This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/117/0.webp", "translations": [{"bbox": ["290", "886", "433", "1042"], "fr": "Tu as le talent d\u0027un laur\u00e9at. Compar\u00e9 \u00e0 lui, tu ne manques pas de capacit\u00e9s, mais tu manques encore un peu d\u0027envergure.", "id": "Kau memiliki bakat juara, dibandingkan dengannya, kau tidak kekurangan kemampuan, tapi masih kurang lapang dada.", "pt": "VOC\u00ca TEM O TALENTO DE UM ERUDITO, COMPARADO A ELE, N\u00c3O LHE FALTA CAPACIDADE, MAS AINDA LHE FALTA UM POUCO DE MAGNANIMIDADE.", "text": "YOU HAVE THE TALENT OF A TOP SCHOLAR. COMPARED TO HIM, YOU DON\u0027T LACK ABILITY, BUT YOU DO LACK A BIT OF BREADTH OF MIND.", "tr": "Sen bir birincilik (Zhuangyuan) yetene\u011findesin. Onunla k\u0131yasland\u0131\u011f\u0131nda yetenek eksi\u011fin olmasa da, yine de biraz daha geni\u015f bir g\u00f6n\u00fcll\u00fcl\u00fc\u011f\u00fcn eksik."}, {"bbox": ["151", "411", "301", "540"], "fr": "Bien que ce jeune homme soit d\u00e9sinvolte et peu s\u00e9rieux, il a des opinions bien arr\u00eat\u00e9es et beaucoup de ressources.", "id": "Meskipun anak muda ini suka bercanda dan tidak serius, dia sangat punya pendirian dan juga sangat lihai.", "pt": "EMBORA ESSE RAPAZ SEJA BRINCALH\u00c3O E N\u00c3O PARE\u00c7A S\u00c9RIO, ELE TEM MUITA OPINI\u00c3O PR\u00d3PRIA E \u00c9 MUITO HABILIDOSO.", "text": "ALTHOUGH THIS YOUNG MAN IS ALWAYS LAUGHING AND JOKING, HE IS EXTREMELY DECISIVE AND RESOURCEFUL.", "tr": "Bu gen\u00e7 adam her ne kadar \u015fakac\u0131 ve ciddiyetsiz g\u00f6r\u00fcnse de, asl\u0131nda son derece kararl\u0131 ve beceriklidir."}, {"bbox": ["272", "1477", "421", "1587"], "fr": "Mademoiselle, vous me surestimez, comment pourrais-je composer un si bon po\u00e8me ?", "id": "Nona terlalu melebih-lebihkan saya, bagaimana mungkin saya bisa membuat puisi sebagus itu?", "pt": "SENHORITA, VOC\u00ca ME SUPERESTIMA. COMO EU PODERIA COMPOR UM POEMA T\u00c3O BOM?", "text": "MISS, YOU OVERESTIMATE ME. HOW COULD I COMPOSE SUCH A FINE POEM?", "tr": "Han\u0131mefendi, beni fazla abart\u0131yorsunuz. B\u00f6yle g\u00fczel bir \u015fiiri ben nas\u0131l yazabilirim ki?"}, {"bbox": ["178", "1249", "291", "1376"], "fr": "Le po\u00e8me que tu as r\u00e9cit\u00e9 tout \u00e0 l\u0027heure, l\u0027as-tu compos\u00e9 toi-m\u00eame ?", "id": "Puisi yang kau baca tadi, apakah itu buatanmu sendiri?", "pt": "O POEMA QUE VOC\u00ca RECITOU AGORA H\u00c1 POUCO FOI VOC\u00ca MESMO QUEM O COMP\u00d4S?", "text": "WAS THE POEM YOU JUST RECITED COMPOSED BY YOURSELF?", "tr": "Az \u00f6nce okudu\u011fun \u015fiiri kendin mi yazd\u0131n?"}, {"bbox": ["604", "1719", "744", "1879"], "fr": "Je ne peux que d\u00e9peindre des paysages ordinaires, je suis \u00e0 des lieues de ce niveau.", "id": "Aku hanya bisa mengambil pemandangan yang biasa-biasa saja, jaraknya masih sangat jauh dari tingkatan itu.", "pt": "S\u00d3 CONSIGO CAPTAR ALGUMAS CENAS COMUNS, ESTOU A MILHAS DE DIST\u00c2NCIA DESSE N\u00cdVEL.", "text": "I CAN ONLY CAPTURE SOME ORDINARY SCENERY, FAR FROM THAT REALM BY A VAST DISTANCE.", "tr": "Ben sadece s\u0131radan manzaralar\u0131 tasvir edebilirim, o seviyeden fersah fersah uza\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["22", "1895", "170", "2073"], "fr": "Cette personne, pour la famille Xiao, a refus\u00e9 les menaces et les tentations du Prince Cheng.", "id": "Orang itu demi Keluarga Xiao, menolak paksaan dan iming-iming Pangeran Cheng.", "pt": "AQUELA PESSOA, PELA FAM\u00cdLIA XIAO, RECUSOU AS AMEA\u00c7AS E TENTA\u00c7\u00d5ES DO PR\u00cdNCIPE CHENG.", "text": "THAT PERSON REJECTED PRINCE CHENG\u0027S THREATS AND BRIBES FOR THE SAKE OF THE XIAO FAMILY.", "tr": "O ki\u015fi, Xiao ailesi u\u011fruna Prens Cheng\u0027in tehditlerini ve r\u00fc\u015fvetlerini reddetti."}, {"bbox": ["104", "90", "240", "203"], "fr": "C\u0027est donc la personne que vous avez mentionn\u00e9e, rencontr\u00e9e \u00e0 l\u0027ext\u00e9rieur du temple Lingyin ?", "id": "Inikah orang yang Anda sebutkan, yang ditemui di luar Kuil Lingyin?", "pt": "ESTA \u00c9 A PESSOA QUE O SENHOR MENCIONOU, AQUELA QUE ENCONTROU FORA DO TEMPLO LINGYIN?", "text": "IS THIS THE PERSON YOU MENTIONED, THE ONE YOU MET OUTSIDE XIANGGUO TEMPLE?", "tr": "Bu, bahsetti\u011finiz Lingyin Tap\u0131na\u011f\u0131\u0027n\u0131n d\u0131\u015f\u0131nda kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131\u011f\u0131n\u0131z ki\u015fi mi?"}, {"bbox": ["586", "1929", "753", "2091"], "fr": "Mais Xiao Yuruo, pourquoi tant de retenue ?!", "id": "Tapi Xiao Yuruo, apa yang kau sembunyikan?!", "pt": "MAS, XIAO YURUO, POR QUE VOC\u00ca EST\u00c1 SENDO T\u00c3O RESERVADA?!", "text": "BUT XIAO YURUO, WHAT ARE YOU BEING SO RESERVED FOR?!", "tr": "Ama Xiao Yuruo, ne diye bu kadar a\u011f\u0131rdan al\u0131yorsun ki?!"}, {"bbox": ["69", "1197", "172", "1321"], "fr": "Lin San, Lin San.", "id": "Lin San, Lin San.", "pt": "LIN SAN, LIN SAN!", "text": "LIN SAN, LIN SAN", "tr": "Lin San, Lin San!"}, {"bbox": ["619", "2037", "778", "2193"], "fr": "Couvrez-le d\u0027\u00e9loges !", "id": "Puji dia baik-baik!", "pt": "ELOGIE-O BASTANTE!", "text": "PRAISE HIM WELL!", "tr": "Onu bir g\u00fczel \u00f6vsene!"}, {"bbox": ["523", "2180", "645", "2300"], "fr": "Vas-y !", "id": "Pergi!", "pt": "V\u00c1!", "text": "GO!", "tr": "Git hadi!"}], "width": 800}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/117/1.webp", "translations": [{"bbox": ["547", "1212", "686", "1354"], "fr": "Je ne regarde pas, Grande Demoiselle. Je dois aller aux latrines, vous venez ? Allons-y ensemble !", "id": "Tidak lihat, Nona Besar, aku mau ke toilet, kau mau ikut? Ayo pergi bersama!", "pt": "N\u00c3O OLHO, PRIMEIRA SENHORITA. PRECISO IR AO BANHEIRO, VOC\u00ca QUER IR? VAMOS JUNTOS!", "text": "I\u0027M NOT LOOKING. ELDEST MISS, I NEED TO USE THE LATRINE, ARE YOU GOING? LET\u0027S GO TOGETHER!", "tr": "Bakmam, B\u00fcy\u00fck Han\u0131m, tuvalete gitmem laz\u0131m, sen de geliyor musun? Birlikte gidelim!"}, {"bbox": ["338", "1773", "443", "1959"], "fr": "Arrogance et vulgarit\u00e9, lequel des deux est le vrai Lin San ?", "id": "Angkuh dan kasar, entah mana Lin San yang sebenarnya?", "pt": "ARROGANTE E VULGAR, QUAL DELES \u00c9 O VERDADEIRO LIN SAN?", "text": "I WONDER WHICH IS THE REAL LIN SAN, THE ARROGANT ONE OR THE VULGAR ONE?", "tr": "Kibirli mi yoksa kaba saba m\u0131, hangisi ger\u00e7ek Lin San acaba?"}, {"bbox": ["422", "2969", "541", "3130"], "fr": "Cette fille est occup\u00e9e toute la journ\u00e9e par les affaires de la famille Xiao, o\u00f9 trouverait-elle le temps de s\u0027occuper de fleurs et de plantes ?", "id": "Gadis ini seharian sibuk dengan urusan Keluarga Xiao, mana ada waktu mengurus bunga dan tanaman?", "pt": "ESSA GAROTA EST\u00c1 OCUPADA O DIA TODO COM OS ASSUNTOS DA FAM\u00cdLIA XIAO, ONDE ELA TERIA TEMPO PARA CULTIVAR FLORES E PLANTAS?", "text": "THIS GIRL IS BUSY WITH XIAO FAMILY MATTERS ALL DAY, WHERE WOULD SHE FIND THE TIME TO FUSS WITH FLOWERS AND PLANTS?", "tr": "Bu k\u0131z b\u00fct\u00fcn g\u00fcn Xiao ailesinin i\u015fleriyle me\u015fgul, \u00e7i\u00e7eklerle b\u00f6ceklerle u\u011fra\u015facak vakti nerede bulsun?"}, {"bbox": ["64", "2605", "181", "2740"], "fr": "Bien s\u00fbr, j\u0027en ai m\u00eame \u00e9lev\u00e9 quelques pots dans ma chambre auparavant !", "id": "Tentu saja, dulu di kamarku juga pernah memelihara beberapa pot!", "pt": "CLARO! EU J\u00c1 CULTIVEI V\u00c1RIOS VASOS NO MEU QUARTO ANTES!", "text": "THAT\u0027S NATURAL. I USED TO HAVE A FEW POTS IN MY ROOM!", "tr": "Elbette, eskiden odamda birka\u00e7 saks\u0131 bile yeti\u015ftirmi\u015ftim!"}, {"bbox": ["628", "2325", "746", "2433"], "fr": "Grande Demoiselle, aimez-vous vraiment les orchid\u00e9es ?", "id": "Nona Besar, apakah kau benar-benar menyukai anggrek?", "pt": "PRIMEIRA SENHORITA, VOC\u00ca REALMENTE GOSTA DE ORQU\u00cdDEAS?", "text": "ELDEST MISS, DO YOU REALLY LIKE ORCHIDS?", "tr": "B\u00fcy\u00fck Han\u0131m, ger\u00e7ekten orkideleri seviyor musunuz?"}, {"bbox": ["630", "2091", "761", "2228"], "fr": "Fleur ou herbe v\u00e9n\u00e9neuse, il faut essayer pour savoir.", "id": "Bunga segar atau rumput beracun, harus dicoba dulu baru tahu.", "pt": "SE \u00c9 UMA FLOR FRESCA OU UMA ERVA VENENOSA, S\u00d3 SE SABE DEPOIS DE EXPERIMENTAR.", "text": "WHETHER IT\u0027S A FLOWER OR A POISONOUS WEED, YOU HAVE TO TRY IT TO KNOW.", "tr": "\u00c7i\u00e7ek mi zehirli ot mu, denemeden bilinmez."}, {"bbox": ["68", "2054", "221", "2240"], "fr": "Admirer les fleurs, c\u0027est comme admirer les gens. Trouver une fleur singuli\u00e8re et hors du commun est vraiment difficile,", "id": "Menikmati bunga itu seperti mengagumi orang, mencari yang unik dan berbeda, sungguh tidak mudah,", "pt": "APRECIAR FLORES \u00c9 COMO APRECIAR PESSOAS. ENCONTRAR UMA QUE SEJA RARA E DIFERENTE DAS DEMAIS \u00c9 REALMENTE DIF\u00cdCIL.", "text": "APPRECIATING FLOWERS IS LIKE APPRECIATING PEOPLE. FINDING A UNIQUE AND UNUSUAL ONE IS TRULY DIFFICULT.", "tr": "\u00c7i\u00e7eklere hayran olmak insanlara hayran olmak gibidir; tuhaf, e\u015fsiz bir tane bulmak ger\u00e7ekten zordur."}, {"bbox": ["293", "646", "372", "750"], "fr": "J\u0027aime ton honn\u00eatet\u00e9 !", "id": "Aku suka kejujuranmu!", "pt": "GOSTO DA SUA HONESTIDADE!", "text": "I LIKE YOUR HONESTY!", "tr": "D\u00fcr\u00fcstl\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc sevdim!"}, {"bbox": ["79", "1166", "197", "1279"], "fr": "Lin San, allons voir nous aussi.", "id": "Lin San, ayo kita ke sana lihat juga.", "pt": "LIN SAN, VAMOS L\u00c1 DAR UMA OLHADA TAMB\u00c9M.", "text": "LIN SAN, LET\u0027S GO TAKE A LOOK TOO.", "tr": "Lin San, biz de gidip bir bakal\u0131m."}, {"bbox": ["642", "3175", "749", "3306"], "fr": "Une jeune fille d\u00e9licate comme une fleur, et pourtant elle endure tant de labeur.", "id": "Seorang gadis secantik bunga, tapi begitu bekerja keras.", "pt": "UMA GAROTA DELICADA COMO UMA FLOR, MAS QUE TRABALHA T\u00c3O DURO.", "text": "SUCH A FLOWER-LIKE GIRL, YET WORKING SO HARD.", "tr": "\u00c7i\u00e7ek gibi bir k\u0131z olmas\u0131na ra\u011fmen bu kadar zahmet \u00e7ekiyor."}, {"bbox": ["60", "2375", "161", "2506"], "fr": "Parmi les Quatre Nobles \u2013 Prunier, Orchid\u00e9e, Bambou, Chrysanth\u00e8me \u2013 c\u0027est l\u0027orchid\u00e9e que je pr\u00e9f\u00e8re,", "id": "Plum, anggrek, bambu, krisan, empat tanaman bangsawan, aku paling suka anggrek,", "pt": "AMEIXEIRA, ORQU\u00cdDEA, BAMBU E CRIS\u00c2NTEMO S\u00c3O OS QUATRO CAVALHEIROS. EU GOSTO MAIS DE ORQU\u00cdDEAS.", "text": "OF THE FOUR GENTLEMEN, PLUM, ORCHID, BAMBOO, AND CHRYSANTHEMUM, I LIKE ORCHIDS THE MOST.", "tr": "Erik, orkide, bambu ve krizantem... D\u00f6rt soylu aras\u0131nda en \u00e7ok orkideyi severim."}, {"bbox": ["142", "1635", "255", "1757"], "fr": "Tr\u00eave de bavardages, en route !", "id": "Jangan banyak omong, ayo!", "pt": "MENOS CONVERSA, VAMOS!", "text": "LESS NONSENSE, LET\u0027S GO!", "tr": "Bo\u015f konu\u015fmay\u0131 kes, y\u00fcr\u00fc!"}, {"bbox": ["67", "60", "143", "137"], "fr": "Je donne tout !", "id": "Lawan!", "pt": "VOU COM TUDO!", "text": "I\u0027M GOING ALL OUT!", "tr": "Haydi bakal\u0131m!"}, {"bbox": ["666", "577", "733", "666"], "fr": "Ma main.", "id": "Tanganku.", "pt": "MINHA M\u00c3O...", "text": "MY HAND", "tr": "Elim..."}, {"bbox": ["240", "830", "653", "894"], "fr": "Fleur rare, quelle fleur rare !", "id": "Bunga langka, bunga langka!", "pt": "FLOR RARA, QUE FLOR RARA!", "text": "A RARE FLOWER, A RARE FLOWER INDEED!", "tr": "E\u015fsiz bir \u00e7i\u00e7ek, e\u015fsiz bir \u00e7i\u00e7ek bu!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/117/2.webp", "translations": [{"bbox": ["425", "645", "571", "809"], "fr": "Je t\u0027expliquerai aussi leurs caract\u00e9ristiques, et je te garantis que tu cultiveras les plus belles orchid\u00e9es du monde.", "id": "Aku akan memberitahumu lagi tentang sifat-sifatnya, dijamin kau bisa menanam anggrek terindah di dunia.", "pt": "DEIXE-ME EXPLICAR SEUS H\u00c1BITOS, E GARANTO QUE VOC\u00ca CULTIVAR\u00c1 AS ORQU\u00cdDEAS MAIS LINDAS DO MUNDO.", "text": "I\u0027LL TELL YOU MORE ABOUT THEIR HABITS, GUARANTEED TO HELP YOU GROW THE MOST BEAUTIFUL ORCHIDS IN THE WORLD.", "tr": "Sana bir de \u00f6zelliklerini anlatay\u0131m, b\u00f6ylece d\u00fcnyan\u0131n en g\u00fczel orkidesini yeti\u015ftirece\u011finden emin olabilirsin."}, {"bbox": ["135", "57", "252", "190"], "fr": "Si tu aimes les orchid\u00e9es, je t\u0027accompagnerai pour en planter tous les jours \u00e0 l\u0027avenir,", "id": "Kalau kau suka anggrek, nanti aku akan menemanimu menanamnya setiap hari,", "pt": "SE VOC\u00ca GOSTA DE ORQU\u00cdDEAS, EU TE AJUDAREI A PLANT\u00c1-LAS TODOS OS DIAS DE AGORA EM DIANTE.", "text": "IF YOU LIKE ORCHIDS, I\u0027LL ACCOMPANY YOU TO PLANT THEM EVERY DAY.", "tr": "E\u011fer orkideleri seviyorsan, bundan sonra her g\u00fcn seninle birlikte ekerim."}, {"bbox": ["574", "439", "620", "494"], "fr": "Hmph !", "id": "Licik!", "pt": "ENGANADOR!", "text": "[SFX]Thump", "tr": "Ne c\u00fcret!"}, {"bbox": ["104", "966", "161", "1022"], "fr": "Hmm.", "id": "Hmm.", "pt": "UHUM.", "text": "MM.", "tr": "H\u0131mm."}], "width": 800}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/117/3.webp", "translations": [{"bbox": ["105", "755", "256", "899"], "fr": "Aujourd\u0027hui, c\u0027est justement la f\u00eate des fleurs au temple Xiangguo, alors j\u0027ai pens\u00e9 venir ici chercher une \u00e2me s\u0153ur pour admirer ensemble cette fleur rare.", "id": "Hari ini kebetulan ada pameran bunga di Kuil Xiangguo, jadi aku ingin datang ke sini mencari teman sejiwa, untuk bersama-sama menikmati bunga langka ini.", "pt": "HOJE COINCIDE COM O FESTIVAL DE APRECIA\u00c7\u00c3O DE FLORES DO TEMPLO XIANGGUO, ENT\u00c3O PENSEI EM VIR AQUI PROCURAR ALGU\u00c9M COM AFINIDADE PARA APRECIARMOS JUNTOS ESTAS FLORES RARAS.", "text": "TODAY HAPPENS TO BE THE XIANGGUO TEMPLE FLOWER APPRECIATION FESTIVAL, SO I WANTED TO COME HERE TO FIND SOMEONE LIKE-MINDED TO ENJOY THESE RARE FLOWERS TOGETHER.", "tr": "Bug\u00fcn Xiangguo Tap\u0131na\u011f\u0131\u0027ndaki \u00e7i\u00e7ek takdir \u015fenli\u011fine denk geldi, bu y\u00fczden bu nadir \u00e7i\u00e7ekleri birlikte takdir edebilece\u011fim bir ruh e\u015fi bulmak i\u00e7in buraya gelmeyi d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcm."}, {"bbox": ["604", "312", "715", "447"], "fr": "Mais je ne connais pas son nom, et encore moins comment l\u0027appr\u00e9cier.", "id": "Tapi tidak tahu namanya, apalagi cara mengapresiasinya.", "pt": "MAS N\u00c3O SEI O NOME DELA, E MUITO MENOS COMO APRECI\u00c1-LA.", "text": "BUT I DON\u0027T KNOW ITS NAME, AND I DON\u0027T KNOW HOW TO APPRECIATE IT.", "tr": "Ama ad\u0131n\u0131 bilmiyorum, nas\u0131l takdir edilece\u011fini de bilmiyorum."}, {"bbox": ["162", "319", "274", "444"], "fr": "Ceci est un pot d\u0027orchid\u00e9e que votre humble serviteur a r\u00e9cemment acquis,", "id": "Ini adalah pot anggrek yang baru saja kudapatkan,", "pt": "ESTE \u00c9 UM VASO DE ORQU\u00cdDEA QUE ESTE IRM\u00c3OZINHO ADQUIRIU RECENTEMENTE,", "text": "THIS IS A POT OF ORCHIDS I RECENTLY ACQUIRED.", "tr": "Bu, karde\u015finizin (kendine hitaben) son zamanlarda edindi\u011fi bir saks\u0131 orkide."}, {"bbox": ["163", "1250", "270", "1362"], "fr": "Lin San, sais-tu comment s\u0027appelle cette fleur rare ?", "id": "Lin San, apa kau tahu nama bunga langka itu?", "pt": "LIN SAN, VOC\u00ca SABE O NOME DAQUELA FLOR RARA?", "text": "LIN SAN, DO YOU KNOW WHAT THAT RARE FLOWER IS CALLED?", "tr": "Lin San, o nadir \u00e7i\u00e7e\u011fin ad\u0131n\u0131 biliyor musun?"}, {"bbox": ["306", "2568", "414", "2659"], "fr": "Gla\u00efeul ? En effet, la fleur porte bien son nom.", "id": "Anggrek Pedang? Benar-benar bunga yang sesuai dengan namanya.", "pt": "GLAD\u00cdOLO? REALMENTE, A FLOR FAZ JUS AO NOME.", "text": "SWORD ORCHID? TRULY, THE FLOWER LIVES UP TO ITS NAME.", "tr": "K\u0131l\u0131\u00e7 \u00c7i\u00e7e\u011fi (Gladiolus) mi? Ger\u00e7ekten de ad\u0131 gibi bir \u00e7i\u00e7ek."}, {"bbox": ["302", "43", "406", "126"], "fr": "La fleur rare ? O\u00f9 est la fleur rare ?", "id": "Bunga langka? Di mana bunga langka itu?", "pt": "E A FLOR RARA? ONDE EST\u00c1 A FLOR RARA?", "text": "RARE FLOWER? WHERE IS THE RARE FLOWER?", "tr": "Nadir \u00e7i\u00e7ek nerede? O e\u015fsiz \u00e7i\u00e7ek nerede?"}, {"bbox": ["57", "2343", "148", "2470"], "fr": "Celle-ci, eh bien, elle s\u0027appelle Gla\u00efeul !", "id": "Yang ini, namanya Anggrek Pedang!", "pt": "BEM, ESSA SE CHAMA GLAD\u00cdOLO!", "text": "WELL, THIS IS CALLED A SWORD ORCHID!", "tr": "Bu mu? Buna K\u0131l\u0131\u00e7 \u00c7i\u00e7e\u011fi (Gladiolus) denir!"}, {"bbox": ["401", "1258", "505", "1386"], "fr": "Ce fr\u00e8re semble en conna\u00eetre le nom,", "id": "Saudara ini sepertinya tahu namanya,", "pt": "ESTE IRM\u00c3O PARECE SABER O NOME,", "text": "THIS BROTHER SEEMS TO KNOW THE NAME.", "tr": "Bu karde\u015fimiz ad\u0131n\u0131 biliyor gibi."}, {"bbox": ["132", "1993", "244", "2106"], "fr": "Pourquoi cette personne \u00e9coute-t-elle notre conversation en cachette ?", "id": "Kenapa orang ini menguping pembicaraan kita?", "pt": "POR QUE ESSA PESSOA EST\u00c1 ESPIANDO NOSSA CONVERSA?", "text": "WHY IS THIS PERSON EAVESDROPPING ON OUR CONVERSATION?", "tr": "Bu adam neden konu\u015fmam\u0131z\u0131 gizlice dinliyor?"}, {"bbox": ["111", "2815", "243", "2931"], "fr": "Merci \u00e0 ce fr\u00e8re pour ses conseils. J\u0027ai une autre orchid\u00e9e, c\u0027est une esp\u00e8ce,", "id": "Terima kasih atas petunjuk Saudara. Saya masih punya satu tanaman anggrek lagi, jenisnya...", "pt": "AGRADE\u00c7O A ESTE IRM\u00c3O PELA INSTRU\u00c7\u00c3O. EU TENHO OUTRA ORQU\u00cdDEA, \u00c9 UMA ESP\u00c9CIE,", "text": "THANK YOU FOR YOUR GUIDANCE, BROTHER. I HAVE ANOTHER ORCHID, WHICH IS...", "tr": "Bu karde\u015fimize \u00f6\u011f\u00fcd\u00fc i\u00e7in te\u015fekk\u00fcrler. Bende bir orkide daha var, o da bir t\u00fcr..."}, {"bbox": ["219", "2883", "327", "3031"], "fr": "Mon orchid\u00e9e est une vari\u00e9t\u00e9 rare, j\u0027aimerais que ce fr\u00e8re l\u0027appr\u00e9cie \u00e9galement au passage.", "id": "Tanaman anggrek saya ini jenis langka, saya ingin meminta Saudara untuk sekalian mengapresiasinya.", "pt": "A ORQU\u00cdDEA QUE POSSUO \u00c9 UMA VARIEDADE RARA, GOSTARIA DE PEDIR AO IRM\u00c3O QUE A APRECIE TAMB\u00c9M.", "text": "MY ORCHID IS A RARE VARIETY. I WOULD LIKE TO INVITE YOU TO APPRECIATE IT AS WELL.", "tr": "Benim orkidem nadir bir t\u00fcrd\u00fcr, karde\u015fimizden onu da bir de\u011ferlendirmesini rica etmek isterim."}, {"bbox": ["22", "1333", "126", "1452"], "fr": "Disons que je peux en deviner un peu...", "id": "Bisa dibilang aku bisa menebak sedikit-sedikitlah....", "pt": "POSSO DIZER QUE CONSIGO ADIVINHAR UMA COISA OU OUTRA...", "text": "I CAN PROBABLY GUESS A THING OR TWO...", "tr": "Bir iki tahminde bulunabilirim san\u0131r\u0131m..."}, {"bbox": ["168", "2417", "294", "2534"], "fr": "\u00c0 part les p\u00e9tales un peu sp\u00e9ciaux, il n\u0027y a rien d\u0027extraordinaire \u00e0 voir.", "id": "Selain kelopaknya yang sedikit istimewa, tidak ada yang menarik untuk dilihat.", "pt": "AL\u00c9M DAS P\u00c9TALAS SEREM UM POUCO ESPECIAIS, N\u00c3O H\u00c1 NADA DE MAIS PARA VER.", "text": "BESIDES THE UNUSUAL PETALS, THERE\u0027S NOTHING MUCH TO SEE.", "tr": "Ta\u00e7 yapraklar\u0131n\u0131n biraz \u00f6zel olmas\u0131 d\u0131\u015f\u0131nda, bak\u0131lacak pek bir \u015feyi yok."}, {"bbox": ["187", "1803", "280", "1921"], "fr": "Veuillez m\u0027\u00e9clairer, s\u0027il vous pla\u00eet.", "id": "Mohon petunjuknya.", "pt": "POR FAVOR, ME INSTRUA.", "text": "PLEASE ENLIGHTEN ME.", "tr": "L\u00fctfen bize de l\u00fctfedip \u00f6\u011fretin."}, {"bbox": ["184", "955", "341", "1054"], "fr": "\u00c7a aussi, c\u0027est une fleur rare ? Hmph, alors moi aussi je peux \u00eatre quelqu\u0027un d\u0027exceptionnel !", "id": "Ini juga bunga langka? Hmph, kalau begitu aku juga bisa jadi orang aneh!", "pt": "ISSO TAMB\u00c9M \u00c9 UMA FLOR RARA? HMPH, ENT\u00c3O EU TAMB\u00c9M POSSO SER UMA PESSOA RARA!", "text": "THIS IS ALSO A RARE FLOWER? HUH, THEN I CAN ALSO BECOME A RARE PERSON!", "tr": "Bu da m\u0131 nadir \u00e7i\u00e7ek? Hmph, o zaman ben de nadir/acayip biri olabilirim!"}, {"bbox": ["606", "2979", "753", "3138"], "fr": "Ce genre d\u0027orchid\u00e9e de qualit\u00e9 supr\u00eame, m\u00eame pour les g\u00e9n\u00e9rations futures, serait un tr\u00e9sor inestimable,", "id": "Anggrek kualitas terbaik seperti ini, bahkan di generasi mendatang pun, adalah barang berharga yang tak ternilai harganya,", "pt": "ESTE TIPO DE ORQU\u00cdDEA DE QUALIDADE SUPERIOR, MESMO EM GERA\u00c7\u00d5ES FUTURAS, SERIA UM TESOURO QUE N\u00c3O SE VENDERIA NEM POR MIL MOEDAS DE OURO.", "text": "THIS KIND OF TOP-GRADE ORCHID, EVEN IN FUTURE GENERATIONS, WOULD BE A PRICELESS TREASURE,", "tr": "Bu t\u00fcrden \u00fcst\u00fcn kaliteli bir orkide, sonraki \u00e7a\u011flarda bile bin alt\u0131na sat\u0131lmayacak bir hazinedir."}, {"bbox": ["648", "2355", "765", "2468"], "fr": "[SFX] Ooooh !", "id": "Oh oh oh oh!", "pt": "OH, OH, OH, OH!", "text": "...", "tr": "Vooooov!"}, {"bbox": ["360", "3249", "483", "3411"], "fr": "D\u0027o\u00f9 ce gamin a-t-il d\u00e9nich\u00e9 \u00e7a ?", "id": "Dari mana anak ini mendapatkannya?", "pt": "DE ONDE ESSE MOLEQUE CONSEGUIU ISSO?", "text": "WHERE DID THIS KID GET IT FROM?", "tr": "Bu velet bunu nereden bulmu\u015f?"}, {"bbox": ["157", "3135", "300", "3243"], "fr": "Waouh ! Quelle belle orchid\u00e9e !", "id": "Wah! Anggrek yang sangat cantik!", "pt": "UAU! QUE ORQU\u00cdDEA LINDA!", "text": "WOW! SUCH A BEAUTIFUL ORCHID!", "tr": "Vay! Ne kadar g\u00fczel bir orkide!"}], "width": 800}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/117/4.webp", "translations": [{"bbox": ["521", "2770", "695", "2913"], "fr": "D\u00e9sign\u00e9 par l\u0027Empereur comme premier laur\u00e9at de l\u0027examen imp\u00e9rial sp\u00e9cial, choisi parmi des centaines de milliers, tu trouves \u00e7a difficile ou pas ?", "id": "Kaisar menetapkannya sebagai juara pertama ujian kekaisaran, dipilih satu dari ratusan ribu orang, menurutmu sulit tidak?", "pt": "O IMPERADOR O DESIGNOU PESSOALMENTE COMO O PRIMEIRO COLOCADO NO EXAME IMPERIAL ESPECIAL. ELE FOI ESCOLHIDO ENTRE CENTENAS DE MILHARES, VOC\u00ca DIRIA QUE N\u00c3O \u00c9 DIF\u00cdCIL?", "text": "THE EMPEROR PERSONALLY APPOINTED THE TOP SCHOLAR. IT\u0027S ONE OUT OF HUNDREDS OF THOUSANDS. DO YOU THINK IT\u0027S DIFFICULT?", "tr": "\u0130mparator taraf\u0131ndan \u00f6zel s\u0131nav\u0131n birincisi (Zhuangyuan) olarak atanmak, y\u00fcz binlerce ki\u015fi aras\u0131ndan se\u00e7ilmek demektir, sence zor de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["83", "43", "217", "159"], "fr": "Lin San, quelle est cette fleur ? Peux-tu m\u0027apprendre \u00e0 la cultiver aussi ?", "id": "Lin San, bunga apa ini? Bisakah kau mengajariku cara menanamnya juga?", "pt": "LIN SAN, QUE FLOR \u00c9 ESTA? VOC\u00ca PODE ME ENSINAR A PLANT\u00c1-LA TAMB\u00c9M?", "text": "LIN SAN, WHAT FLOWER IS THIS? CAN YOU TEACH ME HOW TO GROW IT?", "tr": "Lin San, bu ne \u00e7i\u00e7e\u011fi? Bana da yeti\u015ftirmeyi \u00f6\u011fretebilir misin?"}, {"bbox": ["62", "2750", "220", "2874"], "fr": "Grande Demoiselle, ce titre de laur\u00e9at, ce n\u0027est pas si difficile \u00e0 obtenir, n\u0027est-ce pas ? Je vais aller en d\u00e9crocher un aussi.", "id": "Nona Besar, ujian juara ini tidak terlalu sulit, kan? Aku juga mau ikut dan dapat satu.", "pt": "PRIMEIRA SENHORITA, N\u00c3O \u00c9 MUITO DIF\u00cdGIL PASSAR NESSE EXAME PARA SER O PRIMEIRO COLOCADO, CERTO? EU TAMB\u00c9M VOU TENTAR CONSEGUIR UM.", "text": "ELDEST MISS, ISN\u0027T IT VERY DIFFICULT TO BECOME THE TOP SCHOLAR? I\u0027LL GO GET ONE TOO.", "tr": "B\u00fcy\u00fck Han\u0131m, bu Zhuangyuan olmak o kadar da zor de\u011fil herhalde? Ben de gidip bir tane olup geleyim."}, {"bbox": ["398", "796", "529", "938"], "fr": "Arriver \u00e0 la capitale avec de telles ressources n\u0027est pas \u00e0 la port\u00e9e d\u0027un homme ordinaire. Ce fr\u00e8re n\u0027est certainement pas quelqu\u0027un de simple.", "id": "Datang ke ibu kota dengan biaya besar bukanlah sesuatu yang bisa dilakukan orang biasa, Saudara ini pasti bukan orang sembarangan.", "pt": "CHEGAR \u00c0 CAPITAL COM TANTOS RECURSOS N\u00c3O \u00c9 ALGO QUE UMA PESSOA COMUM POSSA FAZER. ESTE IRM\u00c3O CERTAMENTE N\u00c3O \u00c9 UMA PESSOA SIMPLES.", "text": "TO COME TO THE CAPITAL WITH GREAT WEALTH IS NOT SOMETHING ORDINARY PEOPLE CAN DO. YOU MUST BE SOMEONE EXTRAORDINARY.", "tr": "Ba\u015fkente b\u00f6ylesine b\u00fcy\u00fck bir servetle gelmek s\u0131radan birinin harc\u0131 de\u011fildir. Karde\u015fim, siz kesinlikle basit biri de\u011filsiniz."}, {"bbox": ["397", "1968", "529", "2095"], "fr": "Su Mubai ? Vous \u00eates le nouveau laur\u00e9at, Ma\u00eetre Su Mubai !", "id": "Su Mubai? Kau adalah juara ujian yang baru, Tuan Muda Su Mubai!", "pt": "SU MUBAI? VOC\u00ca \u00c9 O REC\u00c9M-NOMEADO PRIMEIRO COLOCADO NO EXAME, JOVEM MESTRE SU MUBAI!", "text": "SU MU BAI? YOU ARE THE NEWLY APPOINTED TOP SCHOLAR, YOUNG MASTER SU MU BAI!", "tr": "Su Mubai? Siz yeni atanan birincilik sahibi (Zhuangyuan), Gen\u00e7 Efendi Su Mubai\u0027siniz!"}, {"bbox": ["94", "1321", "222", "1484"], "fr": "Je suis Su Mubai, enchant\u00e9 de rencontrer ces deux demoiselles et ce fr\u00e8re.", "id": "Saya Su Mubai, salam kenal untuk kedua Nona dan Saudara ini.", "pt": "EU SOU SU MUBAI. PRAZER EM CONHECER AS DUAS SENHORITAS E ESTE IRM\u00c3O.", "text": "I AM SU MU BAI. GREETINGS TO THE TWO LADIES AND THIS BROTHER.", "tr": "Ben Su Mubai. \u0130ki han\u0131mefendiye ve bu karde\u015fimize selam olsun."}, {"bbox": ["387", "475", "521", "637"], "fr": "Su ! Elle pousse dans la neige. Si on la sort de la glace et de la neige, elle se fl\u00e9trira au bout de trois jours.", "id": "Su! Tumbuh di salju, jika diambil dari salju dan es, akan layu setelah tiga hari.", "pt": "SU! NASCE NA NEVE. SE RETIRADA DO GELO E DA NEVE, MURCHAR\u00c1 AP\u00d3S TR\u00caS DIAS.", "text": "IT GROWS IN THE SNOW. IF IT\u0027S REMOVED FROM THE ICE AND SNOW, IT WILL WITHER AFTER THREE DAYS.", "tr": "Kar Beyaz\u0131 (Daxuesu)! Karda yeti\u015fir. E\u011fer buz ve kardan \u00e7\u0131kar\u0131l\u0131rsa, \u00fc\u00e7 g\u00fcn sonra solar."}, {"bbox": ["419", "40", "560", "159"], "fr": "Rassure-toi, il n\u0027y a rien au monde que je ne puisse accomplir.", "id": "Tenang saja, tidak ada hal di dunia ini yang tidak bisa kulakukan.", "pt": "PODE FICAR TRANQUILA, N\u00c3O H\u00c1 NADA NESTE MUNDO QUE EU N\u00c3O CONSIGA FAZER.", "text": "DON\u0027T WORRY, THERE\u0027S NOTHING IN THIS WORLD THAT I CAN\u0027T DO.", "tr": "\u0130\u00e7in rahat olsun, bu d\u00fcnyada ba\u015faramayaca\u011f\u0131m hi\u00e7bir \u015fey yoktur."}, {"bbox": ["53", "3113", "204", "3205"], "fr": "Quelle confusion, quelle confusion. Votre humble serviteur ne s\u0027attendait pas \u00e0 une telle sc\u00e8ne,", "id": "Malu, malu, saya juga tidak menyangka akan ada pemandangan seperti ini,", "pt": "QUE VERGONHA, QUE VERGONHA. ESTE HUMILDE ESTUDANTE N\u00c3O ESPERAVA UMA CENA ASSIM.", "text": "I\u0027m ashamed, I\u0027m ashamed. I didn\u0027t expect such a scene either.", "tr": "Utand\u0131m, utand\u0131m. Bendeniz de b\u00f6yle bir durumla kar\u015f\u0131la\u015faca\u011f\u0131m\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim."}, {"bbox": ["89", "1956", "218", "2049"], "fr": "Su Mubai ? Ce nom me dit quelque chose.", "id": "Su Mubai? Nama ini terdengar tidak asing.", "pt": "SU MUBAI? ESSE NOME ME PARECE FAMILIAR.", "text": "Su Mubai? That name sounds familiar.", "tr": "Su Mubai? Bu isim tan\u0131d\u0131k geliyor."}, {"bbox": ["134", "3243", "296", "3355"], "fr": "J\u0027ai \u00e9t\u00e9 n\u00e9gligent envers les deux demoiselles.", "id": "Telah mengabaikan kedua Nona.", "pt": "PERD\u00c3O POR NEGLIGENCIAR AS DUAS SENHORITAS.", "text": "I\u0027ve neglected you two young ladies.", "tr": "\u0130ki han\u0131mefendiye kar\u015f\u0131 kusurlu davrand\u0131m, \u00f6z\u00fcr dilerim."}, {"bbox": ["303", "710", "402", "847"], "fr": "Ce fr\u00e8re a d\u00e9pens\u00e9 une fortune pour la transporter jusqu\u0027\u00e0 la capitale, ce n\u0027est pas pour...", "id": "Saudara menghabiskan banyak biaya untuk membawanya ke ibu kota, bukan dengan cara biasa.", "pt": "O IRM\u00c3O GASTOU UMA FORTUNA PARA TRANSPORT\u00c1-LA AT\u00c9 A CAPITAL, N\u00c3O FOI PARA...", "text": "Brother, you spent a lot of money to transport it to the capital, not for...", "tr": "Karde\u015fimiz bunu ba\u015fkente getirmek i\u00e7in b\u00fcy\u00fck bir servet harcam\u0131\u015f, bu pek..."}, {"bbox": ["44", "1022", "138", "1100"], "fr": "C\u0027est embarrassant, c\u0027est embarrassant.", "id": "Saya jadi malu.", "pt": "QUE VERGONHA, QUE VERGONHA.", "text": "I\u0027m just being silly, ignore me.", "tr": "Kusura bakmay\u0131n, sizi g\u00fcld\u00fcrd\u00fcm."}, {"bbox": ["270", "1980", "340", "2018"], "fr": "Qui est-ce ?", "id": "Siapa?", "pt": "QUEM \u00c9?", "text": "Who is it?", "tr": "Kim o?"}, {"bbox": ["609", "86", "684", "142"], "fr": "Cr\u00e2neur.", "id": "Sombong.", "pt": "CONTANDO VANTAGEM.", "text": "Liar.", "tr": "Palavra."}, {"bbox": ["300", "416", "369", "502"], "fr": "Daxuesu !", "id": "Daxue Su!", "pt": "DAXUESU!", "text": "Snowflake!", "tr": "B\u00fcy\u00fck Kar Beyaz\u0131 (Daxuesu)!"}, {"bbox": ["35", "2364", "568", "2544"], "fr": "Waouh ! C\u0027est le laur\u00e9at !!!", "id": "Wah! Itu sang Juara!!!", "pt": "UAU! \u00c9 O PRIMEIRO COLOCADO!!!", "text": "Wow! It\u0027s the Number One Scholar!!!", "tr": "Vay! Birinci (Zhuangyuan) o!!!"}], "width": 800}, {"height": 3450, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/117/5.webp", "translations": [{"bbox": ["617", "697", "769", "854"], "fr": "Tu viens d\u0027offenser un prince de la cour actuelle ! Maintenant, une personne de haut rang veut te voir, ne manque surtout pas cette opportunit\u00e9 !", "id": "Kau baru saja menyinggung Pangeran saat ini, sekarang ada orang penting yang ingin bertemu denganmu, jangan lewatkan kesempatan ini!", "pt": "VOC\u00ca ACABOU DE OFENDER UM PR\u00cdNCIPE DA CORTE! AGORA UMA PESSOA IMPORTANTE QUER V\u00ca-LO, N\u00c3O PERCA ESTA OPORTUNIDADE!", "text": "You just offended the Prince! Now an important person wants to meet you, don\u0027t miss this opportunity!", "tr": "Az \u00f6nce h\u00fck\u00fcm s\u00fcren hanedan\u0131n prensini g\u00fccendirdin! \u015eimdi \u00f6nemli biri seninle g\u00f6r\u00fc\u015fmek istiyor, bu f\u0131rsat\u0131 sak\u0131n ka\u00e7\u0131rma!"}, {"bbox": ["604", "33", "742", "184"], "fr": "Un de mes a\u00een\u00e9s a entendu parler de vos talents, messieurs, et m\u0027a charg\u00e9 de vous inviter tous \u00e0 admirer les pivoines ensemble.", "id": "Seorang senior saya mengetahui tentang para pemuda berbakat sekalian, dan meminta saya untuk mengundang kalian semua untuk menikmati bunga peony bersama.", "pt": "UM ANCI\u00c3O QUE CONHE\u00c7O OUVIU FALAR DOS ILUSTRES JOVENS E ME PEDIU PARA CONVID\u00c1-LOS A APRECIAR AS PE\u00d4NIAS JUNTOS.", "text": "An elder of mine, upon hearing of you talented individuals, instructed me to invite you all to appreciate the peonies together.", "tr": "Bir b\u00fcy\u00fc\u011f\u00fcm siz de\u011ferli yeteneklerin burada oldu\u011funu \u00f6\u011frendi ve beni sizleri \u015fakay\u0131klar\u0131 birlikte takdir etmeye davet etmem i\u00e7in g\u00f6revlendirdi."}, {"bbox": ["305", "63", "434", "177"], "fr": "C\u0027est un grand honneur. Ce dernier jardin est celui des pivoines, d\u0027une beaut\u00e9 nationale et d\u0027un parfum c\u00e9leste,", "id": "Suatu kehormatan besar. Taman terakhir ini adalah peony yang sangat indah,", "pt": "\u00c9 UMA GRANDE HONRA. ESTE \u00daLTIMO JARDIM \u00c9 DE PE\u00d4NIAS DE BELEZA NACIONAL E FRAGR\u00c2NCIA CELESTIAL,", "text": "It\u0027s an honor. This last garden is the peony, known as the most beautiful flower in the nation.", "tr": "Bu b\u00fcy\u00fck bir \u015feref. Bu son bah\u00e7e, dillere destan g\u00fczellikteki \u015fakay\u0131klarla dolu."}, {"bbox": ["73", "2702", "180", "2815"], "fr": "Grande Demoiselle de la famille Xiao, approchez-vous, que je vous voie.", "id": "Nona Besar Keluarga Xiao, mendekatlah, biarkan aku melihatmu.", "pt": "PRIMEIRA SENHORITA DA FAM\u00cdLIA XIAO, APROXIME-SE, DEIXE-ME OLHAR PARA VOC\u00ca.", "text": "Miss Xiao, come closer, let me take a look.", "tr": "Xiao ailesinin B\u00fcy\u00fck Han\u0131m\u0131, biraz yakla\u015f da sana bir bakay\u0131m."}, {"bbox": ["80", "27", "190", "143"], "fr": "Aujourd\u0027hui, j\u0027ai rencontr\u00e9 ces deux demoiselles et j\u0027ai aussi fait la connaissance de Lin San,", "id": "Hari ini bertemu dengan kedua Nona, dan juga mengenal Lin Dui,", "pt": "HOJE ENCONTREI AS DUAS SENHORITAS E TAMB\u00c9M CONHECI LIN SAN.", "text": "Today, meeting the two young ladies and getting to know Lin San,", "tr": "Bug\u00fcn iki han\u0131mefendiyle kar\u015f\u0131la\u015ft\u0131m, bir de Lin Dui ile tan\u0131\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["607", "2078", "718", "2209"], "fr": "Mubai, les personnes que je t\u0027ai demand\u00e9 d\u0027inviter sont-elles toutes l\u00e0 ?", "id": "Mubai, apakah orang-orang yang kuminta kau undang sudah datang semua?", "pt": "MUBAI, AS PESSOAS QUE PEDI PARA VOC\u00ca CONVIDAR J\u00c1 CHEGARAM TODAS?", "text": "Mubai, have all the people I asked you to invite arrived?", "tr": "Mubai, davet etmeni istedi\u011fim herkes geldi mi?"}, {"bbox": ["309", "969", "411", "1090"], "fr": "Je sais, peux-tu me l\u00e2cher d\u0027abord ?", "id": "Aku tahu, bisakah kau lepaskan tanganku dulu?", "pt": "EU ENTENDI, VOC\u00ca PODE ME SOLTAR PRIMEIRO?", "text": "I got it, can you let go of me first?", "tr": "Anlad\u0131m, \u00f6nce elimi b\u0131rak\u0131r m\u0131s\u0131n?"}, {"bbox": ["211", "1475", "314", "1613"], "fr": "M\u00eame cette herbe queue-de-renard est bien meilleure que les pivoines.", "id": "Bahkan rumput liar ini, jauh lebih baik daripada peony.", "pt": "MESMO ESTA SET\u00c1RIA \u00c9 MUITO MELHOR DO QUE AS PE\u00d4NIAS.", "text": "Even this foxtail grass is better than peonies.", "tr": "Bu tilkikuyru\u011fu otu bile \u015fakay\u0131ktan kat kat iyidir."}, {"bbox": ["444", "211", "554", "308"], "fr": "H\u00e9las, j\u0027ai mal au ventre, je dois aller aux latrines !", "id": "Aduh, perutku sakit, aku mau ke toilet!", "pt": "AI, MINHA BARRIGA D\u00d3I, PRECISO IR AO BANHEIRO!", "text": "Ah, my stomach hurts, I need to use the restroom!", "tr": "Ah, karn\u0131m a\u011fr\u0131yor, tuvalete gitmem laz\u0131m!"}, {"bbox": ["621", "2376", "751", "2465"], "fr": "Mubai a d\u00e9j\u00e0 amen\u00e9 tous les jeunes ma\u00eetres et demoiselles.", "id": "Mubai sudah membawa para Tuan Muda dan Nona.", "pt": "MUBAI J\u00c1 TROUXE TODOS OS JOVENS MESTRES E SENHORITAS.", "text": "Mubai has brought all the young masters and ladies.", "tr": "Mubai, t\u00fcm gen\u00e7 efendileri ve han\u0131mefendileri getirdi."}, {"bbox": ["86", "1420", "198", "1533"], "fr": "Les pivoines, \u00e0 part \u00eatre belles, n\u0027ont rien d\u0027autre.", "id": "Peony selain cantik, tidak ada kelebihan lain.", "pt": "AL\u00c9M DE SEREM BONITAS, AS PE\u00d4NIAS N\u00c3O T\u00caM MAIS NADA.", "text": "Besides being beautiful, peonies have nothing else to offer.", "tr": "\u015eakay\u0131k, g\u00fczel g\u00f6r\u00fcnmek d\u0131\u015f\u0131nda ba\u015fka bir \u00f6zelli\u011fi yok."}, {"bbox": ["452", "3297", "550", "3413"], "fr": "N\u0027est-ce pas toi qui as insist\u00e9 pour venir ?", "id": "Bukankah kau yang memaksa datang?", "pt": "N\u00c3O FOI VOC\u00ca QUEM INSISTIU EM VIR?", "text": "Weren\u0027t you the one who insisted on coming?", "tr": "Gelmek i\u00e7in \u0131srar eden sen de\u011fil miydin?"}, {"bbox": ["235", "2907", "333", "3006"], "fr": "Pourquoi m\u0027appeler \u00e0 part ?", "id": "Kenapa memanggilku sendirian ke sana?", "pt": "POR QUE EST\u00c3O ME CHAMANDO PARA IR L\u00c1 SOZINHA?", "text": "Why are you calling me over alone?", "tr": "Neden sadece beni \u00e7a\u011f\u0131r\u0131yorsun?"}, {"bbox": ["53", "1193", "173", "1243"], "fr": "Jardin des Pivoines", "id": "Taman Peony", "pt": "JARDIM DAS PE\u00d4NIAS", "text": "Peony Garden", "tr": "\u015eakay\u0131k Bah\u00e7esi"}, {"bbox": ["376", "1721", "461", "1823"], "fr": "Fais attention \u00e0 ce que tu dis tout \u00e0 l\u0027heure.", "id": "Nanti hati-hati kalau bicara.", "pt": "CUIDADO COM O QUE VOC\u00ca DIZ DEPOIS.", "text": "Be careful what you say later.", "tr": "Birazdan konu\u015furken dikkatli ol."}, {"bbox": ["435", "1628", "523", "1733"], "fr": "Pourquoi faire tant de mani\u00e8res ? Parle donc !", "id": "Kenapa bertengkar, bicaralah baik-baik.", "pt": "PARE DE FAZER BIRRA E FALE LOGO!", "text": "What\u0027s with the tantrum?", "tr": "Ne diye somurtuyorsun? Hadi, konu\u015fsana!"}, {"bbox": ["496", "369", "552", "407"], "fr": "L\u00e8ve la main.", "id": "Angkat tangan.", "pt": "LEVANTAR A M\u00c3O", "text": "[SFX]Raise Hand", "tr": "Elini kald\u0131r\u0131r."}, {"bbox": ["624", "3304", "717", "3418"], "fr": "N\u0027aie pas peur, je suis l\u00e0.", "id": "Jangan takut, ada aku.", "pt": "N\u00c3O TENHA MEDO, EU ESTOU AQUI.", "text": "Don\u0027t be afraid, I\u0027m here.", "tr": "Korkma, ben var\u0131m."}, {"bbox": ["431", "459", "506", "557"], "fr": "O\u00f9 \u00e7a ?", "id": "Ke mana?", "pt": "AONDE?", "text": "Where to?", "tr": "Nereye?"}, {"bbox": ["693", "2797", "765", "2872"], "fr": "Quoi ?!", "id": "Apa?!", "pt": "O QU\u00ca?!", "text": "What?!", "tr": "Ne?!"}], "width": 800}, {"height": 1141, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/117/6.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua