UWAAH!! AGULHAS DE NOVO!", "text": "Waa!! Another needle!", "tr": "Uvaaa!! Yine i\u011fne!"}, {"bbox": ["376", "599", "438", "674"], "fr": "TRANCHANT !", "id": "TAJAM", "pt": "[SFX] TINIDO!", "text": "[SFX]Sharp", "tr": "Keskin"}, {"bbox": ["116", "590", "208", "686"], "fr": "PUISQU\u0027IL EN EST AINSI...", "id": "KALAU BEGITU", "pt": "J\u00c1 QUE \u00c9 ASSIM", "text": "Since that\u0027s the case", "tr": "Madem \u00f6yle"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/107/4.webp", "translations": [{"bbox": ["37", "801", "194", "1000"], "fr": "VOTRE DESTIN COMMUN AVEC QINGXUAN EST COMME LA LUNE DANS L\u0027EAU, UNE FLEUR DANS UN MIROIR ; C\u0027EST IMPOSSIBLE.", "id": "JODOHMU DENGAN QINGXUAN ITU SEPERTI BULAN DI AIR, BUNGA DI CERMIN, TIDAK MUNGKIN TERJADI.", "pt": "SEU DESTINO COM QINGXUAN \u00c9 COMO A LUA NA \u00c1GUA OU UMA FLOR NO ESPELHO: ALGO IMPOSS\u00cdVEL.", "text": "Your relationship with Qingxuan is like the bright moon in the water, the beautiful flower in the mirror, it is impossible.", "tr": "Seninle Qingxuan\u0027\u0131n kaderi, sudaki ay, aynadaki \u00e7i\u00e7ek gibidir, imkans\u0131z bir \u015feydir."}, {"bbox": ["195", "331", "346", "495"], "fr": "LIN WANRONG, NOUS NE NOUS CONNAISSONS PAS. SI JE TE TRAITE AINSI AUJOURD\u0027HUI, C\u0027EST QUE JE N\u0027AI PAS LE CHOIX,", "id": "LIN WANRONG, AKU DAN KAU TIDAK SALING KENAL, HARI INI MEMPERLAKUKANMU SEPERTI INI, ADALAH KARENA TERPAKSA,", "pt": "LIN WANRONG, EU E VOC\u00ca N\u00c3O NOS CONHEC\u00cdAMOS. TRAT\u00c1-LO ASSIM HOJE \u00c9 PORQUE N\u00c3O TENHO ESCOLHA,", "text": "Lin Wanrong, I don\u0027t know you, treating you like this today is a last resort.", "tr": "Lin Wanrong, seninle hi\u00e7 tan\u0131\u015fm\u0131yoruz, bug\u00fcn sana b\u00f6yle davranmam mecburiyetten,"}, {"bbox": ["168", "47", "250", "136"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/107/5.webp", "translations": [{"bbox": ["34", "2351", "216", "2563"], "fr": "PUISQUE TU VEUX ME FAIRE OUBLIER QINGXUAN, POURRAIS-TU AU MOINS ME LAISSER COMPRENDRE PLUS CLAIREMENT LES CHOSES AVANT QUE JE L\u0027OUBLIE ?", "id": "KARENA KAU MAU AKU MELUPAKAN QINGXUAN, BISAKAH SEBELUM AKU LUPA, KAU JELASKAN LEBIH DULU,", "pt": "J\u00c1 QUE VOC\u00ca QUER QUE EU ESQUE\u00c7A QINGXUAN, PODERIA AO MENOS ME DEIXAR ENTENDER AS COISAS MELHOR ANTES DE ESQUECER?", "text": "Since you want me to forget about Qingxuan, can you let me understand things more clearly before I forget?", "tr": "Madem Qingxuan\u0027\u0131 unutmam\u0131 istiyorsun, o zaman unutmadan \u00f6nce baz\u0131 \u015feyleri daha net anlayabilir miyim,"}, {"bbox": ["591", "2354", "759", "2553"], "fr": "QUI EST R\u00c9ELLEMENT MA FEMME QINGXUAN ? EST-ELLE LA L\u00c9GENDAIRE SECONDE PRINCESSE DE DAHUA ?", "id": "ISTRIKU QINGXUAN ITU SEBENARNYA SIAPA? APAKAH DIA ITU PUTRI KEDUA DA HUA YANG LEGENDARIS?", "pt": "QUEM EXATAMENTE \u00c9 MINHA ESPOSA QINGXUAN? ELA \u00c9 A LEND\u00c1RIA SEGUNDA PRINCESA DA GRANDE HUA?", "text": "Who exactly is my wife Qingxuan? Is she the legendary Second Princess of Great Hua?", "tr": "Kar\u0131m Qingxuan asl\u0131nda kim? O, efsanelerdeki B\u00fcy\u00fck Hua\u0027n\u0131n ikinci prensesi mi?"}, {"bbox": ["624", "839", "771", "1008"], "fr": "QUEL EST LE PRINCIPE DERRI\u00c8RE CELA ? CHIMIE OU PHYSIQUE ?!", "id": "INI PRINSIP APA? KIMIA ATAU FISIKA?!", "pt": "QUAL \u00c9 O PRINC\u00cdPIO DISSO? QU\u00cdMICA OU F\u00cdSICA?!", "text": "What is the principle? Chemistry or physics?!", "tr": "Bu neyin prensibi? Kimya m\u0131 fizik mi?!"}, {"bbox": ["419", "2987", "558", "3115"], "fr": "CELA VOUS \u00c9PARGNERA M\u00caME DES SOUCIS. \u00c0 QUOI BON POSER CES QUESTIONS ?", "id": "SEMUA MASALAHMU AKAN HILANG, BERTANYA HAL-HAL INI APA GUNANYA.", "pt": "VOC\u00ca AT\u00c9 SE LIVRAR\u00c1 DAS PREOCUPA\u00c7\u00d5ES. QUAL A UTILIDADE DE PERGUNTAR ESSAS COISAS?", "text": "Even the troubles are spared, what is the benefit of asking these things.", "tr": "Endi\u015felenmene bile gerek kalmayacak, bunlar\u0131 sorman\u0131n ne faydas\u0131 var."}, {"bbox": ["58", "2988", "172", "3111"], "fr": "\u00ab UNE FOIS ENTR\u00c9E DANS LA DEMEURE D\u0027UN NOBLE, C\u0027EST PROFOND COMME LA MER ; D\u00c8S LORS, L\u0027AMANT XIAO DEVIENT UN \u00c9TRANGER. \u00bb", "id": "SEKALI MASUK KELUARGA BANGSAWAN BAGAIKAN LAUTAN DALAM, SEJAK ITU XIAO LANG HANYALAH ORANG ASING.", "pt": "UMA VEZ QUE SE ENTRA NA CASA DE UM NOBRE, \u00c9 COMO CAIR NUM MAR PROFUNDO; A PARTIR DA\u00cd, O AMADO SE TORNA UM ESTRANHO.", "text": "Once you enter the noble\u0027s gate, it\u0027s as deep as the sea, from then on, Xiao Lang is a stranger.", "tr": "Soylu bir aileye girmek derin bir denize girmek gibidir, o andan itibaren Xiao delikanl\u0131s\u0131 bir yabanc\u0131 olur."}, {"bbox": ["580", "652", "725", "825"], "fr": "UNE PIQ\u00dbRE ET J\u0027OUBLIE QINGXUAN ? QU\u0027EST-CE QUE \u00c7A VEUT DIRE ?!", "id": "SEKALI SUNTIK LUPA QINGXUAN? APA MAKSUDNYA?!", "pt": "UMA AGULHADA E EU ESQUECEREI QINGXUAN? O QUE ISSO SIGNIFICA?!", "text": "Forget Qingxuan with one needle? What does it mean?!", "tr": "Bir i\u011fneyle Qingxuan\u0027\u0131 unutmak m\u0131? Ne demek bu?!"}, {"bbox": ["101", "3136", "267", "3286"], "fr": "VOTRE DESTIN COMMUN AVEC ELLE EST TERMIN\u00c9. D\u00c9SORMAIS, M\u00caME SI VOUS VOUS RENCONTREZ, VOUS NE VOUS RECONNA\u00ceTREZ PAS,", "id": "JODOHMU DENGANNYA SUDAH HABIS, SEJAK ITU BERTEMU PUN TIDAK AKAN SALING MENGENAL,", "pt": "SEU DESTINO COM ELA CHEGOU AO FIM. DE AGORA EM DIANTE, MESMO QUE SE ENCONTREM, N\u00c3O SE RECONHECER\u00c3O,", "text": "Your relationship with her is over, from now on you will meet but not recognize each other,", "tr": "Onunla kaderin t\u00fckendi, bundan sonra kar\u015f\u0131la\u015fsan\u0131z da birbirinizi tan\u0131mayacaks\u0131n\u0131z,"}, {"bbox": ["265", "429", "408", "569"], "fr": "MAIS CELA TE FERA OUBLIER CE QUI CONCERNE QINGXUAN. NE M\u0027EN VEUX PAS.", "id": "TAPI BISA MEMBUATMU MELUPAKAN QINGXUAN, JANGAN SALAHKAN AKU.", "pt": "MAS PODE FAZER VOC\u00ca ESQUECER QINGXUAN. N\u00c3O ME CULPE.", "text": "But it can make you forget about Qingxuan, don\u0027t blame me.", "tr": "ama Qingxuan ile ilgili her \u015feyi unutturacak, beni su\u00e7lama."}, {"bbox": ["117", "938", "230", "1069"], "fr": "QU\u0027A-T-ELLE DIT \u00c0 L\u0027INSTANT ?", "id": "APA YANG BARU SAJA DIA KATAKAN?", "pt": "O QUE ELA ACABOU DE DIZER?", "text": "What did she just say?", "tr": "Az \u00f6nce ne dedi?"}, {"bbox": ["98", "2042", "256", "2156"], "fr": "SI TU AS QUELQUE CHOSE \u00c0 DIRE, DIS-LE.", "id": "ADA YANG MAU DIKATAKAN, KATAKAN SAJA.", "pt": "SE TEM ALGO A DIZER, DIGA.", "text": "If you have anything to say, just say it.", "tr": "S\u00f6yleyecek bir \u015feyin varsa s\u00f6yle."}, {"bbox": ["227", "295", "343", "410"], "fr": "CETTE PIQ\u00dbRE NE TE TUERA PAS,", "id": "SUNTIKAN INI TIDAK AKAN MELUKAI NYAWAMU", "pt": "ESTA AGULHADA N\u00c3O TIRAR\u00c1 SUA VIDA,", "text": "This needle won\u0027t hurt your life", "tr": "Bu i\u011fne can\u0131n\u0131 yakmayacak,"}, {"bbox": ["106", "1235", "166", "1291"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["585", "1589", "733", "1705"], "fr": "UN INSTANT !", "id": "TUNGGU SEBENTAR", "pt": "ESPERE!", "text": "Wait", "tr": "Dur bir dakika!"}, {"bbox": ["64", "640", "181", "774"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/107/6.webp", "translations": [{"bbox": ["539", "3192", "722", "3320"], "fr": "BIEN QUE SA PUISSANCE SOIT \u00c9NORME, TANT QUE L\u0027ON VOIT CLAIREMENT LES MOUVEMENTS DE SA MAIN, IL N\u0027EST PAS DIFFICILE DE L\u0027ESQUIVER.", "id": "MESKIPUN KEKUATANNYA SANGAT BESAR, TAPI ASAL MELIHAT GERAKAN TANGANYA DENGAN JELAS, MENGHINDAR TIDAKLAH SULIT.", "pt": "EMBORA SEJA EXTREMAMENTE PODEROSA, DESDE QUE EU VEJA CLARAMENTE OS MOVIMENTOS DA M\u00c3O DELE, N\u00c3O SER\u00c1 DIF\u00cdCIL DESVIAR.", "text": "Although it is extremely powerful, as long as you can see his hand movements clearly, it is not difficult to avoid.", "tr": "G\u00fcc\u00fc \u00e7ok b\u00fcy\u00fck olsa da, el hareketlerini net g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcn s\u00fcrece ka\u00e7mak zor de\u011fil."}, {"bbox": ["89", "2904", "214", "3068"], "fr": "CET OBJET EN FER EST-IL L\u0027ARME CACH\u00c9E QU\u0027IL TRANSPORTE ?", "id": "BENDA BESI ITU SENJATA TERSEMBUNYI YANG DIA BAWA?", "pt": "AQUELE OBJETO DE METAL \u00c9 A ARMA SECRETA QUE ELE CARREGA?", "text": "Is that iron object the hidden weapon he carries?", "tr": "O demir alet mi ta\u015f\u0131d\u0131\u011f\u0131 gizli silah?"}, {"bbox": ["27", "777", "150", "902"], "fr": "N\u0027AS-TU DONC AUCUNE ALLURE DE MA\u00ceTRE ?!", "id": "MASIH ADA SIKAP AHLI TIDAK, SIH,", "pt": "N\u00c3O TEM MAIS NEM UM POUCO DA POSTURA DE UM MESTRE,", "text": "Is there any demeanor of a master left?", "tr": "Hi\u00e7 usta tavr\u0131 kalmam\u0131\u015f,"}, {"bbox": ["164", "955", "286", "1078"], "fr": "TU ME PRENDS VRAIMENT POUR UNE MAUVIETTE ?!", "id": "BENAR-BENAR MENGANGGAPKU ORANG LEMAH, YA?!", "pt": "REALMENTE ME TOMA POR UM ALVO F\u00c1CIL?!", "text": "Do you really think I am a pushover?!", "tr": "Beni ger\u00e7ekten de kolay lokma m\u0131 sand\u0131n?!"}, {"bbox": ["600", "139", "720", "266"], "fr": "TU ATTAQUES SANS PR\u00c9VENIR !", "id": "BILANG BERTARUNG LANGSUNG BERTARUNG,", "pt": "DIZ QUE VAI BATER E BATE MESMO,", "text": "Attacking as soon as you say so,", "tr": "Dedi\u011fi anda vuruyor,"}, {"bbox": ["58", "1247", "170", "1362"], "fr": "ATTENTION AU PISTOLET !", "id": "RASAKAN INI!", "pt": "TOME ISTO!", "text": "Eat lead!", "tr": "Al sana silah!"}, {"bbox": ["489", "497", "613", "619"], "fr": "MAUDIT SOIT-IL !!", "id": "SIALAN!!", "pt": "MALDI\u00c7\u00c3O!!", "text": "Damn it!!", "tr": "Kahretsin!!"}, {"bbox": ["310", "1812", "373", "1864"], "fr": "[SFX] PSSCHT !!", "id": "[SFX] SYUUH!!", "pt": "[SFX] JATO!!", "text": "[SFX]Spray!!", "tr": "[SFX] F\u0131\u015f\u015f!!"}], "width": 800}, {"height": 1141, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/107/7.webp", "translations": [{"bbox": ["74", "532", "186", "651"], "fr": "IL AVAIT ENCORE UN ATOUT EN R\u00c9SERVE ?!", "id": "DIA MASIH MENYIMPAN SATU TRIK LAGI?!", "pt": "ELE AINDA TINHA UM TRUQUE NA MANGA?!", "text": "He still had something up his sleeve?!", "tr": "Bir kozu daha m\u0131 varm\u0131\u015f?!"}, {"bbox": ["78", "61", "158", "164"], "fr": "?", "id": "?", "pt": "?", "text": "?", "tr": "?"}], "width": 800}]
Manhua