This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/122/0.webp", "translations": [{"bbox": ["78", "748", "176", "868"], "fr": "ALORS, MA\u00ceTRE, \u00c0 QUOI RESSEMBLE-T-ELLE ?", "id": "Lalu, bolehkah saya bertanya, Guru, seperti apa rupanya?", "pt": "ENT\u00c3O, POSSO PERGUNTAR AO MESTRE COMO ELA \u00c9?", "text": "Then may I ask, Master, what does she look like?", "tr": "Peki o zaman Usta, o nas\u0131l g\u00f6r\u00fcn\u00fcyor?"}, {"bbox": ["361", "793", "499", "891"], "fr": "CETTE DONATRICE PORTAIT UN VOILE L\u00c9GER, JE N\u0027AI PAS PU VOIR CLAIREMENT SON VISAGE.", "id": "Donatur itu memakai cadar tipis, wajahnya tidak terlihat jelas.", "pt": "AQUELA BENFEITORA USAVA UM V\u00c9U LEVE, N\u00c3O CONSEGUI VER SUA APAR\u00caNCIA CLARAMENTE.", "text": "That devotee was wearing a light veil, so I couldn\u0027t see her appearance clearly.", "tr": "O hay\u0131rsever pe\u00e7e tak\u0131yordu, y\u00fcz\u00fc net de\u011fildi."}, {"bbox": ["88", "38", "180", "156"], "fr": "MA\u00ceTRE, SON NOM DE FAMILLE EST XIAO...", "id": "Guru, marganya Xiao...", "pt": "MESTRE, O SOBRENOME DELA \u00c9 XIAO...", "text": "Master, her surname is Xiao...", "tr": "Usta, soyad\u0131 Xiao..."}, {"bbox": ["559", "373", "653", "471"], "fr": "CETTE DONATRICE NE L\u0027A PAS DIT.", "id": "Donatur wanita ini tidak mengatakannya.", "pt": "ESTA BENFEITORA N\u00c3O DISSE.", "text": "This female devotee didn\u0027t say.", "tr": "Bu han\u0131mefendi s\u00f6ylemedi."}, {"bbox": ["475", "176", "568", "272"], "fr": "OU BIEN XIAO ?", "id": "Atau Xiao (\u8427)?", "pt": "OU \u00c9 XIAO (\u8427)?", "text": "Or is it Xiao?", "tr": "Yoksa soyad\u0131 Xiao mu?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/122/1.webp", "translations": [{"bbox": ["100", "899", "201", "1004"], "fr": "ALORS MA\u00ceTRE, QU\u0027A DIT CETTE DEMOISELLE XIAO ?", "id": "Lalu Guru, apa yang dikatakan Nona Xiao ini?", "pt": "ENT\u00c3O, MESTRE, O QUE ESTA SENHORITA XIAO DISSE?", "text": "Then Master, what did this Miss Xiao say?", "tr": "Peki Usta, bu Bayan Xiao ne dedi?"}, {"bbox": ["120", "448", "212", "550"], "fr": "L\u0027INVIT\u00c9 DE MARQUE QUI VIENT DE PARTIR N\u0027\u00c9TAIT PAS DIFF\u00c9RENT DES AUTRES.", "id": "Tamu terhormat yang baru saja pergi juga tidak berbeda dengan kalian.", "pt": "O DISTINTO CONVIDADO QUE ACABOU DE SAIR TAMB\u00c9M N\u00c3O ERA DIFERENTE DE VOC\u00caS.", "text": "The distinguished guests who just left were no different from you.", "tr": "Az \u00f6nce ayr\u0131lan sayg\u0131de\u011fer misafir de sizden farks\u0131zd\u0131."}, {"bbox": ["232", "222", "352", "367"], "fr": "DE PLUS, \u00c0 MES YEUX DE MOINE, TOUT LE MONDE EST \u00c9GAL, TOUS ONT LA M\u00caME APPARENCE.", "id": "Lagi pula, di mata biksu ini, semua orang setara, semua terlihat sama.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, AOS OLHOS DESTE HUMILDE MONGE, TODOS S\u00c3O IGUAIS, TODOS T\u00caM A MESMA APAR\u00caNCIA.", "text": "Moreover, in this monk\u0027s eyes, everyone is equal and looks the same.", "tr": "Ayr\u0131ca benim g\u00f6z\u00fcmde herkes e\u015fittir, hepsi ayn\u0131 g\u00f6r\u00fcn\u00fcr."}, {"bbox": ["373", "473", "503", "565"], "fr": "DEMOISELLE XIAO A DIT QU\u0027ELLE VOUS ATTENDAIT AUX SOURCES CHAUDES DERRI\u00c8RE LA MONTAGNE.", "id": "Nona Xiao bilang dia menunggumu di pemandian air panas di gunung belakang.", "pt": "A SENHORITA XIAO DISSE QUE EST\u00c1 ESPERANDO POR VOC\u00ca NAS FONTES TERMAIS DA MONTANHA DOS FUNDOS.", "text": "Miss Xiao said she\u0027s waiting for you at the hot springs behind the mountain.", "tr": "Bayan Xiao arka da\u011fdaki kapl\u0131cada sizi bekledi\u011fini s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["60", "57", "204", "178"], "fr": "MA\u00ceTRE ! EST-CE QUE VOUS NOUS VOYEZ VRAIMENT TOUS PAREILS ?!", "id": "Guru! Apakah Anda melihat kami semua juga sama?!", "pt": "MESTRE! POR ACASO VOC\u00ca NOS V\u00ca TODOS DA MESMA FORMA TAMB\u00c9M?", "text": "Master! Do you see us all as the same?!", "tr": "Usta! Yoksa bizi de mi hep ayn\u0131 g\u00f6r\u00fcyorsun!"}, {"bbox": ["551", "73", "701", "209"], "fr": "MA\u00ceTRE, EST-CE QUE VOUS TROUVEZ QUE DEMOISELLE XU ET MOI SOMMES AUSSI BELLES L\u0027UNE QUE L\u0027AUTRE ?!", "id": "Guru, apakah Anda melihat saya dan Nona Xu sama cantiknya?!", "pt": "MESTRE, POR ACASO VOC\u00ca ACHA QUE EU E A SENHORITA XU SOMOS IGUALMENTE BONITAS?", "text": "Master, do you think Miss Xu and I look equally beautiful?!", "tr": "Usta, yoksa beni ve Bayan Xu\u0027yu ayn\u0131 derecede g\u00fczel mi g\u00f6r\u00fcyorsun!"}, {"bbox": ["604", "279", "722", "360"], "fr": "\u00c0 MES YEUX, VOUS N\u0027\u00caTES PAS DIFF\u00c9RENTES.", "id": "Di mataku, kalian tidak ada bedanya.", "pt": "AOS MEUS OLHOS, N\u00c3O H\u00c1 DIFEREN\u00c7A ENTRE VOC\u00caS.", "text": "In my eyes, there\u0027s no difference between you.", "tr": "Benim g\u00f6z\u00fcmde bir fark\u0131n\u0131z yok."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/122/2.webp", "translations": [{"bbox": ["511", "203", "637", "344"], "fr": "TU Y VAS ?", "id": "Kau mau pergi?", "pt": "VOC\u00ca VAI?", "text": "You\u0027re going?", "tr": "Gidecek misin?"}, {"bbox": ["334", "873", "431", "988"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/122/3.webp", "translations": [{"bbox": ["342", "878", "438", "995"], "fr": "POURQUOI N\u0027IRAIS-TU PAS AVEC MOI ?", "id": "Bagaimana kalau kau pergi bersamaku saja.", "pt": "QUE TAL VOC\u00ca IR COMIGO?", "text": "How about you come with me?", "tr": "\u0130stersen benimle gel."}, {"bbox": ["99", "423", "239", "551"], "fr": "NE T\u0027INQUI\u00c8TE PAS, JE NE LAISSERAI PAS CE QUI S\u0027EST PASS\u00c9 LA DERNI\u00c8RE FOIS SE REPRODUIRE,", "id": "Tenang saja, aku tidak akan membiarkan kejadian yang lalu terulang lagi,", "pt": "PODE FICAR TRANQUILA, N\u00c3O VOU DEIXAR O QUE ACONTECEU DA \u00daLTIMA VEZ SE REPETIR,", "text": "Don\u0027t worry, I won\u0027t let what happened last time happen again.", "tr": "Merak etme, ge\u00e7en seferki olay\u0131n tekrarlanmas\u0131na izin vermeyece\u011fim,"}, {"bbox": ["384", "126", "460", "170"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/122/4.webp", "translations": [{"bbox": ["87", "1686", "212", "1821"], "fr": "IL EST D\u00c9J\u00c0 MARI\u00c9 ? COMMENT SE FAIT-IL QUE P\u00c8RE NE M\u0027EN AIT PAS PARL\u00c9 ?", "id": "Dia sudah menikah? Kenapa Ayah tidak pernah memberitahuku?", "pt": "ELE J\u00c1 SE CASOU? POR QUE O PAI N\u00c3O ME CONTOU?", "text": "He\u0027s already married? Why didn\u0027t Father tell me?", "tr": "O evli mi? Babam neden bana bundan hi\u00e7 bahsetmedi?"}, {"bbox": ["560", "2025", "712", "2200"], "fr": "IL A JE NE SAIS COMBIEN DE CONFIDENTES, CE VAURIEN NE SAIT M\u00caME PAS S\u0027IL PEUT LES COMPTER !", "id": "Entah berapa banyak wanita dekat dengannya, bajingan ini sendiri juga tidak tahu apakah bisa menghitungnya!", "pt": "ELE TEM TANTAS CONFIDENTES, ESSE CANALHA! NEM ELE MESMO SABE QUANTAS!", "text": "He has countless confidantes; even that scoundrel probably can\u0027t count them all!", "tr": "Kim bilir ka\u00e7 tane kad\u0131n s\u0131rda\u015f\u0131 var, bu al\u00e7ak kendisi bile say\u0131s\u0131n\u0131 bilmiyordur!"}, {"bbox": ["540", "920", "719", "1055"], "fr": "DONATEUR LIN, SUIVEZ SIMPLEMENT VOTRE C\u0152UR. FAITES CE QUE VOUS VOULEZ FAIRE, ET VOUS EN R\u00c9COLTEREZ LES FRUITS.", "id": "Donatur Lin, ikuti saja kata hatimu, lakukan apa yang ingin kau lakukan, maka akan ada hasilnya.", "pt": "BENFEITOR LIN, APENAS SIGA SEU CORA\u00c7\u00c3O. FA\u00c7A O QUE VOC\u00ca QUER FAZER, E HAVER\u00c1 RECOMPENSAS.", "text": "Benefactor Lin, just follow your heart, do what you want to do, and you will gain something.", "tr": "Hay\u0131rsever Lin, sadece kalbinin sesini dinle, yapmak istedi\u011fin \u015feyi yaparsan, kar\u015f\u0131l\u0131\u011f\u0131n\u0131 al\u0131rs\u0131n."}, {"bbox": ["341", "1235", "448", "1357"], "fr": "PETITE S\u0152UR XIAO, O\u00d9 VA-T-IL COMME \u00c7A ?", "id": "Adik Xiao, dia mau pergi ke mana?", "pt": "IRM\u00c3ZINHA XIAO, O QUE ELE FOI FAZER?", "text": "Sister Xiao, where is he going?", "tr": "Xiao karde\u015fim, o nereye gidiyor b\u00f6yle?"}, {"bbox": ["628", "1671", "725", "1789"], "fr": "QUI SAIT S\u0027IL EST MARI\u00c9 OU NON ?", "id": "Siapa yang tahu dia sudah menikah atau belum?", "pt": "QUEM SABE SE ELE SE CASOU OU N\u00c3O?", "text": "Who knows if he\u0027s married or not?", "tr": "Evli olup olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 kim bilir?"}, {"bbox": ["205", "134", "349", "291"], "fr": "LE DESTIN EST D\u00c9TERMIN\u00c9 PAR LES CIEUX, TOUT EST D\u00c9J\u00c0 \u00c9CRIT.", "id": "Takdir adalah sesuatu yang sudah ditentukan secara gaib.", "pt": "O DESTINO \u00c9 DETERMINADO PELOS C\u00c9US, J\u00c1 EST\u00c1 PREDESTINADO NO INVIS\u00cdVEL.", "text": "Destiny is predetermined by fate.", "tr": "Kader, ilahi takdirle \u00f6nceden belirlenmi\u015ftir."}, {"bbox": ["302", "1600", "402", "1715"], "fr": "IL VA RETROUVER SA FEMME !", "id": "Menemui istrinya!", "pt": "VAI ENCONTRAR A ESPOSA DELE!", "text": "Going to meet his wife!", "tr": "Kar\u0131s\u0131yla bulu\u015fmaya gidiyor!"}], "width": 800}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/122/5.webp", "translations": [{"bbox": ["435", "894", "555", "1038"], "fr": "GRANDE S\u0152UR XU, TU ES SI SAVANTE, JE CROIS ABSOLUMENT CE QUE TU DIS.", "id": "Kakak Xu sangat bijaksana, aku pasti percaya kata-katamu.", "pt": "IRM\u00c3 MAIS VELHA XU, COM SUA VASTA SABEDORIA, EU CERTAMENTE ACREDITO NAS SUAS PALAVRAS.", "text": "Sister Xu is a master of knowledge, I definitely believe what you say.", "tr": "Xu abla, sen \u00e7ok bilgilisin, s\u00f6zlerine kesinlikle inan\u0131yorum."}, {"bbox": ["255", "1236", "397", "1399"], "fr": "ALORS, TA GRANDE S\u0152UR VA TE POSER QUELQUES QUESTIONS, R\u00c9PONDS HONN\u00caTEMENT.", "id": "Kalau begitu, Kakak akan bertanya beberapa hal padamu, jawablah dengan jujur.", "pt": "ENT\u00c3O, A IRM\u00c3 MAIS VELHA VAI TE FAZER ALGUMAS PERGUNTAS, E VOC\u00ca RESPONDE HONESTAMENTE.", "text": "Then I\u0027ll ask you a few questions, and you must answer honestly.", "tr": "O zaman ablan sana birka\u00e7 soru soracak, d\u00fcr\u00fcst\u00e7e cevap ver."}, {"bbox": ["462", "2010", "588", "2158"], "fr": "PETITE S\u0152UR XIAO, AIMES-TU VRAIMENT LIN SAN ?", "id": "Adik Xiao, apakah kau benar-benar menyukai Lin San?", "pt": "IRM\u00c3ZINHA XIAO, VOC\u00ca REALMENTE GOSTA DO LIN SAN?", "text": "Sister Xiao, do you really like Lin San?", "tr": "Xiao karde\u015fim, Lin San\u0027\u0131 ger\u00e7ekten seviyor musun?"}, {"bbox": ["94", "683", "191", "798"], "fr": "PETITE S\u0152UR XIAO, CROIS-TU CE QUE TE DIT TA GRANDE S\u0152UR ?", "id": "Adik Xiao, apakah kau percaya kata-kata Kakak?", "pt": "IRM\u00c3ZINHA XIAO, VOC\u00ca ACREDITA NAS PALAVRAS DA IRM\u00c3 MAIS VELHA?", "text": "Sister Xiao, do you believe what I say?", "tr": "Xiao karde\u015fim, ablan\u0131n s\u00f6zlerine inan\u0131yor musun?"}, {"bbox": ["200", "110", "244", "164"], "fr": "[SFX] PFFT !", "id": "[SFX] Pfft!", "pt": "[SFX] PFFT!", "text": "[SFX] Pfft!", "tr": "[SFX] Pfft!"}, {"bbox": ["374", "85", "490", "203"], "fr": "GRANDE S\u0152UR, POURQUOI RIS-TU !", "id": "Kakak, apa yang kau tertawakan!", "pt": "IRM\u00c3 MAIS VELHA, DO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 RINDO?", "text": "Sister, what are you laughing at!", "tr": "Abla, neye g\u00fcl\u00fcyorsun!"}, {"bbox": ["374", "85", "490", "203"], "fr": "GRANDE S\u0152UR, POURQUOI RIS-TU !", "id": "Kakak, apa yang kau tertawakan!", "pt": "IRM\u00c3 MAIS VELHA, DO QUE VOC\u00ca EST\u00c1 RINDO?", "text": "Sister, what are you laughing at!", "tr": "Abla, neye g\u00fcl\u00fcyorsun!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/122/6.webp", "translations": [{"bbox": ["134", "794", "203", "876"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/122/7.webp", "translations": [{"bbox": ["94", "63", "210", "206"], "fr": "C\u0027EST VRAI, MAIS IL N\u0027EST PAS S\u00c9RIEUX ET NE RECHERCHE PAS LA GLOIRE.", "id": "Meskipun begitu, dia tidak serius dan tidak mengejar ketenaran atau jabatan.", "pt": "EMBORA SEJA ASSIM, ELE N\u00c3O \u00c9 S\u00c9RIO E N\u00c3O BUSCA FAMA NEM FORTUNA.", "text": "That being said, he\u0027s not serious and doesn\u0027t seek fame.", "tr": "\u00d6yle olsa da, o pek ciddi biri de\u011fil ve \u015fan \u015f\u00f6hret pe\u015finde de ko\u015fmuyor."}, {"bbox": ["56", "687", "182", "849"], "fr": "PETITE S\u0152UR XIAO, NE SOIS PAS SI TIMIDE, IL EST NATUREL QUE LES HOMMES ET LES FEMMES S\u0027AIMENT.", "id": "Adik Xiao tidak perlu malu begitu, pria dan wanita saling menyukai itu wajar.", "pt": "IRM\u00c3ZINHA XIAO, N\u00c3O PRECISA SER T\u00c3O T\u00cdMIDA, A ATRA\u00c7\u00c3O M\u00daTUA ENTRE HOMEM E MULHER \u00c9 ALGO NATURAL E JUSTO.", "text": "Sister Xiao doesn\u0027t need to be so shy; love between a man and a woman is natural.", "tr": "Xiao karde\u015fim, bu kadar utanga\u00e7 olmana gerek yok, kad\u0131nla erke\u011fin birbirini sevmesi gayet do\u011fald\u0131r."}, {"bbox": ["579", "1525", "717", "1675"], "fr": "MADAME XIAO EST SI PERSPICACE, ELLE NE S\u0027OPPOSERA JAMAIS \u00c0 VOUS POUR CETTE RAISON.", "id": "Nyonya Xiao begitu lihai, dia pasti tidak akan menentang kalian karena hal ini.", "pt": "A SENHORA XIAO \u00c9 T\u00c3O PERSPICAZ, ELA DEFINITIVAMENTE N\u00c3O SE OPORIA A VOC\u00caS POR CAUSA DISSO.", "text": "Madam Xiao is so shrewd; she definitely wouldn\u0027t object to you two because of this.", "tr": "Bayan Xiao o kadar zeki ki, s\u0131rf bu y\u00fczden size kesinlikle kar\u015f\u0131 \u00e7\u0131kmaz."}, {"bbox": ["398", "1859", "554", "2005"], "fr": "GRANDE S\u0152UR, VEUX-TU DIRE QUE LA DIFFICULT\u00c9 ENTRE NOUS N\u0027EST PAS DUE \u00c0 NOS STATUTS, MAIS \u00c0 AUTRE CHOSE ?", "id": "Kakak, maksudmu kesulitan di antara kita bukan karena status, tapi karena hal lain?", "pt": "IRM\u00c3 MAIS VELHA, VOC\u00ca QUER DIZER QUE A DIFICULDADE ENTRE N\u00d3S N\u00c3O \u00c9 POR CAUSA DO STATUS, MAS POR OUTRO MOTIVO?", "text": "Sister, do you mean that the difficulties between us aren\u0027t because of status but something else?", "tr": "Abla, yani aram\u0131zdaki zorluklar stat\u00fc y\u00fcz\u00fcnden de\u011fil, ba\u015fka bir \u015fey y\u00fcz\u00fcnden mi?"}, {"bbox": ["528", "1244", "670", "1412"], "fr": "\u00c7A N\u0027A RIEN \u00c0 VOIR AVEC LE STATUT. AVEC SES CAPACIT\u00c9S, OBTENIR UN POSTE OFFICIEL NE SERAIT PAS DIFFICILE.", "id": "Tidak ada hubungannya dengan status. Dengan kemampuannya, mendapatkan jabatan bukanlah hal sulit.", "pt": "N\u00c3O TEM NADA A VER COM STATUS OU POSI\u00c7\u00c3O. COM A HABILIDADE DELE, CONSEGUIR UM CARGO OFICIAL N\u00c3O SERIA DIF\u00cdCIL.", "text": "It has nothing to do with status or position. With his abilities, getting an official position isn\u0027t difficult.", "tr": "Stat\u00fcyle alakas\u0131 yok. Onun yetene\u011fiyle bir memuriyet kapmak zor bir \u015fey de\u011fil."}, {"bbox": ["438", "769", "570", "906"], "fr": "MADAME XIAO EST SI PERSPICACE, ELLE NE S\u0027OPPOSERA JAMAIS \u00c0 VOTRE RELATION POUR CETTE RAISON.", "id": "Nyonya Xiao begitu lihai, dia pasti tidak akan menentang hubungan kalian karena hal ini.", "pt": "A SENHORA XIAO \u00c9 T\u00c3O PERSPICAZ, ELA JAMAIS SE OPORIA AO RELACIONAMENTO DE VOC\u00caS POR CAUSA DISSO.", "text": "Madam Xiao is so shrewd; she definitely wouldn\u0027t object to you two because of this.", "tr": "Bayan Xiao o kadar zeki ki, s\u0131rf bu y\u00fczden ili\u015fkinize kesinlikle kar\u015f\u0131 \u00e7\u0131kmaz."}, {"bbox": ["596", "517", "721", "679"], "fr": "ET IL NE VEUT PAS \u00caTRE FONCTIONNAIRE, J\u0027AI PEUR QUE MA M\u00c8RE NE SOIT PAS D\u0027ACCORD.", "id": "Dia juga tidak mau jadi pejabat, aku takut Ibuku tidak setuju.", "pt": "E ELE N\u00c3O QUER SER UM OFICIAL, TEMO QUE MINHA M\u00c3E N\u00c3O CONCORDE.", "text": "I don\u0027t want to be an official yet; I\u0027m afraid my mother won\u0027t agree.", "tr": "Hen\u00fcz memur olmak istemiyorum, annemin taraf\u0131n\u0131n onaylamayaca\u011f\u0131ndan korkuyorum."}, {"bbox": ["89", "1195", "208", "1328"], "fr": "L\u0027EMPEREUR PEUT \u00c9POUSER UNE ROTURI\u00c8RE, ET UNE PRINCESSE PEUT \u00c9POUSER UN BOUCHER,", "id": "Kaisar bisa menikahi rakyat biasa, putri juga bisa menikah dengan tukang jagal,", "pt": "O IMPERADOR PODE SE CASAR COM UMA PLEBEIA, A PRINCESA TAMB\u00c9M PODE SE CASAR COM UM A\u00c7OUGUEIRO,", "text": "The Emperor can marry a commoner, and a princess can marry a butcher,", "tr": "\u0130mparator halktan bir k\u0131zla evlenebilir, prenses de bir kasapla evlenebilir,"}], "width": 800}, {"height": 1500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/122/8.webp", "translations": [{"bbox": ["594", "876", "714", "1017"], "fr": "SI TU VEUX GAGNER SON C\u0152UR, CE NE SERA PAS DIFFICILE DU TOUT.", "id": "Jika kau ingin memikat hatinya, itu sama sekali bukan hal sulit.", "pt": "SE VOC\u00ca QUISER PRENDER O CORA\u00c7\u00c3O DELE, N\u00c3O SER\u00c1 NADA DIF\u00cdCIL.", "text": "If you want to hold onto his heart, it\u0027s definitely not difficult.", "tr": "E\u011fer onun kalbini kazanmak istersen, bu hi\u00e7 de zor bir \u015fey de\u011fil."}, {"bbox": ["306", "86", "434", "198"], "fr": "S\u0027IL T\u0027A TOI ET QU\u0027IL COURTISE ENCORE D\u0027AUTRES FEMMES, TE SENTIRAS-TU BIEN ?", "id": "Sudah ada kau, tapi masih menggoda orang lain, apakah hatimu akan tenang?", "pt": "SE ELE J\u00c1 TEM VOC\u00ca E AINDA VAI ATR\u00c1S DE OUTRAS, VOC\u00ca SE SENTIRIA BEM COM ISSO?", "text": "If you have me, why would you still provoke others? Would you feel good?", "tr": "Sen varken ba\u015fkalar\u0131na da sark\u0131nt\u0131l\u0131k ederse, i\u00e7in rahat eder mi?"}, {"bbox": ["43", "33", "147", "154"], "fr": "EXACT, LE PROBL\u00c8ME, C\u0027EST QUE LIN SAN EST UN COUREUR DE JUPONS INV\u00c9T\u00c9R\u00c9,", "id": "Benar, masalahnya Lin San itu playboy,", "pt": "EXATO, O PROBLEMA \u00c9 QUE LIN SAN \u00c9 UM MULHERENGO INCORRIG\u00cdVEL,", "text": "That\u0027s right, the problem is that Lin San is naturally promiscuous.", "tr": "Evet, sorun Lin San\u0027\u0131n \u00e7apk\u0131n olmas\u0131,"}, {"bbox": ["647", "131", "746", "258"], "fr": "CET HOMME EST UN COUREUR DE JUPONS PAR NATURE, QUE PUIS-JE Y FAIRE ?", "id": "Orang ini memang playboy, apa yang bisa kulakukan?", "pt": "ESSA PESSOA \u00c9 NATURALMENTE MULHERENGA, O QUE EU POSSO FAZER?", "text": "This person is naturally promiscuous; what can I do?", "tr": "Bu adam do\u011fu\u015ftan \u00e7apk\u0131n, benim elimden ne gelir ki?"}, {"bbox": ["75", "469", "193", "591"], "fr": "PETITE S\u0152UR, NE TE SOUS-ESTIME PAS,", "id": "Adik, jangan meremehkan dirimu sendiri,", "pt": "IRM\u00c3ZINHA, N\u00c3O SE SUBESTIME,", "text": "Don\u0027t underestimate yourself, my dear sister.", "tr": "Karde\u015fim, kendini k\u00fc\u00e7\u00fcmseme,"}, {"bbox": ["84", "1218", "214", "1338"], "fr": "COMMENT \u00c7A, PAS ENCORE ARRIV\u00c9 !", "id": "Kenapa belum sampai juga!", "pt": "COMO ELA AINDA N\u00c3O CHEGOU!", "text": "Why haven\u0027t we arrived yet!", "tr": "Neden hala gelmedi!"}, {"bbox": ["537", "1226", "667", "1346"], "fr": "OH MON DIEU !", "id": "Ya ampun!", "pt": "MEU DEUS!", "text": "Oh my god!", "tr": "Aman Tanr\u0131m!"}], "width": 800}, {"height": 750, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/122/9.webp", "translations": [{"bbox": ["238", "292", "329", "386"], "fr": "DES SIGNES DISTINCTIFS ? LAISSEZ-MOI R\u00c9FL\u00c9CHIR...", "id": "Ciri-ciri? Biar kupikirkan...", "pt": "CARACTER\u00cdSTICAS? DEIXE-ME PENSAR...", "text": "Characteristics? Let me think...", "tr": "Belirgin bir \u00f6zelli\u011fi mi? Dur bir d\u00fc\u015f\u00fcneyim..."}, {"bbox": ["606", "126", "732", "253"], "fr": "ALORS, A-T-ELLE DES SIGNES DISTINCTIFS ?", "id": "Lalu, apakah dia punya ciri-ciri khusus?", "pt": "ENT\u00c3O, ELA TEM ALGUMA CARACTER\u00cdSTICA DISTINTIVA?", "text": "Does she have any special characteristics?", "tr": "Peki onun herhangi bir belirgin \u00f6zelli\u011fi var m\u0131?"}, {"bbox": ["348", "34", "472", "155"], "fr": "LA DONATRICE PORTAIT UN VOILE, JE N\u0027AI PAS PU VOIR CLAIREMENT.", "id": "Donatur wanita itu memakai cadar, aku juga tidak bisa melihat dengan jelas.", "pt": "A BENFEITORA USAVA UM V\u00c9U, EU TAMB\u00c9M N\u00c3O CONSEGUI VER CLARAMENTE.", "text": "The female devotee was wearing a veil, so I couldn\u0027t see clearly.", "tr": "Han\u0131mefendi pe\u00e7e tak\u0131yordu, ben de net g\u00f6remedim."}, {"bbox": ["42", "21", "150", "180"], "fr": "CETTE DONATRICE, MA\u00ceTRE, L\u0027AVEZ-VOUS VUE ? AVEZ-VOUS VU SON APPARENCE ?", "id": "Donatur itu, apakah Guru melihatnya, apakah pernah melihat rupanya?", "pt": "AQUELA BENFEITORA, O MESTRE A VIU? VIU COMO ELA ERA?", "text": "Did that devotee see, did Master see her appearance?", "tr": "O hay\u0131rsever... Usta, onu g\u00f6rd\u00fcn m\u00fc, nas\u0131l g\u00f6r\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcn\u00fc g\u00f6rd\u00fcn m\u00fc?"}, {"bbox": ["285", "373", "395", "493"], "fr": "AH, JE ME SOUVIENS... ELLE EST TR\u00c8S GRANDE.", "id": "Ah, aku ingat. Dia sangat besar...", "pt": "AH, LEMBREI. ELA \u00c9 MUITO GRANDE...", "text": "Ah, I remember... she\u0027s big.", "tr": "Ah, hat\u0131rlad\u0131m. O \u00e7ok b\u00fcy\u00fck..."}, {"bbox": ["629", "628", "755", "711"], "fr": "L\u00c0.", "id": "Itunya.", "pt": "ALI.", "text": "There...", "tr": "Oras\u0131..."}, {"bbox": ["307", "569", "420", "673"], "fr": "GRANDE ? GRANDE COMMENT ?", "id": "Besar? Apanya yang besar?", "pt": "GRANDE? O QUE \u00c9 GRANDE?", "text": "Big? What\u0027s big?", "tr": "B\u00fcy\u00fck m\u00fc? Nesi b\u00fcy\u00fck?"}], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/122/10.webp", "translations": [{"bbox": ["419", "57", "550", "195"], "fr": "DONATEUR, ALLEZ-Y DOUCEMENT. CETTE DONATRICE EST AU SOMMET, CE JEUNE MOINE NE PEUT PAS MONTER PLUS HAUT.", "id": "Donatur, silakan jalan pelan-pelan, donatur itu ada di puncak, biksu kecil ini tidak bisa naik lagi.", "pt": "BENFEITOR, V\u00c1 COM CUIDADO. AQUELA BENFEITORA EST\u00c1 NO CUME, ESTE PEQUENO MONGE N\u00c3O PODE SUBIR MAIS.", "text": "Benefactor, walk slowly. That benefactor is on the summit; this humble monk cannot go any further.", "tr": "Hay\u0131rsever, yava\u015f gidin, o hay\u0131rsever zirvede, bu aciz ke\u015fi\u015f daha yukar\u0131 \u00e7\u0131kamaz."}, {"bbox": ["121", "1222", "238", "1372"], "fr": "CET ENDROIT EST BEAU, C\u0027EST VRAI, MAIS O\u00d9 Y A-T-IL \u00c2ME QUI VIVE ?", "id": "Tempat ini memang indah, tapi di mana orangnya?", "pt": "ESTE LUGAR \u00c9 BONITO, SIM, MAS ONDE EST\u00c1 A SOMBRA DE ALGU\u00c9M?", "text": "This place is beautiful, but where are the people?", "tr": "Buras\u0131 g\u00fczel olmas\u0131na g\u00fczel de, kimsecikler yok?"}, {"bbox": ["616", "1331", "725", "1475"], "fr": "PAS POSSIBLE ! CE VIEUX MOINE NE M\u0027AURAIT QUAND M\u00caME PAS MENTI ?", "id": "Tidak mungkin! Jangan-jangan biksu tua itu menipuku?", "pt": "N\u00c3O PODE SER! AQUELE VELHO MONGE N\u00c3O ESTARIA ME ENGANANDO, ESTARIA?", "text": "No way! That old monk isn\u0027t lying to me, is he?", "tr": "Olamaz! O ya\u015fl\u0131 ke\u015fi\u015f beni kand\u0131rm\u0131\u015f olmas\u0131n?"}, {"bbox": ["383", "944", "499", "1063"], "fr": "COMMENT CE VIEUX MOINE MARCHE-T-IL SI VITE ?", "id": "Kenapa biksu tua ini jalannya cepat sekali.", "pt": "COMO ESSE VELHO MONGE ANDA T\u00c3O R\u00c1PIDO?", "text": "Why is this old monk walking so fast?", "tr": "Bu ya\u015fl\u0131 ke\u015fi\u015f nas\u0131l bu kadar h\u0131zl\u0131 y\u00fcr\u00fcyor?"}, {"bbox": ["560", "138", "677", "255"], "fr": "JE VOUS PRIE, V\u00c9N\u00c9RABLE A\u00ceN\u00c9, DE MONTER VOUS-M\u00caME.", "id": "Silakan Anda naik sendiri saja.", "pt": "POR FAVOR, SENHOR, SUBA VOC\u00ca MESMO.", "text": "Please go up by yourself, old sir.", "tr": "L\u00fctfen siz kendiniz yukar\u0131 \u00e7\u0131k\u0131n."}, {"bbox": ["56", "70", "164", "192"], "fr": "CE MOINE LUBRIQUE ! IL OSE RELUQUER MA FEMME !", "id": "Biksu mesum ini! Berani-beraninya mengintip istriku!", "pt": "ESSE MONGE PERVERTIDO! AINDA OUSA ESPIAR MINHA ESPOSA!", "text": "This lecherous monk! He dares to peek at my wife!", "tr": "Bu sap\u0131k ke\u015fi\u015f! Bir de kar\u0131ma bakmaya c\u00fcret ediyor!"}, {"bbox": ["581", "670", "691", "793"], "fr": "[SFX] HAH... HAH... FATIGU\u00c9... JE SUIS CREV\u00c9.", "id": "[SFX] Hah... hah... capek... capek sekali...", "pt": "[SFX] HUF... HUF... CANSADO... ESTOU MORTO DE CANSA\u00c7O.", "text": "[SFX] Huff... huff... tired... exhausted...", "tr": "[SFX] Hah... Hah. Yorgun... \u00d6ld\u00fcm yorgunluktan."}], "width": 800}, {"height": 1145, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/122/11.webp", "translations": [], "width": 800}]
Manhua