This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/152/0.webp", "translations": [{"bbox": ["18", "930", "333", "1038"], "fr": "\u0152uvre originale : Sc\u00e9nario et Dessin :", "id": "PENULIS ASLI: ILUSTRATOR:", "pt": "CAP\u00cdTULO\nAUTOR ORIGINAL:\nARTE:", "text": "Original Work: \u7de8\u7e6a:", "tr": "Orijinal Eser:\n\u00c7izer:"}], "width": 800}, {"height": 825, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/152/1.webp", "translations": [{"bbox": ["216", "55", "354", "180"], "fr": "Pour cette s\u00e9lection du prince consort, les trois premi\u00e8res \u00e9preuves \u00e9taient des sujets fix\u00e9s \u00e0 l\u0027avance,", "id": "KALI INI DALAM PEMILIHAN CALON SUAMI PUTRI, TIGA SOAL PERTAMA ADALAH SOAL YANG SUDAH DITENTUKAN SEBELUMNYA,", "pt": "PARA ESTA SELE\u00c7\u00c3O DE MARIDO DA PRINCESA, AS TR\u00caS PRIMEIRAS QUEST\u00d5ES J\u00c1 FORAM DEFINIDAS ANTERIORMENTE.", "text": "FOR THE PRINCESS\u0027S HUSBAND SELECTION, THE FIRST THREE QUESTIONS WERE PREARRANGED.", "tr": "Bu prenses e\u015f se\u00e7imi s\u0131nav\u0131nda, ilk \u00fc\u00e7 soru \u00f6nceden belirlenmi\u015f sorulard\u0131,"}, {"bbox": ["293", "173", "392", "307"], "fr": "mais la toute derni\u00e8re, c\u0027est la princesse qui l\u0027a personnellement formul\u00e9e.", "id": "SEDANGKAN SOAL TERAKHIR, DIBUAT SENDIRI OLEH SANG PUTRI.", "pt": "DAS QUEST\u00d5ES, APENAS A \u00daLTIMA FOI PESSOALMENTE PROPOSTA PELA PRINCESA.", "text": "THE ONLY QUESTION THAT WASN\u0027T WAS THE LAST ONE, WHICH WAS SET BY THE PRINCESS HERSELF.", "tr": "sadece sonuncusu prensesin bizzat haz\u0131rlad\u0131\u011f\u0131 bir soruydu."}, {"bbox": ["131", "395", "287", "568"], "fr": "Pour le moment, la princesse n\u0027a pas encore transmis ses ordres, et cette humble servante ignore s\u0027il y aura une quatri\u00e8me \u00e9preuve,", "id": "SAAT INI PUTRI BELUM MENGELUARKAN TITAH, HAMBA JUGA TIDAK TAHU APAKAH AKAN ADA SOAL KEEMPAT INI,", "pt": "NO MOMENTO, A PRINCESA AINDA N\u00c3O ENVIOU UM DECRETO, E ESTA SERVA N\u00c3O SABE SE HAVER\u00c1 UMA QUARTA QUEST\u00c3O.", "text": "CURRENTLY, THERE HASN\u0027T BEEN ANY IMPERIAL EDICT SENT, AND THIS SERVANT DOESN\u0027T KNOW IF THERE WILL BE A FOURTH QUESTION.", "tr": "\u015eu anda prensesten hen\u00fcz bir ferman gelmedi, bu y\u00fczden hizmetkar\u0131n\u0131z da bu d\u00f6rd\u00fcnc\u00fc sorunun olup olmayaca\u011f\u0131n\u0131 bilmiyor,"}, {"bbox": ["556", "66", "759", "213"], "fr": "de plus, la princesse ne posera pas d\u0027\u00e9preuve \u00e0 la l\u00e9g\u00e8re. Ce n\u0027est que si elle est satisfaite du jeune homme talentueux qui a r\u00e9pondu correctement qu\u0027elle en proposera une nouvelle.", "id": "LAGIPULA, PUTRI TIDAK AKAN SEMBARANGAN MEMBUAT SOAL. JIKA DIA PUAS DENGAN TUAN MUDA BERBAKAT YANG TELAH MENJAWAB SOAL DENGAN BENAR, BARULAH DIA AKAN MEMBERIKAN SOAL BERIKUTNYA.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, A PRINCESA N\u00c3O PROP\u00d5E QUEST\u00d5ES DE QUALQUER JEITO. SOMENTE SE ELA ESTIVER SATISFEITA COM O TALENTOSO JOVEM QUE RESPONDEU CORRETAMENTE \u00c0S QUEST\u00d5ES, ELA APRESENTAR\u00c1 OUTRA.", "text": "MOREOVER, THE PRINCESS WON\u0027T POSE QUESTIONS RANDOMLY. ONLY IF SHE\u0027S SATISFIED WITH THE TALENTED YOUNG MAN WHO ANSWERED THE PREVIOUS QUESTIONS CORRECTLY WILL SHE POSE ANOTHER ONE.", "tr": "Ayr\u0131ca prenses rastgele soru sormaz, e\u011fer sorular\u0131 do\u011fru cevaplayan yetenekli gen\u00e7 efendiden memnun kal\u0131rsa ancak o zaman yeni bir soru sorar."}, {"bbox": ["252", "570", "386", "705"], "fr": "Veuillez patienter un instant.", "id": "MOHON SEMUANYA BERSABAR SEBENTAR.", "pt": "POR FAVOR, AGUARDEM PACIENTEMENTE POR UM MOMENTO.", "text": "PLEASE WAIT PATIENTLY FOR A WHILE.", "tr": "L\u00fctfen hepiniz biraz sab\u0131rla bekleyin."}], "width": 800}, {"height": 1425, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/152/2.webp", "translations": [{"bbox": ["630", "381", "742", "503"], "fr": "Mais la princesse va-t-elle proposer une \u00e9preuve ? Et quelle sorte d\u0027\u00e9preuve ?", "id": "APAKAH SANG PUTRI AKAN MEMBUAT SOAL? SOAL SEPERTI APAKAH ITU?", "pt": "MAS A PRINCESA FAR\u00c1 UMA PERGUNTA? QUE TIPO DE PERGUNTA ELA FAR\u00c1?", "text": "BUT WILL THE PRINCESS POSE A QUESTION? WHAT QUESTION WILL SHE POSE?", "tr": "Peki prenses soru soracak m\u0131? Ne t\u00fcr bir soru soracak?"}, {"bbox": ["54", "361", "193", "513"], "fr": "Si la princesse propose une \u00e9preuve, cela signifie qu\u0027elle est satisfaite de Monsieur Lin.", "id": "JIKA SANG PUTRI MEMBERIKAN SOAL, ITU BERARTI DIA PUAS DENGAN TUAN LIN.", "pt": "SE A PRINCESA PROPUSER UMA QUEST\u00c3O, ISSO SIGNIFICAR\u00c1 QUE ELA EST\u00c1 SATISFEITA COM O SENHOR LIN.", "text": "IF THE PRINCESS POSES A QUESTION, THEN IT MEANS SHE\u0027S SATISFIED WITH LORD LIN.", "tr": "E\u011fer prenses soru sorarsa, bu, prensesin Lord Lin\u0027den memnun oldu\u011fu anlam\u0131na gelir."}, {"bbox": ["216", "392", "331", "542"], "fr": "Ce Monsieur Lin deviendra assur\u00e9ment le prince consort de la Grande Hua, et son statut s\u0027en trouvera d\u00e9cupl\u00e9.", "id": "TUAN LIN INI PASTI AKAN MENJADI MENANTU KAISAR DA HUA, DAN NILAINYA AKAN MENINGKAT PESAT.", "pt": "ESTE SENHOR LIN CERTAMENTE SE TORNAR\u00c1 O PR\u00cdNCIPE CONSORTE DA GRANDE HUA, E SEU STATUS AUMENTAR\u00c1 IMENSAMENTE.", "text": "THIS LORD LIN WILL DEFINITELY BECOME THE GREAT HUA\u0027S PRINCESS CONSORT, AND HIS STATUS WILL INCREASE.", "tr": "Bu Lord Lin kesinlikle B\u00fcy\u00fck Hua\u0027n\u0131n damad\u0131 olacak ve de\u011feri katlanarak artacakt\u0131r."}, {"bbox": ["333", "1219", "473", "1399"], "fr": "Xuan ? Si c\u0027est vraiment elle, elle doit d\u00e9j\u00e0 savoir que je suis l\u00e0, comment peut-elle rester aussi impassible ?", "id": "XUAN? JIKA ITU BENAR-BENAR DIA, DIA PASTI SUDAH TAHU AKU MUNCUL, BAGAIMANA BISA DIA TETAP TENANG SEPERTI INI?", "pt": "XUAN? SE REALMENTE FOR ELA, CERTAMENTE J\u00c1 SABE QUE EU APARECI. COMO PODE CONTINUAR T\u00c3O CALMA E COMPOSTA?", "text": "QINGXUAN? IF IT\u0027S REALLY HER, SHE MUST ALREADY KNOW I\u0027M HERE. HOW CAN SHE STILL BE SO CALM?", "tr": "Xuan? E\u011fer ger\u00e7ekten oysa, benim ortaya \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131m\u0131 kesinlikle biliyordur, nas\u0131l bu kadar sakin ve kay\u0131ts\u0131z kalabilir?"}, {"bbox": ["627", "74", "742", "226"], "fr": "Il faut que la princesse soit int\u00e9ress\u00e9e pour daigner proposer une \u00e9preuve.", "id": "SANG PUTRI HARUS MENYUKAINYA TERLEBIH DAHULU, BARU AKAN BERKENAN MEMBERIKAN SOAL.", "pt": "SOMENTE SE A PRINCESA SE AGRADAR DE ALGU\u00c9M, ELA CONCEDER\u00c1 A HONRA DE PROPOR UMA QUEST\u00c3O.", "text": "ONLY IF THE PRINCESS LIKES YOU WILL SHE GIVE YOU THE HONOR OF ASKING A QUESTION.", "tr": "Prensesin be\u011fenisini kazanmas\u0131 gerekir ki, prenses l\u00fctfedip bir soru sorsun."}, {"bbox": ["104", "36", "242", "160"], "fr": "Ah, c\u0027est comme \u00e7a, alors les \u00e9preuves ne sont pas propos\u00e9es \u00e0 la l\u00e9g\u00e8re,", "id": "OH, BEGITU RUPANYA. TERNYATA PEMBERIAN SOAL TIDAK SEMBARANGAN,", "pt": "AH, ENT\u00c3O \u00c9 ASSIM QUE FUNCIONA! ACONTECE QUE AS QUEST\u00d5ES N\u00c3O S\u00c3O PROPOSTAS DE QUALQUER MANEIRA.", "text": "SO THAT\u0027S HOW IT IS. SO ASKING A QUESTION ISN\u0027T RANDOM.", "tr": "Demek \u00f6yleymi\u015f, me\u011fer sorular rastgele sorulmuyormu\u015f,"}, {"bbox": ["240", "109", "380", "263"], "fr": "et m\u00eame si vous vouliez r\u00e9pondre \u00e0 cette \u00e9preuve des plus \u00e9tranges, vous n\u0027en auriez pas forc\u00e9ment l\u0027occasion.", "id": "BAHKAN JIKA KAU INGIN MENJAWAB SOAL ANEH INI, KAU BELUM TENTU MENDAPAT KESEMPATAN.", "pt": "AL\u00c9M DISSO, MESMO QUE VOC\u00ca QUISESSE RESPONDER A ESTAS QUEST\u00d5ES BIZARRAS, PODERIA N\u00c3O TER A OPORTUNIDADE.", "text": "EVEN IF YOU WANT TO ANSWER THESE WEIRD QUESTIONS, YOU MIGHT NOT HAVE THE OPPORTUNITY.", "tr": "Dahas\u0131, bu tuhaf sorular\u0131 cevaplamak isteseniz bile, bir \u015fans\u0131n\u0131z olmayabilir."}, {"bbox": ["417", "736", "545", "860"], "fr": "Cela signifie-t-il que nous avons encore une chance ?", "id": "APAKAH ITU ARTINYA KITA MASIH PUNYA KESEMPATAN?", "pt": "ENT\u00c3O ISSO SIGNIFICA QUE N\u00d3S AINDA TEMOS UMA CHANCE?", "text": "DOES THAT MEAN WE STILL HAVE A CHANCE?", "tr": "Bu, bizim hala bir \u015fans\u0131m\u0131z oldu\u011fu anlam\u0131na m\u0131 geliyor?"}, {"bbox": ["346", "615", "446", "739"], "fr": "Si la princesse n\u0027est pas satisfaite de Lin San,", "id": "JIKA PUTRI TIDAK PUAS DENGAN LIN SAN,", "pt": "SE A PRINCESA N\u00c3O ESTIVER SATISFEITA COM LIN SAN,", "text": "IF THE PRINCESS ISN\u0027T SATISFIED WITH LIN SAN,", "tr": "E\u011fer prenses Lin San\u0027dan memnun kalmazsa,"}, {"bbox": ["271", "1137", "377", "1230"], "fr": "Est-ce vraiment Qingxuan l\u00e0-dedans ? Si c\u0027est le cas...", "id": "APAKAH INI BENAR-BENAR QINGXUAN? JIKA MEMANG...", "pt": "AFINAL, QUEM EST\u00c1 L\u00c1 DENTRO \u00c9 QINGXUAN OU N\u00c3O? SE REALMENTE FOR...", "text": "IS QINGXUAN REALLY INSIDE? IF IT\u0027S TRUE.", "tr": "Buradaki ger\u00e7ekten Qingxuan m\u0131? E\u011fer ger\u00e7ekten..."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/152/3.webp", "translations": [{"bbox": ["404", "773", "539", "921"], "fr": "Cette princesse sait vraiment comment tourmenter les gens, nous faire un coup pareil \u00e0 la toute fin.", "id": "PUTRI INI BENAR-BENAR SUKA MENYIKSA ORANG, DI SAAT-SAAT TERAKHIR MASIH SAJA BEGINI.", "pt": "ESTA PRINCESA REALMENTE SABE COMO TORTURAR AS PESSOAS, APRONTANDO UMA DESSAS NO \u00daLTIMO MOMENTO!", "text": "THIS PRINCESS REALLY KNOWS HOW TO TORMENT PEOPLE, COMING UP WITH SOMETHING LIKE THIS AT THE LAST MOMENT.", "tr": "Bu prenses ger\u00e7ekten insan\u0131 \u00e7ileden \u00e7\u0131kar\u0131yor, son anda b\u00f6yle bir numara yap\u0131yor."}, {"bbox": ["271", "381", "371", "511"], "fr": "Veuillez excuser cette longue attente, la princesse a formul\u00e9 son \u00e9preuve.", "id": "MAAF MEMBUAT SEMUANYA MENUNGGU LAMA, SANG PUTRI SUDAH MEMBERIKAN SOALNYA.", "pt": "DESCULPEM FAZ\u00ca-LOS ESPERAR. A PRINCESA PROP\u00d4S UMA QUEST\u00c3O.", "text": "SORRY FOR THE WAIT, EVERYONE. THE PRINCESS HAS POSED A QUESTION.", "tr": "Hepinizi bekletti\u011fim i\u00e7in \u00fczg\u00fcn\u00fcm, prenses sorusunu sordu."}, {"bbox": ["458", "952", "595", "1072"], "fr": "Si c\u0027est vraiment Qingxuan, je lui donnerai une bonne correction.", "id": "KALAU ITU BENAR-BENAR QINGXUAN, AKU PASTI AKAN MENGHAJARNYA.", "pt": "SE REALMENTE FOR QINGXUAN, EU CERTAMENTE DAREI UMA SURRA NELA.", "text": "IF IT\u0027S REALLY QINGXUAN, I\u0027LL DEFINITELY GIVE HER A BEATING.", "tr": "E\u011fer ger\u00e7ekten Qingxuan ise, onu kesinlikle bir g\u00fczel pataklayaca\u011f\u0131m."}, {"bbox": ["628", "369", "733", "459"], "fr": "Ah !", "id": "BAIKLAH!", "pt": "\u00d3TIMO!", "text": "OKAY.", "tr": "Harika!"}], "width": 800}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/152/4.webp", "translations": [{"bbox": ["60", "1705", "231", "1916"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, \u00e0 Jinling, chez la famille Xiao, lorsque vous avez \u00e9t\u00e9 enlev\u00e9 avec la demoiselle a\u00een\u00e9e par la secte du Lotus Blanc, puis secouru, tr\u00e8s peu de gens connaissent les d\u00e9tails de cette affaire,", "id": "DULU DI KEDIAMAN XIAO JINLING, KETIKA BERSAMA NONA MUDA SULUNG DICULIK OLEH SEKTE TERATAI PUTIH, LALU DISELAMATKAN OLEH SESEORANG, HANYA SEDIKIT ORANG YANG TAHU KEJADIANNYA,", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, NA FAM\u00cdLIA XIAO DE JINLING, QUANDO VOC\u00ca FOI SEQUESTRADO JUNTO COM A JOVEM SENHORITA PELA SEITA DO L\u00d3TUS BRANCO E DEPOIS SALVO, POUQU\u00cdSSIMAS PESSOAS SABEM DOS DETALHES.", "text": "BACK THEN, WHEN SHE WAS AT THE XIAO FAMILY IN JINLING WITH THE ELDEST MISS AND WAS KIDNAPPED BY THE WHITE LOTUS SECT AND THEN RESCUED, ONLY A FEW PEOPLE KNEW THE DETAILS.", "tr": "O zamanlar Jinling\u0027deki Xiao Malikanesi\u0027nde En B\u00fcy\u00fck Han\u0131mefendi ile birlikte Beyaz Lotus Tarikat\u0131 taraf\u0131ndan ka\u00e7\u0131r\u0131l\u0131p, sonra birisi taraf\u0131ndan kurtar\u0131ld\u0131\u011f\u0131nda, bu olay\u0131 bilen \u00e7ok az ki\u015fi vard\u0131,"}, {"bbox": ["196", "1473", "337", "1625"], "fr": "il semble que ce soit une question sp\u00e9cialement con\u00e7ue pour Monsieur Lin, connaissant son pass\u00e9.", "id": "SEPERTINYA INI ADALAH PERTANYAAN YANG KHUSUS DIBUAT UNTUK TUAN LIN, MENGETAHUI MASA LALUNYA.", "pt": "PARECE SER UMA QUEST\u00c3O ESPECIALMENTE ELABORADA PARA O SENHOR LIN, POR ALGU\u00c9M QUE CONHECE SEU PASSADO.", "text": "IT SEEMS THAT SHE KNOWS LORD LIN\u0027S PAST AND IS SETTING UP A QUESTION SPECIFICALLY FOR HIM.", "tr": "G\u00f6r\u00fcn\u00fc\u015fe g\u00f6re Lord Lin\u0027in ge\u00e7mi\u015fini bilen biri taraf\u0131ndan \u00f6zellikle onun i\u00e7in haz\u0131rlanm\u0131\u015f bir soru."}, {"bbox": ["74", "457", "242", "642"], "fr": "Monsieur Lin, \u00e0 l\u0027\u00e9poque, dans le repaire de la secte du Lotus Blanc du comt\u00e9 de Dangtu, vous avez \u00e9t\u00e9 captur\u00e9 par des bandits, puis secouru par une personne.", "id": "TUAN LIN, DULU DI SARANG SEKTE TERATAI PUTIH DI KABUPATEN DANGTU, ANDA DICULIK OLEH PARA PENJAHAT, LALU DISELAMATKAN OLEH SESEORANG,", "pt": "SENHOR LIN, NAQUELA \u00c9POCA, NO COVIL DA SEITA DO L\u00d3TUS BRANCO NO CONDADO DE DANGTU, QUANDO O SENHOR FOI CAPTURADO PELOS BANDIDOS E DEPOIS SALVO POR ALGU\u00c9M,", "text": "LORD LIN, IN THE WHITE LOTUS SECT\u0027S HIDEOUT IN DANGTU COUNTY, YOU WERE KIDNAPPED BY BANDITS AND THEN RESCUED BY SOMEONE.", "tr": "Lord Lin\u0027e soruyorum, o zamanlar Dangtu \u0130l\u00e7esi\u0027ndeki Beyaz Lotus Tarikat\u0131\u0027n\u0131n s\u0131\u011f\u0131na\u011f\u0131nda haydutlar taraf\u0131ndan ka\u00e7\u0131r\u0131l\u0131p sonra biri taraf\u0131ndan kurtar\u0131ld\u0131\u011f\u0131n\u0131zda,"}, {"bbox": ["420", "1210", "584", "1359"], "fr": "R\u00e9pondre \u00e0 cette question est bien plus simple qu\u0027un duel d\u0027intelligence, Monsieur Lin ne devrait rencontrer aucun probl\u00e8me,", "id": "MENJAWAB PERTANYAAN INI JAUH LEBIH MUDAH DARIPADA ADU KECERDASAN, SEPERTINYA TUAN LIN TIDAK AKAN MENGALAMI KESULITAN,", "pt": "RESPONDER A ESTA PERGUNTA \u00c9 MUITO MAIS SIMPLES DO QUE UM DESAFIO DE INTELIG\u00caNCIA. ACREDITO QUE O SENHOR LIN N\u00c3O TER\u00c1 PROBLEMAS.", "text": "ANSWERING THIS QUESTION IS MUCH EASIER THAN FIGHTING WITS. I THINK LORD LIN WON\u0027T HAVE ANY PROBLEMS.", "tr": "Bu soruyu cevaplamak zeka oyunlar\u0131ndan \u00e7ok daha kolay, Lord Lin\u0027in bir sorun ya\u015famayaca\u011f\u0131n\u0131 d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorum,"}, {"bbox": ["237", "1237", "347", "1365"], "fr": "C\u0027est compl\u00e8tement diff\u00e9rent du duel d\u0027esprit des trois premi\u00e8res \u00e9preuves,", "id": "INI SANGAT BERBEDA DENGAN ADU KECERDASAN PADA TIGA SOAL SEBELUMNYA,", "pt": "ISTO \u00c9 COMPLETAMENTE DIFERENTE DA BATALHA DE INTELIG\u00caNCIA DAS TR\u00caS PRIMEIRAS QUEST\u00d5ES.", "text": "THIS IS COMPLETELY DIFFERENT FROM THE INTELLECTUAL BATTLES OF THE PREVIOUS THREE QUESTIONS.", "tr": "Bu, \u00f6nceki \u00fc\u00e7 sorunun zeka m\u00fccadelesinden tamamen farkl\u0131,"}, {"bbox": ["529", "1454", "649", "1608"], "fr": "devenir le prince consort de la petite princesse la plus ch\u00e9rie de l\u0027empereur de la Grande Hua est \u00e0 port\u00e9e de main.", "id": "MENJADI MENANTU PUTRI KECIL KESAYANGAN KAISAR DA HUA TINGGAL MENUNGGU WAKTU.", "pt": "TORNAR-SE O PR\u00cdNCIPE CONSORTE DA PRINCESINHA MAIS AMADA DO IMPERADOR DA GRANDE HUA EST\u00c1 AO SEU ALCANCE!", "text": "BECOMING THE SON-IN-LAW OF THE GREAT HUA EMPEROR\u0027S MOST BELOVED LITTLE PRINCESS IS JUST AROUND THE CORNER.", "tr": "B\u00fcy\u00fck Hua \u0130mparatoru\u0027nun en sevdi\u011fi k\u00fc\u00e7\u00fck prensesinin damad\u0131 olmak an meselesi."}, {"bbox": ["132", "635", "258", "816"], "fr": "La personne qu\u0027il vous est le plus difficile d\u0027oublier, qui est-ce ?", "id": "SIAPAKAH ORANG YANG PALING SULIT KAU LUPAKAN?", "pt": "A PESSOA MAIS INESQUEC\u00cdVEL PARA VOC\u00ca, QUEM \u00c9?", "text": "WHO IS THE PERSON YOU CAN\u0027T FORGET THE MOST?", "tr": "En unutamad\u0131\u011f\u0131n ki\u015fi kim?"}, {"bbox": ["507", "1693", "681", "1845"], "fr": "Qui d\u0027autre que Qingxuan pourrait me conna\u00eetre aussi bien et poser une telle question ? Qingxuan...", "id": "YANG BEGITU MENGENALKU DAN MENGAJUKAN PERTANYAAN SEPERTI INI, SELAIN QINGXUAN SIAPA LAGI? QINGXUAN...", "pt": "QUEM PODERIA ME CONHECER T\u00c3O BEM E FAZER ESSE TIPO DE PERGUNTA, AL\u00c9M DE QINGXUAN? QINGXUAN!", "text": "WHO ELSE BUT QINGXUAN CAN BE SO FAMILIAR WITH ME AND ASK SUCH A QUESTION? QINGXUAN...", "tr": "Beni bu kadar iyi tan\u0131yan ve b\u00f6yle bir soru sorabilen Qingxuan\u0027dan ba\u015fka kim olabilir? Qingxuan!"}, {"bbox": ["306", "94", "462", "233"], "fr": "Monsieur Lin, cette derni\u00e8re \u00e9preuve de la Princesse Nishang est sp\u00e9cialement con\u00e7ue pour vous. Veuillez \u00e9couter attentivement.", "id": "TUAN LIN, SOAL TERAKHIR DARI PUTRI NISHANG INI KHUSUS DITUJUKAN UNTUK ANDA, MOHON DENGARKAN BAIK-BAIK.", "pt": "SENHOR LIN, ESTA \u00daLTIMA QUEST\u00c3O DA PRINCESA NISHANG FOI FEITA ESPECIALMENTE PARA O SENHOR. POR FAVOR, OU\u00c7A COM ATEN\u00c7\u00c3O.", "text": "LORD LIN, PRINCESS NISHANG\u0027S LAST QUESTION IS SPECIFICALLY FOR YOU. PLEASE LISTEN CAREFULLY.", "tr": "Lord Lin, Prenses Nishang\u0027\u0131n bu son sorusu \u00f6zellikle sizin i\u00e7in, l\u00fctfen iyi dinleyin."}, {"bbox": ["619", "1831", "740", "1936"], "fr": "Xuan... Alors Qingxuan est vraiment la Princesse Nishang !", "id": "QINGXUAN... QINGXUAN BENAR-BENAR ADALAH PUTRI NISHANG!", "pt": "QINGXUAN! ENT\u00c3O QINGXUAN \u00c9 REALMENTE A PRINCESA NISHANG!", "text": "QINGXUAN... SO QINGXUAN REALLY IS PRINCESS NISHANG!", "tr": "Qingxuan! Qingxuan ger\u00e7ekten de Prenses Nishang\u0027m\u0131\u015f!"}, {"bbox": ["63", "1987", "159", "2088"], "fr": "C\u0027est le jackpot !", "id": "AKU BERUNTUNG BESAR!", "pt": "EU ME DEI BEM!", "text": "I\u0027M GOING TO BE RICH!", "tr": "Zengin oldum!"}, {"bbox": ["186", "2121", "282", "2223"], "fr": "Qingxuan !", "id": "QINGXUAN!", "pt": "QINGXUAN!", "text": "QINGXUAN!", "tr": "Qingxuan!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/152/5.webp", "translations": [{"bbox": ["224", "99", "357", "253"], "fr": "Qingxuan ! Qingxuan ! C\u0027est toi ?", "id": "QINGXUAN! QINGXUAN! APAKAH ITU KAU?", "pt": "QINGXUAN! QINGXUAN! \u00c9 VOC\u00ca?", "text": "QINGXUAN! QINGXUAN! IS THAT YOU?", "tr": "Qingxuan! Qingxuan! Sen misin?"}, {"bbox": ["512", "810", "651", "975"], "fr": "Monsieur, avez-vous bien r\u00e9fl\u00e9chi ?", "id": "TUAN, APAKAH ANDA SUDAH MEMUTUSKAN JAWABANNYA?", "pt": "SENHOR, J\u00c1 PENSOU BEM?", "text": "MY LORD, HAVE YOU THOUGHT IT THROUGH?", "tr": "Lordum, iyice d\u00fc\u015f\u00fcnd\u00fcn\u00fcz m\u00fc?"}, {"bbox": ["505", "604", "594", "654"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/152/6.webp", "translations": [{"bbox": ["132", "44", "263", "205"], "fr": "Deux personnes m\u0027ont sauv\u00e9 en temps de p\u00e9ril. Parmi elles, la plus inoubliable,", "id": "ADA DUA ORANG YANG MENYELAMATKANKU DI SAAT BAHAYA, DAN YANG PALING TAK TERLUPAKAN ADALAH,", "pt": "DUAS PESSOAS ME SALVARAM EM MOMENTOS DE PERIGO. DELAS, A MAIS INESQUEC\u00cdVEL...", "text": "THERE WERE TWO PEOPLE WHO SAVED ME IN TIMES OF DANGER, BUT THE MOST UNFORGETTABLE ONE,", "tr": "Zor zaman\u0131mda beni kurtaran iki ki\u015fi vard\u0131, aralar\u0131ndan en unutamad\u0131\u011f\u0131m,"}, {"bbox": ["171", "352", "297", "514"], "fr": "c\u0027est naturellement Qingxuan.", "id": "TENTU SAJA QINGXUAN.", "pt": "NATURALMENTE, \u00c9 QINGXUAN.", "text": "IS NATURALLY QINGXUAN.", "tr": "Elbette Qingxuan."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/152/7.webp", "translations": [{"bbox": ["77", "836", "234", "965"], "fr": "Cette voix ? On dirait que ce n\u0027est pas celle de Qingxuan.", "id": "SUARA INI? KEDENGARANNYA SEPERTI BUKAN SUARA QINGXUAN.", "pt": "ESTA VOZ? PARECE QUE N\u00c3O \u00c9 A DE QINGXUAN.", "text": "THIS VOICE? IT DOESN\u0027T SOUND LIKE QINGXUAN.", "tr": "Bu ses? Qingxuan\u0027\u0131nkine benzemiyor gibi."}, {"bbox": ["146", "308", "314", "477"], "fr": "Si tu penses tant \u00e0 elle, alors va la retrouver ! Ne viens pas me chercher ! Cuiyun...", "id": "KALAU KAU BEGITU MERINDUKANNYA, CARI SAJA DIA! JANGAN CARI AKU! CUI YUN!", "pt": "J\u00c1 QUE VOC\u00ca SENTE TANTA FALTA DELA, ENT\u00c3O V\u00c1 PROCUR\u00c1-LA! N\u00c3O VENHA ME PROCURAR! CUIYUN!", "text": "IF YOU MISS HER SO MUCH, THEN GO FIND HER! DON\u0027T COME LOOKING FOR ME! CUIYUN", "tr": "Onu bu kadar \u00e7ok d\u00fc\u015f\u00fcn\u00fcyorsan git onu bul! Benim pe\u015fime d\u00fc\u015fme! Cuiyun!"}, {"bbox": ["585", "875", "698", "997"], "fr": "On dirait un peu la voix de Xian\u0027er ?", "id": "KENAPA RASANYA SEPERTI XIAN\u0027ER?", "pt": "POR QUE ISSO PARECE UM POUCO COM A XIAN\u0027ER?", "text": "IT FEELS A LITTLE LIKE XIAN\u0027ER?", "tr": "Neden biraz Xian\u0027er\u0027e benziyor gibi?"}, {"bbox": ["253", "439", "402", "555"], "fr": "Cuiyun, rentrons au palais !", "id": "CUI YUN, KEMBALI KE ISTANA!", "pt": "CUIYUN, VOLTE PARA O PAL\u00c1CIO!", "text": "CUIYUN, RETURN TO THE PALACE!", "tr": "Cuiyun, saraya d\u00f6n\u00fcyoruz!"}], "width": 800}, {"height": 600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/152/8.webp", "translations": [{"bbox": ["304", "182", "427", "276"], "fr": "Xian\u0027er, Xian\u0027er, c\u0027est toi ?", "id": "XIAN\u0027ER, XIAN\u0027ER, APAKAH ITU KAU?", "pt": "XIAN\u0027ER, XIAN\u0027ER, \u00c9 VOC\u00ca?", "text": "XIAN\u0027ER, XIAN\u0027ER, IS THAT YOU?", "tr": "Xian\u0027er, Xian\u0027er! Sen misin?"}], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/152/9.webp", "translations": [{"bbox": ["128", "617", "243", "745"], "fr": "Ce n\u0027est pas moi. Va donc retrouver ta Qingxuan.", "id": "BUKAN AKU. KAU CARI SAJA QINGXUAN-MU ITU.", "pt": "N\u00c3O SOU EU. V\u00c1 PROCURAR A SUA QINGXUAN.", "text": "IT\u0027S NOT ME. GO FIND YOUR QINGXUAN.", "tr": "Ben de\u011filim, sen git Qingxuan\u0027\u0131n\u0131 bul."}, {"bbox": ["150", "1904", "225", "1993"], "fr": "[SFX] Hmph !", "id": "[SFX] HMPH!", "pt": "HMPH!", "text": "HMPH!", "tr": "Hmph!"}], "width": 800}, {"height": 3600, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/152/10.webp", "translations": [{"bbox": ["103", "592", "296", "748"], "fr": "Pas \u00e9tonnant que S\u0153ur An ait dit que Xian\u0027er \u00e9tait partie pour une mission secr\u00e8te, et qu\u0027elle me r\u00e9serverait une \u00e9norme surprise.", "id": "PANTAS SAJA KAKAK AN BILANG XIAN\u0027ER SEDANG MENJALANKAN MISI RAHASIA, DAN PASTI AKAN MEMBERIKU KEJUTAN BESAR.", "pt": "N\u00c3O \u00c9 DE ADMIRAR QUE A IRM\u00c3 MAIS VELHA AN DISSE QUE XIAN\u0027ER FOI EXECUTAR UMA MISS\u00c3O SECRETA E QUE CERTAMENTE ME DARIA UMA GRANDE SURPRESA.", "text": "NO WONDER SISTER AN SAID THAT XIAN\u0027ER WAS GOING TO CARRY OUT A SECRET MISSION AND WOULD DEFINITELY GIVE ME A BIG SURPRISE.", "tr": "An ablan\u0131n, Xian\u0027er\u0027in gizli bir g\u00f6reve gitti\u011fini ve bana kesinlikle b\u00fcy\u00fck bir s\u00fcrpriz yapaca\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6ylemesine \u015fa\u015fmamal\u0131."}, {"bbox": ["109", "1112", "282", "1280"], "fr": "Avouer devant tant de monde que Qingxuan est la plus inoubliable... chaque mot est tomb\u00e9 dans l\u0027oreille de ma petite jalouse.", "id": "MENGAKUI DI DEPAN BANYAK ORANG BAHWA YANG PALING TAK TERLUPAKAN ADALAH QINGXUAN, SETIAP KATA TERDENGAR JELAS OLEH SI PENCEMBURU ITU.", "pt": "ADMITIR NA FRENTE DE TANTAS PESSOAS QUE QINGXUAN \u00c9 A MAIS INESQUEC\u00cdVEL... CADA PALAVRA CAIU NOS OUVIDOS DAQUELA PEQUENA CIUMENTA.", "text": "PUBLICLY ADMITTING THAT HE CAN\u0027T FORGET QINGXUAN THE MOST, EVERY WORD FALLING INTO THE EARS OF THE LITTLE JEALOUS POT.", "tr": "O kadar insan\u0131n \u00f6n\u00fcnde en unutamad\u0131\u011f\u0131n\u0131n Qingxuan oldu\u011funu itiraf etti ve her bir kelimesi o k\u00fc\u00e7\u00fck k\u0131skanc\u0131n kula\u011f\u0131na gitti."}, {"bbox": ["562", "3105", "753", "3265"], "fr": "Cette Xian\u0027er, au lieu d\u0027\u00eatre une princesse bien comme il faut, elle a pr\u00e9f\u00e9r\u00e9 devenir je ne sais quelle courtisane vedette ?", "id": "DASAR XIAN\u0027ER, MENJADI PUTRI BAIK-BAIK TIDAK MAU, MALAH MAU JADI SEORANG PRIMADONA TERKENAL?", "pt": "ESSA GAROTA XIAN\u0027ER, EM VEZ DE SER UMA PRINCESA DIREITINHO, TINHA QUE SE PASSAR POR UMA CELEBRIDADE?", "text": "THAT GIRL XIAN\u0027ER IS ALSO SOMETHING ELSE, REFUSING TO BE A PROPER PRINCESS AND INSISTING ON BEING A POPULAR COURTESAN?", "tr": "Bu Xian\u0027er de amma tuhaf, rahat\u00e7a prenses olmak varken neden ille de gidip me\u015fhur bir y\u0131ld\u0131z olmaya \u00e7al\u0131\u015f\u0131yor ki?"}, {"bbox": ["260", "3103", "428", "3254"], "fr": "Mais qu\u0027est-ce qui se passe ? Pour trouver une \u00e9pouse, j\u0027en ai offens\u00e9 une autre.", "id": "APA-APAAN INI SEMUA! DEMI MENCARI SEORANG ISTRI, AKU MALAH MENYINGGUNG ISTRI YANG LAIN.", "pt": "O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?! PARA ENCONTRAR UMA ESPOSA, OFENDI OUTRA.", "text": "WHAT\u0027S GOING ON HERE! TO FIND ONE WIFE, I\u0027VE OFFENDED ANOTHER WIFE.", "tr": "Bu da neyin nesi! Bir kar\u0131 bulay\u0131m derken \u00f6b\u00fcr\u00fcn\u00fc g\u00fccendirdim."}, {"bbox": ["258", "3362", "399", "3525"], "fr": "En termes de malchance, qui au monde peut rivaliser avec moi ?", "id": "KALAU BICARA SOAL SIAL, SIAPA LAGI DI DUNIA INI YANG BISA MENANDINGIKU?", "pt": "SE FALARMOS DE AZAR, QUEM NESTE MUNDO PODE SER MAIS AZARADO DO QUE EU?", "text": "IF WE\u0027RE TALKING ABOUT BAD LUCK, WHO IN THIS WORLD CAN COMPARE TO ME?", "tr": "\u015eanss\u0131zl\u0131k dersen, bu d\u00fcnyada benden daha \u015fanss\u0131z kim olabilir ki?"}, {"bbox": ["307", "1222", "429", "1380"], "fr": "Et maintenant qu\u0027elle est la noble Princesse de la Grande Hua, ce serait un miracle si elle ne piquait pas une crise.", "id": "DIA SEKARANG ADALAH PUTRI DA HUA YANG TERHORMAT, ANEH KALAU DIA TIDAK MARAH BESAR.", "pt": "ELA AGORA \u00c9 UMA NOBRE PRINCESA DA GRANDE HUA; SERIA ESTRANHO SE ELA N\u00c3O FICASSE FURIOSA.", "text": "SHE\u0027S NOW THE GREAT HUA PRINCESS, SO IT WOULD BE STRANGE IF SHE DIDN\u0027T GET ANGRY.", "tr": "\u015eu anda B\u00fcy\u00fck Hua\u0027n\u0131n de\u011ferli bir prensesi oldu\u011funa g\u00f6re, sinirlenmemesi garip olurdu."}, {"bbox": ["626", "3451", "760", "3589"], "fr": "Et en plus, elle est tellement jalouse... Je suis dans de beaux draps...", "id": "DIA JUGA SANGAT PENCEMBURU... INI BENAR-BENAR MEMBUATKU SULIT...", "pt": "E AINDA \u00c9 T\u00c3O CIUMENTA... AH, ISSO REALMENTE ME COLOCOU NUMA ENRASCADA...", "text": "Still so jealous, now I\u0027m in a real bind...", "tr": "Bir de o kadar k\u0131skan\u00e7 ki... Bu durum beni mahvedecek..."}, {"bbox": ["582", "354", "740", "467"], "fr": "C\u0027est ma pr\u00e9cieuse Xian\u0027er ! Mais comment est-ce possible ?", "id": "TERNYATA ITU XIAN\u0027ER KESAYANGAN! ADA APA INI?", "pt": "INESPERADAMENTE \u00c9 A MINHA QUERIDA XIAN\u0027ER! O QUE EST\u00c1 ACONTECENDO?", "text": "It\u0027s actually my precious Xian\u0027er! What\u0027s going on?", "tr": "Me\u011fer can\u0131m Xian\u0027er\u0027mi\u015f! Bu da neyin nesi?"}, {"bbox": ["93", "813", "216", "915"], "fr": "\u00c7a, c\u0027est une sacr\u00e9e surprise !", "id": "INI BENAR-BENAR KEJUTAN BESAR!", "pt": "ISTO \u00c9 REALMENTE UMA GRANDE SURPRESA!", "text": "This is truly a great surprise!", "tr": "Bu ger\u00e7ekten b\u00fcy\u00fck bir s\u00fcrpriz!"}, {"bbox": ["619", "196", "747", "317"], "fr": "Princesse Nishang ? Princesse Nishang !", "id": "PUTRI NISHANG? PUTRI NISHANG!", "pt": "PRINCESA NISHANG? PRINCESA NISHANG!", "text": "Princess Nishang? Princess Nishang!", "tr": "Prenses Nishang? Prenses Nishang!"}, {"bbox": ["507", "2109", "626", "2166"], "fr": "Ne pars pas !", "id": "JANGAN PERGI!", "pt": "N\u00c3O V\u00c1!", "text": "Don\u0027t go!", "tr": "Gitme!"}, {"bbox": ["136", "1752", "278", "1834"], "fr": "Xian\u0027er, Xian\u0027er !", "id": "XIAN\u0027ER, XIAN\u0027ER!", "pt": "XIAN\u0027ER, XIAN\u0027ER!", "text": "Xian\u0027er, Xian\u0027er!", "tr": "Xian\u0027er, Xian\u0027er!"}], "width": 800}, {"height": 1460, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/152/11.webp", "translations": [{"bbox": ["71", "556", "284", "684"], "fr": "Cette journ\u00e9e est vraiment int\u00e9ressante. Gao Ping, convoquez Lin San ainsi que les d\u00e9l\u00e9gations de Goryeo et des Tujue au palais.", "id": "HARI INI SUNGGUH MENARIK. GAO PING, PANGGIL LIN SAN BESERTA UTUSAN DARI GORYEO DAN TUJUE UNTUK MENGHADAP.", "pt": "HOJE FOI REALMENTE INTERESSANTE. GAOPING, CONVOQUE LIN SAN E AS DELEGA\u00c7\u00d5ES DE GORYEO E DOS TURCOS PARA O SAL\u00c3O PRINCIPAL.", "text": "Today is truly interesting. Gao Ping, summon Lin San and the Goryeo and Turkic delegations to the hall.", "tr": "Bug\u00fcn ger\u00e7ekten ilgin\u00e7ti. Gao Ping, Lin San\u0027\u0131, Goryeo ve T\u00fcrk el\u00e7i heyetlerini huzura \u00e7a\u011f\u0131r!"}, {"bbox": ["305", "885", "390", "970"], "fr": "Monsieur Lin, Monsieur Lin.", "id": "TUAN LIN, TUAN LIN.", "pt": "SENHOR LIN, SENHOR LIN.", "text": "Lord Lin, Lord Lin.", "tr": "Lord Lin, Lord Lin."}, {"bbox": ["137", "25", "234", "122"], "fr": "H\u00e9las, quel dommage...", "id": "AIH, SAYANG SEKALI...", "pt": "AI, QUE PENA...", "text": "Alas, what a pity.", "tr": "Ah, ne yaz\u0131k."}, {"bbox": ["143", "1153", "288", "1277"], "fr": "L\u0027Empereur vous mande, vite, suivez-moi !", "id": "KAISAR MEMANGGIL ANDA, CEPAT IKUT DENGANKU!", "pt": "O IMPERADOR O CONVOCA! VENHA COMIGO RAPIDAMENTE!", "text": "The Emperor summons you, please come with me!", "tr": "Majesteleri sizi \u00e7a\u011f\u0131r\u0131yor, \u00e7abuk benimle gelin!"}, {"bbox": ["349", "12", "445", "102"], "fr": "\u00c9chouer si pr\u00e8s du but.", "id": "GAGAL DI LANGKAH TERAKHIR.", "pt": "FRACASSEI NO \u00daLTIMO MOMENTO.", "text": "So close, yet so far.", "tr": "Neredeyse ba\u015far\u0131yordum ama son anda suya d\u00fc\u015ft\u00fc."}], "width": 800}]
Manhua