This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 4500, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/149/0.webp", "translations": [{"bbox": ["361", "1183", "484", "1291"], "fr": "Ne dis \u00e0 personne que tu as pass\u00e9 la nuit au palais !", "id": "JANGAN SAMPAI ADA YANG TAHU KAU MENGINAP DI ISTANA SEMALAM!", "pt": "N\u00c3O CONTE A NINGU\u00c9M QUE VOC\u00ca DORMIU NO PAL\u00c1CIO ONTEM \u00c0 NOITE!", "text": "You must never speak of your stay in the palace last night!", "tr": "D\u00fcn gece sarayda kald\u0131\u011f\u0131n\u0131 sak\u0131n kimseye s\u00f6yleme!"}, {"bbox": ["632", "1696", "747", "1817"], "fr": "Il est en train de parler \u00e0 l\u0027envoy\u00e9 et n\u0027a pas encore remarqu\u00e9 ton absence !!", "id": "DIA SEDANG BICARA DENGAN UTUSAN DAN BELUM SADAR KAU TIDAK ADA!!", "pt": "ELE ESTAVA CONVERSANDO COM O EMBAIXADOR E AINDA N\u00c3O PERCEBEU QUE VOC\u00ca N\u00c3O ESTAVA L\u00c1!!", "text": "I was talking to the envoys and hadn\u0027t even noticed you were gone!!", "tr": "El\u00e7ilerle konu\u015fuyordum, senin burada olmad\u0131\u011f\u0131n\u0131 daha fark etmedim bile!!"}, {"bbox": ["627", "3515", "730", "3623"], "fr": "Appeler \u00e7a comme \u00e7a va cr\u00e9er des malentendus.", "id": "PANGGILAN SEPERTI ITU AKAN MEMBUAT ORANG SALAH PAHAM.", "pt": "CHAMAR ASSIM PODE CAUSAR MAL-ENTENDIDOS.", "text": "Calling me that will cause misunderstandings.", "tr": "B\u00f6yle seslenirsen yanl\u0131\u015f anla\u015f\u0131l\u0131r."}, {"bbox": ["44", "1603", "154", "1695"], "fr": "Monsieur Xu, c\u0027est une longue histoire.", "id": "TUAN XU, SULIT DIJELASKAN DENGAN KATA-KATA.", "pt": "SENHOR XU, \u00c9 UMA LONGA HIST\u00d3RIA.", "text": "It\u0027s a long story, Mr. Xu.", "tr": "Bay Xu, anlatmas\u0131 uzun bir hikaye."}, {"bbox": ["548", "2310", "710", "2486"], "fr": "Il m\u0027a fait rester au palais pour la nuit et a dit aux servantes de ne pas me r\u00e9veiller, il doit y avoir une raison \u00e0 cela.", "id": "SENGAJA MENAHANKU MENGINAP DI ISTANA, BAHKAN MEMERINTAHKAN DAYANG UNTUK TIDAK MEMBANGUNKANKU, PASTI ADA SESUATU DI BALIK INI.", "pt": "ELE ME DEIXOU PASSAR A NOITE NO PAL\u00c1CIO E AINDA INSTRUIU AS SERVAS A N\u00c3O ME ACORDAREM. DEVE HAVER ALGO POR TR\u00c1S DISSO.", "text": "Specially keeping me in the palace overnight, and even instructing the maids not to wake me... there must be something going on here.", "tr": "Beni \u00f6zellikle sarayda gecelemem i\u00e7in tuttular, bir de cariyeye beni uyand\u0131rmamas\u0131n\u0131 tembihlemi\u015fler, bu i\u015fte kesin bir i\u015f var."}, {"bbox": ["500", "728", "652", "839"], "fr": "Voici Ma\u00eetre Lin San, l\u0027envoy\u00e9 charg\u00e9 de l\u0027accueil par Sa Majest\u00e9 ! Retenez-le bien !", "id": "INI ADALAH UTUSAN KHUSUS YANG DITUNJUK KAISAR, TUAN LIN SAN! INGAT BAIK-BAIK!", "pt": "ESTE \u00c9 O SENHOR LIN SAN, O EMBAIXADOR DESIGNADO PELO IMPERADOR PARA RECEPCION\u00c1-LOS! LEMBREM-SE BEM!", "text": "This is the Emperor\u0027s appointed reception envoy, Lord Lin San! Remember that!", "tr": "Bu, \u0130mparator Hazretleri taraf\u0131ndan el\u00e7ileri kar\u015f\u0131lamakla g\u00f6revlendirilen Lord Lin San! Hepiniz iyice belleyin!"}, {"bbox": ["67", "2052", "203", "2195"], "fr": "C\u0027est not\u00e9 ! Ne refais plus jamais cette erreur ! Xu.", "id": "SAYA INGAT! KE DEPANNYA SAYA TIDAK AKAN MEMBUAT KESALAHAN SEPERTI INI LAGI! XU", "pt": "ENTENDIDO! N\u00c3O PODEMOS COMETER ESSE TIPO DE ERRO NOVAMENTE! XU...", "text": "Understood! You must never make this kind of mistake again! Xu", "tr": "Anlad\u0131m! Bundan sonra kesinlikle b\u00f6yle bir hata yapmamal\u0131y\u0131m! Xu"}, {"bbox": ["53", "2364", "188", "2459"], "fr": "Ma\u00eetre Xu a dit que l\u0027Empereur n\u0027a pas encore remarqu\u00e9 mon absence,", "id": "TUAN XU BILANG KAISAR BELUM SADAR AKU TIDAK ADA,", "pt": "O SENHOR XU DISSE QUE O IMPERADOR AINDA N\u00c3O PERCEBEU MINHA AUS\u00caNCIA,", "text": "Lord Xu said the Emperor hasn\u0027t noticed I\u0027m gone,", "tr": "Lord Xu, \u0130mparator\u0027un yoklu\u011fumu hen\u00fcz fark etmedi\u011fini s\u00f6yledi,"}, {"bbox": ["53", "1189", "191", "1327"], "fr": "Fr\u00e8re Lin, ton statut a chang\u00e9, comment peux-tu faire la grasse matin\u00e9e ?", "id": "ADIK LIN, STATUSMU SEKARANG BERBEDA, BAGAIMANA BISA KAU BANGUN KESIANGAN.", "pt": "IRM\u00c3O LIN, SEU STATUS MUDOU, COMO P\u00d4DE DORMIR DEMAIS?", "text": "Brother Lin, your status is different now, how can you oversleep?", "tr": "Karde\u015f Lin, \u015fimdi stat\u00fcn farkl\u0131, nas\u0131l uyuyakal\u0131rs\u0131n?"}, {"bbox": ["597", "3976", "734", "4133"], "fr": "Je vais te dire un secret, j\u0027ai r\u00eav\u00e9 de toi cette nuit.", "id": "AKU BERITAHU RAHASIA, SEMALAM AKU MEMIMPIKANMU.", "pt": "VOU TE CONTAR UM SEGREDO, ONTEM \u00c0 NOITE SONHEI COM VOC\u00ca.", "text": "Let me tell you a secret, I dreamt of you last night.", "tr": "Sana bir s\u0131r vereyim, d\u00fcn gece r\u00fcyamda seni g\u00f6rd\u00fcm."}, {"bbox": ["189", "44", "321", "185"], "fr": "Je ne vois personne nulle part, serais-je le seul en retard ?", "id": "TIDAK ADA ORANG DI MANA-MANA, JANGAN-JANGAN HANYA AKU YANG TERLAMBAT!", "pt": "N\u00c3O VEJO NINGU\u00c9M POR PERTO, SER\u00c1 QUE S\u00d3 EU ME ATRASEI?", "text": "I can\u0027t see anyone anywhere... am I the only one who\u0027s late?!", "tr": "Etrafta kimsecikler yok, yoksa bir tek ben mi ge\u00e7 kald\u0131m!"}, {"bbox": ["638", "2112", "734", "2197"], "fr": "Compris, compris. Lin.", "id": "MENGERTI, MENGERTI. LIN", "pt": "ENTENDIDO, ENTENDIDO. LIN...", "text": "Understood, understood. Lin", "tr": "Anlad\u0131m, anlad\u0131m. Lin"}, {"bbox": ["34", "969", "170", "1088"], "fr": "Tous les autres sont arriv\u00e9s, cela va faire de nous la ris\u00e9e de toute la cour !", "id": "SEMUA ORANG SUDAH DATANG, INI AKAN MEMBUAT SELURUH PEJABAT ISTANA MENERTAWAKAN KITA!", "pt": "TODOS OS OUTROS J\u00c1 CHEGARAM, ISSO N\u00c3O FARIA TODA A CORTE RIR DE MIM?", "text": "Everyone else is here, this will make all the officials laugh!", "tr": "Di\u011fer herkes geldi, bu b\u00fct\u00fcn saray erkan\u0131na alay konusu olmak de\u011fil mi!"}, {"bbox": ["165", "660", "275", "751"], "fr": "Fr\u00e8re Xu, je me suis r\u00e9veill\u00e9 en retard !", "id": "KAKAK XU, AKU KESIANGAN!", "pt": "IRM\u00c3O MAIS VELHO XU, EU DORMI DEMAIS!", "text": "Brother Xu, I overslept!", "tr": "Karde\u015f Xu, uyuyakalm\u0131\u015f\u0131m!"}, {"bbox": ["469", "3441", "589", "3580"], "fr": "Ma\u00eetre Lin, je m\u0027appelle Xu Changjin, pas Dae Changjin !", "id": "TUAN LIN, NAMAKU XU CHANGJIN, BUKAN DA CHANGJIN!", "pt": "SENHOR LIN, MEU NOME \u00c9 XU CHANGJIN, N\u00c3O DAE JANGGEUM!", "text": "Lord Lin, my name is Xu Changjin, not Dae Jang Geum!", "tr": "Lord Lin, benim ad\u0131m Xu Changjin, Dae Janggeum de\u011fil!"}, {"bbox": ["124", "1330", "228", "1434"], "fr": "Demoiselle Xiao ne t\u0027a pas r\u00e9veill\u00e9 ?", "id": "APAKAH NONA MUDA XIAO TIDAK MEMBANGUNKANMU?", "pt": "A SENHORITA XIAO N\u00c3O TE ACORDOU?", "text": "Didn\u0027t Miss Xiao wake you up?", "tr": "Gen\u00e7 Leydi Xiao seni uyand\u0131rmad\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["594", "51", "714", "168"], "fr": "Qui es-tu, gamin ?! Arr\u00eate !", "id": "SIAPA KAU BOCAH! BERHENTI!", "pt": "QUEM \u00c9 VOC\u00ca, MOLEQUE! PARE A\u00cd!", "text": "Who are you, kid! Stop!", "tr": "Sen de kimsin velet! Dur!"}, {"bbox": ["31", "732", "123", "831"], "fr": "Lin San, pourquoi arrives-tu si tard !", "id": "LIN SAN, KENAPA KAU BARU DATANG!", "pt": "LIN SAN, POR QUE VOC\u00ca S\u00d3 CHEGOU AGORA?!", "text": "Lin San, why are you so late!", "tr": "Lin San, neden ancak \u015fimdi geldin!"}, {"bbox": ["148", "2469", "262", "2591"], "fr": "J\u0027ai l\u0027impression que le vieil empereur a tout arrang\u00e9.", "id": "KENAPA AKU MERASA SEMUANYA SUDAH DIATUR OLEH KAISAR TUA ITU.", "pt": "POR QUE SINTO QUE O VELHO IMPERADOR J\u00c1 ARRUMOU TUDO?", "text": "I have a feeling that the old Emperor has arranged everything...", "tr": "Sanki ya\u015fl\u0131 imparator her \u015feyi ayarlam\u0131\u015f gibi hissediyorum."}, {"bbox": ["294", "320", "392", "404"], "fr": "Arr\u00eatez-le !", "id": "TANGKAP DIA!", "pt": "PRENDAM-NO!", "text": "Seize him!", "tr": "Yakalay\u0131n onu!"}, {"bbox": ["202", "2745", "338", "2839"], "fr": "Je vais faire comme si je venais d\u0027arriver et me cacher derri\u00e8re.", "id": "AKU AKAN BERPURA-PURA BARU DATANG DAN BERSEMBUNYI DI BELAKANG.", "pt": "VOU FINGIR QUE ACABEI DE CHEGAR E ME ESCONDER AQUI ATR\u00c1S.", "text": "I\u0027ll pretend I just arrived and hide in the back.", "tr": "Yeni gelmi\u015f gibi yap\u0131p arkada saklanay\u0131m."}, {"bbox": ["212", "1887", "294", "1981"], "fr": "La s\u00e9lection du pr\u00e9tendant pour la princesse a-t-elle commenc\u00e9 ?", "id": "APAKAH PEMILIHAN CALON SUAMI PUTRI SUDAH DIMULAI?", "pt": "A SELE\u00c7\u00c3O DE NOIVO PARA A PRINCESA J\u00c1 COME\u00c7OU?", "text": "Has the princess\u0027s husband selection started yet?", "tr": "Prenses i\u00e7in damat se\u00e7imi ba\u015flad\u0131 m\u0131?"}, {"bbox": ["226", "434", "291", "524"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["506", "1618", "616", "1736"], "fr": "La s\u00e9lection n\u0027a pas encore commenc\u00e9, mais l\u0027Empereur est d\u00e9j\u00e0 arriv\u00e9.", "id": "PEMILIHAN BELUM DIMULAI, TAPI KAISAR SUDAH TIBA.", "pt": "A SELE\u00c7\u00c3O AINDA N\u00c3O COME\u00c7OU, MAS O IMPERADOR J\u00c1 CHEGOU.", "text": "The selection hasn\u0027t started yet, but the Emperor has arrived.", "tr": "Damat se\u00e7imi daha ba\u015flamad\u0131 ama \u0130mparator Hazretleri geldi."}, {"bbox": ["65", "3821", "223", "3972"], "fr": "T\u00f4t ou tard, tu deviendras la grande Changjin, j\u0027ai confiance en toi.", "id": "CEPAT ATAU LAMBAT, KAU PASTI AKAN MENJADI DA CHANGJIN, AKU YAKIN PADAMU.", "pt": "MAIS CEDO OU MAIS TARDE, VOC\u00ca CERTAMENTE SE TORNAR\u00c1 DAE JANGGEUM. EU CONFIO EM VOC\u00ca.", "text": "It\u0027s only a matter of time, you will definitely become Dae Jang Geum, I have faith in you.", "tr": "Er ya da ge\u00e7, sen kesinlikle Dae Janggeum olacaks\u0131n, sana g\u00fcveniyorum."}, {"bbox": ["81", "3454", "201", "3575"], "fr": "Tiens, Grande Changjin, bonjour !", "id": "KAU DATANG, DA CHANGJIN, APA KABAR!", "pt": "CHEGOU! DAE JANGGEUM, OL\u00c1!", "text": "Here she comes, Dae Jang Geum, hello!", "tr": "Geldi i\u015fte, Dae Janggeum, merhaba!"}, {"bbox": ["47", "309", "158", "402"], "fr": "Qui va l\u00e0 ?! Qui ose p\u00e9n\u00e9trer dans la zone interdite ?", "id": "SIAPA?! BERANI-BERANINYA MENEROBOS DAERAH TERLARANG?", "pt": "QUEM?! QUEM OUSA INVADIR \u00c1REA RESTRITA?", "text": "Who?! How dare you trespass in this forbidden area?", "tr": "Kim o?! Yasak b\u00f6lgeye girmeye nas\u0131l c\u00fcret edersin?"}, {"bbox": ["528", "3829", "678", "3986"], "fr": "Changjin, as-tu bien dormi cette nuit ? As-tu pens\u00e9 \u00e0 moi ?", "id": "CHANGJIN, APAKAH KAU TIDUR NYENYAK SEMALAM, APAKAH KAU MERINDUKANKU?", "pt": "CHANGJIN, DORMIU BEM ONTEM \u00c0 NOITE? SENTIU MINHA FALTA?", "text": "Changjin, did you sleep well last night, did you miss me?", "tr": "Changjin ah, d\u00fcn gece iyi uyudun mu, beni \u00f6zledin mi?"}, {"bbox": ["99", "2662", "199", "2762"], "fr": "Tant pis, puisque je suis l\u00e0, autant m\u0027y faire.", "id": "SUDALAH, KARENA SUDAH BEGINI, HADAPI SAJA. TANGAN.", "pt": "ESQUE\u00c7A. J\u00c1 QUE ESTOU AQUI, VOU ME ADAPTAR.", "text": "Oh well, since I\u0027m here, I might as well make the best of it.", "tr": "Bo\u015f ver, madem buraday\u0131m, uyum sa\u011flayay\u0131m. El"}, {"bbox": ["638", "390", "734", "452"], "fr": "Pas d\u0027insolence !!", "id": "JANGAN KURANG AJAR!!", "pt": "N\u00c3O SEJA DESRESPEITOSO!!", "text": "Don\u0027t be rude!!", "tr": "Sayg\u0131s\u0131zl\u0131k etme!!"}, {"bbox": ["303", "1619", "457", "1697"], "fr": "Tu me le rappelles ! Partons vite !!", "id": "KAU MENGINGATKANKU! CEPAT PERGI!!", "pt": "VOC\u00ca ME LEMBROU! VAMOS EMBORA R\u00c1PIDO!!", "text": "You reminded me! I need to go now!!", "tr": "Bana hat\u0131rlatt\u0131n! \u00c7abuk gidelim!!"}, {"bbox": ["638", "839", "727", "904"], "fr": "Veuillez m\u0027excuser !", "id": "MAAFKAN KELANCANGANKU!", "pt": "MINHAS DESCULPAS!", "text": "Forgive my discourtesy!", "tr": "Kusura bakmay\u0131n!"}, {"bbox": ["468", "1436", "579", "1559"], "fr": "Si seulement Demoiselle Xiao \u00e9tait \u00e0 mes c\u00f4t\u00e9s...", "id": "ANDAI SAJA ADA NONA BESAR DI SISIKU, ITU AKAN BAGUS.", "pt": "SE AO MENOS A JOVEM SENHORITA ESTIVESSE AO MEU LADO...", "text": "It would be great if Miss was here...", "tr": "Ke\u015fke Gen\u00e7 Leydi ger\u00e7ekten yan\u0131mda olsayd\u0131."}, {"bbox": ["335", "1747", "401", "1812"], "fr": "[SFX] Ouah !", "id": "[SFX] UWAA!", "pt": "[SFX] UWAA!", "text": "Woah!", "tr": "[SFX] Uwaa!"}, {"bbox": ["101", "2930", "240", "3074"], "fr": "Ma\u00eetre Lin, vous voil\u00e0.", "id": "TUAN LIN, ANDA SUDAH DATANG.", "pt": "SENHOR LIN, VOC\u00ca CHEGOU.", "text": "Lord Lin, you\u0027ve arrived.", "tr": "Lord Lin, geldiniz."}, {"bbox": ["468", "2953", "531", "3029"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}, {"bbox": ["273", "1298", "340", "1367"], "fr": "Ah \u00e7a...", "id": "AH INI..", "pt": "AH, ISSO...", "text": "Ah, this...", "tr": "Ah bu..."}, {"bbox": ["15", "25", "141", "76"], "fr": "Au pied des remparts.", "id": "DI BAWAH KOTA.", "pt": "AO P\u00c9 DA MURALHA.", "text": "Below the city", "tr": "Surlar\u0131n alt\u0131nda"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/149/1.webp", "translations": [{"bbox": ["106", "725", "241", "820"], "fr": "Alors, Ma\u00eetre, de quoi avez-vous r\u00eav\u00e9 \u00e0 mon sujet cette nuit ?", "id": "LALU, TUAN, APA YANG ANDA MIMPIKAN TENTANG SAYA SEMALAM?", "pt": "ENT\u00c3O, SENHOR, O QUE SONHOU COMIGO ONTEM \u00c0 NOITE?", "text": "Then what did you dream about me last night, sir?", "tr": "O zaman Lordum, d\u00fcn gece r\u00fcyan\u0131zda beni nas\u0131l g\u00f6rd\u00fcn\u00fcz?"}, {"bbox": ["82", "501", "223", "626"], "fr": "Tu n\u0027as pas pens\u00e9 \u00e0 moi ? Ce n\u0027est pas grave, tu commenceras \u00e0 y penser dans quelques jours.", "id": "TIDAK MERINDUKANKU? TIDAK APA-APA, BEBERAPA HARI LAGI KAU AKAN MULAI MERINDUKANKU.", "pt": "N\u00c3O SENTIU MINHA FALTA? TUDO BEM, EM ALGUNS DIAS VOC\u00ca COME\u00c7AR\u00c1 A SENTIR.", "text": "Didn\u0027t miss me? It\u0027s okay, you\u0027ll start missing me in a few days.", "tr": "Beni \u00f6zlemedin mi? Sorun de\u011fil, birka\u00e7 g\u00fcne \u00f6zlemeye ba\u015flars\u0131n."}, {"bbox": ["174", "127", "275", "238"], "fr": "Non.", "id": "TIDAK.", "pt": "N\u00c3O.", "text": "No.", "tr": "Hay\u0131r."}, {"bbox": ["290", "759", "402", "877"], "fr": "J\u0027ai oubli\u00e9.", "id": "LUPA.", "pt": "ESQUECI.", "text": "Forgot.", "tr": "Unuttum."}, {"bbox": ["663", "952", "723", "980"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 4575, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/149/2.webp", "translations": [{"bbox": ["354", "3879", "468", "4028"], "fr": "Ce Lin San ! Il a pris mon agate et il ose parler en faveur des Turcs !", "id": "LIN SAN INI! SETELAH MENERIMA BATU AKIK DARIKU, DIA MALAH MEMBELA ORANG TURKI!", "pt": "ESSE LIN SAN! ACEITOU MINHAS \u00c1GATAS E AINDA FALA A FAVOR DOS TURCOS!", "text": "This Lin San! He accepted my agate and still speaks for the Turks!", "tr": "Bu Lin San! Akiklerimi ald\u0131ktan sonra bir de T\u00fcrkler i\u00e7in konu\u015fuyor!"}, {"bbox": ["584", "1848", "720", "2009"], "fr": "Hier, j\u0027ai fait sp\u00e9cialement apporter cent chevaux de Ferghana durant la nuit, pour t\u00e9moigner de la sinc\u00e9rit\u00e9 de mon Grand Khan.", "id": "KEMARIN MALAM, KAMI KHUSUS MEMBAWA SERATUS KUDA FERGHANA SEBAGAI BUKTI KETULUSAN KHAN KAMI.", "pt": "ONTEM \u00c0 NOITE, TROUXEMOS ESPECIALMENTE CEM CAVALOS AKHAL-TEKE PARA MOSTRAR A SINCERIDADE DO NOSSO GRANDE KHAN.", "text": "Yesterday, I specially brought a hundred Akhal-Teke horses overnight to show my Khan\u0027s sincerity.", "tr": "D\u00fcn gece B\u00fcy\u00fck Ka\u011fan\u0027\u0131m\u0131z\u0131n samimiyetini g\u00f6stermek i\u00e7in \u00f6zel olarak y\u00fcz Akhal-Teke at\u0131 getirdik."}, {"bbox": ["380", "137", "516", "259"], "fr": "Mais si tu fais des efforts, tu finiras par me toucher.", "id": "TAPI SELAMA KAU BERUSAHA, KAU PASTI BISA MELULUHKAN HATIKU.", "pt": "MAS SE VOC\u00ca SE ESFOR\u00c7AR, CERTAMENTE ME IMPRESSIONAR\u00c1.", "text": "But as long as you work hard, I\u0027ll definitely move you.", "tr": "Ama yeterince \u00e7abalarsan, beni kesinlikle etkileyebilirsin."}, {"bbox": ["75", "87", "183", "223"], "fr": "Pour l\u0027instant, tu ne m\u0027as pas fait forte impression,", "id": "KAU SEKARANG TIDAK MEMBERIKAN KESAN MENDALAM PADAKU,", "pt": "VOC\u00ca N\u00c3O ME IMPRESSIONOU POR ENQUANTO,", "text": "You haven\u0027t left a deep impression on me yet,", "tr": "\u015eu an bende derin bir izlenim b\u0131rakmad\u0131n,"}, {"bbox": ["579", "3095", "715", "3215"], "fr": "Digne du vieil empereur, il m\u0027a trouv\u00e9 m\u00eame si je me cachais si loin !", "id": "MEMANG KAISAR TUA, AKU BERSEMBUNYI BEGITU JAUH SAJA BISA DITEMUKAN!", "pt": "COMO ESPERADO DO VELHO IMPERADOR, MESMO ESCONDIDO T\u00c3O LONGE ELE CONSEGUE ME ENCONTRAR!", "text": "As expected of the old Emperor, he could find me even when I hid so far away!", "tr": "Ya\u015fl\u0131 imparatora yak\u0131\u015f\u0131r, o kadar uza\u011fa saklansam da beni bulabiliyor!"}, {"bbox": ["64", "3476", "194", "3609"], "fr": "Et il veut marier ma femme \u00e0 quelqu\u0027un d\u0027autre, et il vient me demander mon avis ?", "id": "LAGIPULA, MAU MENIKAHKAN ISTRIKU DENGAN ORANG LAIN, DAN MASIH BERTANYA PENDAPATKU?", "pt": "E AINDA QUER CASAR MINHA ESPOSA COM OUTRO E VEM ME PERGUNTAR MINHA OPINI\u00c3O?", "text": "And he wants to marry my wife to someone else, and asks for my opinion?", "tr": "\u00dcstelik kar\u0131m\u0131 ba\u015fkas\u0131na verecek, bir de gelip benim fikrimi mi soruyor?"}, {"bbox": ["45", "1560", "205", "1712"], "fr": "Ashina, es-tu en train de dire que le Grand Khan des Turcs veut augmenter la dot pour demander la main d\u0027une princesse de notre Grand Hua ?", "id": "ASHINA, APAKAH MAKSUDMU KHAN AGUNG TURKI INGIN MENAMBAH MAHAR UNTUK MELAMAR KEPADA DA HUA KITA?", "pt": "ASHINA, VOC\u00ca EST\u00c1 DIZENDO QUE O GRANDE KHAN TURCO QUER AUMENTAR O DOTE PARA PEDIR A M\u00c3O EM CASAMENTO \u00c0 NOSSA GRANDE HUA?", "text": "Ashile, are you saying that the Turkish Khan wants to increase the dowry to propose marriage to Great Hua?", "tr": "Ashina, G\u00f6kt\u00fcrk Ka\u011fan\u0131\u0027n\u0131n ba\u015fl\u0131k paras\u0131n\u0131 art\u0131r\u0131p B\u00fcy\u00fck Hua\u0027m\u0131zdan istemek istedi\u011fini mi s\u00f6yl\u00fcyorsun?"}, {"bbox": ["274", "1586", "413", "1736"], "fr": "Exactement, mon Grand Khan a entendu depuis longtemps que la princesse Nishang est d\u0027une beaut\u00e9 incomparable et l\u0027admire depuis fort longtemps.", "id": "BENAR SEKALI, KHAN KAMI SUDAH LAMA MENDENGAR KECANTIKAN PUTRI NISHANG YANG TIADA TANDINGNYA, DAN SUDAH LAMA MENGAGUMINYA.", "pt": "EXATAMENTE. NOSSO GRANDE KHAN H\u00c1 MUITO TEMPO OUVIU FALAR DA BELEZA INCOMPAR\u00c1VEL DA PRINCESA NISHANG E A ADMIRA H\u00c1 MUITO TEMPO.", "text": "Indeed, my Khan has long heard of Princess Nishang\u0027s unparalleled beauty and has admired her for a long time.", "tr": "Aynen \u00f6yle, B\u00fcy\u00fck Ka\u011fan\u0027\u0131m\u0131z uzun zamand\u0131r Prenses Nishang\u0027\u0131n e\u015fsiz g\u00fczelli\u011fini duymu\u015f ve ona hayran kalm\u0131\u015ft\u0131r."}, {"bbox": ["497", "4087", "608", "4198"], "fr": "Servante Xu, avez-vous quelque chose \u00e0 dire ?", "id": "DAYANG XU, APA ADA YANG INGIN KAU KATAKAN?", "pt": "SERVA XU, TEM ALGO A DIZER?", "text": "Maid Xu, what do you want to say?", "tr": "Saray hizmetkar\u0131 Xu, s\u00f6yleyecek bir \u015feyin var m\u0131?"}, {"bbox": ["306", "2366", "441", "2503"], "fr": "Votre Majest\u00e9, votre serviteur est \u00e9perdument amoureux de la princesse Nishang.", "id": "YANG MULIA, HAMBA SANGAT MENCINTAI PUTRI NISHANG.", "pt": "VOSSA MAJESTADE, ESTE SERVO \u00c9 PERDIDAMENTE APAIXONADO PELA PRINCESA NISHANG.", "text": "Your Majesty, I am deeply infatuated with Princess Nishang.", "tr": "Majesteleri, kulunuz Prenses Nishang\u0027a delicesine a\u015f\u0131kt\u0131r."}, {"bbox": ["357", "575", "494", "722"], "fr": "Ma\u00eetre, \u00eates-vous pr\u00eat ? Je vais commencer.", "id": "TUAN, APAKAH ANDA SUDAH SIAP? SAYA AKAN MEMULAI.", "pt": "SENHOR, EST\u00c1 PRONTO? VOU COME\u00c7AR.", "text": "Lord, are you ready? I\u0027m about to start.", "tr": "Lordum, haz\u0131r m\u0131s\u0131n\u0131z? Ba\u015fl\u0131yorum."}, {"bbox": ["314", "2053", "408", "2148"], "fr": "Je supplie Votre Majest\u00e9 Imp\u00e9riale d\u0027y consentir.", "id": "MOHON PERKENAN DARI YANG MULIA KAISAR.", "pt": "PE\u00c7O A PERMISS\u00c3O DE VOSSA MAJESTADE IMPERIAL.", "text": "Please grant my request, Your Majesty.", "tr": "L\u00fctfen \u0130mparator Hazretleri onaylas\u0131n."}, {"bbox": ["93", "544", "224", "684"], "fr": "Cette fille a vraiment bon caract\u00e8re, elle ne se f\u00e2che m\u00eame pas quand on lui parle comme \u00e7a.", "id": "GADIS INI SIFATNYA BAIK SEKALI, DIBILANG BEGITU SAJA TIDAK MARAH.", "pt": "ESSA GAROTA TEM UM TEMPERAMENTO T\u00c3O BOM, N\u00c3O FICA BRAVA MESMO EU DIZENDO ISSO.", "text": "This girl has a good temper, she doesn\u0027t get angry even when I say that.", "tr": "Bu k\u0131z\u0131n huyu ne kadar da iyi, b\u00f6yle konu\u015fmama ra\u011fmen sinirlenmiyor bile."}, {"bbox": ["610", "112", "747", "233"], "fr": "Ma\u00eetre, je trouve vos plaisanteries tr\u00e8s charmantes.", "id": "TUAN, ANDA BERCANDA SEPERTI ITU MEMBUAT SAYA MERASA AKRAB.", "pt": "SENHOR, SUAS BRINCADEIRAS ME FAZEM SENTIR PR\u00d3XIMA.", "text": "Lord, I find it very endearing when you joke around like that.", "tr": "Lordum, b\u00f6yle \u015faka yapman\u0131z bana \u00e7ok samimi geliyor."}, {"bbox": ["89", "3684", "252", "3834"], "fr": "Majest\u00e9, de l\u0027avis de ce modeste sujet, les conditions offertes par l\u0027envoy\u00e9 turc et le prince de Goryeo sont toutes deux extr\u00eamement g\u00e9n\u00e9reuses.", "id": "YANG MULIA, MENURUT HAMBA RAKYAT BIASA INI, SYARAT YANG DIAJUKAN OLEH UTUSAN TURKI DAN PANGERAN GORYEO SANGATLAH MENGUNTUNGKAN.", "pt": "IMPERADOR, NA OPINI\u00c3O DESTE HUMILDE SERVO, AS CONDI\u00c7\u00d5ES OFERECIDAS PELO ENVIADO TURCO E PELO PR\u00cdNCIPE DE GORYEO S\u00c3O EXTREMAMENTE GENEROSAS.", "text": "Your Majesty, in my opinion, the conditions offered by the Turkish envoy and the Goryeo prince are both extremely generous.", "tr": "\u0130mparator Hazretleri, na\u00e7izane fikrime g\u00f6re, hem G\u00f6kt\u00fcrk el\u00e7isinin hem de Goryeo prensinin sundu\u011fu \u015fartlar son derece c\u00f6mert."}, {"bbox": ["566", "2634", "745", "2783"], "fr": "Pour pouvoir \u00e9pouser la princesse, mon royaume de Goryeo est pr\u00eat \u00e0 offrir cent agates rares suppl\u00e9mentaires, mille pi\u00e8ces de brocart et dix mille ta\u00ebls d\u0027or.", "id": "DEMI MEMPERSUNTING PUTRI, KAMI DARI GORYEO BERSEDIA MEMBERIKAN TAMBAHAN SERATUS BUTIR BATU AKIK LANGKA, SERIBU GULUNG KAIN SUTRA, DAN SEPULUH RIBU TAEL EMAS.", "pt": "PARA PODER DESPOSAR A PRINCESA, MEU REINO DE GORYEO OFERECE MAIS CEM PEDRAS DE \u00c1GATA RARAS, MIL ROLOS DE BROCADO E DEZ MIL TA\u00c9IS DE OURO.", "text": "In order to marry the princess, Goryeo is willing to offer another hundred rare agates, a thousand bolts of brocade, and ten thousand taels of gold.", "tr": "Prensesle evlenebilmek i\u00e7in, Goryeo\u0027m\u0131z y\u00fcz nadir akik, bin top ipek brokar ve on bin tael alt\u0131n daha sunmaya haz\u0131rd\u0131r."}, {"bbox": ["533", "3492", "648", "3642"], "fr": "Cependant, Goryeo est un vassal de notre Grand Hua, j\u0027ai peur que cela ne soit pas \u00e0 la hauteur de la princesse. Quant aux Turcs...", "id": "TAPI GORYEO ADALAH BAWAHAN DA HUA KITA, KHAWATIR AKAN MERENDAHKAN PUTRI. SEMENTARA TURKI...", "pt": "CONTUDO, GORYEO \u00c9 UM ESTADO TRIBUT\u00c1RIO DA NOSSA GRANDE HUA, TEMO QUE ISSO POSSA DESMERECER A PRINCESA. J\u00c1 OS TURCOS...", "text": "But Goryeo is an appendage of my Great Hua, I\u0027m afraid it will wrong the princess. And Tu", "tr": "Ancak Goryeo, B\u00fcy\u00fck Hua\u0027m\u0131z\u0131n bir vasal\u0131d\u0131r, prensese haks\u0131zl\u0131k olmas\u0131ndan korkar\u0131m. Ve G\u00f6kt\u00fcrkler..."}, {"bbox": ["100", "1223", "217", "1340"], "fr": "Ah ! Cette fille va m\u0027accuser de corruption ! Quelle t\u00eate de mule !", "id": "AH! GADIS INI MAU MENUDUHKU MENERIMA SUAP! DASAR KERAS KEPALA!", "pt": "AH! ESSA GAROTA VAI ME ACUSAR DE ACEITAR SUBORNO! ESSA TEIMOSIA...", "text": "Ah! This girl is going to accuse me of accepting bribes! This stubborn temp", "tr": "Ah! Bu k\u0131z beni r\u00fc\u015fvet almakla su\u00e7layacak! Bu inat\u00e7\u0131 velet..."}, {"bbox": ["624", "3631", "721", "3741"], "fr": "Et les Turcs sont puissants...", "id": "SEMENTARA KEKUATAN TURKI BESAR...", "pt": "J\u00c1 OS TURCOS S\u00c3O PODEROSOS...", "text": "And the Turks are powerful...", "tr": "Ve G\u00f6kt\u00fcrkler g\u00fc\u00e7l\u00fc..."}, {"bbox": ["90", "4076", "200", "4201"], "fr": "Votre Majest\u00e9, votre humble servante a quelque chose \u00e0 rapporter.", "id": "YANG MULIA, HAMBA PEREMPUAN INI ADA YANG INGIN DILAPORKAN.", "pt": "VOSSA MAJESTADE, ESTA SERVA TEM ALGO A RELATAR.", "text": "Your Majesty, I have something to report.", "tr": "Majesteleri, bu na\u00e7iz kulunuzun size arz edece\u011fi bir mesele var."}, {"bbox": ["379", "919", "527", "999"], "fr": "Pr\u00e9parer quoi ? Commencer ?", "id": "SIAP APA? MULAI?", "pt": "PREPARAR O QU\u00ca? COME\u00c7AR?", "text": "Prepare what? Start?", "tr": "Neye haz\u0131rlanmak? Ba\u015flamak m\u0131?"}, {"bbox": ["176", "3054", "329", "3338"], "fr": "Hum, Lin San. Vous \u00eates l\u0027envoy\u00e9 charg\u00e9 de l\u0027accueil des deux nations, donnez-nous votre avis.", "id": "KHEM, LIN SAN. KAU ADALAH UTUSAN PENYAMBUT KEDUA NEGARA, SAMPAIKAN PENDAPATMU.", "pt": "[SFX] COF! LIN SAN. VOC\u00ca \u00c9 O EMBAIXADOR DE AMBOS OS PA\u00cdSES, D\u00ca-NOS SUA OPINI\u00c3O.", "text": "Cough, Lin San. You are the reception envoy for both countries, give us your opinion.", "tr": "[SFX] Khem, Lin San. Sen iki \u00fclkenin de el\u00e7ileriyle ilgilenen ki\u015fisin, sen de fikrini s\u00f6yle."}, {"bbox": ["170", "2346", "250", "2436"], "fr": "Hmm, hmm.", "id": "HMM, HMM.", "pt": "UHUM, UHUM.", "text": "Mhm mhm.", "tr": "H\u0131 h\u0131."}, {"bbox": ["339", "1212", "425", "1299"], "fr": "[SFX] Hmph !!", "id": "[SFX] HMPH!!", "pt": "[SFX] HMPH!!", "text": "Hmph!!", "tr": "Hmph!!"}, {"bbox": ["176", "3054", "329", "3338"], "fr": "Hum, Lin San. Vous \u00eates l\u0027envoy\u00e9 charg\u00e9 de l\u0027accueil des deux nations, donnez-nous votre avis.", "id": "KHEM, LIN SAN. KAU ADALAH UTUSAN PENYAMBUT KEDUA NEGARA, SAMPAIKAN PENDAPATMU.", "pt": "[SFX] COF! LIN SAN. VOC\u00ca \u00c9 O EMBAIXADOR DE AMBOS OS PA\u00cdSES, D\u00ca-NOS SUA OPINI\u00c3O.", "text": "KAH, LIN SAN. YOU ARE THE RECEPTION ENVOY FOR BOTH COUNTRIES, GIVE US YOUR OPINION.", "tr": "[SFX] Khem, Lin San. Sen iki \u00fclkenin de el\u00e7ileriyle ilgilenen ki\u015fisin, sen de fikrini s\u00f6yle."}, {"bbox": ["350", "3765", "518", "3827"], "fr": "Extr\u00eamement d\u00e9sinvolte.", "id": "FORMALITAS BELAKA.", "pt": "EXTREMAMENTE SUPERFICIAL.", "text": "EXTREMELY SUPERFICIAL", "tr": "Son derece ba\u015ftan savma."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/149/3.webp", "translations": [{"bbox": ["446", "801", "579", "963"], "fr": "Quoi qu\u0027il en soit, je dois rapporter la v\u00e9rit\u00e9 \u00e0 l\u0027Empereur du Grand Hua.", "id": "BAGAIMANAPUN JUGA, SAYA HARUS MELAPORKAN YANG SEBENARNYA KEPADA KAISAR DA HUA.", "pt": "N\u00c3O IMPORTA O QUE ACONTE\u00c7A, DEVO INFORMAR O IMPERADOR DA GRANDE HUA COM A VERDADE.", "text": "NO MATTER WHAT, I MUST REPORT THE TRUTH TO THE EMPEROR OF GREAT HUA.", "tr": "Ne olursa olsun, B\u00fcy\u00fck Hua \u0130mparatoru\u0027na ger\u00e7e\u011fi bildirmek zorunday\u0131m."}, {"bbox": ["285", "607", "419", "777"], "fr": "Mais je ne saurais tol\u00e9rer la moindre corruption sous mes yeux.", "id": "TAPI SAMA SEKALI TIDAK BISA MENOLERANSI TERJADINYA PENYUAPAN DI DEPAN MATA.", "pt": "MAS JAMAIS POSSO TOLERAR A OCORR\u00caNCIA DE SUBORNO DEBAIXO DO MEU NARIZ.", "text": "BUT I ABSOLUTELY CANNOT TOLERATE ANY BRIBERY HAPPENING RIGHT UNDER MY NOSE.", "tr": "Ama g\u00f6z\u00fcm\u00fcn \u00f6n\u00fcnde bir r\u00fc\u015fvet olay\u0131n\u0131n ya\u015fanmas\u0131na asla m\u00fcsamaha g\u00f6steremem."}, {"bbox": ["297", "209", "409", "335"], "fr": "Bien que je ne sois qu\u0027une humble servante du palais,", "id": "MESKIPUN SAYA HANYA SEORANG DAYANG KECIL,", "pt": "EMBORA EU SEJA APENAS UMA HUMILDE SERVA DO PAL\u00c1CIO,", "text": "ALTHOUGH I AM JUST A SMALL PALACE MAID,", "tr": "Ben sadece k\u00fc\u00e7\u00fck bir saray hizmetkar\u0131 olsam da,"}, {"bbox": ["212", "101", "323", "221"], "fr": "Votre Majest\u00e9, veuillez me pardonner. J\u0027accuse...", "id": "YANG MULIA, MOHON MAAFKAN HAMBA. SAYA AKAN MENGUNGKAPKAN...", "pt": "VOSSA MAJESTADE, POR FAVOR, PERDOE-ME. EU...", "text": "YOUR MAJESTY, PLEASE FORGIVE ME. I...", "tr": "Majesteleri, l\u00fctfen beni affedin. Ben..."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/149/4.webp", "translations": [{"bbox": ["130", "665", "249", "789"], "fr": "Ma\u00eetre Ashina, afin d\u0027inspecter la puissance de l\u0027arm\u00e9e du Grand Hua,", "id": "TUAN ASHINA, UNTUK MEMERIKSA KEKUATAN MILITER DA HUA,", "pt": "O SENHOR ASHINA, PARA INSPECIONAR A FOR\u00c7A DO EX\u00c9RCITO DA GRANDE HUA,", "text": "LORD ASHILE INTENDED TO OBSERVE THE STRENGTH OF GREAT HUA\u0027S ARMY,", "tr": "Lord Ashina, B\u00fcy\u00fck Hua ordusunun g\u00fcc\u00fcn\u00fc denetlemek i\u00e7in,"}, {"bbox": ["44", "832", "167", "983"], "fr": "a offert sur-le-champ \u00e0 Ma\u00eetre Lin deux perles luminescentes et deux chevaux de Ferghana. J\u0027\u00e9tais...", "id": "LANGSUNG MEMBERIKAN DUA MUTIARA MALAM DAN DUA KUDA FERGHANA KEPADA TUAN LIN. PERBUATAN ITU DILAKUKAN DI DEPAN UMUM.", "pt": "DEU AO SENHOR LIN DUAS P\u00c9ROLAS LUMINESCENTES E DOIS CAVALOS AKHAL-TEKE NO LOCAL.", "text": "SO HE PRESENTED LORD LIN WITH TWO NIGHT-LUMINOUS PEARLS AND TWO AKHAL-TEKE HORSES ON THE SPOT.", "tr": "O anda Lord Lin\u0027e iki adet gece parlayan inci ve iki Akhal-Teke at\u0131 verdi. O s\u0131rada..."}, {"bbox": ["173", "952", "309", "1073"], "fr": "Au moment de cette corruption, votre humble servante se trouvait \u00e0 ses c\u00f4t\u00e9s, je l\u0027ai vu de mes propres yeux !", "id": "SAAT PENYUAPAN ITU TERJADI, HAMBA ADA DI SAMPINGNYA, SAYA MELIHATNYA DENGAN MATA KEPALA SENDIRI!", "pt": "QUANDO O SUBORNO OCORREU, ESTA SERVA ESTAVA AO LADO E VI COM MEUS PR\u00d3PRIOS OLHOS!", "text": "I WAS BY HER SIDE WHEN THE BRIBE WAS OFFERED, I SAW IT WITH MY OWN EYES!", "tr": "R\u00fc\u015fvet verildi\u011fi s\u0131rada bu na\u00e7iz kulunuz yan\u0131ndayd\u0131, kendi g\u00f6zlerimle g\u00f6rd\u00fcm!"}, {"bbox": ["580", "615", "723", "770"], "fr": "Apr\u00e8s avoir accept\u00e9 le pot-de-vin, Ma\u00eetre Lin a emmen\u00e9 Ma\u00eetre Ashina assister \u00e0 une d\u00e9monstration d\u0027artillerie.", "id": "SETELAH MENERIMA SUAP, TUAN LIN MEMBAWA TUAN ASHINA MENYAKSIKAN LATIHAN MERIAM. KEDUA NEGARA BERKONFRONTASI...", "pt": "DEPOIS DE ACEITAR O SUBORNO, O SENHOR LIN LEVOU O SENHOR ASHINA PARA ASSISTIR A UMA DEMONSTRA\u00c7\u00c3O DE ARTILHARIA. OS DOIS PA\u00cdSES EST\u00c3O EM CONFRONTO...", "text": "AFTER ACCEPTING THE BRIBE, LORD LIN TOOK LORD ASHILE TO WATCH THE CANNON DRILLS.", "tr": "Lord Lin r\u00fc\u015fveti ald\u0131ktan sonra Lord Ashina\u0027y\u0131 top\u00e7u tatbikat\u0131n\u0131 izlemeye g\u00f6t\u00fcrd\u00fc. \u0130ki \u00fclke kar\u015f\u0131 kar\u015f\u0131yayken..."}, {"bbox": ["635", "950", "750", "1100"], "fr": "Votre humble servante d\u00e9nonce Ma\u00eetre Lin \u00e0 Votre Majest\u00e9, esp\u00e9rant qu\u0027il puisse se repentir.", "id": "HAMBA MELAPORKAN TUAN LIN KEPADA YANG MULIA, BERHARAP DIA BISA BERTOBAT.", "pt": "ESTA SERVA DENUNCIA O SENHOR LIN A VOSSA MAJESTADE, ESPERANDO QUE ELE POSSA SE ARREPENDER E CORRIGIR SEUS ERROS.", "text": "I ACCUSE LORD LIN, HOPING HE CAN TURN BACK BEFORE IT\u0027S TOO LATE.", "tr": "Bu na\u00e7iz kulunuz Lord Lin\u0027i Majestelerine ihbar ediyor, umar\u0131m hatas\u0131ndan d\u00f6ner."}, {"bbox": ["643", "767", "780", "892"], "fr": "...d\u00e9monstration. Alors que nos deux pays sont en confrontation, Ma\u00eetre Lin a divulgu\u00e9 des secrets d\u0027\u00c9tat, ce qui...", "id": "...LATIHAN. KEDUA NEGARA SEDANG BERKONFRONTASI, NAMUN TUAN LIN SECARA PRIBADI MEMBOCORKAN RAHASIA NEGARA, MENYEBABKAN...", "pt": "...DEMONSTRA\u00c7\u00c3O. OS DOIS PA\u00cdSES EST\u00c3O EM CONFRONTO, MAS O SENHOR LIN DIVULGOU SEGREDOS DE ESTADO EM PARTICULAR, LEVANDO A...", "text": "THE TWO COUNTRIES ARE IN OPPOSITION, BUT LORD LIN SECRETLY REVEALED STATE SECRETS,", "tr": "...tatbikat\u0131. \u0130ki \u00fclke kar\u015f\u0131 kar\u015f\u0131yayken, Lord Lin gizlice devlet s\u0131rlar\u0131n\u0131 s\u0131zd\u0131rd\u0131, bu da..."}, {"bbox": ["547", "395", "657", "508"], "fr": "Servante Xu, avez-vous des preuves de ce que vous avancez ?", "id": "DAYANG XU, APAKAH ADA BUKTI UNTUK PERKATAANMU?", "pt": "SERVA XU, VOC\u00ca TEM PROVAS DO QUE DIZ?", "text": "PALACE MAID XU, DO YOU HAVE ANY EVIDENCE FOR WHAT YOU\u0027RE SAYING?", "tr": "Saray hizmetkar\u0131 Xu, s\u00f6ylediklerinin bir kan\u0131t\u0131 var m\u0131?"}, {"bbox": ["523", "887", "643", "1007"], "fr": "Cela pourrait causer d\u0027innombrables victimes parmi le peuple !", "id": "INI BISA MENYEBABKAN BANYAK KORBAN JIWA!", "pt": "ISSO PODE CAUSAR IN\u00daMERAS BAIXAS ENTRE O POVO!", "text": "THIS COULD LEAD TO COUNTLESS CASUALTIES!", "tr": "Bu say\u0131s\u0131z insan\u0131n \u00f6l\u00fcm\u00fcne ve yaralanmas\u0131na yol a\u00e7abilir! K\u00fc\u00e7\u00fck..."}, {"bbox": ["596", "86", "709", "152"], "fr": "Ne me d\u00e9visagez pas comme \u00e7a...", "id": "JANGAN MELOTOT PADAKU..", "pt": "N\u00c3O ME ENCARE ASSIM...", "text": "DON\u0027T STARE AT ME LIKE THAT...", "tr": "Bana \u00f6yle dik dik bakma..."}, {"bbox": ["73", "586", "154", "685"], "fr": "Je rapporte \u00e0 Votre Majest\u00e9, Ashi...", "id": "LAPOR YANG MULIA, ASHINA...", "pt": "INFORMO A VOSSA MAJESTADE, ASHI...", "text": "REPORTING TO YOUR MAJESTY,", "tr": "Majestelerine arz ederim, Ashi..."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/149/5.webp", "translations": [{"bbox": ["362", "164", "494", "294"], "fr": "Cette fille essaie-t-elle de mettre l\u0027Empereur dans l\u0027embarras ?", "id": "APA GADIS INI INGIN MEMBUAT KAISAR MALU?", "pt": "ESSA GAROTA QUER CONSTRANGER O IMPERADOR?", "text": "IS THIS GIRL TRYING TO EMBARRASS THE EMPEROR?", "tr": "Bu k\u0131z \u0130mparator\u0027u utand\u0131rmak m\u0131 istiyor?"}, {"bbox": ["68", "808", "202", "926"], "fr": "Sont-ce l\u00e0 les deux perles luminescentes dont vous parliez ?", "id": "APAKAH INI DUA MUTIARA MALAM YANG KAU MAKSUD?", "pt": "S\u00c3O ESTAS AS DUAS P\u00c9ROLAS LUMINESCENTES QUE VOC\u00ca MENCIONOU?", "text": "ARE THESE THE TWO NIGHT-LUMINOUS PEARLS YOU WERE TALKING ABOUT?", "tr": "Bunlar senin bahsetti\u011fin o iki gece parlayan inci mi?"}, {"bbox": ["56", "554", "170", "675"], "fr": "Servante Xu, approchez et regardez,", "id": "DAYANG XU, MAJULAH DAN LIHAT,", "pt": "SERVA XU, APROXIME-SE E D\u00ca UMA OLHADA.", "text": "PALACE MAID XU, STEP FORWARD AND TAKE A LOOK,", "tr": "Saray hizmetkar\u0131 Xu, \u00f6ne \u00e7\u0131k bir bak,"}], "width": 800}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/149/6.webp", "translations": [{"bbox": ["61", "2363", "252", "2517"], "fr": "Ce que dit mon cher ministre est fort juste. Il serait pr\u00e9f\u00e9rable que Nous organisions un grand concours de s\u00e9lection, permettant aux hommes des trois royaumes d\u0027y participer et de concourir loyalement.", "id": "APA YANG DIKATAKAN MENTERI KESAYANGAN SANGAT BENAR. BAGAIMANA JIKA BETA MENGADAKAN KONTES PEMILIHAN SUAMI, MEMBIARKAN PARA PRIA DARI TIGA KERAJAAN BERKOMPETISI SECARA ADIL.", "pt": "O QUE MEU AMADO MINISTRO DISSE FAZ TODO O SENTIDO. QUE TAL EU ORGANIZAR UM GRANDE EVENTO DE SELE\u00c7\u00c3O DE NOIVO, PERMITINDO QUE OS HOMENS DOS TR\u00caS REINOS PARTICIPEM E COMPITAM DE FORMA JUSTA?", "text": "WHAT YOU SAID IS VERY TRUE. WHY DON\u0027T WE HOLD A HUSBAND SELECTION COMPETITION, AND LET THE MEN FROM THE THREE COUNTRIES PARTICIPATE, FOR A FAIR COMPETITION.", "tr": "Sevgili bakan\u0131m hakl\u0131, en iyisi bir damat se\u00e7me t\u00f6reni d\u00fczenleyeyim, \u00fc\u00e7 \u00fclkeden yi\u011fitler kat\u0131ls\u0131n, adilce yar\u0131\u015fs\u0131nlar."}, {"bbox": ["334", "2357", "485", "2507"], "fr": "Quiconque plaira \u00e0 la princesse sera un gendre estim\u00e9 du Grand Hua, l\u0027\u00e9poux de la princesse,", "id": "SIAPAPUN YANG DISUKAI PUTRI, AKAN MENJADI MENANTU TERBAIK DA HUA, SUAMI PUTRI,", "pt": "CONTANTO QUE SEJA ALGU\u00c9M QUE A PRINCESA APRECIE, ELE SER\u00c1 UM BOM GENRO PARA A GRANDE HUA, O CONSORTE DA PRINCESA.", "text": "WHOEVER THE PRINCESS TAKES A FANCY TO WILL BE A GOOD SON-IN-LAW OF GREAT HUA, THE PRINCESS\u0027S CONSORT.", "tr": "Prensesin be\u011fendi\u011fi her kim olursa, B\u00fcy\u00fck Hua\u0027n\u0131n damad\u0131, prensesin e\u015fi olacakt\u0131r."}, {"bbox": ["478", "1220", "630", "1357"], "fr": "Lin San, vous venez de dire que la puissance turque \u00e9gale celle de notre Grand Hua. Seriez-vous favorable \u00e0 ce que...", "id": "LIN SAN, TADI KAU BILANG KEKUATAN TURKI BESAR, SETARA DENGAN DA HUA KITA, APAKAH KAU SETUJU DENGAN...", "pt": "LIN SAN, VOC\u00ca DISSE AGORA H\u00c1 POUCO QUE O PODERIO TURCO \u00c9 GRANDE, COMPAR\u00c1VEL AO DA NOSSA GRANDE HUA. SER\u00c1 QUE VOC\u00ca CONCORDA COM...", "text": "LIN SAN, YOU JUST SAID THAT THE TURKIC STATE IS POWERFUL AND EQUAL TO GREAT HUA, DO YOU AGREE", "tr": "Lin San, demin G\u00f6kt\u00fcrklerin g\u00fc\u00e7l\u00fc oldu\u011funu ve B\u00fcy\u00fck Hua\u0027m\u0131za denk oldu\u011funu s\u00f6yledin, yoksa sen bir..."}, {"bbox": ["558", "3181", "703", "3332"], "fr": "Une princesse du Grand Hua, si digne, devant choisir son \u00e9poux par concours. N\u0027est-ce pas un peu pu\u00e9ril ?", "id": "SEORANG PUTRI DA HUA YANG TERHORMAT HARUS MEMILIH SUAMI MELALUI KONTES. APAKAH INI TIDAK TERLALU MAIN-MAIN.", "pt": "UMA DIGNA PRINCESA DA GRANDE HUA TER QUE ESCOLHER UM NOIVO ATRAV\u00c9S DE UMA SELE\u00c7\u00c3O P\u00daBLICA. ISSO N\u00c3O \u00c9 UM POUCO FR\u00cdVOLO?", "text": "FOR A PRINCESS OF GREAT HUA TO HOLD A HUSBAND SELECTION COMPETITION, ISN\u0027T THAT TOO FRIVOLOUS?", "tr": "Koskoca B\u00fcy\u00fck Hua prensesi i\u00e7in damat se\u00e7imi yap\u0131lacak ha. Bu biraz fazla \u00e7ocuk\u00e7a de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["75", "794", "190", "966"], "fr": "C\u0027\u00e9tait donc sur instruction de l\u0027Empereur, pas \u00e9tonnant que Lin San soit si audacieux.", "id": "TERNYATA INI PERINTAH KAISAR, PANTAS SAJA LIN SAN BEGITU BERANI.", "pt": "ENT\u00c3O FOI O IMPERADOR QUEM INSTRUIU. N\u00c3O \u00c9 DE SE ESTRANHAR QUE LIN SAN SEJA T\u00c3O OUSADO.", "text": "SO IT WAS THE EMPEROR\u0027S INSTRUCTION, NO WONDER LIN SAN IS SO AUDACIOUS.", "tr": "Demek \u0130mparator\u0027un talimat\u0131ym\u0131\u015f, Lin San\u0027\u0131n bu kadar c\u00fcretkar olmas\u0131na \u015fa\u015fmamal\u0131."}, {"bbox": ["109", "1787", "247", "1935"], "fr": "Mieux vaudrait laisser la princesse d\u00e9cider elle-m\u00eame, peut-\u00eatre a-t-elle d\u00e9j\u00e0 son id\u00e9e.", "id": "LEBIH BAIK BIARKAN PUTRI MEMUTUSKAN SENDIRI, MUNGKIN PUTRI SUDAH PUNYA PILIHAN.", "pt": "QUE TAL DEIXAR A PRINCESA DECIDIR POR SI MESMA? TALVEZ ELA J\u00c1 TENHA ALGU\u00c9M EM MENTE.", "text": "WHY NOT LET THE PRINCESS DECIDE FOR HERSELF, PERHAPS SHE ALREADY HAS SOMEONE IN MIND.", "tr": "En iyisi karar\u0131 prensesin kendisine b\u0131rakal\u0131m, belki prensesin zaten bir fikri vard\u0131r."}, {"bbox": ["245", "1509", "368", "1645"], "fr": "Majest\u00e9, pour la princesse, Goryeo et les Turcs pr\u00e9sentent chacun des avantages et des inconv\u00e9nients.", "id": "YANG MULIA, BAIK GORYEO MAUPUN TURKI, BAGI PUTRI, MASING-MASING MEMILIKI KELEBIHAN DAN KEKURANGAN.", "pt": "IMPERADOR, TANTO GORYEO QUANTO OS TURCOS T\u00caM SUAS VANTAGENS E DESVANTAGENS PARA A PRINCESA.", "text": "YOUR MAJESTY, GORYEO AND THE TURKS, EACH HAS ITS STRENGTHS AND WEAKNESSES FOR THE PRINCESS.", "tr": "\u0130mparator Hazretleri, Goryeo ve G\u00f6kt\u00fcrkler, prenses i\u00e7in her ikisinin de avantajlar\u0131 ve dezavantajlar\u0131 var."}, {"bbox": ["113", "398", "240", "526"], "fr": "Tout ce qu\u0027a fait Lin San \u00e9tait sous Mes ordres,", "id": "SEMUA YANG DILAKUKAN LIN SAN ADALAH PERINTAH BETA,", "pt": "TUDO O QUE LIN SAN FEZ FOI SOB MINHAS ORDENS.", "text": "EVERYTHING LIN SAN HAS DONE IS UNDER MY INSTRUCTION,", "tr": "Lin San\u0027\u0131n yapt\u0131\u011f\u0131 her \u015fey benim talimat\u0131md\u0131."}, {"bbox": ["394", "431", "506", "562"], "fr": "Servante Xu, vous \u00eates droite et int\u00e8gre, sans crainte du pouvoir,", "id": "DAYANG XU, KAU BERSIKAP JUJUR DAN BENAR, TIDAK TAKUT PADA KEKUASAAN,", "pt": "SERVA XU, VOC\u00ca \u00c9 \u00cdNTEGRA E BONDOSA, E N\u00c3O TEME OS PODEROSOS.", "text": "PALACE MAID XU, YOU ARE POLITICALLY KIND, AND UNAFRAID OF THE POWERFUL,", "tr": "Saray hizmetkar\u0131 Xu, sen d\u00fcr\u00fcst ve iyi niyetlisin, g\u00fc\u00e7ten korkmuyorsun,"}, {"bbox": ["78", "1219", "199", "1339"], "fr": "Puisque cette affaire est \u00e9claircie, c\u0027est encore mieux.", "id": "KARENA MASALAH INI SUDAH DIKLARIFIKASI, MAKA ITU LEBIH BAIK.", "pt": "J\u00c1 QUE ESTE ASSUNTO FOI ESCLARECIDO, MELHOR AINDA.", "text": "SINCE THIS MATTER HAS BEEN CLARIFIED, THEN THAT\u0027S GOOD.", "tr": "Madem bu mesele a\u00e7\u0131kl\u0131\u011fa kavu\u015ftu, o zaman daha da iyi."}, {"bbox": ["352", "56", "472", "182"], "fr": "C\u0027est exact, Votre Majest\u00e9. Comment ces objets se retrouvent-ils ici ?", "id": "BENAR, YANG MULIA, BAGAIMANA BARANG INI BISA ADA DI SINI?", "pt": "EXATAMENTE. VOSSA MAJESTADE, COMO ISSO VEIO PARAR AQUI?", "text": "INDEED, YOUR MAJESTY. HOW DID THIS THING END UP HERE?", "tr": "Evet, Majesteleri, bu \u015feyler nas\u0131l burada olabilir?"}, {"bbox": ["627", "980", "728", "1088"], "fr": "Oui. Merci Votre Majest\u00e9 pour cet \u00e9loge.", "id": "BAIK. TERIMA KASIH ATAS PUJIAN YANG MULIA.", "pt": "SIM. AGRADE\u00c7O O ELOGIO DE VOSSA MAJESTADE.", "text": "YES. THANK YOU FOR YOUR MAJESTY\u0027S PRAISE.", "tr": "Evet. Majestelerinin \u00f6vg\u00fcs\u00fc i\u00e7in te\u015fekk\u00fcr ederim."}, {"bbox": ["612", "2350", "716", "2462"], "fr": "Qu\u0027en pensez-vous tous ?", "id": "BAGAIMANA PENDAPAT KALIAN SEMUA?", "pt": "O QUE OS SENHORES ACHAM?", "text": "WHAT DO YOU ALL THINK?", "tr": "Siz ne dersiniz?"}, {"bbox": ["529", "399", "645", "520"], "fr": "J\u0027esp\u00e8re que vous maintiendrez cet esprit \u00e0 l\u0027avenir.", "id": "AKU BERHARAP KAU BISA MEMPERTAHANKAN SEMANGAT INI DI MASA DEPAN.", "pt": "ESPERO QUE VOC\u00ca POSSA MANTER ESSE ESP\u00cdRITO NO FUTURO.", "text": "I HOPE YOU CAN UPHOLD THIS SPIRIT IN THE FUTURE.", "tr": "Umar\u0131m gelecekte de bu ruhu korursun."}, {"bbox": ["416", "2578", "532", "2647"], "fr": "Saisir la perche tendue, n\u0027est-ce pas ?", "id": "MEMANFAATKAN SITUASI UNTUK MENYELAMATKAN DIRI, YA.", "pt": "APROVEITANDO A OPORTUNIDADE PARA SAIR DESSA, N\u00c3O \u00c9?", "text": "GOING ALONG WITH THE FLOW, HUH?", "tr": "F\u0131rsattan istifade etmek, de\u011fil mi?"}, {"bbox": ["170", "2866", "307", "2975"], "fr": "L\u0027Empereur est sage et \u00e9clair\u00e9.", "id": "KAISAR BIJAKSANA.", "pt": "O IMPERADOR \u00c9 S\u00c1BIO.", "text": "YOUR MAJESTY IS WISE.", "tr": "\u0130mparator Hazretleri \u00e7ok bilge."}], "width": 800}, {"height": 1161, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/149/7.webp", "translations": [{"bbox": ["547", "121", "677", "254"], "fr": "Toutes les \u00e9preuves seront con\u00e7ues par la princesse elle-m\u00eame, avez-vous des objections ?", "id": "SEMUA UJIAN AKAN DIBUAT LANGSUNG OLEH PUTRI, APAKAH KALIAN ADA KEBERATAN?", "pt": "TODAS AS PROVAS SER\u00c3O ELABORADAS PELA PR\u00d3PRIA PRINCESA. ALGU\u00c9M TEM OBJE\u00c7\u00d5ES?", "text": "ALL THE ASSESSMENTS WILL BE SET BY THE PRINCESS HERSELF, DO YOU HAVE ANY OBJECTIONS?", "tr": "T\u00fcm s\u0131nav sorular\u0131n\u0131 bizzat prenses haz\u0131rlayacak, bir itiraz\u0131n\u0131z var m\u0131?"}, {"bbox": ["84", "104", "207", "258"], "fr": "Alors, pour la s\u00e9lection du prince consort aujourd\u0027hui, tout sera d\u00e9cid\u00e9 par la princesse.", "id": "KALAU BEGITU, PEMILIHAN SUAMI PUTRI HARI INI, SEMUANYA DIPUTUSKAN OLEH PUTRI.", "pt": "ENT\u00c3O, NA ESCOLHA DO CONSORTE HOJE, TUDO SER\u00c1 DECIDIDO PELA PRINCESA.", "text": "THEN, TODAY\u0027S HUSBAND SELECTION, EVERYTHING WILL BE DECIDED BY THE PRINCESS.", "tr": "O halde, bug\u00fcnk\u00fc damat se\u00e7iminde her \u015feye prenses karar verecek."}, {"bbox": ["436", "780", "560", "918"], "fr": "Que l\u0027on fasse entrer la princesse Nishang !", "id": "MARI KITA SAMBUT PUTRI NISHANG.", "pt": "CONVIDAMOS A PRINCESA NISHANG!", "text": "PLEASE WELCOME PRINCESS NISHANG", "tr": "Prenses Nishang\u0027\u0131 davet edin."}, {"bbox": ["285", "554", "411", "676"], "fr": "Votre Majest\u00e9 est sage et \u00e9clair\u00e9e !", "id": "YANG MULIA BIJAKSANA!", "pt": "VOSSA MAJESTADE \u00c9 S\u00c1BIO!", "text": "YOUR MAJESTY IS WISE!", "tr": "Majesteleri \u00e7ok bilge!"}], "width": 800}]
Manhua