This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/146/0.webp", "translations": [{"bbox": ["166", "270", "281", "421"], "fr": "\u00catre convoqu\u00e9 au Palais de la Puret\u00e9 C\u00e9leste, combien de gens en r\u00eavent !", "id": "DIPANGGIL KE ISTANA QIANQING, INI ADALAH HAL YANG DIIMPIKAN BANYAK ORANG!", "pt": "SER CONVOCADO AO PAL\u00c1CIO DA PUREZA CELESTIAL, ISSO \u00c9 ALGO COM QUE MUITAS PESSOAS SONHAM!", "text": "To be summoned by the Emperor at Qianqing Palace is what so many people dream of!", "tr": "Qianqing Saray\u0131\u0027na \u00e7a\u011fr\u0131lmak... Ka\u00e7 ki\u015finin hayalini kurdu\u011fu bir \u015fey bu!"}, {"bbox": ["544", "482", "673", "655"], "fr": "Hein ? C\u0027est une convocation imp\u00e9riale, tu crois que tu peux refuser comme \u00e7a ?", "id": "ASTAGA, INI PANGGILAN KAISAR, MEMANGNYA KAU BISA MENOLAK BEGITU SAJA?", "pt": "O QU\u00ca? \u00c9 UMA CONVOCA\u00c7\u00c3O DO IMPERADOR. VOC\u00ca ACHA QUE PODE SIMPLESMENTE DIZER QUE N\u00c3O VAI?", "text": "Are you kidding? This is an imperial audience; you can\u0027t just decide not to go!", "tr": "Ba\u015f\u0131m d\u00f6nd\u00fc! Bu imparatorun \u00e7a\u011fr\u0131s\u0131, sen gitmiyorum deyince gitmemezlik yapabilir misin?"}, {"bbox": ["644", "951", "738", "1058"], "fr": "Entrez vite, Ma\u00eetre Lin.", "id": "CEPAT MASUKLAH, TUAN LIN.", "pt": "ENTRE LOGO, SENHOR LIN.", "text": "Please go in quickly, Lord Lin.", "tr": "\u00c7abuk i\u00e7eri girin, Lord Lin."}, {"bbox": ["533", "866", "596", "964"], "fr": "Laissez-le entrer !", "id": "BIARKAN DIA MASUK!", "pt": "DEIXE-O ENTRAR!", "text": "Let him in!", "tr": "B\u0131rak\u0131n gelsin!"}, {"bbox": ["476", "803", "521", "880"], "fr": "[SFX] Tous tous", "id": "[SFX] EHEM EHEM", "pt": "[SFX] COF, COF", "text": "[SFX] Cough cough", "tr": "[SFX] \u00d6h\u00f6m \u00f6h\u00f6m."}, {"bbox": ["292", "752", "398", "875"], "fr": "Votre Majest\u00e9.", "id": "MENGHADAP KAISAR.", "pt": "VOSSA MAJESTADE!", "text": "Reporting to Your Majesty", "tr": "Majesteleri."}, {"bbox": ["273", "481", "371", "609"], "fr": "Au Palais de la Puret\u00e9 C\u00e9leste... C\u0027est un peu \u00e9trange. \u00c7a...", "id": "KE ISTANA QIANQING... INI AGAK ANEH. INI...", "pt": "IR AO PAL\u00c1CIO DA PUREZA CELESTIAL\u2026 ISSO \u00c9 UM POUCO ESTRANHO. ESTE...", "text": "Going to Qianqing Palace... this is a bit mysterious. This...", "tr": "Qianqing Saray\u0131\u0027na... Bu i\u015fte bir bit yeni\u011fi var. Bu..."}, {"bbox": ["75", "198", "165", "314"], "fr": "Ma\u00eetre Lin demande encore d\u0027o\u00f9 vient cette bonne nouvelle ? La cour...", "id": "TUAN LIN MASIH BERTANYA KEBAHAGIAAN DATANG DARI MANA?", "pt": "O SENHOR LIN AINDA PERGUNTA DE ONDE VEM A FELICIDADE?", "text": "Lord Lin is still asking where the joy comes from? Towards...", "tr": "Lord Lin hala bu mutlulu\u011fun nereden geldi\u011fini mi soruyor?"}, {"bbox": ["344", "581", "447", "704"], "fr": "C\u0027est \u00e9trange. \u00c7a, est-ce que je peux ne pas y aller ?", "id": "MASALAH INI ANEH. INI, BISAKAH AKU TIDAK PERGI?", "pt": "H\u00c1 ALGO DE ESTRANHO NISSO. EU PODERIA N\u00c3O IR?", "text": "Things are mysterious. This... can I not go?", "tr": "Bu i\u015fte bir bit yeni\u011fi var. Bu... Gitmesem olmaz m\u0131?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/146/1.webp", "translations": [{"bbox": ["376", "49", "512", "183"], "fr": "Cet empereur est tr\u00e8s probablement le p\u00e8re de Qingxuan \u2013 mon beau-p\u00e8re. Tant pis,", "id": "KAISAR INI SANGAT MUNGKIN AYAHNYA QINGXUAN\u2014MERTUAKU. SUDAHLAH,", "pt": "ESTE IMPERADOR MUITO PROVAVELMENTE \u00c9 O PAI DA QINGXUAN \u2014 MEU SOGRO. ESQUECE,", "text": "This Emperor is very likely Qingxuan\u0027s father\u2014my future father-in-law. Never mind,", "tr": "Bu imparator b\u00fcy\u00fck ihtimalle Qingxuan\u0027\u0131n babas\u0131, yani benim kay\u0131npederim. Bo\u015f ver,"}, {"bbox": ["92", "72", "176", "140"], "fr": "Merci pour votre peine, eunuque.", "id": "MEREPOTKAN KASIM.", "pt": "AGRADE\u00c7O AO EUNUCO PELO INC\u00d4MODO.", "text": "Thank you for your trouble, Eunuch.", "tr": "Zahmet oldu, Had\u0131m A\u011fa."}, {"bbox": ["579", "701", "678", "965"], "fr": "Lin Wanrong", "id": "LIN WANRONG", "pt": "LIN WANRONG", "text": "Lin Wanrong", "tr": "Lin Wanrong"}, {"bbox": ["456", "142", "592", "279"], "fr": "Mon beau-p\u00e8re. Tant pis, allons le voir.", "id": "MERTUAKU. SUDAHLAH, TEMUI SAJA DIA SEKALI.", "pt": "MEU SOGRO. ESQUECE, VOU ENCONTR\u00c1-LO DE QUALQUER FORMA.", "text": "My father-in-law. Never mind, I\u0027ll just meet him once.", "tr": "Kay\u0131npederim... Bo\u015f ver, bir g\u00f6r\u00fc\u015feyim bari."}, {"bbox": ["60", "216", "181", "475"], "fr": "Palais de la Puret\u00e9 C\u00e9leste", "id": "ISTANA QIANQING", "pt": "PAL\u00c1CIO DA PUREZA CELESTIAL", "text": "Qianqing Palace", "tr": "Qianqing Saray\u0131"}], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/146/2.webp", "translations": [{"bbox": ["221", "2038", "386", "2189"], "fr": "Ce matin, il y avait trop de monde dans la Salle du Tr\u00f4ne, nous n\u0027avons pas pu parler. Ce soir, nous pourrons enfin discuter tranquillement.", "id": "PAGI INI TERLALU BANYAK ORANG DI BALAIRUNG EMAS, JADI KITA TIDAK BISA BICARA. MALAM INI KITA BISA MENGOBROL DENGAN BAIK.", "pt": "HOJE DE MANH\u00c3, HAVIA MUITA GENTE NO SAL\u00c3O DOURADO, N\u00c3O DEU PARA CONVERSAR. ESTA NOITE, PODEREMOS CONVERSAR \u00c0 VONTADE.", "text": "There were too many people in the Golden Hall this morning, and we couldn\u0027t talk properly. Tonight, we can have a good chat.", "tr": "Bu sabah Alt\u0131n Salon\u0027da \u00e7ok kalabal\u0131kt\u0131, konu\u015famad\u0131k. Bu ak\u015fam rahat rahat sohbet edebiliriz."}, {"bbox": ["297", "1214", "432", "1337"], "fr": "Alors comme \u00e7a, vous \u00eates vraiment l\u0027Empereur, vieil homme ? Bonjour, Votre Majest\u00e9 !", "id": "TERNYATA KAKEK BENAR-BENAR KAISAR? HALO, KAISAR!", "pt": "ENT\u00c3O O SENHOR \u00c9 MESMO O IMPERADOR? OL\u00c1, IMPERADOR!", "text": "So, you really are the Emperor? Hello, Your Majesty!", "tr": "Demek siz ger\u00e7ekten de \u0130mparator\u0027mu\u015fsunuz, ya\u015fl\u0131 beyefendi? Merhaba Majesteleri!"}, {"bbox": ["389", "1767", "505", "1918"], "fr": "C\u0027est juste que, vieil homme, cela fait quelques mois que nous ne nous sommes pas vus, vous semblez un peu amaigri.", "id": "HANYA SAJA KAKEK, SUDAH BEBERAPA BULAN TIDAK BERTEMU, ANDA TERLIHAT SEDIKIT LEBIH LESU.", "pt": "S\u00d3 QUE, SENHOR, FAZ ALGUNS MESES QUE N\u00c3O NOS VEMOS, E O SENHOR PARECE UM POUCO MAIS ABATIDO.", "text": "It\u0027s just, old man, you seem a bit more haggard than a few months ago.", "tr": "Sadece, ya\u015fl\u0131 beyefendi, birka\u00e7 ayd\u0131r g\u00f6r\u00fc\u015femedik, biraz zay\u0131flam\u0131\u015f g\u00f6r\u00fcn\u00fcyorsunuz."}, {"bbox": ["121", "1780", "257", "1933"], "fr": "Oui, oui. La derni\u00e8re fois, devant le temple Lingyin, j\u0027ai trouv\u00e9 que je m\u0027entendais particuli\u00e8rement bien avec vous, vieil homme.", "id": "YA, YA. TERAKHIR KALI DI LUAR KUIL LINGYIN, AKU MERASA SANGAT COCOK MENGOBROL DENGAN KAKEK.", "pt": "SIM, SIM. DA \u00daLTIMA VEZ, FORA DO TEMPLO LINGYIN, DESCOBRI QUE ME DOU MUITO BEM CONVERSANDO COM O SENHOR.", "text": "Yes, yes. Last time outside Lingyin Temple, I found that I got along particularly well with you.", "tr": "Evet, evet. Ge\u00e7en sefer Lingyin Tap\u0131na\u011f\u0131 d\u0131\u015f\u0131nda sizinle sohbet ederken ne kadar iyi anla\u015ft\u0131\u011f\u0131m\u0131z\u0131 fark etmi\u015ftim, ya\u015fl\u0131 beyefendi."}, {"bbox": ["650", "1586", "745", "1705"], "fr": "C\u0027est la troisi\u00e8me fois que nous nous rencontrons.", "id": "INI PERTEMUAN KETIGA KITA.", "pt": "ESTA \u00c9 A TERCEIRA VEZ QUE NOS ENCONTRAMOS.", "text": "This is our third meeting.", "tr": "Bu \u00fc\u00e7\u00fcnc\u00fc g\u00f6r\u00fc\u015fmemiz."}, {"bbox": ["287", "1501", "366", "1591"], "fr": "Et si l\u0027on y r\u00e9fl\u00e9chit.", "id": "DAN KALAU DIHITUNG-HITUNG.", "pt": "E, PENSANDO BEM,", "text": "And counting...", "tr": "Asl\u0131nda bakarsan\u0131z..."}, {"bbox": ["433", "1911", "509", "2025"], "fr": "Vous devez prendre soin de votre sant\u00e9.", "id": "ANDA HARUS MENJAGA KESEHATAN ANDA.", "pt": "O SENHOR PRECISA CUIDAR BEM DA SUA SA\u00daDE.", "text": "You must take care of your health.", "tr": "Sa\u011fl\u0131\u011f\u0131n\u0131za dikkat etmelisiniz."}, {"bbox": ["138", "1558", "232", "1683"], "fr": "Maintenant, plus besoin de dire \"Relevez-vous\".", "id": "SEKARANG BAHKAN TIDAK PERLU MENYURUHKU BERDIRI.", "pt": "AGORA NEM PRECISO MAIS DIZER \u0027PODEM SE LEVANTAR\u0027.", "text": "Now, there\u0027s no need to even announce \u0027Rise\u0027.", "tr": "Art\u0131k \"aya\u011fa kalk\" demenize bile gerek kalmad\u0131."}, {"bbox": ["67", "1266", "128", "1346"], "fr": "Votre Majest\u00e9 ?", "id": "KAISAR?", "pt": "IMPERADOR?", "text": "Your Majesty?", "tr": "Majesteleri?"}, {"bbox": ["53", "1722", "130", "1817"], "fr": "Oui, oui. Dehors...", "id": "BENAR, BENAR. DI LUAR...", "pt": "SIM, SIM. FORA...", "text": "Yes, yes.", "tr": "Evet, evet."}, {"bbox": ["72", "1483", "155", "1584"], "fr": "Hmph, digne de toi. Ce...", "id": "HMPH, PANTAS SAJA KAU. INI...", "pt": "HMPH, DIGNO DE VOC\u00ca. ESTE...", "text": "Hmph, as expected of you. This...", "tr": "Hmph, senden de bu beklenirdi. Bu..."}, {"bbox": ["72", "1483", "155", "1584"], "fr": "Hmph, digne de toi. Ce...", "id": "HMPH, PANTAS SAJA KAU. INI...", "pt": "HMPH, DIGNO DE VOC\u00ca. ESTE...", "text": "Hmph, as expected of you. This...", "tr": "Hmph, senden de bu beklenirdi. Bu..."}], "width": 800}, {"height": 5700, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/146/3.webp", "translations": [{"bbox": ["82", "2724", "200", "2852"], "fr": "Comment cela pourrait-il se comparer \u00e0 votre profonde sagesse et pr\u00e9voyance, Votre Altesse ?", "id": "BAGAIMANA BISA DIBANDINGKAN DENGAN PANDANGAN JAUH KE DEPAN ANDA, KAKEK.", "pt": "COMO PODERIA SE COMPARAR \u00c0 PROFUNDA SABEDORIA E PRESCI\u00caNCIA DE VOSSA MAJESTADE?", "text": "How can it compare to your old man\u0027s profound foresight?", "tr": "Sizin engin \u00f6ng\u00f6r\u00fcn\u00fczle nas\u0131l k\u0131yaslanabilir ki, ya\u015fl\u0131 beyefendi."}, {"bbox": ["384", "105", "498", "230"], "fr": "Ceux qui osent donner leur avis \u00e0 Notre Majest\u00e9,", "id": "YANG BERANI MEMBERI SARAN KEPADA WAJAH NAGA-KU (KAISAR),", "pt": "QUE OUSAM EXPRESSAR OPINI\u00d5ES DIANTE DE MIM, O IMPERADOR,", "text": "To dare to offer advice to the Emperor\u0027s face,", "tr": "Benim imparatorluk huzurumda fikir beyan etmeye c\u00fcret edenler,"}, {"bbox": ["535", "3470", "683", "3620"], "fr": "Et ce restaurant que tu as \u00e0 Jinling, tu l\u0027as obtenu du propri\u00e9taire en le dupant et en le for\u00e7ant \u00e0 moiti\u00e9 ?", "id": "DAN RESTORANMU DI JINLING, KAU DAPATKAN DENGAN SETENGAH MENIPU DAN SETENGAH MERAMPOK DARI PEMILIKNYA?", "pt": "E O SEU RESTAURANTE EM JINLING, VOC\u00ca O OBTEVE DO DONO ORIGINAL MEIO QUE ENGANANDO E MEIO QUE ROUBANDO?", "text": "And the restaurant you have in Jinling, you half-deceived and half-robbed it from the owner?", "tr": "Peki ya Jinling\u0027deki lokantan\u0131 sahibinden yar\u0131 kand\u0131rarak yar\u0131 zorla m\u0131 ald\u0131n?"}, {"bbox": ["76", "4117", "188", "4238"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que tu as offert un tr\u00e8s gros diamant \u00e0 Dong Qiaoqiao ?", "id": "KUDENGAR KAU MEMBERI DONG QIAOQIAO BERLIAN YANG SANGAT BESAR?", "pt": "OUVI DIZER QUE VOC\u00ca DEU UM DIAMANTE ENORME PARA DONG QIAOQIAO?", "text": "I heard you gave Dong Qiaoqiao an extra-large diamond?", "tr": "Dong Qiaoqiao\u0027ya kocaman bir elmas verdi\u011fini duydum?"}, {"bbox": ["41", "3908", "170", "4045"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que tu as mont\u00e9 une organisation \u00e0 Jinling, appel\u00e9e Hongxing.", "id": "KUDENGAR, KAU MEMBUAT PERKUMPULAN DI JINLING, BERNAMA HONGXING.", "pt": "OUVI DIZER QUE VOC\u00ca CRIOU UMA ORGANIZA\u00c7\u00c3O EM JINLING CHAMADA HONGXING.", "text": "I heard that you started a gang in Jinling called Hongxing.", "tr": "Jinling\u0027de Hongxing ad\u0131nda bir \u00e7ete kurdu\u011funu duydum."}, {"bbox": ["28", "2963", "161", "3115"], "fr": "Ne pas nuire aux autres ? Trop na\u00eff ! Ceux qui accomplissent de grandes choses ne s\u0027attardent pas sur les d\u00e9tails.", "id": "TIDAK MERUGIKAN ORANG? TERLALU NAIF! ORANG YANG MENCAPAI HAL BESAR TIDAK TERPAKU PADA HAL-HAL KECIL.", "pt": "N\u00c3O PREJUDICAR OS OUTROS? MUITO ING\u00caNUO! AQUELES QUE REALIZAM GRANDES FEITOS N\u00c3O SE PRENDEM A DETALHES.", "text": "Not harm people? Too naive! Those who achieve great things do not adhere to petty details.", "tr": "Kimseye zarar vermemek mi? \u00c7ok safs\u0131n! B\u00fcy\u00fck i\u015fler ba\u015faranlar k\u00fc\u00e7\u00fck ayr\u0131nt\u0131lara tak\u0131lmaz."}, {"bbox": ["620", "2647", "757", "2797"], "fr": "Haha ! Tant que \u00e7a ne nuit \u00e0 personne, qu\u0027y a-t-il de mal \u00e0 utiliser quelques stratag\u00e8mes ?", "id": "HAHA! SELAMA TIDAK MERUGIKAN ORANG, APA SALAHNYA MENGGUNAKAN BEBERAPA CARA?", "pt": "HAHA! DESDE QUE N\u00c3O PREJUDIQUE OS OUTROS, QUAL O PROBLEMA EM USAR MAIS ALGUNS M\u00c9TODOS?", "text": "Haha! As long as it doesn\u0027t harm people, what\u0027s wrong with having more tricks up your sleeve?", "tr": "Haha! Kimseye zarar vermedi\u011fin s\u00fcrece, birka\u00e7 numara \u00e7ekmekten utanacak ne var?"}, {"bbox": ["75", "3680", "220", "3796"], "fr": "Hahaha ! Le vieil homme est au courant de tout \u00e7a.", "id": "HAHAHA! TERNYATA KAKEK TAHU SEMUA INI.", "pt": "HAHAHA! PENSAR QUE O SENHOR DESCOBRIU TODAS ESSAS COISAS.", "text": "Hahaha! The old man knows about all of these things.", "tr": "Hahaha! Ya\u015fl\u0131 beyefendi b\u00fct\u00fcn bunlar\u0131 biliyormu\u015f me\u011fer."}, {"bbox": ["84", "3119", "237", "3271"], "fr": "Il n\u0027y a rien au monde qui ne puisse \u00eatre fait, personne qui ne puisse \u00eatre tu\u00e9, tel est l\u0027art de l\u0027empereur.", "id": "TIDAK ADA HAL YANG TIDAK BISA DILAKUKAN DI DUNIA INI, TIDAK ADA ORANG YANG TIDAK BISA DIBUNUH, INILAH SENI SEORANG KAISAR.", "pt": "NO MUNDO, N\u00c3O H\u00c1 NADA QUE N\u00c3O POSSA SER FEITO, NEM PESSOA QUE N\u00c3O POSSA SER MORTA. ESTA \u00c9 A ARTE DO IMPERADOR.", "text": "Nothing is impossible to do, and no one is impossible to kill. This is the art of the emperor.", "tr": "D\u00fcnyada yap\u0131lamayacak hi\u00e7bir \u015fey, \u00f6ld\u00fcr\u00fclemeyecek hi\u00e7 kimse yoktur; i\u015fte bu imparatorluk sanat\u0131d\u0131r."}, {"bbox": ["51", "246", "187", "369"], "fr": "Lin Wanrong, si Xu Wei avait entendu ce que tu viens de dire...", "id": "LIN WANRONG, JIKA XU WEI MENDENGAR APA YANG BARU SAJA KAU KATAKAN...", "pt": "LIN WANRONG, SE XU WEI TIVESSE OUVIDO O QUE VOC\u00ca ACABOU DE DIZER...", "text": "Lin Wanrong, if Xu Wei heard what you just said...", "tr": "Lin Wanrong, az \u00f6nce s\u00f6ylediklerini Xu Wei duysayd\u0131..."}, {"bbox": ["595", "5005", "713", "5236"], "fr": "Comprends-tu maintenant ?", "id": "APAKAH KAU MENGERTI SEKARANG?", "pt": "VOC\u00ca ENTENDEU AGORA?", "text": "Do you understand now?", "tr": "\u015eimdi anlad\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["54", "2616", "188", "2733"], "fr": "Moi, humble serviteur, je suis rus\u00e9, perfide, arrogant et effr\u00e9n\u00e9,", "id": "RAKYAT KECIL SEPERTIKU INI LICIK DAN CURANG, SOMBONG DAN MERAJALELA,", "pt": "EU, ESTE HUMILDE SERVO, SOU ASTUTO, ARDILOSO, ARROGANTE E IMPETUOSO,", "text": "I, a commoner, am cunning and treacherous, arrogant and rampant.", "tr": "Ben na\u00e7izane kulunuz kurnaz, hain, kibirli ve azg\u0131n\u0131m,"}, {"bbox": ["96", "849", "259", "1027"], "fr": "nuire aux gens. Il est vrai que vous \u00eates admir\u00e9 par des milliers, mais si vous ne pouvez m\u00eame plus entendre la v\u00e9rit\u00e9, ce serait bien triste.", "id": "MERUGIKAN ORANG. ANDA MEMANG DIHORMATI BANYAK ORANG, TAPI JIKA ANDA BAHKAN TIDAK BISA MENDENGAR KEBENARAN, ITU AKAN SANGAT MENYEDIHKAN.", "pt": "PREJUDICIAIS. \u00c9 VERDADE QUE O SENHOR \u00c9 ADMIRADO POR MILHARES, MAS SE N\u00c3O PUDER MAIS OUVIR A VERDADE, ISSO SER\u00c1 MUITO TRISTE.", "text": "Harm people. It is true that you are admired by thousands, but if you can\u0027t even hear the truth, that would be too sad.", "tr": "Yalanlar zarar verir. Binlerce ki\u015fi taraf\u0131ndan sayg\u0131 g\u00f6rd\u00fc\u011f\u00fcn\u00fcz do\u011fru, ama do\u011fruyu bile duyamazsan\u0131z bu \u00e7ok \u00fcz\u00fcc\u00fc olur."}, {"bbox": ["590", "768", "732", "948"], "fr": "mais comme un a\u00een\u00e9, pour discuter avec vous et dissiper un peu vos soucis, c\u0027est aussi simple que \u00e7a.", "id": "MELAINKAN SEBAGAI SEORANG SENIOR, MENGOBROL DENGAN ANDA, MENGHILANGKAN KESEDIHAN, SESEDERHANA ITU.", "pt": "MAS SIM COMO UM ANCI\u00c3O, PARA CONVERSAR UM POUCO COM O SENHOR E ALIVIAR SUAS PREOCUPA\u00c7\u00d5ES, SIMPLES ASSIM.", "text": "But rather an elder, chatting with you to relieve your worries, it\u0027s as simple as that.", "tr": "...sadece ya\u015fl\u0131 bir dost olarak sizinle g\u00fczelce sohbet edip biraz kederinizi da\u011f\u0131tmak, i\u015fte bu kadar basit."}, {"bbox": ["352", "2622", "475", "2748"], "fr": "Ces mots, dans ta bouche, prennent un sens \u00e9logieux.", "id": "KATA-KATA INI DI MULUTMU, MALAH TERDENGAR SEPERTI PUJIAN.", "pt": "ESSAS PALAVRAS, DITAS POR VOC\u00ca, PARECEM AT\u00c9 ELOGIOS.", "text": "These words, in your mouth, have a complimentary meaning.", "tr": "Bu kelimeler senin a\u011fz\u0131ndan \u00e7\u0131k\u0131nca \u00f6vg\u00fc anlam\u0131 ta\u015f\u0131yor."}, {"bbox": ["545", "622", "664", "750"], "fr": "Je suis venu vous voir, non pas en vous consid\u00e9rant comme l\u0027Empereur,", "id": "AKU DATANG MENEMUIMU, BUKAN MENGANGGAPMU SEBAGAI KAISAR,", "pt": "QUANDO VIM V\u00ca-LO, N\u00c3O O VI COMO O IMPERADOR,", "text": "I come to see you not treating you as the Emperor,", "tr": "Sizi g\u00f6rmeye geldim, ama sizi \u0130mparator olarak g\u00f6rm\u00fcyorum,"}, {"bbox": ["388", "2950", "527", "3089"], "fr": "Tu es bon en tout, c\u0027est juste que tes m\u00e9thodes ne sont pas encore assez sournoises et impitoyables.", "id": "KAU BAIK DALAM SEGALA HAL, HANYA SAJA CARAMU KURANG LICIK DAN KEJAM.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 BOM EM TUDO, S\u00d3 QUE SEUS M\u00c9TODOS AINDA N\u00c3O S\u00c3O SUFICIENTEMENTE SINISTROS E IMPLAC\u00c1VEIS.", "text": "Everything about you is good, it\u0027s just that your methods are not insidious and vicious enough.", "tr": "Her konuda iyisin, sadece y\u00f6ntemlerin yeterince sinsi ve ac\u0131mas\u0131z de\u011fil."}, {"bbox": ["657", "5333", "794", "5505"], "fr": "Ce vieil empereur semble incomp\u00e9tent, mais ses pens\u00e9es sont insondables.", "id": "KAISAR TUA INI TERLIHAT PIKUN, TAPI PIKIRANNYA SANGAT DALAM DAN TAK TERDUGA.", "pt": "ESTE VELHO IMPERADOR PARECE MED\u00cdOCRE, MAS SEUS PENSAMENTOS S\u00c3O INSOND\u00c1VEIS.", "text": "This old emperor seems muddleheaded, but his mind is unfathomable.", "tr": "Bu ya\u015fl\u0131 imparator aptal gibi g\u00f6r\u00fcnse de, zihni ak\u0131l almaz derecede derin."}, {"bbox": ["37", "4304", "164", "4421"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que tu t\u0027es disput\u00e9 avec la jeune demoiselle Xiao avant-hier soir ?", "id": "KUDENGAR, KAU BERTENGKAR DENGAN NONA XIAO KEMARIN LUSA?", "pt": "OUVI DIZER QUE ANTEONTEM \u00c0 NOITE VOC\u00ca BRIGOU COM A JOVEM SENHORITA XIAO?", "text": "I heard that you argued with Miss Xiao the day before yesterday?", "tr": "\u00d6nceki gece Xiao Han\u0131mefendi ile kavga etti\u011fini duydum?"}, {"bbox": ["416", "1676", "550", "1811"], "fr": "Bien que l\u0027on dise que depuis l\u0027Antiquit\u00e9, les empereurs sont tous solitaires.", "id": "MESKIPUN SEJAK DULU KAISAR SELALU KESEPIAN.", "pt": "EMBORA SE DIGA QUE, DESDE OS TEMPOS ANTIGOS, OS IMPERADORES S\u00c3O TODOS SOLIT\u00c1RIOS.", "text": "Although emperors have always been lonely.", "tr": "Her ne kadar eski zamanlardan beri imparatorlar\u0131n yaln\u0131z oldu\u011fu s\u00f6ylense de."}, {"bbox": ["41", "3466", "183", "3629"], "fr": "J\u0027ai entendu dire que tu as drogu\u00e9 le fils a\u00een\u00e9 du responsable des soieries de Suzhou, et que tu as aussi effray\u00e9 la jeune fille...", "id": "KUDENGAR, KAU MERACUNI PUTRA SULUNG PENGRAJIN SUTRA SUZHOU, DAN JUGA MENAKUT-NAKUTI GADIS ORANG.", "pt": "OUVI DIZER QUE VOC\u00ca DROGOU O FILHO MAIS VELHO DO FABRICANTE DE SEDA DE SUZHOU E AINDA ASSUSTOU A MO\u00c7A?", "text": "I heard that you drugged the eldest son of the Suzhou textile manufacturer, and even scared their daughter...", "tr": "Suzhou \u0130pek \u0130malat\u00e7\u0131s\u0131\u0027n\u0131n en b\u00fcy\u00fck o\u011fluna ila\u00e7 verdi\u011fini, bir de o k\u0131zca\u011f\u0131z\u0131 korkuttu\u011funu duydum."}, {"bbox": ["615", "2108", "758", "2234"], "fr": "Vieil homme, dites quelque chose !", "id": "KAKEK, BERIKANLAH SEPATAH KATA.", "pt": "SENHOR, DIGA ALGUMA COISA!", "text": "Old man, say something!", "tr": "Ya\u015fl\u0131 beyefendi, bir \u015fey s\u00f6ylesenize!"}, {"bbox": ["430", "228", "543", "341"], "fr": "Tu es le premier, tr\u00e8s bien.", "id": "KAU ADALAH ORANG PERTAMA, SANGAT BAGUS.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 O PRIMEIRO. MUITO BOM.", "text": "You are the first, very good.", "tr": "Sen bir ilksin, \u00e7ok iyi."}, {"bbox": ["34", "5428", "137", "5553"], "fr": "Merci pour vos enseignements, vieil homme, j\u0027ai compris.", "id": "TERIMA KASIH ATAS AJARAN KAKEK, AKU MENGERTI.", "pt": "OBRIGADO PELOS ENSINAMENTOS, SENHOR. EU COMPREENDO.", "text": "Thank you for your teachings, old man, I understand.", "tr": "\u00d6\u011f\u00fctleriniz i\u00e7in te\u015fekk\u00fcrler ya\u015fl\u0131 beyefendi, anlad\u0131m."}, {"bbox": ["418", "2762", "516", "2861"], "fr": "Tu as la peau bien \u00e9paisse (tu es culott\u00e9).", "id": "MUKAMU ITU MEMANG TEBAL SEKALI.", "pt": "VOC\u00ca \u00c9 BEM CARA DE PAU, DE FATO.", "text": "Your skin is quite thick.", "tr": "Olduk\u00e7a y\u00fczs\u00fczs\u00fcn vesselam."}, {"bbox": ["547", "3694", "648", "3786"], "fr": "Je suis vraiment d\u00e9sol\u00e9 ! (ironique)", "id": "SUNGGUH TIDAK ENAK!", "pt": "QUE EMBARA\u00c7OSO!", "text": "I\u0027m really sorry!", "tr": "Ger\u00e7ekten \u00e7ok utan\u00e7 verici!"}, {"bbox": ["259", "2330", "402", "2457"], "fr": "Depuis que Je suis mont\u00e9 sur le tr\u00f4ne, il n\u0027y a eu que peu de gens avec qui Je pouvais vraiment parler. Mais toi...", "id": "SEJAK AKU NAIK TAKHTA, TIDAK BANYAK ORANG YANG BISA DIAJAK BICARA. JUSTERU KAU...", "pt": "DESDE QUE ASCENDI AO TRONO, FORAM POUCOS COM QUEM PUDE REALMENTE CONVERSAR. MAS VOC\u00ca...", "text": "Since I ascended the throne, there have not been many people I can talk to. But you...", "tr": "Tahta \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131mdan beri konu\u015fabilece\u011fim pek kimse olmad\u0131. Ama sen..."}, {"bbox": ["617", "3010", "748", "3163"], "fr": "Ha ? Je ne suis pas assez sournois et impitoyable ?", "id": "HA? AKU MASIH KURANG LICIK DAN KEJAM?", "pt": "H\u00c3? EU AINDA N\u00c3O SOU SUFICIENTEMENTE SINISTRO E IMPLAC\u00c1VEL?", "text": "Huh? I\u0027m not insidious and vicious enough?", "tr": "Ha? Ben yeterince sinsi ve ac\u0131mas\u0131z de\u011fil miyim?"}, {"bbox": ["44", "400", "142", "523"], "fr": "Il se serait probablement \u00e9vanoui de peur depuis longtemps.", "id": "AKU KHAWATIR DIA SUDAH PINGSAN KETAKUTAN.", "pt": "ELE PROVAVELMENTE J\u00c1 TERIA DESMAIADO DE MEDO.", "text": "I\u0027m afraid he would have fainted from fright a long time ago.", "tr": "Korkudan \u00e7oktan bay\u0131lm\u0131\u015f olurdu herhalde."}, {"bbox": ["334", "1535", "490", "1704"], "fr": "Chaque mot que je viens de dire est suffisant pour me faire perdre la t\u00eate.", "id": "SETIAP KATA YANG BARU SAJA KUKATAKAN SUDAH CUKUP UNTUK MEMBUAT KEPALAKU DIPENGGAL.", "pt": "CADA PALAVRA QUE ACABEI DE DIZER \u00c9 SUFICIENTE PARA ME FAZER PERDER A CABE\u00c7A.", "text": "Every word I just said is enough to get my head chopped off.", "tr": "Az \u00f6nce s\u00f6yledi\u011fim her kelime kellemin u\u00e7mas\u0131na yeterdi."}, {"bbox": ["29", "1887", "190", "2036"], "fr": "Mais dire ces choses avec h\u00e9sitation \u00e0 l\u0027empereur qui r\u00e8gne sur Dahua,", "id": "TAPI SECARA HATI-HATI MENGATAKAN HAL-HAL INI KEPADA KAISAR YANG MEMERINTAH DA HUA,", "pt": "MAS DIZER ESSAS COISAS DE FORMA EXPLORAT\u00d3RIA PARA O IMPERADOR QUE GOVERNA A GRANDE DINASTIA HUA,", "text": "But to tentatively say these things to the Emperor ruling Great Hua,", "tr": "Ama B\u00fcy\u00fck Hua\u0027y\u0131 y\u00f6neten \u0130mparator\u0027a bunlar\u0131 yoklama amac\u0131yla s\u00f6ylemek,"}, {"bbox": ["331", "2434", "463", "2567"], "fr": "Mais toi, tu as du cran, tu as l\u0027allure que J\u0027avais dans Ma jeunesse.", "id": "JUSTERU KAU, PUNYA SEDIKIT KEBERANIAN, SEPERTI GAYAKU SAAT MUDA.", "pt": "MAS VOC\u00ca, TEM ALGUMA CORAGEM, LEMBRA O MEU EU MAIS JOVEM.", "text": "But you, have some courage, have the demeanor of my youth.", "tr": "Sen ise biraz cesursun, gen\u00e7li\u011fimdeki halime benziyorsun."}, {"bbox": ["65", "729", "180", "870"], "fr": "Votre Majest\u00e9, tout le monde sait mentir, mais les mensonges blessent les gens.", "id": "KAISAR, SEMUA ORANG BISA BERBOHONG, TAPI ITU AKAN MERUGIKAN ORANG.", "pt": "IMPERADOR, QUALQUER UM PODE CONTAR MENTIRAS, MAS ELAS PREJUDICAM AS PESSOAS.", "text": "Your Majesty, lies, everyone can tell them, but they will harm people.", "tr": "Majesteleri, herkes yalan s\u00f6yleyebilir ama yalanlar zarar verir."}, {"bbox": ["623", "2336", "714", "2402"], "fr": "Votre Majest\u00e9 plaisante.", "id": "KAISAR BERGURAU.", "pt": "O IMPERADOR EST\u00c1 BRINCANDO.", "text": "Your Majesty, you jest.", "tr": "Majesteleri \u015faka yap\u0131yor."}, {"bbox": ["50", "2335", "159", "2408"], "fr": "Tu as dit...", "id": "APA YANG KAU KATAKAN...", "pt": "O QUE VOC\u00ca DISSE...", "text": "What you said...", "tr": "S\u00f6ylediklerin..."}, {"bbox": ["121", "2007", "271", "2181"], "fr": "Je suis en train de parier ma vie, l\u00e0 !", "id": "AKU INI SEDANG MEMPERTARUHKAN NYAWAKU.", "pt": "ESTOU APOSTANDO MINHA VIDA NISSO!", "text": "I\u0027m betting my life here.", "tr": "Hayat\u0131mla kumar oynuyorum resmen!"}, {"bbox": ["187", "4013", "237", "4062"], "fr": "Oui.", "id": "YA.", "pt": "SIM.", "text": "Yes.", "tr": "Evet."}, {"bbox": ["585", "1571", "745", "1607"], "fr": "C\u0027est enti\u00e8rement une question de fa\u00e7ade.", "id": "SELAIN ITU SEMUA...", "pt": "\u00c9 TUDO FACHADA.", "text": "All washed...", "tr": "Hepsi d\u0131\u015far\u0131ya y\u00f6nelik bir aklama."}, {"bbox": ["138", "4733", "311", "4979"], "fr": "Qu\u0027est-ce que la cruaut\u00e9 ?", "id": "APA YANG DISEBUT KEJAM?", "pt": "O QUE SIGNIFICA SER IMPLAC\u00c1VEL?", "text": "What is ruthlessness?", "tr": "Ac\u0131mas\u0131zl\u0131k da neymi\u015f?"}, {"bbox": ["214", "4348", "276", "4412"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["221", "4183", "280", "4251"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["244", "603", "298", "658"], "fr": "Sourire.", "id": "[SFX] HA.", "pt": "[SFX] RISADA.", "text": "[SFX] Laugh", "tr": "[SFX] G\u00fcl\u00fc\u015f."}, {"bbox": ["66", "4631", "155", "4815"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["682", "2434", "750", "2498"], "fr": "En s\u00e9curit\u00e9 maintenant.", "id": "SUDAH AMAN.", "pt": "ESTOU A SALVO.", "text": "Safe.", "tr": "G\u00fcvendeyim art\u0131k."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/146/4.webp", "translations": [{"bbox": ["63", "30", "185", "178"], "fr": "Depuis plus de six mois, Je suis au courant de tes all\u00e9es et venues \u00e0 chaque instant.", "id": "SELAMA LEBIH DARI SETENGAH TAHUN INI, AKU SELALU MENGETAHUI KEBERADAANMU.", "pt": "NO \u00daLTIMO MEIO ANO, EU, O IMPERADOR, ESTIVE CIENTE DE TODOS OS SEUS MOVIMENTOS.", "text": "For the past six months, I have been aware of your every move.", "tr": "Alt\u0131 aydan uzun bir s\u00fcredir, att\u0131\u011f\u0131n her ad\u0131m\u0131 anbean biliyordum."}, {"bbox": ["489", "35", "598", "160"], "fr": "Bien s\u00fbr, il y a aussi quelques omissions, par exemple...", "id": "TENTU SAJA, ADA JUGA BEBERAPA HAL YANG TERLEWATKAN, MISALNYA...", "pt": "CLARO, HOUVE ALGUMAS OMISS\u00d5ES, POR EXEMPLO...", "text": "OF COURSE, THERE ARE ALSO SOME OMISSIONS, FOR EXAMPLE...", "tr": "Tabii, baz\u0131 eksik kalan yerler de var, \u00f6rne\u011fin..."}, {"bbox": ["605", "87", "745", "214"], "fr": "Lors de l\u0027attaque contre la Secte du Lotus Blanc, connaissais-tu la Sainte M\u00e8re de la Secte du Lotus Blanc ?", "id": "SAAT MENYERANG SEKTE TERATAI PUTIH, KAU KENAL BUNDA SUCI SEKTE TERATAI PUTIH?", "pt": "QUANDO ATACAMOS A SEITA DO L\u00d3TUS BRANCO, VOC\u00ca CONHECIA A SANTA M\u00c3E DELES?", "text": "WHEN YOU ATTACKED THE WHITE LOTUS SECT, DID YOU KNOW THE SAINTESS OF THE WHITE LOTUS?", "tr": "Beyaz Lotus Tarikat\u0131\u0027na sald\u0131r\u0131rken, tarikat\u0131n Kutsal Anas\u0131\u0027n\u0131 tan\u0131yor muydun?"}, {"bbox": ["69", "290", "177", "414"], "fr": "La Sainte M\u00e8re ? Il me semble que je ne la connais pas.", "id": "BUNDA SUCI? SEPERTINYA AKU TIDAK KENAL.", "pt": "SANTA M\u00c3E? ACHO QUE N\u00c3O A CONHE\u00c7O.", "text": "SAINTESS? I DON\u0027T SEEM TO KNOW HER.", "tr": "Kutsal Ana m\u0131? Onu tan\u0131d\u0131\u011f\u0131m\u0131 sanm\u0131yorum."}, {"bbox": ["646", "288", "753", "409"], "fr": "Je n\u0027ai jamais \u00e9t\u00e9 int\u00e9ress\u00e9 par les vieilles femmes.", "id": "AKU TIDAK PERNAH TERTARIK PADA NENEK TUA.", "pt": "EU NUNCA TIVE INTERESSE EM VELHAS.", "text": "I\u0027VE NEVER BEEN INTERESTED IN OLD WOMEN.", "tr": "Ya\u015fl\u0131 cadalozlara hi\u00e7 ilgim olmad\u0131."}, {"bbox": ["373", "482", "512", "608"], "fr": "Gardes ! Arr\u00eatez-moi ce Lin San qui trompe son souverain !", "id": "PENGAWAL, TANGKAP LIN SAN INI YANG TELAH MENIPU KAISAR!", "pt": "GUARDAS! PRENDAM ESTE LIN SAN POR ENGANAR O IMPERADOR!", "text": "COME ON, SEIZE THIS LIN SAN WHO\u0027S DECEIVING THE EMPEROR!", "tr": "Askerler! \u0130mparatoru aldatan bu Lin San\u0027\u0131 yakalay\u0131n!"}, {"bbox": ["74", "477", "156", "559"], "fr": "Audacieux !", "id": "BERANI SEKALI!", "pt": "AUDAZ!", "text": "HOW DARE YOU!", "tr": "Ne c\u00fcret!"}, {"bbox": ["446", "972", "522", "1047"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/146/5.webp", "translations": [{"bbox": ["108", "532", "211", "658"], "fr": "Je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce que tu oses m\u00eame Me tromper, Moi ?!", "id": "TIDAK KUSANGKA KAU BAHKAN BERANI MENIPU-KU?!", "pt": "N\u00c3O ESPERAVA QUE VOC\u00ca OUSASSE ENGANAR AT\u00c9 A MIM, O IMPERADOR?!", "text": "I DIDN\u0027T EXPECT YOU TO DARE DECEIVE ME!", "tr": "Beni bile kand\u0131rmaya c\u00fcret edece\u011fini d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim?!"}, {"bbox": ["56", "380", "175", "536"], "fr": "Lin San, consid\u00e9rant tes quelques m\u00e9rites, Je te donne une chance.", "id": "LIN SAN, AKU MEMBERIMU SATU KESEMPATAN KARENA KAU PUNYA BEBERAPA JASA.", "pt": "LIN SAN, EM CONSIDERA\u00c7\u00c3O AOS SEUS M\u00c9RITOS, EU LHE DAREI UMA CHANCE.", "text": "LIN SAN, I GAVE YOU A CHANCE BECAUSE I THOUGHT YOU HAD SOME MERIT.", "tr": "Lin San, sana bir \u015fans veriyorum \u00e7\u00fcnk\u00fc baz\u0131 hizmetlerin oldu."}, {"bbox": ["262", "846", "428", "1066"], "fr": "C\u0027est ta derni\u00e8re chance. Si tu r\u00e9v\u00e8les o\u00f9 se trouve la Sainte M\u00e8re du Lotus Blanc, Je ne tiendrai pas compte du pass\u00e9. Si tu ne parles pas...", "id": "INI KESEMPATAN TERAKHIR, SELAMA KAU MEMBERITAHUKAN KEBERADAAN BUNDA SUCI TERATAI PUTIH, AKU AKAN MELUPAKAN YANG LALU, JIKA KAU TIDAK MAU BILANG...", "pt": "ESTA \u00c9 SUA \u00daLTIMA CHANCE. SE VOC\u00ca REVELAR O PARADEIRO DA SANTA M\u00c3E DO L\u00d3TUS BRANCO, EU ESQUECEREI O PASSADO. SE N\u00c3O DISSER...", "text": "THIS IS THE LAST CHANCE. AS LONG AS YOU TELL ME THE WHEREABOUTS OF THE WHITE LOTUS SAINTESS, I WILL LET BYGONES BE BYGONES. IF YOU DON\u0027T TELL ME\u2014", "tr": "Bu son \u015fans\u0131n. Beyaz Lotus Kutsal Anas\u0131\u0027n\u0131n nerede oldu\u011funu s\u00f6ylersen, ge\u00e7mi\u015ftekileri unuturum. Ama s\u00f6ylemezsen..."}, {"bbox": ["334", "382", "471", "554"], "fr": "La Sainte M\u00e8re du Lotus Blanc, An Biru, S\u0153ur An, S\u0153ur Ma\u00eetre...", "id": "BUNDA SUCI TERATAI PUTIH AN BIRU, KAK AN, KAKAK GURU...", "pt": "SANTA M\u00c3E DO L\u00d3TUS BRANCO AN BIRU, IRM\u00c3 AN, MESTRA-IRM\u00c3...", "text": "WHITE LOTUS SAINTESS AN BIRU, SISTER AN, ELDER SISTER!", "tr": "Beyaz Lotus Kutsal Anas\u0131 An Biru, An Abla, Usta Abla..."}, {"bbox": ["124", "170", "249", "280"], "fr": "Votre Majest\u00e9, pourquoi vouloir arr\u00eater votre humble serviteur ?!", "id": "KAISAR, MENGAPA MENANGKAP HAMBA?!", "pt": "IMPERADOR, POR QUE QUER PRENDER ESTE HUMILDE SERVO?!", "text": "YOUR MAJESTY, WHY ARE YOU ARRESTING THIS COMMONER?!", "tr": "Majesteleri, neden bu na\u00e7iz kulunuzu yakalamak istiyorsunuz?!"}, {"bbox": ["666", "602", "758", "742"], "fr": "Comment diable cet empereur est-il au courant ?", "id": "BAGAIMANA KAISAR INI BISA TAHU?", "pt": "COMO ESSE IMPERADOR DESCOBRIU TUDO ISSO?", "text": "HOW DID THE EMPEROR KNOW ALL THIS?", "tr": "Bu imparator da nereden biliyor bunu?"}, {"bbox": ["70", "73", "170", "185"], "fr": "Attendez !", "id": "TUNGGU SEBENTAR!", "pt": "ESPERE UM POUCO!", "text": "WAIT!", "tr": "Bir dakika!"}, {"bbox": ["635", "225", "715", "304"], "fr": "Pourquoi ?", "id": "MENGAPA?", "pt": "POR QU\u00ca?", "text": "WHY?", "tr": "Neden?"}, {"bbox": ["316", "602", "451", "726"], "fr": "Chaque nom est plus intime que l\u0027autre, et tu oses encore dire que tu ne la connais pas ?!", "id": "SATU PER SATU BEGITU AKRAB, KAU MASIH BERANI BILANG TIDAK KENAL DIA?!", "pt": "UM NOME MAIS \u00cdNTIMO QUE O OUTRO, E VOC\u00ca AINDA OUSA DIZER QUE N\u00c3O A CONHECE?!", "text": "YOU\u0027RE ALL INTIMATE WITH EACH OTHER. HOW DARE YOU SAY YOU DON\u0027T KNOW HER?!", "tr": "Birbirinden samimi hitaplar kullan\u0131yorsun, hala onu tan\u0131mad\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6ylemeye c\u00fcret mi ediyorsun?!"}, {"bbox": ["649", "794", "733", "900"], "fr": "Maudit soit !", "id": "SIALAN.", "pt": "DROGA!", "text": "DAMN IT!", "tr": "Kahretsin!"}], "width": 800}, {"height": 5661, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/146/6.webp", "translations": [{"bbox": ["564", "2050", "684", "2170"], "fr": "Votre serviteur implore la cl\u00e9mence de son ma\u00eetre, \u00e9pargnez sa vie !", "id": "HAMBA MEMOHON BELAS KASIHAN TUAN, AMPUNI NYAWANYA!", "pt": "ESTE SERVO IMPLORA A VOSSA MAJESTADE POR MISERIC\u00d3RDIA, POUPE A VIDA DELE!", "text": "THIS SERVANT BEGS YOU TO SHOW MERCY AND SPARE HIS LIFE!", "tr": "Bu kulunuz efendisinden merhamet diliyor, can\u0131n\u0131 ba\u011f\u0131\u015flay\u0131n!"}, {"bbox": ["133", "2360", "253", "2480"], "fr": "Il ignore tout de cette affaire, y \u00eatre impliqu\u00e9,", "id": "DIA SAMA SEKALI TIDAK TAHU TENTANG MASALAH INI, TERLIBAT DI DALAMNYA,", "pt": "ELE N\u00c3O SABE NADA SOBRE ESTE ASSUNTO, FOI ENVOLVIDO NISSO,", "text": "HE KNOWS NOTHING ABOUT THIS AND WAS DRAGGED INTO IT.", "tr": "Bu konu hakk\u0131nda hi\u00e7bir \u015fey bilmiyor, olaya kar\u0131\u015ft\u0131,"}, {"bbox": ["322", "2711", "483", "2860"], "fr": "C\u0027est qu\u0027il est pr\u00eat \u00e0 sacrifier sa vie pour un ami, c\u0027est toujours mieux que ceux qui trahissent leurs confidents pour le profit !", "id": "DIA RELA MENGORBANKAN NYAWANYA DEMI TEMAN, ITU JAUH LEBIH BAIK DARIPADA MEREKA YANG MENGKHIANATI TEMAN DEMI KEUNTUNGAN!", "pt": "ELE EST\u00c1 DISPOSTO A SACRIFICAR A PR\u00d3PRIA VIDA POR UM AMIGO, O QUE \u00c9 MELHOR DO QUE AQUELES QUE TRAEM SEUS CONFIDENTES POR INTERESSE PR\u00d3PRIO!", "text": "HE\u0027S WILLING TO SACRIFICE HIS LIFE FOR A FRIEND, WHICH IS BETTER THAN THOSE WHO BETRAY THEIR FRIENDS FOR PROFIT!", "tr": "Arkada\u015f\u0131 i\u00e7in can\u0131n\u0131 feda etmeye raz\u0131 olmas\u0131, \u00e7\u0131kar\u0131 i\u00e7in dostunu satanlardan her zaman daha iyidir!"}, {"bbox": ["561", "4053", "727", "4205"], "fr": "C\u0027est quelque chose que Je ne peux absolument pas tol\u00e9rer. Cette fois, Je vais compl\u00e8tement an\u00e9antir ses espoirs.", "id": "MASALAH INI, ADALAH SESUATU YANG TIDAK BISA AKU TOLERIR. KALI INI, AKU AKAN BENAR-BENAR MEMUTUS NIATNYA.", "pt": "ISSO \u00c9 ALGO QUE EU, O IMPERADOR, N\u00c3O POSSO TOLERAR. DESTA VEZ, VOU ACABAR DE VEZ COM AS IDEIAS DELE.", "text": "THIS IS SOMETHING I ABSOLUTELY CANNOT TOLERATE. THIS TIME, I WILL COMPLETELY EXTINGUISH HIS THOUGHTS.", "tr": "Hmph, bu benim kesinlikle m\u00fcsamaha g\u00f6steremeyece\u011fim bir \u015fey. Bu kez, onun bu d\u00fc\u015f\u00fcncelerini k\u00f6k\u00fcnden kaz\u0131yaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["51", "1977", "212", "2099"], "fr": "Petit Wei, la personne que tu as trouv\u00e9e pour Moi a vraiment du cran.", "id": "WEI KECIL, ORANG YANG KAU CARIKAN UNTUK-KU INI, MEMANG PUNYA SEDIKIT KEBERANIAN.", "pt": "PEQUENO WEIZI, A PESSOA QUE VOC\u00ca ENCONTROU PARA MIM REALMENTE TEM ALGUMA AUD\u00c1CIA.", "text": "LITTLE WEI, THE PERSON YOU FOUND FOR ME REALLY HAS SOME GUTS.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck Wei Zi, benim i\u00e7in buldu\u011fun bu adam ger\u00e7ekten de epey cesurmu\u015f."}, {"bbox": ["84", "4005", "216", "4136"], "fr": "Au final, c\u0027est toujours toi qui comprends le mieux Mes pens\u00e9es.", "id": "PADA AKHIRNYA, KAULAH YANG PALING MENGERTI PIKIRAN-KU.", "pt": "NO FINAL DAS CONTAS, \u00c9 VOC\u00ca QUEM MELHOR COMPREENDE MEUS PENSAMENTOS.", "text": "IN THE END, YOU\u0027RE THE ONE WHO UNDERSTANDS MY THOUGHTS THE BEST.", "tr": "Sonu\u00e7ta benim ne d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fc\u011f\u00fcm\u00fc en iyi sen anl\u0131yorsun."}, {"bbox": ["582", "4644", "719", "4766"], "fr": "Donnez l\u0027ordre de publier un \u00e9dit cette nuit m\u00eame, et de l\u0027afficher dans toutes les rues et ruelles de la capitale.", "id": "PERINTAHKAN UNTUK MENGELUARKAN PENGUMUMAN MALAM INI JUGA, TEMPELKAN DI SELURUH JALAN BESAR DAN GANG KECIL IBU KOTA.", "pt": "ORDENE QUE SEJAM PUBLICADOS EDITAIS DURANTE A NOITE E AFIXADOS EM TODAS AS RUAS E BECOS DA CAPITAL.", "text": "ORDER THE ANNOUNCEMENT TO BE POSTED OVERNIGHT IN EVERY STREET AND ALLEY IN THE CAPITAL.", "tr": "Emir verin, bu gece bir duyuru haz\u0131rlans\u0131n ve ba\u015fkentin t\u00fcm sokaklar\u0131na as\u0131ls\u0131n."}, {"bbox": ["542", "2971", "707", "3120"], "fr": "Puisqu\u0027il n\u0027a pas peur de la d\u00e9capitation pour une rebelle, il ne Me trahira certainement pas \u00e0 l\u0027avenir.", "id": "KARENA DIA TIDAK TAKUT DIPENGGAL DEMI SEORANG PEMBERONTAK, DI MASA DEPAN DIA PASTI JUGA TIDAK AKAN MENGKHIANATI-KU.", "pt": "J\u00c1 QUE ELE N\u00c3O TEME A DECAPITA\u00c7\u00c3O POR UMA REBELDE, CERTAMENTE N\u00c3O ME TRAIR\u00c1 NO FUTURO.", "text": "SINCE HE\u0027S NOT AFRAID OF LOSING HIS HEAD FOR A REBEL, HE DEFINITELY WON\u0027T BETRAY ME IN THE FUTURE.", "tr": "Madem bir asi i\u00e7in kellesini vermekten korkmuyor, gelecekte bana da ihanet etmeyecektir."}, {"bbox": ["451", "3906", "589", "4028"], "fr": "Lin San est un bon \u00e9l\u00e9ment, mais il a des accointances avec la Sainte M\u00e8re du Lotus Blanc,", "id": "LIN SAN ADALAH BIBIT YANG BAGUS, TAPI DIA MAIN MATA DENGAN BUNDA SUCI TERATAI PUTIH,", "pt": "LIN SAN \u00c9 PROMISSOR, MAS ELE TEM ANDADO DE CONLUIO COM A SANTA M\u00c3E DO L\u00d3TUS BRANCO,", "text": "LIN SAN IS A GOOD PROSPECT, BUT HE\u0027S HOOKING UP WITH THE WHITE LOTUS SAINTESS.", "tr": "Lin San iyi bir potansiyel, ama Beyaz Lotus Kutsal Anas\u0131 ile fingirde\u015fiyor,"}, {"bbox": ["590", "3502", "729", "3627"], "fr": "Votre Majest\u00e9 est d\u0027une grande clairvoyance et d\u0027une strat\u00e9gie exceptionnelle, votre serviteur est plein d\u0027admiration !!", "id": "KAISAR MEMILIKI BAKAT LUAR BIASA DAN PANDANGAN JAUH KE DEPAN, HAMBA SANGAT MENGAGUMINYA!!", "pt": "O IMPERADOR POSSUI GRANDE TALENTO E ESTRAT\u00c9GIA, COM VIS\u00c3O DE LONGO ALCANCE. ESTE SERVO O ADMIRA PROFUNDAMENTE!!", "text": "YOUR MAJESTY IS WISE AND HAS GREAT FORESIGHT! I ADMIRE YOU IMMENSELY!", "tr": "Majestelerinin dehas\u0131 ve ileri g\u00f6r\u00fc\u015fl\u00fcl\u00fc\u011f\u00fc kar\u015f\u0131s\u0131nda bu kulunuz hayranl\u0131ktan ba\u015fka bir \u015fey duymuyor!!"}, {"bbox": ["559", "265", "701", "433"], "fr": "Je n\u0027ai rien fait pour l\u00e9ser l\u0027Empereur ! Et je ne ferai jamais rien pour l\u00e9ser un ami !", "id": "AKU TIDAK MELAKUKAN APA PUN YANG MERUGIKAN KAISAR! DAN AKU JUGA TIDAK AKAN PERNAH MELAKUKAN APA PUN YANG MERUGIKAN TEMANKU!", "pt": "EU N\u00c3O FIZ NADA DE ERRADO CONTRA O IMPERADOR! E JAMAIS FAREI ALGO DE ERRADO CONTRA MEUS AMIGOS!", "text": "I HAVEN\u0027T DONE ANYTHING TO BETRAY THE EMPEROR! AND I WILL NEVER DO ANYTHING TO BETRAY MY FRIENDS!", "tr": "\u0130mparatora kar\u015f\u0131 yanl\u0131\u015f bir \u015fey yapmad\u0131m! Ve asla arkada\u015flar\u0131ma da yanl\u0131\u015f yapmam!"}, {"bbox": ["110", "5024", "279", "5180"], "fr": "Dites qu\u0027il y a un suspect, un haut fonctionnaire de la cour, qui, lors du si\u00e8ge du Lotus Blanc, a eu des communications secr\u00e8tes avec la Sainte M\u00e8re du Lotus Blanc,", "id": "KATAKAN SAJA ADA SEORANG TERSANGKA, SEBAGAI JENDRAL AGUNG ISTANA, SAAT MENGEPUNG TERATAI PUTIH, MALAH BERSEKONGKOL DENGAN BUNDA SUCI TERATAI PUTIH,", "pt": "DIGA QUE H\u00c1 UM SUSPEITO, UM ALTO OFICIAL DA CORTE QUE, DURANTE O CERCO \u00c0 SEITA DO L\u00d3TUS BRANCO, CONSPIRAVA SECRETAMENTE COM A SANTA M\u00c3E DO L\u00d3TUS BRANCO.", "text": "IT WILL SAY THAT THERE IS A SUSPECT WHO, AS A GENERAL OF THE COURT, COLLUDED WITH THE WHITE LOTUS SAINTESS DURING THE SIEGE OF THE WHITE LOTUS,", "tr": "Deyin ki, bir \u015f\u00fcpheli var; saray\u0131n b\u00fcy\u00fck bir komutan\u0131 olmas\u0131na ra\u011fmen Beyaz Lotus\u0027u ku\u015fat\u0131rken Beyaz Lotus Kutsal Anas\u0131 ile gizlice i\u015fbirli\u011fi yapm\u0131\u015f,"}, {"bbox": ["537", "5237", "711", "5370"], "fr": "Son crime est impardonnable. Il sera emprisonn\u00e9 \u00e0 la Prison Imp\u00e9riale cette nuit et ex\u00e9cut\u00e9 demain apr\u00e8s-midi \u00e0 Caishikou.", "id": "DOSANYA TIDAK BISA DIAMPUNI, MALAM INI DITAHAN DI PENJARA LANGIT, BESOK SIANG DIEKSEKUSI DI PASAR CAISHIKOU.", "pt": "O CRIME \u00c9 IMPERDO\u00c1VEL. ELE SER\u00c1 PRESO NA PRIS\u00c3O CELESTIAL ESTA NOITE E EXECUTADO AMANH\u00c3 \u00c0 TARDE NA PRA\u00c7A DO MERCADO DE CAISHIKOU.", "text": "HIS CRIME IS UNPARDONABLE. HE WILL BE IMPRISONED IN HEAVEN\u0027S JAIL TONIGHT AND EXECUTED AT CAISHIKOU TOMORROW AFTERNOON.", "tr": "Su\u00e7u affedilemez, bu gece zindana at\u0131ls\u0131n, yar\u0131n \u00f6\u011fleden sonra Caishikou\u0027da idam edilsin."}, {"bbox": ["48", "2806", "159", "2925"], "fr": "C\u0027est un homme de talent, dommage qu\u0027il soit un peu t\u00eatu !", "id": "DIA ORANG YANG BERBAKAT, SAYANG SIFATNYA SEDIKIT KERAS KEPALA!", "pt": "ELE \u00c9 UM TALENTO, PENA QUE SEU TEMPERAMENTO \u00c9 UM POUCO TEIMOSO!", "text": "HE IS A TALENT, BUT HE\u0027S A BIT STUBBORN!", "tr": "Yetenekli biri, ama maalesef biraz fazla inat\u00e7\u0131!"}, {"bbox": ["318", "929", "497", "1104"], "fr": "Tu oses Me comparer \u00e0 cette rebelle du Lotus Blanc ? Gardes ! Tra\u00eenez Lin San et ex\u00e9cutez-le !", "id": "KAU BERANI MEMBANDINGKAN-KU DENGAN PEMBERONTAK TERATAI PUTIH ITU? PENGAWAL, SERET LIN SAN KELUAR DAN PENGGAL!", "pt": "COMO VOC\u00ca OUSA ME COMPARAR COM AQUELA REBELDE DO L\u00d3TUS BRANCO? GUARDAS! ARRASTEM LIN SAN E EXECUTEM-NO!", "text": "HOW DARE YOU COMPARE ME TO THAT WHITE LOTUS REBEL? GUARDS, DRAG LIN SAN DOWN AND EXECUTE HIM!", "tr": "Beni o Beyaz Lotus asisiyle bir tutmaya nas\u0131l c\u00fcret edersin? Askerler, Lin San\u0027\u0131 s\u00fcr\u00fckleyip idam edin!"}, {"bbox": ["143", "296", "277", "426"], "fr": "Il est vrai que je connais S\u0153ur An, mais je vous connais aussi, vous !", "id": "MEMANG BENAR AKU KENAL KAK AN, TAPI AKU JUGA KENAL ANDA!", "pt": "\u00c9 VERDADE QUE CONHE\u00c7O A IRM\u00c3 AN, MAS TAMB\u00c9M CONHE\u00c7O O SENHOR!", "text": "IT\u0027S TRUE THAT I KNOW SISTER AN, BUT I ALSO KNOW YOU!", "tr": "An Abla\u0027y\u0131 tan\u0131d\u0131\u011f\u0131m do\u011fru, ama sizi de tan\u0131yorum!"}, {"bbox": ["513", "1340", "730", "1491"], "fr": "C\u0027est Votre Majest\u00e9 le vieil homme qui m\u0027a tra\u00een\u00e9 ici de force, et maintenant vous voulez me d\u00e9capiter pour une affaire incompr\u00e9hensible,", "id": "KAISAR KAKEK YANG MEMAKSA MEMBAWAKU KE SINI, SEKARANG MALAH MAU MEMENGGAL KEPALAKU KARENA MASALAH YANG TIDAK JELAS,", "pt": "FOI O SENHOR IMPERADOR QUEM ME TROUXE \u00c0 FOR\u00c7A, E AGORA QUER ME EXECUTAR POR ALGO T\u00c3O ABSURDO.", "text": "IT WAS THE EMPEROR WHO FORCED ME TO COME HERE, BUT NOW HE WANTS TO EXECUTE ME FOR SOMETHING ABSURD.", "tr": "Beni buraya zorla getiren \u0130mparator Hazretleriydi, \u015fimdi de anlams\u0131z bir sebepten beni idam etmek istiyorsunuz,"}, {"bbox": ["218", "3441", "382", "3562"], "fr": "Ah ! Votre serviteur comprend ! Votre Majest\u00e9 fait cela pour forcer la Sainte M\u00e8re du Lotus Blanc \u00e0 se montrer !", "id": "AH! HAMBA MENGERTI! KAISAR MELAKUKAN INI UNTUK MEMAKSA BUNDA SUCI TERATAI PUTIH MUNCUL!", "pt": "AH! ESTE SERVO COMPREENDEU! O IMPERADOR EST\u00c1 FAZENDO ISSO PARA FOR\u00c7AR A SANTA M\u00c3E DO L\u00d3TUS BRANCO A SE REVELAR!", "text": "AH! THIS SERVANT UNDERSTANDS! YOUR MAJESTY WANTS TO FORCE THE WHITE LOTUS SAINTESS TO SHOW HERSELF!", "tr": "Ah! Bu kulunuz anlad\u0131! Majesteleri bunu Beyaz Lotus Kutsal Anas\u0131\u0027n\u0131n ortaya \u00e7\u0131kmas\u0131n\u0131 sa\u011flamak i\u00e7in yap\u0131yor!"}, {"bbox": ["184", "2648", "318", "2741"], "fr": "Ma\u00eetre, \u00eatre t\u00eatu n\u0027est pas forc\u00e9ment une mauvaise chose.", "id": "TUAN, SIFAT KERAS KEPALA BELUM TENTU HAL BURUK.", "pt": "MESTRE, UM TEMPERAMENTO TEIMOSO N\u00c3O \u00c9 NECESSARIAMENTE ALGO RUIM.", "text": "MASTER, STUBBORNNESS ISN\u0027T NECESSARILY A BAD THING.", "tr": "Efendim, inat\u00e7\u0131 olmak ille de k\u00f6t\u00fc bir \u015fey de\u011fildir."}, {"bbox": ["569", "2369", "730", "2491"], "fr": "Tout cela est d\u00fb \u00e0 l\u0027\u00e9go\u00efsme de votre serviteur, je supplie le Ma\u00eetre de lui \u00e9pargner la vie !", "id": "SEMUA KARENA KEEGOISAN SESAAT HAMBA, MOHON TUAN AMPUNI NYAWANYA!", "pt": "TUDO POR CAUSA DE UM CAPRICHO EGO\u00cdSTA DESTE SERVO. IMPLORO AO MESTRE QUE POUPE A VIDA DELE!", "text": "IT\u0027S ALL BECAUSE OF MY SELFISHNESS. PLEASE SPARE HIS LIFE!", "tr": "Hepsi bu kulunuzun anl\u0131k bir bencilli\u011fi y\u00fcz\u00fcnden oldu, efendimden can\u0131n\u0131 ba\u011f\u0131\u015flamas\u0131n\u0131 diliyorum!"}, {"bbox": ["106", "153", "239", "297"], "fr": "Moi, Lin San, je peux tromper le monde entier, mais je ne me tromperai jamais moi-m\u00eame !", "id": "LIN SAN, AKU BISA MENIPU SEMUA ORANG DI DUNIA, TAPI AKU TIDAK AKAN PERNAH MENIPU DIRIKU SENDIRI!", "pt": "LIN SAN, EU POSSO ENGANAR O MUNDO INTEIRO, MAS JAMAIS ENGANAREI A MIM MESMO!", "text": "I, LIN SAN, CAN DECEIVE THE WHOLE WORLD, BUT I WILL NEVER DECEIVE MYSELF!", "tr": "Ben, Lin San, d\u00fcnyadaki herkesi kand\u0131rabilirim ama kendimi asla kand\u0131rmam!"}, {"bbox": ["48", "1292", "230", "1430"], "fr": "Quelle plaisanterie ! Moi, Lin San, je ne cherche ni la gloire ni le profit, je veux juste \u00eatre un modeste serviteur de la famille Xiao !", "id": "BERCANDA! AKU, LIN SAN, TIDAK MENCARI KETENARAN ATAUPUN KEUNTUNGAN, AKU HANYA INGIN MENJADI PELAYAN KECIL DI KELUARGA XIAO!", "pt": "QUE PIADA! EU, LIN SAN, N\u00c3O BUSCO FAMA NEM FORTUNA, S\u00d3 QUERO SER UM SIMPLES SERVI\u00c7AL DA FAM\u00cdLIA XIAO!", "text": "ARE YOU KIDDING ME? I, LIN SAN, SEEK NEITHER FAME NOR FORTUNE. I JUST WANT TO BE A SMALL SERVANT IN THE XIAO FAMILY!", "tr": "Ne \u015fakas\u0131! Ben, Lin San, ne \u015fan ne de servet pe\u015findeyim, sadece Xiao ailesinin k\u00fc\u00e7\u00fck bir hizmetkar\u0131 olmak istiyorum!"}, {"bbox": ["72", "1611", "242", "1763"], "fr": "Votre Majest\u00e9, ce que vous faites n\u0027est pas correct !", "id": "KAISAR, TINDAKAN ANDA INI TIDAK BENAR!", "pt": "IMPERADOR, O QUE O SENHOR EST\u00c1 FAZENDO N\u00c3O \u00c9 JUSTO!", "text": "YOUR MAJESTY, WHAT YOU\u0027RE DOING IS NOT RIGHT!", "tr": "Majesteleri, bu yapt\u0131\u011f\u0131n\u0131z hi\u00e7 de do\u011fru de\u011fil!"}, {"bbox": ["84", "3005", "172", "3093"], "fr": "Je sais ce que Je fais.", "id": "AKU TAHU BATASANKU SENDIRI.", "pt": "EU, O IMPERADOR, SEI O QUE FA\u00c7O.", "text": "I HAVE MY OWN REASONS.", "tr": "Ne yapt\u0131\u011f\u0131m\u0131 bilirim."}, {"bbox": ["570", "105", "726", "244"], "fr": "J\u0027ai an\u00e9anti la Secte du Lotus Blanc pour vous aider, mais S\u0153ur An m\u0027a sauv\u00e9 la vie.", "id": "AKU MENGHANCURKAN SEKTE TERATAI PUTIH DAN MEMBANTUMU, TAPI KAK AN MENYELAMATKAN NYAWAKU.", "pt": "EU ANIQUILEI A SEITA DO L\u00d3TUS BRANCO E O AJUDEI, MAS A IRM\u00c3 AN SALVOU MINHA VIDA.", "text": "I DESTROYED THE WHITE LOTUS SECT TO HELP YOU, BUT SISTER AN SAVED MY LIFE.", "tr": "Beyaz Lotus Tarikat\u0131\u0027n\u0131 yok ederek size yard\u0131m ettim, ama An Abla benim hayat\u0131m\u0131 kurtard\u0131."}, {"bbox": ["83", "3475", "178", "3570"], "fr": "Alors, Votre Majest\u00e9 serait-il...", "id": "KALAU BEGITU, APAKAH KAISAR...", "pt": "ENT\u00c3O, O IMPERADOR SERIA...", "text": "SO, THE EMPEROR IS\u2014", "tr": "O zaman Majesteleri, yoksa..."}, {"bbox": ["668", "1757", "759", "1831"], "fr": "C\u0027est vraiment une t\u00eate br\u00fbl\u00e9e.", "id": "BENAR-BENAR ORANG YANG SULIT DIATUR.", "pt": "ELE \u00c9 REALMENTE UM ENCRENQUEIRO.", "text": "WHAT A THORN IN MY SIDE.", "tr": "Ger\u00e7ekten de ba\u015f belas\u0131 biri."}, {"bbox": ["121", "3125", "284", "3275"], "fr": "Ce monde est plein de tra\u00eetres, des gens avec autant de caract\u00e8re que Lin San sont rares de nos jours.", "id": "DI DUNIA INI BANYAK PENGKHIANAT, ORANG YANG PUNYA PRINSIP SEPERTI LIN SAN SUDAH JARANG DITEMUI.", "pt": "NESTE MUNDO, H\u00c1 MUITOS TRAIDORES. PESSOAS COM A INTEGRIDADE DE LIN SAN J\u00c1 S\u00c3O RARAS.", "text": "THERE ARE MANY TRAITORS IN THIS WORLD. THERE AREN\u0027T MANY PEOPLE WITH GUTS LIKE LIN SAN ANYMORE.", "tr": "Bu d\u00fcnya hainlerle dolu, Lin San gibi onurlu insanlar art\u0131k pek bulunmuyor."}, {"bbox": ["72", "88", "179", "154"], "fr": "Votre Majest\u00e9, vieil homme...", "id": "KAISAR KAKEK...", "pt": "SENHOR IMPERADOR...", "text": "YOUR MAJESTY!", "tr": "Ya\u015fl\u0131 \u0130mparator Hazretleri!"}, {"bbox": ["487", "4601", "565", "4692"], "fr": "Gardes,", "id": "PENGAWAL,", "pt": "GUARDAS!", "text": "GUARDS!", "tr": "Askerler!"}, {"bbox": ["126", "993", "203", "1070"], "fr": "Audacieux !", "id": "BERANI SEKALI!", "pt": "AUDAZ!", "text": "HOW DARE YOU!", "tr": "Ne c\u00fcret!"}, {"bbox": ["375", "1647", "424", "1695"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}]
Manhua