This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/129/0.webp", "translations": [], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/129/1.webp", "translations": [{"bbox": ["630", "186", "733", "309"], "fr": "\u00c0 l\u0027attaque !", "id": "SERANG!", "pt": "[SFX] ATAQUEM!", "text": "Kill!", "tr": "\u00d6ld\u00fcr!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/129/2.webp", "translations": [{"bbox": ["271", "929", "382", "1060"], "fr": "Ce sont des explosifs !", "id": "ITU BAHAN PELEDAK!", "pt": "\u00c9 DINAMITE!", "text": "It\u0027s dynamite!", "tr": "Bu patlay\u0131c\u0131!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/129/3.webp", "translations": [{"bbox": ["463", "875", "618", "1018"], "fr": "Arr\u00eatez d\u0027avancer, arr\u00eatez d\u0027avancer, il y a des chausse-trapes devant !", "id": "BERHENTI MAJU, BERHENTI MAJU, DI DEPAN ADA TALI PERANGKAP KUDA!", "pt": "PAREM DE AVAN\u00c7AR, PAREM DE AVAN\u00c7AR, CORDAS PARA DERRUBAR CAVALOS \u00c0 FRENTE!", "text": "Stop advancing, stop advancing, tripwire ahead!", "tr": "\u0130lerlemeyi durdurun, ilerlemeyi durdurun, ileride at tuza\u011f\u0131 var!"}, {"bbox": ["560", "85", "670", "216"], "fr": "Mince ! Le cheval est effray\u00e9 !", "id": "GAWAT! KUDA-KUDA TERKEJUT!", "pt": "DROGA! O CAVALO SE ASSUSTOU!", "text": "Damn it! The horse is startled!", "tr": "Kahretsin! Atlar \u00fcrkt\u00fc!"}, {"bbox": ["62", "650", "172", "781"], "fr": "[SFX] Ah !", "id": "[SFX] AHH!", "pt": "[SFX] AH!", "text": "Ah!", "tr": "[SFX] Ah!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/129/4.webp", "translations": [{"bbox": ["347", "387", "483", "584"], "fr": "G\u00e9n\u00e9ral Lin, nous avons tir\u00e9 au canon devant Sa Majest\u00e9 aujourd\u0027hui. C\u0027est un grand manque de respect, cela va-t-il nous attirer des ennuis ?", "id": "JENDERAL LIN, HARI INI KITA MENYALAKAN MERIAM DI DEPAN KAISAR, ITU SANGAT TIDAK SOPAN, APAKAH AKAN MENIMBULKAN MASALAH?", "pt": "GENERAL LIN, HOJE N\u00d3S DISPARAMOS OS CANH\u00d5ES NA FRENTE DO IMPERADOR. FOI UM GRANDE DESRESPEITO, ISSO N\u00c3O VAI CAUSAR PROBLEMAS?", "text": "General Lin, we set off cannons in front of the Emperor today, it\u0027s a great disrespect, won\u0027t it cause any trouble?", "tr": "General Lin, bug\u00fcn Majestelerinin \u00f6n\u00fcnde toplar\u0131 ate\u015fledik. Bu b\u00fcy\u00fck bir sayg\u0131s\u0131zl\u0131k, ba\u015f\u0131m\u0131za bir i\u015f a\u00e7ar m\u0131?"}, {"bbox": ["365", "87", "464", "188"], "fr": "Impossible d\u0027arr\u00eater l\u0027\u00e9lan du cheval !", "id": "TIDAK BISA MENGENDALIKAN KUDA!", "pt": "N\u00c3O CONSIGO PARAR O CAVALO!", "text": "Can\u0027t stop the horse!", "tr": "Atlar\u0131 durduram\u0131yorum!"}, {"bbox": ["633", "133", "718", "204"], "fr": "[SFX] A\u00efe !", "id": "[SFX] AIYA!", "pt": "[SFX] AI!", "text": "Oops!", "tr": "Eyvah!"}, {"bbox": ["96", "77", "219", "186"], "fr": "Mince ! Le cheval est tomb\u00e9 !", "id": "GAWAT! KUDANYA TERBALIK!", "pt": "DROGA! O CAVALO CAIU!", "text": "Damn it! The horse fell!", "tr": "Kahretsin! At devrildi!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/129/5.webp", "translations": [{"bbox": ["427", "879", "563", "1042"], "fr": "Si ma r\u00e9putation se r\u00e9pand ainsi, comment pourrai-je commander des troupes, comment pourrai-je \u00eatre fonctionnaire ? Si vous \u00e9tiez \u00e0 sa place, oseriez-vous ?", "id": "JIKA REPUTASIKU INI TERSEBAR, BAGAIMANA AKU BISA MEMIMPIN PASUKAN, BAGAIMANA BISA MENJADI PEJABAT? JIKA KAU JADI DIA, APAKAH KAU BERANI?", "pt": "SE MINHA REPUTA\u00c7\u00c3O SE ESPALHAR ASSIM, COMO PODEREI LIDERAR TROPAS, COMO PODEREI SER UM OFICIAL? SE VOC\u00ca FOSSE ELE, VOC\u00ca SE ATREVERIA?", "text": "How can I lead troops and serve as an official with this reputation spreading? If you were him, would you dare?", "tr": "Bu \u00fcn\u00fcm yay\u0131l\u0131rsa nas\u0131l asker y\u00f6netir, nas\u0131l memur olurum? Sen onun yerinde olsan, cesaret edebilir miydin?"}, {"bbox": ["95", "79", "208", "221"], "fr": "Tirer au canon, soit. Mais votre humble serviteur s\u0027inqui\u00e8te encore d\u0027une chose.", "id": "MENYALAKAN MERIAM MEMANG SUDAH DILAKUKAN, TAPI BAWAHAN INI MASIH MENGKHAWATIRKAN SATU HAL.", "pt": "DISPARAMOS OS CANH\u00d5ES, MAS ESTE SUBORDINADO AINDA TEM UMA PREOCUPA\u00c7\u00c3O.", "text": "Setting off cannons is fine, but I\u0027m still worried about one thing.", "tr": "Toplar\u0131 ate\u015fledik ate\u015flemesine ama emrinizdeki bu asker hala bir konuda endi\u015feli."}, {"bbox": ["319", "389", "452", "558"], "fr": "Vous demandez-vous si, parce que j\u0027ai tir\u00e9 au canon, Su Mubai va aussi nous tirer dessus ?", "id": "APAKAH KAU INGIN BERTANYA, SETELAH AKU MENYALAKAN MERIAM, APAKAH SU MUBAI JUGA AKAN MENEMBAKKAN BEBERAPA MERIAM KE ARAH KITA?", "pt": "VOC\u00ca EST\u00c1 QUERENDO PERGUNTAR SE, J\u00c1 QUE DISPARAMOS OS CANH\u00d5ES, SU MUBAI TAMB\u00c9M VAI ATIRAR EM N\u00d3S?", "text": "Are you going to ask if Su Mubai will fire back at us after we set off the cannons?", "tr": "Yoksa, ben toplar\u0131 ate\u015fledim diye Su Mubai\u0027nin de bize birka\u00e7 el ate\u015f edip etmeyece\u011fini mi soracaks\u0131n?"}, {"bbox": ["654", "274", "784", "414"], "fr": "C\u0027est exact. Puisque nous avons agi les premiers, il ne sera pas tendre non plus.", "id": "BENAR SEKALI. KARENA KITA SUDAH MELAKUKANNYA LEBIH DULU, DIA JUGA TIDAK AKAN BERBELAS KASIHAN.", "pt": "EXATAMENTE. J\u00c1 QUE TOMAMOS A INICIATIVA, ELE N\u00c3O PEGAR\u00c1 LEVE.", "text": "That\u0027s right. Since we did it first, he won\u0027t be soft.", "tr": "Aynen \u00f6yle. Madem biz ilk ad\u0131m\u0131 att\u0131k, o da eli yumu\u015fak davranmayacakt\u0131r."}, {"bbox": ["555", "733", "702", "942"], "fr": "Tirez. Nous n\u0027avons br\u00fbl\u00e9 que de la paille. S\u0027il ose vraiment tirer, alors nous p\u00e9rirons avec ses mille cinq cents cavaliers.", "id": "TEMBAK. KITA HANYA MEMBAKAR JERAMI, JIKA DIA BENAR-BENAR BERANI MENEMBAK, MAKA KITA AKAN HANCUR BERSAMA 1500 PASUKAN BERKUDANYA.", "pt": "FOGO. N\u00d3S APENAS QUEIMAMOS PALHA. SE ELE REALMENTE OUSAR ATIRAR, N\u00d3S E SEUS MIL E QUINHENTOS CAVALEIROS SEREMOS ANIQUILADOS JUNTOS.", "text": "Fire the cannons. We only burned straw, if he dares to fire cannons, then we\u0027ll all be done for with his fifteen hundred cavalry.", "tr": "Ate\u015f. Biz sadece saman yakt\u0131k, e\u011fer o ger\u00e7ekten ate\u015f etmeye c\u00fcret ederse, o zaman onun bin be\u015f y\u00fcz s\u00fcvarisiyle birlikte hepimiz mahvoluruz."}, {"bbox": ["499", "667", "630", "754"], "fr": "C\u0027est un pari. Je parie qu\u0027il n\u0027osera pas tirer. Nous...", "id": "AKU SEDANG BERTARUH, BERTARUH DIA TIDAK BERANI MENEMBAK. KITA", "pt": "ESTOU APOSTANDO QUE ELE N\u00c3O OUSAR\u00c1 ATIRAR. N\u00d3S...", "text": "I\u0027m betting that he doesn\u0027t dare to fire the cannons.", "tr": "Bu bir kumar, onun ate\u015f etmeye cesaret edemeyece\u011fine dair bir kumar. Biz..."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/129/6.webp", "translations": [{"bbox": ["155", "907", "291", "1005"], "fr": "Bien jou\u00e9, bien jou\u00e9 !", "id": "BAGUS! BAGUS!", "pt": "BEM FEITO! BEM FEITO!", "text": "Well done, well done!", "tr": "\u0130yi vuru\u015f! \u0130yi vuru\u015f!"}, {"bbox": ["575", "75", "692", "181"], "fr": "[SFX] \u00c0 l\u0027attaque !!", "id": "SERANG!!", "pt": "[SFX] ATAQUEM!!", "text": "Kill!!", "tr": "Sald\u0131r\u0131n!!"}, {"bbox": ["100", "741", "233", "815"], "fr": "Fr\u00e8res, \u00e0 l\u0027assaut !", "id": "SAUDARA-SAUDARA, SERBU!", "pt": "IRM\u00c3OS, AVANTE!", "text": "Brothers, charge!", "tr": "Karde\u015fler, sald\u0131r\u0131n!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/129/7.webp", "translations": [{"bbox": ["447", "67", "605", "236"], "fr": "Cinq fois plus de troupes peuvent assi\u00e9ger une ville. Mais nous sommes en plaine, Su Mubai m\u00e8ne l\u0027attaque principale, pourquoi aurait-il besoin de cinq fois nos effectifs ?!", "id": "PASUKAN LIMA KALI LIPAT BISA MENYERANG KOTA. SEKARANG INI PERTEMPURAN DI DATARAN TERBUKA, MESKIPUN SU MUBAI YANG MENYERANG UTAMA, KENAPA HARUS MENGGUNAKAN PASUKAN LIMA KALI LIPAT!", "pt": "COM CINCO VEZES MAIS SOLDADOS, PODE-SE ATACAR UMA CIDADE. AGORA ESTAMOS EM CAMPO ABERTO. EMBORA SU MUBAI ESTEJA NO ATAQUE PRINCIPAL, ELE N\u00c3O PRECISARIA DE CINCO VEZES MAIS SOLDADOS!", "text": "With five times the troops, you can attack a city. Now it\u0027s plains warfare, Su Mubai is the main attacker, but he doesn\u0027t need five times the troops!", "tr": "\u015eehri ku\u015fatmak i\u00e7in be\u015f kat\u0131 asker gerekir. \u015eimdi d\u00fczl\u00fckte sava\u015f\u0131yoruz, Su Mubai ana sald\u0131r\u0131y\u0131 yapsa da be\u015f kat\u0131 askere ihtiyac\u0131 olmamal\u0131!"}, {"bbox": ["77", "309", "208", "460"], "fr": "Grand fr\u00e8re Du, aidez-moi \u00e0 voir, toute l\u0027infanterie de Su Mubai est-elle pass\u00e9e ?", "id": "KAKAK DU, BANTU AKU LIHAT, APAKAH SEMUA PASUKAN INFANTERI SU MUBAI SUDAH DATANG?", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO DU, PODE VERIFICAR PARA MIM SE TODA A INFANTARIA DE SU MUBAI J\u00c1 CHEGOU?", "text": "Brother Du, help me see, have Su Mubai\u0027s infantry all come over?", "tr": "Karde\u015f Du, bir bakar m\u0131s\u0131n, Su Mubai\u0027nin piyadelerinin hepsi geldi mi?"}, {"bbox": ["81", "53", "201", "180"], "fr": "G\u00e9n\u00e9ral Lin, les troupes ennemies sont sur le point de traverser le champ de feu.", "id": "JENDERAL LIN, PASUKAN MUSUH HAMPIR MELEWATI AREA KEBAKARAN.", "pt": "GENERAL LIN, AS TROPAS INIMIGAS EST\u00c3O PRESTES A ATRAVESSAR O CAMPO DE FOGO.", "text": "General Lin, the enemy is about to cross the fire!", "tr": "General Lin, d\u00fc\u015fman birlikleri ate\u015f alan\u0131n\u0131 ge\u00e7mek \u00fczere."}, {"bbox": ["613", "165", "728", "286"], "fr": "Ce laur\u00e9at imp\u00e9rial est bien prudent.", "id": "SARJANA NOMOR SATU INI SANGAT BERHATI-HATI.", "pt": "ESTE IRM\u00c3O ZHUANGYUAN \u00c9 BASTANTE CAUTELOSO.", "text": "This top scholar is very cautious.", "tr": "Bu birincilik kazanan karde\u015fimiz olduk\u00e7a tedbirliymi\u015f."}, {"bbox": ["579", "876", "706", "1014"], "fr": "Mon g\u00e9n\u00e9ral, la moiti\u00e9 des trois mille hommes ont travers\u00e9.", "id": "LAPOR JENDERAL, TIGA RIBU PASUKAN SUDAH LEWAT SEPARUH.", "pt": "REPORTANDO AO GENERAL, METADE DOS TR\u00caS MIL HOMENS J\u00c1 PASSOU.", "text": "Reporting to the general, half of the three thousand men have crossed.", "tr": "General\u0027e rapor veriyorum, \u00fc\u00e7 bin askerden yar\u0131s\u0131 ge\u00e7ti."}], "width": 800}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/129/8.webp", "translations": [{"bbox": ["425", "1865", "581", "1974"], "fr": "Vous \u00eates cinq mille contre nos mille, et vous osez me parler de complots et de ruses ?", "id": "KALIAN LIMA RIBU MENGEPUNG KAMI SERIBU, KAU MASIH BERANI BICARA SOAL TIPU MUSLIHAT PADAKU?", "pt": "VOC\u00caS, COM CINCO MIL PARA ANIQUILAR NOSSOS MIL, AINDA T\u00caM A CARA DE PAU DE FALAR COMIGO SOBRE TRAPA\u00c7AS E CONSPIRA\u00c7\u00d5ES?", "text": "You\u0027re using five thousand to encircle our one thousand, how can you talk to me about conspiracy?", "tr": "Siz be\u015f bin ki\u015fiyle bizim bin ki\u015fimizi ku\u015fatt\u0131n\u0131z, bir de utanmadan bana entrikalardan m\u0131 bahsediyorsun?"}, {"bbox": ["52", "335", "185", "479"], "fr": "Je t\u0027ordonne de mener le bataillon de quatre cents fantassins pour aider Hu Bugui \u00e0 rassembler les chevaux du camp de cavalerie adverse. S\u0027il y a...", "id": "PERINTAHKAN KAU MEMIMPIN EMPAT RATUS PASUKAN INFANTERI, MEMBANTU HU BUGUI MENGURUS KUDA-KUDA KAVALERI PIHAK LAWAN, JIKA", "pt": "ORDENO QUE VOC\u00ca LIDERE O BATALH\u00c3O DE QUATROCENTOS INFANTES PARA AJUDAR HU BUGUI A ORGANIZAR OS CAVALOS DO ACAMPAMENTO DE CAVALARIA INIMIGO. SE...", "text": "I order you to lead four hundred infantry battalions to assist Hu Bugui in organizing the opponent\u0027s cavalry horses.", "tr": "D\u00f6rt y\u00fcz piyade taburuna liderlik etmeni ve Hu Bugui\u0027ye kar\u015f\u0131 taraf\u0131n s\u00fcvari kamp\u0131ndaki atlar\u0131 toplamas\u0131nda yard\u0131m etmeni emrediyorum."}, {"bbox": ["606", "2123", "762", "2230"], "fr": "Si c\u0027\u00e9tait moi qui avais \u00e9t\u00e9 d\u00e9sar\u00e7onn\u00e9 aujourd\u0027hui, parleriez-vous encore de complots et de ruses ?", "id": "JIKA HARI INI AKU YANG TERJATUH DARI KUDA, APAKAH KAU MASIH AKAN BICARA SOAL TIPU MUSLIHAT?", "pt": "SE FOSSE EU QUEM TIVESSE SIDO DERRUBADO DO CAVALO HOJE, VOC\u00ca AINDA FALARIA SOBRE TRAPA\u00c7AS E CONSPIRA\u00c7\u00d5ES?", "text": "If I had been knocked off my horse today, would you still be talking about conspiracy?", "tr": "E\u011fer bug\u00fcn attan d\u00fc\u015f\u00fcr\u00fclen ben olsayd\u0131m, hala entrikalardan bahseder miydin?"}, {"bbox": ["126", "476", "266", "619"], "fr": "Tant qu\u0027ils respirent et n\u0027ont pas les pattes cass\u00e9es, rassemblez-moi tous les chevaux.", "id": "SEMUA KUDA YANG MASIH BERNAFAS DAN TIDAK PATAH KAKI, KUMPULKAN SEMUANYA UNTUKKU,", "pt": "TODOS OS CAVALOS QUE AINDA RESPIRAM E N\u00c3O T\u00caM AS PERNAS QUEBRADAS, TRAGAM-NOS PARA MIM.", "text": "As long as it can breathe and doesn\u0027t have a broken leg, gather all the horses for me.", "tr": "Nefes alan, baca\u011f\u0131 k\u0131r\u0131k olmayan b\u00fct\u00fcn atlar\u0131 benim i\u00e7in toplay\u0131n!"}, {"bbox": ["119", "2320", "247", "2513"], "fr": "Mon g\u00e9n\u00e9ral, la cavalerie ennemie a \u00e9t\u00e9 an\u00e9antie. Veuillez donner vos ordres.", "id": "LAPOR JENDERAL, PASUKAN KAVALERI MUSUH TELAH DIHABISI SELURUHNYA, MOHON PERINTAH JENDERAL.", "pt": "REPORTANDO AO GENERAL, A CAVALARIA INIMIGA FOI COMPLETAMENTE ANIQUILADA. AGUARDAMOS SUAS ORDENS, GENERAL.", "text": "Reporting, General, the enemy cavalry has been completely annihilated. Please give instructions.", "tr": "General\u0027e rapor, d\u00fc\u015fman s\u00fcvarileri tamamen yok edildi. L\u00fctfen emirlerinizi bekliyoruz."}, {"bbox": ["513", "3096", "642", "3247"], "fr": "Les secrets c\u00e9lestes ne doivent pas \u00eatre divulgu\u00e9s. Si vous voulez savoir, demandez au g\u00e9n\u00e9ral Lin.", "id": "RAHASIA LANGIT TIDAK BOLEH DIUNGKAPKAN, JIKA KAU MAU BERTANYA, TANYA SAJA PADA JENDERAL LIN.", "pt": "OS SEGREDOS CELESTIAIS N\u00c3O PODEM SER REVELADOS. SE QUISER PERGUNTAR, PERGUNTE AO GENERAL LIN.", "text": "Heaven\u0027s secrets cannot be revealed. If you want to ask, ask General Lin.", "tr": "\u0130lahi s\u0131rlar a\u00e7\u0131klanamaz. Sormak istiyorsan, git General Lin\u0027e sor."}, {"bbox": ["140", "3034", "253", "3148"], "fr": "Li Sheng, qu\u0027est-ce que le g\u00e9n\u00e9ral t\u0027a demand\u00e9 de faire ?", "id": "LI SHENG, APA YANG JENDERAL SURUH KAU LAKUKAN?", "pt": "LI SHENG, O QUE O GENERAL MANDOU VOC\u00ca FAZER?", "text": "Li Sheng, what did the general call you to do?", "tr": "Li Sheng, General seni ne yapmaya g\u00f6nderdi?"}, {"bbox": ["44", "2147", "185", "2236"], "fr": "Si tu en as le courage, bats-toi contre moi \u00e0 la loyale.", "id": "JIKA ADA KEMAMPUAN, BERTARUNGLAH DENGANKU SECARA JANTAN.", "pt": "SE TEM CORAGEM, LUTE COMIGO DE VERDADE, COM ESPADAS E LAN\u00c7AS DE VERDADE.", "text": "If you have the ability, fight me with real weapons.", "tr": "Cesaretin varsa benimle ger\u00e7ek k\u0131l\u0131\u00e7larla, ger\u00e7ek m\u0131zraklarla d\u00f6v\u00fc\u015f."}, {"bbox": ["554", "571", "680", "698"], "fr": "Rassemblez-vous juste en face des troupes ennemies, laissez Li Sheng s\u0027en occuper.", "id": "BERKUMPUL TEPAT DI DEPAN PASUKAN MUSUH, SERAHKAN PADA LI SHENG UNTUK DIURUS.", "pt": "RE\u00daNAM-SE DIRETAMENTE EM FRENTE AO INIMIGO E DEIXEM LI SHENG CUIDAR DISSO.", "text": "Gather in front of the enemy, hand it over to Li Sheng.", "tr": "D\u00fc\u015fman ordusunun tam kar\u015f\u0131s\u0131nda toplan\u0131n, Li Sheng\u0027e b\u0131rak\u0131n."}, {"bbox": ["207", "1485", "315", "1568"], "fr": "Liu Guoxuan, t\u0027avoues-tu vaincu ou non ?", "id": "LIU GUOXUAN, KAU MENYERAH ATAU TIDAK?", "pt": "LIU GUOXUAN, VOC\u00ca SE SUBMETE OU N\u00c3O?", "text": "Liu Guoxuan, do you submit or not?", "tr": "Liu Guoxuan, kabul ediyor musun, etmiyor musun?"}, {"bbox": ["516", "2720", "640", "2827"], "fr": "Tout est conforme \u00e0 mes calculs.", "id": "SEMUANYA DALAM PERHITUNGANKU.", "pt": "TUDO EST\u00c1 DENTRO DOS MEUS C\u00c1LCULOS.", "text": "Everything is within my calculations.", "tr": "Her \u015fey hesaplar\u0131m dahilindeydi."}, {"bbox": ["253", "115", "346", "200"], "fr": "O\u00f9 est Du Xiuyuan ?", "id": "DI MANA DU XIUYUAN?", "pt": "ONDE EST\u00c1 DU XIUYUAN?", "text": "Where is Du Xiuyuan?", "tr": "Du Xiuyuan nerede?"}, {"bbox": ["514", "2329", "698", "2451"], "fr": "G\u00e9n\u00e9ral Lin, mon Camp de la Machine Divine est pr\u00eat. Nous n\u0027attendons plus que votre ordre.", "id": "JENDERAL LIN, PASUKAN SHENJI-KU SUDAH SIAP. HANYA MENUNGGU PERINTAH JENDERAL.", "pt": "GENERAL LIN, MEU BATALH\u00c3O SHENJI EST\u00c1 PRONTO. S\u00d3 ESPERAMOS A ORDEM DO GENERAL.", "text": "General, my Shenji Camp is ready. We are just waiting for your order.", "tr": "General Lin, Shenji Kamp\u0131m haz\u0131r. Sadece General\u0027in emrini bekliyoruz."}, {"bbox": ["231", "1873", "394", "1978"], "fr": "Attaquer avec des canons, user de complots et de ruses, moi, Liu Guoxuan, je ne m\u0027avoue pas vaincu.", "id": "MENYERANG ORANG DENGAN MERIAM, MENGGUNAKAN TIPU MUSLIHAT, AKU, LIU GUOXUAN, TIDAK TERIMA.", "pt": "ATACAR PESSOAS COM CANH\u00d5ES, USANDO TRAPA\u00c7AS E CONSPIRA\u00c7\u00d5ES, EU, LIU GUOXUAN, N\u00c3O ME SUBMETO.", "text": "Using cannons and conspiracies, I, Liu Guoxuan, don\u0027t accept it.", "tr": "Toplarla sald\u0131rmak, entrikalara ba\u015fvurmak... Ben, Liu Guoxuan, bunu kabul etmiyorum."}, {"bbox": ["615", "59", "691", "136"], "fr": "Pr\u00e9sent !", "id": "BAWAHAN HADIR!", "pt": "ESTE SUBORDINADO EST\u00c1 AQUI!", "text": "Reporting!", "tr": "Emrinizdeyim!"}, {"bbox": ["458", "960", "550", "1035"], "fr": "\u00c0 vos ordres.", "id": "MENERIMA PERINTAH.", "pt": "ORDEM RECEBIDA.", "text": "Understood.", "tr": "Emredersiniz."}, {"bbox": ["46", "2669", "175", "2770"], "fr": "Oh ho ho ! Pas mal, pas mal !", "id": "[SFX] OHO HO! TIDAK BURUK, TIDAK BURUK!", "pt": "OHOHO! NADA MAL, NADA MAL!", "text": "Ohoho! Not bad, not bad!", "tr": "Ohoho! Fena de\u011fil, fena de\u011fil!"}, {"bbox": ["443", "1255", "500", "1310"], "fr": "[SFX] Ah !", "id": "[SFX] AHH!", "pt": "[SFX] AH!", "text": "Ah!", "tr": "[SFX] Ah!"}], "width": 800}, {"height": 1200, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/129/9.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "248", "205", "388"], "fr": "Grand fr\u00e8re Hu, grand fr\u00e8re Li, allons rejoindre grand fr\u00e8re Du.", "id": "KAKAK HU, KAKAK LI, MARI KITA SEGERA BERTEMU DENGAN KAKAK DU.", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO HU, IRM\u00c3O MAIS VELHO LI, VAMOS NOS ENCONTRAR COM O IRM\u00c3O MAIS VELHO DU AGORA.", "text": "Brother Hu, Brother Li, let\u0027s join Brother Du.", "tr": "Karde\u015f Hu, Karde\u015f Li, hadi Karde\u015f Du ile bulu\u015fal\u0131m."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/129/10.webp", "translations": [{"bbox": ["53", "722", "237", "840"], "fr": "Lin San, avec moins de cent hommes perdus, a an\u00e9anti les mille cinq cents cavaliers d\u0027\u00e9lite de Su Mubai. C\u0027est une grande victoire.", "id": "LIN SAN HANYA KEHILANGAN KURANG DARI SERATUS ORANG, NAMUN BERHASIL MENGALAHKAN SERIBU LIMA RATUS PASUKAN KAVALERI ELIT SU MUBAI, INI BISA DISEBUT KEMENANGAN BESAR.", "pt": "LIN SAN, COM MENOS DE CEM BAIXAS, DERROTOU OS MIL E QUINHENTOS CAVALEIROS DE ELITE DE SU MUBAI. PODE-SE DIZER QUE FOI UMA GRANDE VIT\u00d3RIA.", "text": "Lin San only lost less than a hundred men, but lost Su Mubai\u0027s one thousand five elite riders, a great victory.", "tr": "Lin San y\u00fcz ki\u015fiden az bir kay\u0131pla Su Mubai\u0027nin bin be\u015f y\u00fcz se\u00e7kin s\u00fcvarisini yok etti, bu b\u00fcy\u00fck bir zafer say\u0131labilir."}, {"bbox": ["428", "135", "583", "312"], "fr": "L\u0027infanterie de Su Mubai a franchi la ligne de feu et conserve toujours un avantage \u00e9crasant.", "id": "PASUKAN INFANTERI SU MUBAI TELAH MELEWATI GARIS API, MASIH MEMILIKI KEUNGGULAN MUTLAK.", "pt": "A INFANTARIA DE SU MUBAI J\u00c1 ATRAVESSOU A LINHA DE FOGO E AINDA POSSUI UMA VANTAGEM ESMAGADORA.", "text": "Su Mubai\u0027s infantry has crossed the fire line and still has an overwhelming advantage.", "tr": "Su Mubai\u0027nin piyadeleri ate\u015f hatt\u0131n\u0131 ge\u00e7ti ve hala ezici bir \u00fcst\u00fcnl\u00fc\u011fe sahip."}, {"bbox": ["103", "855", "309", "1021"], "fr": "Cependant, ce gamin a os\u00e9 ouvertement tirer au canon devant Sa Majest\u00e9, et a \u00e9galement r\u00e9duit en cendres des dizaines de jours de fourrage pour les chevaux de guerre de notre grande arm\u00e9e. C\u0027est extr\u00eamement contrariant.", "id": "TAPI, ANAK INI TERNYATA BERANI-BERANINYA MENYALAKAN MERIAM SECARA TERANG-TERANGAN DI DEPAN KAISAR, DAN JUGA MEMBAKAR HABIS PERSEDIAAN PAKAN KUDA PERANG PASUKAN BESARKU UNTUK BEBERAPA PULUH HARI, SUNGGUH MENYEBALKAN.", "pt": "NO ENTANTO, ESSE MOLEQUE ATREVEU-SE A DISPARAR OS CANH\u00d5ES PUBLICAMENTE NA FRENTE DO IMPERADOR E AINDA QUEIMOU DEZENAS DE DIAS DE FORRAGEM DOS CAVALOS DE GUERRA DO MEU GRANDE EX\u00c9RCITO. \u00c9 EXTREMAMENTE IRRITANTE.", "text": "However, this kid openly set off cannons in front of the Emperor and burned tens of days\u0027 worth of supplies for our army, it\u0027s extremely annoying.", "tr": "Ancak, bu velet Majestelerinin \u00f6n\u00fcnde alenen top ate\u015fledi, \u00fcstelik ordumun atlar\u0131n\u0131n onlarca g\u00fcnl\u00fck yemini de ate\u015fe verdi, bu ger\u00e7ekten \u00e7ok can s\u0131k\u0131c\u0131."}, {"bbox": ["563", "487", "673", "615"], "fr": "Cher ministre Li, que pensez-vous de la prochaine bataille ?", "id": "MENTERI LI YANG TERKASIH, BAGAIMANA PENDAPATMU TENTANG PERTEMPURAN BERIKUTNYA?", "pt": "AMADO MINISTRO LI, QUAL A SUA OPINI\u00c3O SOBRE A PR\u00d3XIMA BATALHA?", "text": "Li Qing, what do you think of the next battle?", "tr": "Sevgili Bakan Li, bir sonraki sava\u015f hakk\u0131nda ne d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsun?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/129/11.webp", "translations": [{"bbox": ["330", "267", "489", "421"], "fr": "S\u0027il perd, et qu\u0027il a en plus br\u00fbl\u00e9 Notre fourrage, h\u00e9 h\u00e9, vieux g\u00e9n\u00e9ral, alors je vous laisserai le punir s\u00e9v\u00e8rement.", "id": "JIKA DIA KALAH, DAN JUGA MEMBAKAR PERSEDIAAN MAKANANKU, HEHE, JENDERAL TUA, MAKA SERAHKAN PADAMU UNTUK MENGURUSNYA DENGAN TEGAS.", "pt": "SE ELE PERDER, E AINDA POR CIMA QUEIMOU MINHA FORRAGEM, HEHE, VELHO GENERAL, ENT\u00c3O DEIXAREI QUE VOC\u00ca O PUNA SEVERAMENTE.", "text": "If he loses, and burns my supplies, hehe, Old General, then I\u0027ll leave it to you to deal with him strictly.", "tr": "E\u011fer kaybederse ve Benim yiyeceklerimi de yakm\u0131\u015f olursa, hehe, Ya\u015fl\u0131 General, o zaman onu sana b\u0131rak\u0131yorum, gere\u011fini yapars\u0131n."}, {"bbox": ["601", "49", "727", "198"], "fr": "S\u0027il remporte la bataille d\u0027aujourd\u0027hui, alors Nous lui pardonnerons.", "id": "JIKA HARI INI DIA MEMENANGKAN PERTEMPURAN INI, MAKA AKU AKAN MENGAMPUNINYA,", "pt": "SE ELE VENCER A BATALHA DE HOJE, ENT\u00c3O EU O PERDOAREI,", "text": "If he wins this battle today, then I will forgive him,", "tr": "E\u011fer bug\u00fcnk\u00fc sava\u015f\u0131 kazan\u0131rsa, o zaman Ben onu affedece\u011fim."}, {"bbox": ["307", "701", "418", "830"], "fr": "Votre Majest\u00e9 est \u00e9clair\u00e9e ! Cependant, votre serviteur a encore une question.", "id": "KAISAR BIJAKSANA! TAPI, HAMBA MASIH ADA SATU HAL YANG TIDAK MENGERTI.", "pt": "VOSSA MAJESTADE \u00c9 S\u00c1BIO! NO ENTANTO, ESTE SEU S\u00daDITO AINDA TEM UMA COISA QUE N\u00c3O COMPREENDE.", "text": "Your Majesty is wise! However, I still have one thing I don\u0027t understand.", "tr": "Majesteleri \u00e7ok bilge! Ancak, kulunuzun hala anlamad\u0131\u011f\u0131 bir \u015fey var."}, {"bbox": ["512", "756", "589", "838"], "fr": "Parle !", "id": "BICARALAH!", "pt": "FALE!", "text": "Speak!", "tr": "S\u00f6yle!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/129/12.webp", "translations": [{"bbox": ["92", "46", "215", "202"], "fr": "Lors de l\u0027exercice militaire d\u0027aujourd\u0027hui, Su Mubai a mobilis\u00e9 des troupes sans autorisation, ce qui est contraire aux r\u00e8gles.", "id": "HARI INI KEDUA PIHAK BERLATIH PERANG, SU MUBAI SEMBARANGAN MEMINDAHKAN PASUKAN, INI SUNGGUH TIDAK SESUAI ATURAN.", "pt": "NO EXERC\u00cdCIO MILITAR DE HOJE ENTRE AMBOS OS LADOS, SU MUBAI MOBILIZOU TROPAS SEM AUTORIZA\u00c7\u00c3O. ISSO REALMENTE N\u00c3O EST\u00c1 DE ACORDO COM A ETIQUETA.", "text": "Today, both sides are practicing martial arts, Su Mubai transferred troops without authorization, this is really against the rules.", "tr": "Bug\u00fcnk\u00fc askeri tatbikatta her iki taraf da vard\u0131, Su Mubai izinsiz asker kayd\u0131rd\u0131, bu ger\u00e7ekten de adaba ayk\u0131r\u0131."}, {"bbox": ["413", "900", "592", "1064"], "fr": "Jeune fr\u00e8re Xu, vous ignorez la v\u00e9rit\u00e9. L\u0027exercice d\u0027aujourd\u0027hui a \u00e9t\u00e9 organis\u00e9 par votre humble serviteur pour \u00e9valuer Su Mubai. Il a \u00e9t\u00e9 clairement dit qu\u0027il est le commandant sur ce terrain.", "id": "ADIK XU, KAU TIDAK TAHU KEADAAN SEBENARNYA. LATIHAN PERANG HARI INI ADALAH UNTUK MENGUJI SU MUBAI, SUDAH DIKATAKAN SEJAK AWAL, DIALAH PANGLIMA DI MEDAN INI.", "pt": "IRM\u00c3O MAIS NOVO XU, VOC\u00ca N\u00c3O SABE A VERDADE. O EXERC\u00cdCIO MILITAR DE HOJE FOI ORGANIZADO POR ESTE VELHO PARA AVALIAR SU MUBAI. J\u00c1 FOI DITO CLARAMENTE QUE ELE \u00c9 O COMANDANTE NESTE CAMPO.", "text": "Old Xu, you don\u0027t know the truth, today\u0027s exercise was set up by me to assess Su Mubai, it was already stated that he is the commander of this field.", "tr": "Karde\u015f Xu, sen ger\u00e7e\u011fi bilmiyorsun. Bug\u00fcnk\u00fc askeri tatbikat, bu ya\u015fl\u0131 adam\u0131n Su Mubai\u0027yi de\u011ferlendirmesi i\u00e7in d\u00fczenlendi. Daha \u00f6nce de belirtildi\u011fi gibi, o bu sahan\u0131n komutan\u0131d\u0131r."}, {"bbox": ["576", "19", "720", "191"], "fr": "Non, non.", "id": "BUKAN, BUKAN BEGITU.", "pt": "DE MODO ALGUM, DE MODO ALGUM.", "text": "Not so, not so.", "tr": "\u00d6yle de\u011fil, \u00f6yle de\u011fil."}], "width": 800}, {"height": 1113, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/129/13.webp", "translations": [{"bbox": ["560", "254", "716", "416"], "fr": "Attaquer avec cinq fois plus de troupes correspond au ratio de soldats de notre Grande Hua lorsqu\u0027elle combat les Hu. C\u0027est une d\u00e9cision m\u00fbrement r\u00e9fl\u00e9chie.", "id": "MENYERANG DENGAN PASUKAN LIMA KALI LIPAT, SESUAI DENGAN RASIO PASUKAN DA HUA KITA SAAT BERPERANG MELAWAN ORANG HU, INI ADALAH TINDAKAN YANG BIJAKSANA DAN BERHATI-HATI.", "pt": "ATACAR COM CINCO VEZES MAIS SOLDADOS EST\u00c1 DE ACORDO COM A PROPOR\u00c7\u00c3O DE SOLDADOS USADA POR NOSSA GRANDE HUA EM BATALHAS CONTRA OS HU. \u00c9 UMA A\u00c7\u00c3O PRUDENTE E EXPERIENTE.", "text": "Using five times the number of soldiers to launch a main attack matches the ratio of soldiers when our Great Hua fights against the Hu people. It\u0027s a prudent and well-considered move.", "tr": "Be\u015f kat\u0131 askerle ana sald\u0131r\u0131y\u0131 yapmak, B\u00fcy\u00fck Hua\u0027m\u0131z\u0131n Hu barbarlar\u0131yla sava\u015f\u0131rkenki asker oran\u0131na denk geliyor, bu olgun ve basiretli bir davran\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["144", "477", "276", "640"], "fr": "Ainsi, Lin San a, sans le savoir, jou\u00e9 le r\u00f4le des Hu. On peut dire que c\u0027est un peu injuste pour lui.", "id": "TERNYATA LIN SAN TANPA SADAR TELAH BERPERAN SEBAGAI ORANG HU, INI CUKUP MERUGIKANNYA.", "pt": "ACONTECE QUE LIN SAN, SEM PERCEBER, DESEMPENHOU O PAPEL DOS HU POR UM TEMPO. PODE-SE DIZER QUE FOI UMA INJUSTI\u00c7A COM ELE.", "text": "So Lin San unknowingly played the role of the Hu people, which is a bit of a compromise for him.", "tr": "Me\u011fer Lin San fark\u0131nda olmadan Hu barbarlar\u0131n\u0131n rol\u00fcn\u00fc \u00fcstlenmi\u015f, ona da yaz\u0131k olmu\u015f."}, {"bbox": ["69", "78", "247", "243"], "fr": "Aujourd\u0027hui, sur le terrain d\u0027entra\u00eenement, des dizaines de milliers de soldats, \u00e0 l\u0027exception de l\u0027unit\u00e9 de Lin San, \u00e9taient tous \u00e0 sa disposition. Rassembler temporairement cinq mille hommes n\u0027est pas un abus de pouvoir.", "id": "HARI INI DI LAPANGAN LATIHAN ADA PULUHAN RIBU PASUKAN, SELAIN PASUKAN LIN SAN, SISANYA BOLEH DIA PINDAHKAN SESUKA HATI. MENGUMPULKAN LIMA RIBU PASUKAN SECARA TIBA-TIBA TIDAK MELAMPAUI WEWENANGNYA.", "pt": "HOJE, NO CAMPO DE TREINAMENTO, HAVIA DEZENAS DE MILHARES DE SOLDADOS. EXCETO PELAS TROPAS DE LIN SAN, TODAS AS OUTRAS ESTAVAM \u00c0 DISPOSI\u00c7\u00c3O DELE PARA MOBILIZAR. REUNIR TEMPORARIAMENTE CINCO MIL SOLDADOS N\u00c3O FOI EXCEDER SUA AUTORIDADE.", "text": "Today, there are tens of thousands of soldiers in the training field. Apart from Lin San\u0027s troops, the rest are all at his disposal. Temporarily gathering five thousand soldiers is not an abuse of power.", "tr": "Bug\u00fcnk\u00fc tatbikat alan\u0131nda on binlerce asker vard\u0131. Lin San\u0027\u0131n birli\u011fi d\u0131\u015f\u0131nda geri kalan\u0131 onun komutas\u0131ndayd\u0131. Ge\u00e7ici olarak be\u015f bin asker toplamas\u0131 yetkisini a\u015fmak de\u011fildir."}, {"bbox": ["513", "808", "694", "975"], "fr": "Il y a Su Mubai, et maintenant il y a un Lin San encore plus incroyable. Le pays a des talents, jeunes et beaux de surcro\u00eet. C\u0027est une b\u00e9n\u00e9diction pour notre Grande Hua.", "id": "ADA SEORANG SU MUBAI, DAN KINI BERTAMBAH SEORANG LIN SAN YANG LEBIH HEBAT LAGI. NEGARA MEMILIKI ORANG-ORANG BERBAKAT YANG JUGA MUDA DAN TAMPAN, INI ADALAH BERKAH BAGI DA HUA KITA.", "pt": "J\u00c1 TEMOS UM SU MUBAI, E AGORA TEMOS UM LIN SAN AINDA MAIS INCR\u00cdVEL. O PA\u00cdS TEM JOVENS TALENTOSOS E BONITOS, ESTA \u00c9 A B\u00caN\u00c7\u00c3O DA NOSSA GRANDE HUA.", "text": "With a Su Mubai and an even more amazing Lin San, the nation has talented people who are also young and handsome. This is a blessing for our Great Hua.", "tr": "Bir Su Mubai vard\u0131, \u015fimdi bir de daha da inan\u0131lmaz bir Lin San eklendi. \u00dclkede b\u00f6yle yetenekli ve gen\u00e7 kahramanlar\u0131n olmas\u0131, B\u00fcy\u00fck Hua\u0027m\u0131z i\u00e7in bir l\u00fctuftur."}], "width": 800}]
Manhua