This chapter can be translated using Google Translate (use your browser's translate option)
[{"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/154/0.webp", "translations": [{"bbox": ["39", "672", "159", "792"], "fr": "Un cadeau pareil, \u00e7a ne se refuse pas.", "id": "HADIAH SEBESAR INI, JANGAN DISIA-SIAKAN,", "pt": "ESTE GRANDE PRESENTE, SERIA UMA BOBAGEM N\u00c3O ACEITAR,", "text": "I WON\u0027T SAY NO TO SUCH A GREAT GIFT!", "tr": "Bu b\u00fcy\u00fck hediyeyi geri \u00e7evirmek olmaz,"}, {"bbox": ["361", "968", "455", "1067"], "fr": "Merci, Votre Majest\u00e9 !", "id": "TERIMA KASIH, KAISAR!", "pt": "OBRIGADO, SUA MAJESTADE!", "text": "THANK YOU, YOUR MAJESTY!", "tr": "Te\u015fekk\u00fcrler Majesteleri!"}, {"bbox": ["655", "735", "745", "815"], "fr": "F\u00e9licitations, Seigneur Lin !", "id": "SELAMAT, TUAN LIN!", "pt": "PARAB\u00c9NS, MESTRE LIN!", "text": "CONGRATULATIONS, LORD LIN!", "tr": "Tebrikler Lord Lin!"}, {"bbox": ["577", "253", "687", "383"], "fr": "Waouh !", "id": "WAH!", "pt": "[SFX] UAU!", "text": "[SFX]WOW!", "tr": "Vay!"}], "width": 800}, {"height": 3375, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/154/1.webp", "translations": [{"bbox": ["142", "863", "304", "1041"], "fr": "Tant que vous, les Tujue, ne d\u00e9rangez pas le peuple de ma Grande Dynastie Hua, je vous garantis que vous vivrez centenaire.", "id": "SELAMA KAU, ORANG TURK, TIDAK MENGGANGGU RAKYAT DA HUA-KU, AKU JAMIN KAU AKAN PANJANG UMUR.", "pt": "CONTANTO QUE VOC\u00caS, TURCOS, N\u00c3O PERTURBEM O POVO DA GRANDE HUA, EU GARANTO QUE VIVER\u00c3O AT\u00c9 OS CEM ANOS.", "text": "AS LONG AS THE TURKS DON\u0027T DISTURB MY GREAT HUA\u0027S PEOPLE, I GUARANTEE YOU\u0027LL LIVE TO BE A HUNDRED YEARS OLD.", "tr": "Siz T\u00fcrkler, B\u00fcy\u00fck Hua halk\u0131m\u0131z\u0131 rahats\u0131z etmedi\u011finiz s\u00fcrece, y\u00fcz ya\u015f\u0131na kadar ya\u015fayaca\u011f\u0131n\u0131za garanti veririm."}, {"bbox": ["388", "1285", "563", "1447"], "fr": "Fr\u00e8re Lin, si aujourd\u0027hui tu r\u00e9ponds correctement \u00e0 la derni\u00e8re question, tu pourras devenir le gendre imp\u00e9rial de la Grande Hua. Seulement...", "id": "SAUDARA LIN, JIKA HARI INI KAU BISA MENJAWAB SOAL TERAKHIR DENGAN BENAR, KAU BISA MENJADI MENANTU KAISAR DA HUA. HANYA SAJA...", "pt": "IRM\u00c3O LIN, SE VOC\u00ca RESPONDER CORRETAMENTE \u00c0 \u00daLTIMA PERGUNTA HOJE, PODER\u00c1 SE TORNAR O GENRO IMPERIAL DA GRANDE HUA. S\u00d3 QUE...", "text": "BROTHER LIN, IF YOU ANSWER THE LAST QUESTION CORRECTLY TODAY, YOU CAN BECOME THE GREAT HUA\u0027S PRINCE CONSORT. BUT...", "tr": "Karde\u015f Lin, bug\u00fcn son soruyu do\u011fru cevaplarsan B\u00fcy\u00fck Hua\u0027n\u0131n imparatorluk damad\u0131 olabilirsin. Sadece..."}, {"bbox": ["509", "201", "677", "361"], "fr": "Si un jour je vous rencontre sur le champ de bataille, Seigneur, moi, Ludongzan, m\u00eame si je meurs au combat, je n\u0027aurai aucun regret.", "id": "JIKA SUATU HARI NANTI BERTEMU DENGAN TUAN DI MEDAN PERANG, LU DONGZAN SEKALIPUN GUGUR DI MEDAN PERANG, TIDAK AKAN MENYESAL.", "pt": "SE UM DIA EU O ENCONTRAR NO CAMPO DE BATALHA, MESTRE, MESMO QUE EU, LUDONGZAN, MORRA EM COMBATE, N\u00c3O TEREI ARREPENDIMENTOS.", "text": "IF WE MEET ON THE BATTLEFIELD ONE DAY, EVEN IF I DIE IN BATTLE, I WILL HAVE NO REGRETS.", "tr": "Bir g\u00fcn sava\u015f alan\u0131nda sizinle kar\u015f\u0131la\u015f\u0131rsam, ben, Ludongzan, sava\u015fta \u00f6lsem bile pi\u015fmanl\u0131k duymam."}, {"bbox": ["366", "2448", "532", "2575"], "fr": "Xian\u0027er n\u0027est pas seulement ma femme, je ne m\u0027attendais pas \u00e0 ce qu\u0027elle soit aussi une princesse de noble rang.", "id": "XIAN\u0027ER BUKAN HANYA ISTRIKU, TIDAK DISANGKA DIA JUGA SEORANG PUTRI YANG BERMARTABAT.", "pt": "XIAN\u0027ER N\u00c3O \u00c9 APENAS MINHA ESPOSA, EU N\u00c3O ESPERAVA QUE ELA TAMB\u00c9M FOSSE UMA PRINCESA DE STATUS NOBRE.", "text": "XIAN\u0027ER IS NOT ONLY MY WIFE, BUT I DIDN\u0027T EXPECT HER TO BE A PRINCESS.", "tr": "Xian\u0027er sadece kar\u0131m de\u011fil, ayn\u0131 zamanda soylu bir prenses oldu\u011funu hi\u00e7 d\u00fc\u015f\u00fcnmemi\u015ftim."}, {"bbox": ["142", "2880", "286", "3010"], "fr": "\u00c0 l\u0027origine, il y avait deux princesses, mais maintenant, elles sont trois.", "id": "AWALNYA ADA DUA PUTRI, TAPI SEKARANG, MENJADI TIGA ORANG.", "pt": "ORIGINALMENTE, ERAM DUAS PRINCESAS, MAS AGORA, TORNARAM-SE TR\u00caS.", "text": "IT WAS SUPPOSED TO BE TWO PRINCESSES, BUT NOW, IT HAS BECOME THREE.", "tr": "Ba\u015flang\u0131\u00e7ta iki prenses vard\u0131 ama \u015fimdi \u00fc\u00e7 oldular."}, {"bbox": ["600", "2884", "743", "3042"], "fr": "Pour stabiliser la situation \u00e0 la fronti\u00e8re, l\u0027Empereur a mari\u00e9 la princesse a\u00een\u00e9e au fils a\u00een\u00e9 du Prince de Yunnan.", "id": "UNTUK MENSTABILKAN SITUASI PERBATASAN, KAISAR MENIKAHKAN PUTRI SULUNG DENGAN PUTRA SULUNG PANGERAN YUNNAN.", "pt": "PARA ESTABILIZAR A SITUA\u00c7\u00c3O NA FRONTEIRA, O IMPERADOR PROMETEU A PRINCESA MAIS VELHA EM CASAMENTO AO FILHO MAIS VELHO DO REI DO CONDADO DE YUNNAN.", "text": "TO STABILIZE THE BORDER SITUATION, THE EMPEROR BESTOWED THE ELDEST PRINCESS TO MARRY THE ELDEST SON OF THE PRINCE OF YUNNAN.", "tr": "S\u0131n\u0131rdaki durumu istikrara kavu\u015fturmak i\u00e7in \u0130mparator, En B\u00fcy\u00fck Prenses\u0027i Yunnan Prensli\u011fi\u0027nin en b\u00fcy\u00fck o\u011fluyla evlendirdi."}, {"bbox": ["334", "3169", "474", "3294"], "fr": "Elle a v\u00e9cu de nombreuses ann\u00e9es dans un endroit recul\u00e9, la derni\u00e8re fois qu\u0027elle est revenue dans la capitale, c\u0027\u00e9tait il y a cinq ans.", "id": "SUDAH LAMA TINGGAL JAUH DI TEMPAT TERPENCIL, TERAKHIR KALI KEMBALI KE IBU KOTA ADALAH LIMA TAHUN YANG LALU.", "pt": "ELA RESIDE PERMANENTEMENTE EM UM LUGAR REMOTO, A \u00daLTIMA VEZ QUE VOLTOU \u00c0 CAPITAL FOI H\u00c1 CINCO ANOS.", "text": "SHE HAS LIVED FAR AWAY IN REMOTE AREAS FOR MANY YEARS. THE LAST TIME SHE RETURNED TO THE CAPITAL WAS FIVE YEARS AGO.", "tr": "Y\u0131llarca uzak diyarlarda ya\u015fad\u0131, ba\u015fkente en son be\u015f y\u0131l \u00f6nce d\u00f6nm\u00fc\u015ft\u00fc."}, {"bbox": ["341", "2689", "468", "2837"], "fr": "La princesse a\u00een\u00e9e \u00e0 qui l\u0027Empereur a conf\u00e9r\u00e9 un titre est la Princesse Xinxia. Autrefois...", "id": "PUTRI SULUNG YANG DIBERI GELAR OLEH KAISAR ADALAH PUTRI XINXIA, DULU...", "pt": "A PRINCESA MAIS VELHA A QUEM O IMPERADOR CONCEDEU UM T\u00cdTULO \u00c9 A PRINCESA XINXIA. ANTIGAMENTE...", "text": "THE ELDEST PRINCESS WHO WAS BESTOWED A TITLE BY THE EMPEROR IS PRINCESS XINXIA, IN THE PAST...", "tr": "\u0130mparator\u0027un unvan verdi\u011fi En B\u00fcy\u00fck Prenses, Xinxia Prensesi\u0027dir. Eskiden..."}, {"bbox": ["56", "2703", "199", "2830"], "fr": "Monsieur Xu, notre empereur actuel, combien de princesses a-t-il au juste ?", "id": "TUAN XU, KAISAR KITA SAAT INI, SEBENARNYA PUNYA BERAPA PUTRI?", "pt": "SENHOR XU, O NOSSO ATUAL IMPERADOR, QUANTAS PRINCESAS ELE REALMENTE TEM?", "text": "MR. XU, HOW MANY PRINCESSES DOES OUR CURRENT EMPEROR HAVE?", "tr": "Bay Xu, \u015fimdiki imparatorumuzun ka\u00e7 tane prensesi var?"}, {"bbox": ["350", "2318", "469", "2455"], "fr": "Quel manque de chance ? Je dirais plut\u00f4t que la chance est excellente.", "id": "APA MAKSUDNYA KURANG BERUNTUNG, MENURUTKU JUSTRU SANGAT BERUNTUNG.", "pt": "QUE FALTA DE SORTE O QU\u00ca, EU DIGO QUE \u00c9 SORTE DEMAIS.", "text": "WHAT LACK OF LUCK, I SAY IT\u0027S TOO GOOD LUCK.", "tr": "Ne \u015fanss\u0131zl\u0131\u011f\u0131, bence \u015fans\u0131 \u00e7ok yaver gitti."}, {"bbox": ["437", "2819", "523", "2918"], "fr": "Autrefois, apr\u00e8s l\u0027accession au tr\u00f4ne de l\u0027Empereur.", "id": "DULU SETELAH KAISAR NAIK TAKHTA.", "pt": "ANTIGAMENTE, DEPOIS QUE O IMPERADOR ASCENDEU AO TRONO.", "text": "IN THE PAST, AFTER THE EMPEROR ASCENDED THE THRONE.", "tr": "Ge\u00e7mi\u015f y\u0131llarda \u0130mparator tahta \u00e7\u0131kt\u0131ktan sonra."}, {"bbox": ["82", "517", "211", "647"], "fr": "Vous \u00eates trop aimable, Fr\u00e8re Lu.", "id": "ANDA TERLALU MEMUJI, SAUDARA LU.", "pt": "MUITO GENTIL DE SUA PARTE, IRM\u00c3O LU.", "text": "EASY TO SAY, EASY TO SAY, BROTHER LU.", "tr": "Rica ederim, Karde\u015f Lu."}, {"bbox": ["407", "86", "529", "231"], "fr": "Ludongzan admire grandement l\u0027\u00e9rudition du Seigneur Lin. Il...", "id": "LU DONGZAN SANGAT MENGAGUMI BAKAT DAN PENGETAHUAN TUAN LIN. DIA...", "pt": "O TALENTO E ERUDI\u00c7\u00c3O DO MESTRE LIN, EU, LUDONGZAN, ADMIRO PROFUNDAMENTE. ELE...", "text": "I, LU DONGZAN, GREATLY ADMIRE LORD LIN\u0027S TALENT. HE...", "tr": "Ludongzan, Lord Lin\u0027in bilgeli\u011fine ziyadesiyle hayran. O..."}, {"bbox": ["83", "1853", "181", "2027"], "fr": "H\u00e9las... Il a manqu\u00e9 un peu de chance !", "id": "AIH. MASIH KURANG BERUNTUNG!", "pt": "AI... AINDA FALTOU UM POUCO DE SORTE!", "text": "ALAS... STILL LACKING SOME LUCK!", "tr": "Ah... Yine de biraz \u015fanss\u0131zl\u0131k!"}, {"bbox": ["224", "1247", "328", "1385"], "fr": "[SFX] Wahaha !", "id": "[SFX] WAHAAHA", "pt": "[SFX] WAHAHA", "text": "[SFX]WAHAHA", "tr": "[SFX] Vahahaha"}, {"bbox": ["62", "1131", "247", "1272"], "fr": "", "id": "", "pt": "", "text": "...", "tr": "", "zh": ""}], "width": 800}, {"height": 2325, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/154/2.webp", "translations": [{"bbox": ["574", "800", "740", "953"], "fr": "Ce d\u00e9part a dur\u00e9 plus de vingt ans, et je n\u0027ai vu la Princesse Chuyun qu\u0027une seule fois, lorsqu\u0027elle a re\u00e7u son titre \u00e0 l\u0027\u00e2ge de six ans.", "id": "KEPERGIAN INI BERLANGSUNG LEBIH DARI DUA PULUH TAHUN, DAN AKU HANYA PERNAH BERTEMU PUTRI CHUYUN SEKALI SAAT DIA BERUSIA ENAM TAHUN DAN MENERIMA GELARNYA.", "pt": "ESSA PARTIDA DUROU MAIS DE VINTE ANOS, E EU S\u00d3 VI A PRINCESA CHUYUN UMA VEZ, QUANDO ELA RECEBEU SEU T\u00cdTULO AOS SEIS ANOS DE IDADE.", "text": "THAT DEPARTURE WAS MORE THAN TWENTY YEARS AGO, AND I ONLY SAW PRINCESS CHUYUN ONCE WHEN SHE WAS SIX YEARS OLD WHEN SHE RECEIVED HER TITLE.", "tr": "Bu gidi\u015f yirmi y\u0131l\u0131 a\u015fk\u0131n s\u00fcrd\u00fc ve Prenses Chuyun\u0027u sadece alt\u0131 ya\u015f\u0131nda unvan\u0131n\u0131 ald\u0131\u011f\u0131 zaman g\u00f6rm\u00fc\u015ft\u00fcm."}, {"bbox": ["385", "1202", "597", "1346"], "fr": "Consort Qin ? Qin Xian\u0027er ! J\u0027ai compris, Xian\u0027er est la fille biologique de l\u0027Empereur. Sa m\u00e8re s\u0027appelait Qin, c\u0027est pourquoi on l\u0027appelle Qin Xian\u0027er.", "id": "SELIR QIN? QIN XIAN\u0027ER! AKU MENGERTI, XIAN\u0027ER ADALAH PUTRI KANDUNG KAISAR. IBUNYA BERMARGA QIN, MAKA DARI ITU DIA DIPANGGIL QIN XIAN\u0027ER.", "pt": "CONCUBINA QIN? QIN XIAN\u0027ER! ENTENDI, XIAN\u0027ER \u00c9 A FILHA BIOL\u00d3GICA DO IMPERADOR. O SOBRENOME DE SUA M\u00c3E \u00c9 QIN, POR ISSO ELA SE CHAMA QIN XIAN\u0027ER.", "text": "CONSORT QIN? QIN XIAN\u0027ER! I UNDERSTAND, XIAN\u0027ER IS THE EMPEROR\u0027S OWN DAUGHTER. HER MOTHER\u0027S SURNAME IS QIN, SO SHE IS CALLED QIN XIAN\u0027ER.", "tr": "Cariye Qin mi? Qin Xian\u0027er! Anlad\u0131m, Xian\u0027er imparatorun \u00f6z k\u0131z\u0131. Annesinin soyad\u0131 Qin oldu\u011fu i\u00e7in ona Qin Xian\u0027er deniyor."}, {"bbox": ["133", "608", "323", "733"], "fr": "La Princesse Chuyun est la quatri\u00e8me. \u00c0 sa naissance, le pouvoir de l\u0027Empereur n\u0027\u00e9tait pas encore stable, elle fut donc confi\u00e9e comme disciple \u00e0 une personne extraordinaire.", "id": "PUTRI CHUYUN ADALAH ANAK KEEMPAT. KETIKA DIA LAHIR, KEDUDUKAN KAISAR BELUM STABIL, SEHINGGA DIA DISERAHKAN KEPADA ORANG ISTIMEWA SEBAGAI MURID.", "pt": "A PRINCESA CHUYUN \u00c9 A QUARTA NA ORDEM. QUANDO ELA NASCEU, O PODER DO IMPERADOR AINDA N\u00c3O ESTAVA EST\u00c1VEL, ENT\u00c3O ELA FOI ENTREGUE A UMA PESSOA EXTRAORDIN\u00c1RIA COMO DISC\u00cdPULA.", "text": "PRINCESS CHUYUN RANKS FOURTH. WHEN SHE WAS BORN, THE EMPEROR\u0027S FOUNDATION WAS NOT STABLE, SO HE GAVE HER TO A STRANGE PERSON AS A DISCIPLE.", "tr": "Prenses Chuyun d\u00f6rd\u00fcnc\u00fc s\u0131rada yer al\u0131yordu. Do\u011fdu\u011funda imparatorun konumu hen\u00fcz sa\u011flam de\u011fildi, bu y\u00fczden ola\u011fan\u00fcst\u00fc birine \u00f6\u011frenci olarak verildi."}, {"bbox": ["332", "364", "497", "517"], "fr": "Mais le prince a\u00een\u00e9 est mort d\u0027une chute de cheval, et le second prince est mort tragiquement sous les coups d\u0027un assassin en sauvant l\u0027Empereur lors d\u0027un accident. L\u0027Empereur n\u0027a donc plus que...", "id": "TAPI PUTRA MAHKOTA MENINGGAL KARENA JATUH DARI KUDA, DAN PANGERAN KEDUA TEWAS MENGENASKAN DI TANGAN PEMBUNUH BAYARAN SAAT MENYELAMATKAN KAISAR DALAM SUATU KECELAKAAN. KAISAR PUN...", "pt": "MAS O PR\u00cdNCIPE MAIS VELHO MORREU AO CAIR DE UM CAVALO, E O SEGUNDO PR\u00cdNCIPE MORREU TRAGICAMENTE NAS M\u00c3OS DE UM ASSASSINO AO SALVAR O IMPERADOR EM UM ACIDENTE. O IMPERADOR...", "text": "BUT THE ELDEST PRINCE FELL OFF HIS HORSE AND DIED, AND THE SECOND PRINCE DIED IN AN ACCIDENT WHILE SAVING THE EMPEROR FROM AN ASSASSIN. THE EMPEROR HAS...", "tr": "Ancak En B\u00fcy\u00fck Prens attan d\u00fc\u015ferek \u00f6ld\u00fc, \u0130kinci Prens ise bir kazada \u0130mparator\u0027u kurtarmak isterken bir suikast\u00e7\u0131n\u0131n k\u0131l\u0131c\u0131yla trajik bir \u015fekilde can verdi. \u0130mparator\u0027un \u00e7ocuklar\u0131ndan..."}, {"bbox": ["600", "1954", "759", "2098"], "fr": "Fr\u00e8re Lin, ne parlez surtout pas de recevoir des enveloppes rouges, j\u0027ai bien peur que ceux qui voudront vous offrir des cadeaux se bousculent \u00e0 votre porte au point de la d\u00e9foncer.", "id": "SAUDARA LIN, JANGAN PERNAH MENYEBUT SOAL MENERIMA ANGPAO, AKU KHAWATIR NANTI ORANG YANG MEMBERIMU HADIAH AKAN MEMBLUDAK SAMPAI MERUSAK PINTUMU.", "pt": "IRM\u00c3O LIN, POR FAVOR, NEM MENCIONE RECEBER ENVELOPES VERMELHOS (PRESENTES EM DINHEIRO). TEMO QUE AS PESSOAS QUE QUEREM TE PRESENTEAR V\u00c3O ARROMBAR SUA PORTA.", "text": "BROTHER LIN, DON\u0027T MENTION RECEIVING RED ENVELOPES, I\u0027M AFRAID THE PEOPLE WHO GIVE YOU GIFTS WILL BREAK DOWN THE DOOR.", "tr": "Karde\u015f Lin, sak\u0131n k\u0131rm\u0131z\u0131 zarf almaktan bahsetme, korkar\u0131m sana hediye getirenler kap\u0131n\u0131 a\u015f\u0131nd\u0131racak."}, {"bbox": ["405", "75", "588", "250"], "fr": "Non, la deuxi\u00e8me princesse est Chuyun. L\u0027histoire de la descendance de l\u0027Empereur est longue. Apr\u00e8s la Princesse Xinxia, l\u0027Empereur a eu deux princes.", "id": "BUKAN, PUTRI KEDUA ADALAH CHUYUN. KISAH TENTANG KETURUNAN KAISAR CUKUP PANJANG. SETELAH PUTRI XINXIA, KAISAR PERNAH MEMILIKI DUA ORANG PANGERAN.", "pt": "N\u00c3O EXATO, A SEGUNDA PRINCESA \u00c9 CHUYUN. A HIST\u00d3RIA SOBRE OS DESCENDENTES DO IMPERADOR \u00c9 LONGA. DEPOIS DA PRINCESA XINXIA, O IMPERADOR TEVE DOIS PR\u00cdNCIPES.", "text": "NOT SO, THE SECOND PRINCESS IS CHUYUN. THE STORY OF THE EMPEROR\u0027S OFFSPRING IS A LONG ONE. AFTER PRINCESS XINXIA, THE EMPEROR HAD TWO PRINCES.", "tr": "Hay\u0131r, ikinci prenses Chuyun\u0027du. \u0130mparatorun \u00e7ocuklar\u0131 hakk\u0131nda konu\u015fmak uzun s\u00fcrer. Prenses Xinxia\u0027dan sonra \u0130mparatorun iki o\u011flu oldu."}, {"bbox": ["46", "1204", "172", "1337"], "fr": "\u00c0 l\u0027\u00e9poque, au palais, les princesses les plus ch\u00e9ries de l\u0027Empereur \u00e9taient Chuyun et Nishang.", "id": "DULU DI ISTANA, PUTRI CHUYUN DAN PUTRI NISHANG ADALAH DUA PUTRI YANG PALING DISAYANGI KAISAR.", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, NO PAL\u00c1CIO, AS MAIS FAVORECIDAS PELO IMPERADOR ERAM AS PRINCESAS CHUYUN E NISHANG.", "text": "BACK THEN, IN THE PALACE, THE EMPEROR\u0027S MOST LOVED WERE PRINCESS CHUYUN AND PRINCESS NISHANG.", "tr": "O zamanlar sarayda \u0130mparatorun en sevdi\u011fi prensesler Chuyun ve Nishang\u0027d\u0131."}, {"bbox": ["293", "1998", "436", "2156"], "fr": "Ah ! J\u0027ai compris, j\u0027ai compris, hahaha ! Dans quelques jours, quand j\u0027aurai fini de d\u00e9m\u00e9nager, je vous inviterai \u00e0 prendre le th\u00e9.", "id": "AH! MENGERTI, MENGERTI, HAHAHA! BEBERAPA HARI LAGI SETELAH AKU SELESAI PINDAHAN, AKU AKAN MENGAJAKMU MINUM TEH.", "pt": "AH! ENTENDI, ENTENDI, HAHAHA! DEPOIS QUE EU TERMINAR DE ME MUDAR EM ALGUNS DIAS, CONVIDAREI VOC\u00ca PARA TOMAR CH\u00c1.", "text": "AH! I UNDERSTAND, I UNDERSTAND, HAHAHA! I\u0027LL INVITE YOU FOR TEA AFTER I MOVE IN A FEW DAYS.", "tr": "Ah! Anlad\u0131m, anlad\u0131m, hahaha! Birka\u00e7 g\u00fcne ta\u015f\u0131nd\u0131ktan sonra seni \u00e7aya davet edece\u011fim."}, {"bbox": ["42", "1628", "162", "1780"], "fr": "Cette chipie m\u0027a bien roul\u00e9 dans la farine ! Quand je la reverrai, je lui donnerai une fess\u00e9e !", "id": "GADIS INI BENAR-BENAR MENIPUKU HABIS-HABISAN! NANTI PASTI AKAN KUBERI DIA PELAJARAN!", "pt": "ESSA GAROTA ME ENGANOU FEIO! DEPOIS EU VOU DAR UMAS PALMADAS NELA!", "text": "THIS GIRL DECEIVED ME SO BITTERLY! I MUST SPANK HER BOTTOM WHEN I GET BACK!", "tr": "Bu k\u0131z beni fena kand\u0131rd\u0131! Geri d\u00f6nd\u00fc\u011f\u00fcmde kesinlikle poposuna bir \u015faplak ataca\u011f\u0131m!"}, {"bbox": ["147", "71", "290", "193"], "fr": "Alors, la deuxi\u00e8me princesse \u00e0 avoir re\u00e7u un titre est la Princesse Nishang ?", "id": "LALU, PUTRI KEDUA YANG DIBERI GELAR ADALAH PUTRI NISHANG?", "pt": "ENT\u00c3O A SEGUNDA PRINCESA QUE RECEBEU UM T\u00cdTULO \u00c9 A PRINCESA NISHANG?", "text": "THEN THE SECOND PRINCESS WHO WAS BESTOWED A TITLE IS PRINCESS NISHANG?", "tr": "O zaman unvan verilen ikinci prenses Prenses Nishang m\u0131?"}, {"bbox": ["139", "1448", "303", "1582"], "fr": "Autrefois, la Consort Qin est morte tragiquement en prot\u00e9geant l\u0027Empereur, et la Princesse Nishang a \u00e9galement disparu. Qu\u0027elle puisse revenir aujourd\u0027hui, c\u0027est vraiment que le Ciel a des yeux.", "id": "DULU SELIR QIN MENINGGAL SECARA TIDAK WAJAR UNTUK MELINDUNGI KAISAR, PUTRI NISHANG JUGA HILANG. SEKARANG DIA BISA KEMBALI, BENAR-BENAR KEHENDAK LANGIT.", "pt": "NAQUELA \u00c9POCA, A CONCUBINA QIN MORREU DE FORMA TR\u00c1GICA PROTEGENDO O IMPERADOR, E O PARADEIRO DA PRINCESA NISHANG ERA DESCONHECIDO. ELA PODER VOLTAR AGORA \u00c9 REALMENTE OBRA DOS C\u00c9US.", "text": "CONSORT QIN DIED UNNATURALLY TO PROTECT THE EMPEROR, AND PRINCESS NISHANG WAS ALSO MISSING. NOW THAT SHE CAN COME BACK, HEAVEN REALLY HAS EYES.", "tr": "O zamanlar Cariye Qin, \u0130mparator\u0027u korurken trajik bir \u015fekilde \u00f6ld\u00fc ve Prenses Nishang da kayboldu. \u015eimdi geri d\u00f6nebilmesi ger\u00e7ekten de g\u00f6klerin bir l\u00fctfu."}, {"bbox": ["470", "494", "584", "615"], "fr": "Apr\u00e8s son accession au tr\u00f4ne, l\u0027Empereur n\u0027avait plus que trois princesses.", "id": "SETELAH KAISAR NAIK TAKHTA, DIA HANYA MEMILIKI TIGA ORANG PUTRI.", "pt": "QUANDO O IMPERADOR ASCENDEU AO TRONO, RESTAVAM APENAS TR\u00caS PRINCESAS ENTRE SEUS FILHOS.", "text": "AFTER THE EMPEROR ASCENDED THE THRONE, HE ONLY HAD THREE PRINCESSES LEFT.", "tr": "\u0130mparator tahta \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131nda geriye sadece \u00fc\u00e7 prensesi kalm\u0131\u015ft\u0131."}, {"bbox": ["647", "1769", "754", "1862"], "fr": "Fr\u00e8re Lin, avez-vous compris ?", "id": "SAUDARA LIN, APAKAH KAU MENGERTI?", "pt": "IRM\u00c3O LIN, VOC\u00ca ENTENDEU?", "text": "BROTHER LIN, DO YOU UNDERSTAND?", "tr": "Karde\u015f Lin, anlad\u0131n m\u0131?"}, {"bbox": ["450", "2138", "561", "2249"], "fr": "Et au passage, r\u00e9colter quelques enveloppes rouges.", "id": "SEKALIAN MENERIMA SEDIKIT ANGPAO.", "pt": "E, DE QUEBRA, RECEBER ALGUNS ENVELOPES VERMELHOS.", "text": "BY THE WAY, COLLECT SOME RED ENVELOPES.", "tr": "Yeri gelmi\u015fken biraz da k\u0131rm\u0131z\u0131 zarf toplayay\u0131m."}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/154/3.webp", "translations": [{"bbox": ["607", "621", "747", "760"], "fr": "La demoiselle a dit qu\u0027elle \u00e9tait sortie avec Mademoiselle Xu, et elles ne sont pas rentr\u00e9es de la soir\u00e9e.", "id": "NONA BESAR BILANG PERGI BERSAMA NONA XU, SEMALAMAN TIDAK KEMBALI.", "pt": "A JOVEM SENHORITA DISSE QUE SAIU COM A SENHORITA XU E N\u00c3O VOLTOU A NOITE TODA.", "text": "THE ELDEST MISS SAID SHE WAS GOING OUT WITH MISS XU AND DIDN\u0027T COME BACK AT NIGHT.", "tr": "En b\u00fcy\u00fck han\u0131mefendi, Bayan Xu ile d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kt\u0131\u011f\u0131n\u0131 s\u00f6yledi ve gece d\u00f6nmedi."}, {"bbox": ["47", "535", "198", "659"], "fr": "Troisi\u00e8me fr\u00e8re, tu rentres juste \u00e0 temps, viens vite nous aider !", "id": "KAK SAN, KAU KEMBALI TEPAT WAKTU, CEPAT KEMARI BANTU!", "pt": "TERCEIRO IRM\u00c3O, VOC\u00ca VOLTOU BEM NA HORA, VENHA AJUDAR RAPIDINHO!", "text": "THIRD BROTHER, YOU\u0027RE BACK JUST IN TIME, COME AND HELP!", "tr": "\u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Abi, tam zaman\u0131nda geldin, \u00e7abuk yard\u0131m et!"}, {"bbox": ["406", "577", "522", "692"], "fr": "Que s\u0027est-il pass\u00e9 ? Pourquoi ne voit-on pas la demoiselle ?", "id": "ADA APA? KENAPA NONA BESAR TIDAK ADA?", "pt": "O QUE ACONTECEU? POR QUE A JOVEM SENHORITA N\u00c3O EST\u00c1 AQUI?", "text": "WHAT HAPPENED? WHY ISN\u0027T THE ELDEST MISS HERE?", "tr": "Ne oldu? Neden en b\u00fcy\u00fck han\u0131mefendi ortal\u0131kta yok?"}, {"bbox": ["258", "52", "421", "188"], "fr": "Huan\u0027er, Tante Song, qu\u0027est-ce que vous fabriquez ?", "id": "HUAN\u0027ER, BIBI SONG, SEDANG SIBUK APA?", "pt": "HUAN\u0027ER, TIA SONG, OCUPADAS COM O QU\u00ca?", "text": "HUAN\u0027ER, SONG SAO, WHAT ARE YOU BUSY WITH?", "tr": "Huan\u0027er, Song Teyze, neyle me\u015fguls\u00fcn\u00fcz?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/154/4.webp", "translations": [{"bbox": ["593", "767", "744", "918"], "fr": "Je viens d\u0027\u00eatre promu, et son invitation est d\u00e9j\u00e0 arriv\u00e9e. Il est vraiment rapide.", "id": "AKU BARU SAJA NAIK JABATAN, UNDANGANNYA SUDAH SAMPAI, GERAK CEPAT SEKALI DIA.", "pt": "ACABEI DE SER PROMOVIDO E O CONVITE DELE J\u00c1 CHEGOU. ELE \u00c9 MESMO R\u00c1PIDO.", "text": "I JUST GOT PROMOTED, AND HIS INVITATION WAS SENT, SO QUICK.", "tr": "Daha yeni terfi ettim, davetiyesi hemen geldi, ne kadar da h\u0131zl\u0131."}, {"bbox": ["61", "738", "239", "915"], "fr": "Demain au cr\u00e9puscule, un banquet sera donn\u00e9 \u00e0 la r\u00e9sidence princi\u00e8re. Nous convions respectueusement le Vice-Ministre du Personnel, Seigneur Lin San, \u00e0 nous honorer de sa pr\u00e9sence. Sinc\u00e8rement, Prince Cheng, Zhao Mingcheng !", "id": "BESOK PETANG DI KEDIAMAN PANGERAN AKAN DIADAKAN PERJAMUAN, DENGAN HORMAT MENGUNDANG WAKIL MENTERI KEPEGAWAIAN, TUAN LIN SAN, UNTUK HADIR. HORMAT SAYA, PANGERAN CHENG, ZHAO MINGCHENG!", "pt": "AMANH\u00c3 AO ANOITECER, HAVER\u00c1 UM BANQUETE NA MANS\u00c3O DO PR\u00cdNCIPE. CONVIDO RESPEITOSAMENTE O VICE-MINISTRO DO MINIST\u00c9RIO DO PESSOAL, MESTRE LIN SAN, A NOS HONRAR COM SUA PRESEN\u00c7A. ATENCIOSAMENTE, PR\u00cdNCIPE CHENG, ZHAO MINGCHENG!", "text": "A BANQUET WILL BE HELD AT THE PRINCE\u0027S RESIDENCE AT DUSK TOMORROW, AND LIN SAN, DEPUTY MINISTER OF THE MINISTRY OF PERSONNEL, IS RESPECTFULLY INVITED TO ATTEND. RESPECTFULLY, PRINCE CHENG, ZHAO MINGCHENG!", "tr": "Yar\u0131n ak\u015fam Prens Kona\u011f\u0131\u0027nda bir ziyafet d\u00fczenlenecektir. Personel Bakanl\u0131\u011f\u0131 Yard\u0131mc\u0131s\u0131 Lord Lin San\u0027\u0131 te\u015frifleriyle onurland\u0131rmas\u0131n\u0131 sayg\u0131yla rica ederiz. Prens Cheng, Zhao Mingcheng\u0027den sayg\u0131lar\u0131mla."}, {"bbox": ["604", "433", "757", "547"], "fr": "Je ne sais pas, la personne \u00e9tait magnifiquement v\u00eatue et a dit que vous deviez absolument venir.", "id": "TIDAK TAHU, ORANG ITU BERPAKAIAN MEWAH, KATANYA MEMOHON ANDA UNTUK PASTI HADIR.", "pt": "N\u00c3O SEI, A PESSOA ESTAVA VESTIDA DE FORMA ELEGANTE E DISSE QUE VOC\u00ca DEVE COMPARECER DE QUALQUER JEITO.", "text": "I DON\u0027T KNOW, THE OTHER PARTY WAS DRESSED ELEGANTLY AND SAID TO INVITE YOU TO ATTEND.", "tr": "Bilmiyorum, kar\u015f\u0131daki ki\u015fi \u00e7ok \u015f\u0131k giyinmi\u015fti ve kesinlikle gelmenizi rica etti\u011fini s\u00f6yledi."}, {"bbox": ["101", "65", "265", "229"], "fr": "Ah oui, troisi\u00e8me fr\u00e8re, quelqu\u0027un vient de t\u0027apporter une invitation, te conviant \u00e0 un banquet dans sa demeure !", "id": "OH IYA, KAK SAN, TADI ADA YANG MENGANTAR UNDANGAN UNTUKMU, KATANYA MENGAJAKMU KE PERJAMUAN DI KEDIAMANNYA!", "pt": "AH, \u00c9 MESMO, TERCEIRO IRM\u00c3O! ALGU\u00c9M ACABOU DE TRAZER UM CONVITE PARA VOC\u00ca, DIZENDO PARA IR A UM BANQUETE NA MANS\u00c3O DELES!", "text": "OH RIGHT, THIRD BROTHER, SOMEONE JUST SENT YOU AN INVITATION, SAYING TO INVITE YOU TO A BANQUET!", "tr": "Ah do\u011fru ya, \u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Abi, demin biri sana davetiye getirdi, kona\u011f\u0131na ziyafete davet edildi\u011fini s\u00f6yledi!"}, {"bbox": ["303", "468", "408", "573"], "fr": "Qui l\u0027a envoy\u00e9e ? Pour quel banquet ?", "id": "SIAPA YANG MENGIRIM, PERJAMUAN APA?", "pt": "QUEM ENVIOU? QUE BANQUETE?", "text": "WHO SENT IT, AND WHAT BANQUET?", "tr": "Kim g\u00f6ndermi\u015f, ne ziyafeti?"}], "width": 800}, {"height": 2250, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/154/5.webp", "translations": [{"bbox": ["117", "1723", "317", "1920"], "fr": "Ces deux magnifiques destriers ont les sabots de jade, comme s\u0027ils foulaient la neige immacul\u00e9e, semblant venir de l\u0027horizon. Chez nous, les Tujue, ce cheval est appel\u00e9 \"Cheval C\u00e9leste\".", "id": "KEDUA KUDA BERHARGA INI MEMILIKI KUKU SEPERTI GIOK, SEOLAH MENAPAKI SALJU PUTIH, SEPERTI DATANG DARI CAKRAWALA. DI NEGERI TURK KAMI, KUDA INI DIKENAL SEBAGAI KUDA LANGIT.", "pt": "ESTES DOIS CAVALOS PRECIOSOS T\u00caM CASCOS COMO JADE, COMO SE PISASSEM EM NEVE BRANCA, PARECENDO VIR DO HORIZONTE. EM MINHAS TERRAS TURCAS, ESTE CAVALO \u00c9 ACLAMADO COMO UM CAVALO CELESTIAL.", "text": "THESE TWO VALUABLE HORSES HAVE HOOVES LIKE JADE, LIKE HORSES STEPPING ON WHITE SNOW, AS IF THEY CAME FROM THE HORIZON. IN MY TURKEY, THIS HORSE IS KNOWN AS A CELESTIAL HORSE.", "tr": "Bu iki de\u011ferli at\u0131n d\u00f6rt toyna\u011f\u0131 ye\u015fim gibi, sanki beyaz karda y\u00fcr\u00fcyorlar, adeta g\u00f6\u011f\u00fcn ucundan gelmi\u015fler. Bizim T\u00fcrk diyarlar\u0131nda bu atlara \"G\u00f6ksel At\" denir."}, {"bbox": ["90", "1424", "256", "1586"], "fr": "Les deux qui vous sont offerts, Seigneur, sont les rois parmi les chevaux de prix. Seigneur, regardez,", "id": "DUA EKOR YANG DIHADIAHKAN KEPADA TUAN INI ADALAH RAJA DARI SEGALA KUDA BERHARGA. TUAN, SILAKAN LIHAT,", "pt": "OS DOIS QUE LHE FORAM ENVIADOS, MESTRE, S\u00c3O OS REIS ENTRE OS CAVALOS PRECIOSOS. MESTRE, POR FAVOR, VEJA,", "text": "THESE TWO THAT WERE GIVEN TO YOU ARE THE KINGS AMONG VALUABLE HORSES. PLEASE TAKE A LOOK, SIR,", "tr": "Lord\u0027a hediye edilen bu ikisi, de\u011ferli atlar\u0131n krallar\u0131d\u0131r. Lordum, l\u00fctfen bak\u0131n,"}, {"bbox": ["614", "100", "759", "246"], "fr": "Je vais d\u0027abord me reposer un peu. Si la demoiselle revient, Huan\u0027er, tu m\u0027appelles !", "id": "AKU MASUK DULU UNTUK ISTIRAHAT SEBENTAR, KALAU NONA BESAR KEMBALI, HUAN\u0027ER, PANGGIL AKU!", "pt": "VOU ENTRAR E DESCANSAR UM POUCO. SE A JOVEM SENHORITA VOLTAR, HUAN\u0027ER, ME CHAME!", "text": "I\u0027LL GO INSIDE AND REST FOR A WHILE. IF THE ELDEST MISS COMES BACK, HUAN\u0027ER, CALL ME!", "tr": "\u00d6nce i\u00e7eri girip biraz dinlenece\u011fim. E\u011fer en b\u00fcy\u00fck han\u0131mefendi d\u00f6nerse, Huan\u0027er, sen beni \u00e7a\u011f\u0131r!"}, {"bbox": ["232", "920", "376", "1070"], "fr": "Votre humble serviteur, sur ordre du Seigneur Ashina, a apport\u00e9 pour le Seigneur Lin les meilleurs chevaux de Ferghana !", "id": "SAYA ATAS PERINTAH TUAN ASHINA, MEMBAWAKAN KUDA AKHAL-TEKE TERBAIK UNTUK TUAN LIN!", "pt": "ESTE HUMILDE SERVO, SOB AS ORDENS DO MESTRE ASHINA, TROUXE EXCELENTES CAVALOS AKHAL-TEKE (CAVALOS DE SUOR DE SANGUE) PARA O MESTRE LIN!", "text": "BY ORDER OF LORD ASHILE, I HAVE BROUGHT TWO FINE AKHAL-TEKE HORSES FOR LORD LIN!", "tr": "Na\u00e7izane ben, Lord Ashina\u0027n\u0131n emriyle, Lord Lin i\u00e7in en iyi Fergana atlar\u0131n\u0131 getirdim!"}, {"bbox": ["466", "1172", "615", "1322"], "fr": "Seigneur, voici le plus magnifique cheval de Ferghana de nos terres Tujue.", "id": "TUAN, INILAH KUDA AKHAL-TEKE KAMI YANG PALING HEBAT DARI SUKU TURK.", "pt": "MESTRE, ESTE \u00c9 O CAVALO AKHAL-TEKE MAIS DIVINO E VIGOROSO DE NOSSAS TERRAS TURCAS.", "text": "MY LORD, THESE ARE THE MOST MAGNIFICENT AKHAL-TEKE HORSES IN ALL OF TURKEY.", "tr": "Lordum, i\u015fte bu bizim T\u00fcrklerin en g\u00f6rkemli Fergana atlar\u0131d\u0131r."}, {"bbox": ["458", "2000", "567", "2161"], "fr": "Quels chevaux magnifiques ! Mais il ne faut pas que ces barbares s\u0027en rendent compte !", "id": "KUDA YANG GAGAH! TAPI JANGAN SAMPAI ORANG BARBAR ITU MELIHATNYA!", "pt": "QUE CAVALO BONITO! MAS OS B\u00c1RBAROS (HU) N\u00c3O PODEM PERCEBER!", "text": "WHAT HANDSOME HORSES! BUT WE MUSTN\u0027T LET THE BARBARIANS SEE!", "tr": "Ne kadar da heybetli atlar! Ama Hu\u0027lar bunu fark etmemeli!"}, {"bbox": ["43", "661", "139", "741"], "fr": "Vous \u00eates le Seigneur Lin San ?", "id": "ANDA TUAN LIN SAN?", "pt": "O SENHOR \u00c9 O MESTRE LIN SAN?", "text": "ARE YOU LORD LIN SAN?", "tr": "Siz Lord Lin San m\u0131s\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["621", "718", "742", "846"], "fr": "Oh oh oh oh oh oh oh !", "id": "[SFX] OHOOOHOHOHO!", "pt": "OHOHOHOHOHOHOH!", "text": "[SFX]Oh oh oh oh oh oh oh!", "tr": "Ooo ooo ooo ooo ooo ooo!"}, {"bbox": ["49", "307", "183", "431"], "fr": "Excusez-moi, Seigneur Lin San, est-ce bien ici que vous r\u00e9sidez ?", "id": "PERMISI, APAKAH TUAN LIN SAN TINGGAL DI SINI?", "pt": "COM LICEN\u00c7A, O MESTRE LIN SAN MORA AQUI?", "text": "LORD LIN SAN, DO YOU LIVE HERE?", "tr": "Affedersiniz, Lord Lin San burada m\u0131 oturuyor!"}, {"bbox": ["130", "788", "206", "864"], "fr": "Oui, et vous \u00eates ?", "id": "IYA, ANDA SIAPA?", "pt": "SIM, E VOC\u00ca \u00c9?", "text": "YES, AND YOU ARE?", "tr": "Evet, siz kimsiniz?"}, {"bbox": ["352", "24", "450", "122"], "fr": "Je n\u0027irai pas, je n\u0027irai pas !", "id": "TIDAK MAU, TIDAK MAU!", "pt": "N\u00c3O VOU, N\u00c3O VOU!", "text": "NO, NO, I WON\u0027T GO!", "tr": "Gitmiyorum, gitmiyorum!"}, {"bbox": ["603", "350", "725", "435"], "fr": "Waouh !", "id": "WAH!", "pt": "[SFX] UAU!", "text": "[SFX]Wow!", "tr": "Vay!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/154/6.webp", "translations": [{"bbox": ["334", "88", "500", "250"], "fr": "Pas mal, le cheval de Ferghana est vraiment \u00e0 la hauteur de sa r\u00e9putation, il rivalise avec nos chevaux du Dian de la Grande Hua.", "id": "LUMAYAN, KUDA AKHAL-TEKE MEMANG SESUAI DENGAN REPUTASINYA, BISA BERSAING DENGAN KUDA DIAN DARI DA HUA KITA.", "pt": "NADA MAL, O CAVALO AKHAL-TEKE REALMENTE FAZ JUS \u00c0 SUA REPUTA\u00c7\u00c3O. PODE COMPETIR COM O CAVALO DIAN DA NOSSA GRANDE HUA.", "text": "EXCELLENT! THE AKHAL-TEKE HORSES TRULY LIVE UP TO THEIR REPUTATION, COMPARABLE TO OUR GREAT HUA\u0027S YUNNAN HORSES.", "tr": "Fena de\u011fil, Fergana atlar\u0131 ger\u00e7ekten de \u00fcnlerinin hakk\u0131n\u0131 veriyor, bizim B\u00fcy\u00fck Hua\u0027n\u0131n Dian atlar\u0131yla boy \u00f6l\u00e7\u00fc\u015febilir."}, {"bbox": ["44", "771", "203", "910"], "fr": "Le cheval du Dian ? Quelle sorte de cheval est-ce ? Laid, maigre et petit, comment pourrait-il se comparer \u00e0 nos magnifiques chevaux Tujue !", "id": "KUDA DIAN ITU KUDA APA? PENAMPILANNYA JELEK, KURUS, DAN KECIL, BAGAIMANA BISA DIBANDINGKAN DENGAN KUDA BERHARGA KAMI DARI SUKU TURK!", "pt": "QUE TIPO DE CAVALO \u00c9 O CAVALO DIAN? \u00c9 FEIO, MAGRO E PEQUENO. COMO PODE SE COMPARAR AO MEU CAVALO TURCO PRECIOSO?!", "text": "WHAT ARE YUNNAN HORSES? UGLY, THIN, AND SMALL, HOW CAN THEY COMPARE TO MY AKHAL-TEKE HORSES!", "tr": "Dian at\u0131 da neymi\u015f? Surat\u0131 \u00e7irkin, kendi c\u0131l\u0131z ve k\u00fc\u00e7\u00fck; bizim T\u00fcrklerin de\u011ferli atlar\u0131yla nas\u0131l k\u0131yaslanabilir ki!"}, {"bbox": ["407", "900", "582", "1018"], "fr": "Ce Lin San est vraiment arrogant et ne reconna\u00eet pas la valeur des choses !", "id": "LIN SAN INI BENAR-BENAR SOMBONG DAN TIDAK TAHU BARANG BAGUS!", "pt": "ESTE LIN SAN \u00c9 REALMENTE ARROGANTE E N\u00c3O SABE RECONHECER COISAS BOAS!", "text": "THIS LIN SAN IS ARROGANT AND A POOR JUDGE OF HORSES!", "tr": "Bu Lin San ger\u00e7ekten de k\u00fcstah ve k\u0131ymet bilmiyor!"}, {"bbox": ["292", "457", "451", "608"], "fr": "Huan\u0027er, emm\u00e8ne ces deux b\u00eates faire un tour, vois si elles peuvent labourer les champs ou tirer la meule.", "id": "HUAN\u0027ER, BAWA DUA HEWAN INI JALAN-JALAN, LIHAT APAKAH MEREKA BISA MEMBAJAK SAWAH ATAU MENARIK GERINDA.", "pt": "HUAN\u0027ER, LEVE ESTES DOIS ANIMAIS PARA PASSEAR. VEJA SE CONSEGUEM ARAR CAMPOS OU PUXAR UM MOINHO.", "text": "HUAN\u0027ER, TAKE THESE TWO BEASTS OUT FOR A WALK, SEE IF THEY CAN PLOW FIELDS OR GRIND GRAIN.", "tr": "Huan\u0027er, al bu iki hayvan\u0131 d\u0131\u015far\u0131 \u00e7\u0131kar da bir gezdir, bak bakal\u0131m tarla s\u00fcrmeye ya da de\u011firmen \u00e7ekmeye yararlar m\u0131."}, {"bbox": ["627", "489", "703", "567"], "fr": "Bien !", "id": "BAIK!", "pt": "CERTO!", "text": "YES!", "tr": "Tamam!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/154/7.webp", "translations": [{"bbox": ["147", "538", "297", "646"], "fr": "Seigneur, voici l\u0027invitation du Seigneur Ashina.", "id": "TUAN, INI UNDANGAN DARI TUAN ASHINA.", "pt": "MESTRE, ESTE \u00c9 O CONVITE DO MESTRE ASHINA.", "text": "MY LORD, THIS IS AN INVITATION FROM LORD ASHILE.", "tr": "Lordum, bu Lord Ashina\u0027dan bir davetiye."}, {"bbox": ["145", "44", "268", "160"], "fr": "Hmph, des b\u00eates incapables de travailler ne peuvent servir qu\u0027\u00e0 \u00eatre mont\u00e9es.", "id": "HMPH, HEWAN YANG TIDAK BISA BEKERJA, HANYA BISA DITUNGGANGI ORANG.", "pt": "HMPH, ANIMAIS QUE N\u00c3O SERVEM PARA TRABALHAR S\u00d3 PODEM SER MONTADOS.", "text": "WELL, THESE BEASTS CAN\u0027T WORK, SO THEY CAN ONLY BE RIDDEN.", "tr": "H\u0131h, i\u015fe yaramayan hayvanlar, anca binilir."}, {"bbox": ["283", "330", "412", "424"], "fr": "Tiens, cet \u00e9missaire, pourquoi \u00eates-vous encore l\u00e0 ?", "id": "EH, UTUSAN INI, KENAPA KAU MASIH DI SINI?", "pt": "HEIN? SENHOR ENVIADO, POR QUE AINDA EST\u00c1 AQUI?", "text": "EH, MESSENGER, WHY ARE YOU STILL HERE?", "tr": "Ha, say\u0131n el\u00e7i, siz neden hala buradas\u0131n\u0131z?"}, {"bbox": ["636", "44", "756", "143"], "fr": "C\u0027est pour cette affaire.", "id": "UNTUK MASALAH INI.", "pt": "\u00c9 POR ESTE MOTIVO.", "text": "IT\u0027S ABOUT THIS.", "tr": "Bu mesele i\u00e7in."}, {"bbox": ["289", "764", "432", "897"], "fr": "Il vous invite \u00e0 un banquet autour d\u0027un feu de camp hors de la ville demain soir !", "id": "DIA MENGAJAK ANDA BESOK MALAM UNTUK MENGHADIRI PESTA API UNGGUN DI LUAR KOTA!", "pt": "ELE O CONVIDA PARA UM BANQUETE COM FOGUEIRA FORA DA CIDADE AMANH\u00c3 \u00c0 NOITE!", "text": "HE INVITES YOU TO A BONFIRE FEAST OUTSIDE THE CITY TOMORROW NIGHT!", "tr": "Sizi yar\u0131n gece \u015fehir d\u0131\u015f\u0131ndaki \u015fenlik ate\u015fi ziyafetine davet ediyor!"}, {"bbox": ["37", "256", "167", "423"], "fr": "Ce Lin San !", "id": "LIN SAN INI!", "pt": "ESSE LIN SAN!", "text": "THIS LIN SAN!", "tr": "Bu Lin San!"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/154/8.webp", "translations": [{"bbox": ["44", "661", "212", "784"], "fr": "Troisi\u00e8me fr\u00e8re, tu te moques encore de moi. La personne qui est venue tout \u00e0 l\u0027heure, c\u0027\u00e9tait un barbare d\u0027au-del\u00e0 des fronti\u00e8res ?", "id": "KAK SAN, KAU MENGGODA AKU LAGI. APAKAH ORANG YANG BARUSAN DATANG ITU ORANG BARBAR DARI LUAR PERBATASAN?", "pt": "TERCEIRO IRM\u00c3O, VOC\u00ca EST\u00c1 ME ENGANANDO DE NOVO. A PESSOA QUE VEIO AGORA H\u00c1 POUCO ERA UM DAQUELES B\u00c1RBAROS DE AL\u00c9M DAS FRONTEIRAS?", "text": "THIRD BROTHER, YOU\u0027RE TEASING ME AGAIN. WAS THE PERSON WHO CAME EARLIER A BARBARIAN FROM BEYOND THE PASS?", "tr": "\u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Abi, yine beni kand\u0131r\u0131yorsun. Demin gelen ki\u015fi s\u0131n\u0131r \u00f6tesinden bir Hu muydu?"}, {"bbox": ["103", "136", "211", "256"], "fr": "Troisi\u00e8me fr\u00e8re, tu es vraiment devenu fonctionnaire ?", "id": "KAK SAN, APAKAH KAU BENAR-BENAR SUDAH JADI PEJABAT?", "pt": "TERCEIRO IRM\u00c3O, VOC\u00ca REALMENTE VIROU UM OFICIAL?", "text": "THIRD BROTHER, YOU REALLY BECAME AN OFFICIAL?", "tr": "\u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Abi, ger\u00e7ekten memur mu oldun?"}, {"bbox": ["372", "657", "487", "804"], "fr": "M\u00eame les barbares te flattent ainsi, et tu dis encore que tu es un petit fonctionnaire.", "id": "BAHKAN ORANG BARBAR SAMPAI MENJILATMU SEPERTI INI, DAN KAU MASIH BILANG PEJABAT KECIL.", "pt": "AT\u00c9 OS B\u00c1RBAROS EST\u00c3O TE BAJULANDO ASSIM, E VOC\u00ca AINDA DIZ QUE \u00c9 UM FUNCION\u00c1RIO SUBALTERNO.", "text": "EVEN THE BARBARIANS ARE CURRYING FAVOR WITH YOU, AND YOU STILL CALL IT A SMALL POST.", "tr": "Hu\u0027lar bile sana b\u00f6yle dalkavukluk ediyor, h\u00e2l\u00e2 k\u00fc\u00e7\u00fck bir memur oldu\u011funu s\u00f6yl\u00fcyorsun."}, {"bbox": ["613", "426", "710", "539"], "fr": "Un petit fonctionnaire, je me d\u00e9brouille comme je peux.", "id": "PEJABAT KECIL SAJA, CUMA ISENG-ISENG.", "pt": "UM FUNCION\u00c1RIO PEQUENO, S\u00d3 PARA PASSAR O TEMPO.", "text": "A SMALL OFFICIAL, JUST A NOBODY.", "tr": "K\u00fc\u00e7\u00fck bir memur, \u00f6ylesine vakit ge\u00e7iriyorum."}, {"bbox": ["583", "654", "693", "791"], "fr": "Bon, d\u0027accord, c\u0027est un tr\u00e8s haut fonctionnaire, \u00e7a te va ?", "id": "BAIKLAH, KALAU BEGITU PEJABAT BESAR, PUAS?", "pt": "EST\u00c1 BEM, ENT\u00c3O \u00c9 UM CARGO SUPER IMPORTANTE, SATISFEITO?", "text": "FINE, THEN IT\u0027S A HUGE POST, HAPPY NOW?", "tr": "Pekala, o zaman g\u00f6kler kadar b\u00fcy\u00fck bir memursun, oldu mu?"}], "width": 800}, {"height": 1125, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/154/9.webp", "translations": [{"bbox": ["539", "164", "680", "302"], "fr": "Troisi\u00e8me fr\u00e8re, maintenant que tu es un grand fonctionnaire, vas-tu nous quitter ?", "id": "KAK SAN, SETELAH KAU JADI PEJABAT BESAR, APAKAH KAU AKAN MENINGGALKAN KAMI?", "pt": "TERCEIRO IRM\u00c3O, AGORA QUE VOC\u00ca SE TORNOU UM ALTO FUNCION\u00c1RIO, VAI NOS DEIXAR?", "text": "THIRD BROTHER, NOW THAT YOU\u0027RE A HIGH-RANKING OFFICIAL, WILL YOU LEAVE US?", "tr": "\u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Abi, b\u00fcy\u00fck bir memur oldun, bizi terk mi edeceksin?"}, {"bbox": ["49", "66", "184", "195"], "fr": "Je le savais, troisi\u00e8me fr\u00e8re est la personne la plus comp\u00e9tente au monde.", "id": "AKU SUDAH TAHU, KAK SAN ADALAH ORANG PALING HEBAT DI DUNIA INI.", "pt": "EU SABIA, O TERCEIRO IRM\u00c3O \u00c9 A PESSOA MAIS CAPAZ DO MUNDO.", "text": "I KNEW IT, THIRD BROTHER IS THE MOST CAPABLE MAN IN THE WORLD.", "tr": "Biliyordum, \u00dc\u00e7\u00fcnc\u00fc Abi d\u00fcnyadaki en yetenekli ki\u015fidir."}, {"bbox": ["181", "461", "339", "584"], "fr": "Comment pourrais-je ? Plus tard, j\u0027aurai encore besoin de ton aide, sotte fille.", "id": "BAGAIMANA MUNGKIN, NANTI AKU MASIH AKAN MEMINTA BANTUANMU, GADIS BODOH.", "pt": "COMO PODERIA? NO FUTURO, AINDA VOU PRECISAR DA SUA AJUDA, SUA BOBA.", "text": "HOW COULD THAT BE? I\u0027LL STILL NEED YOU TO HELP ME IN THE FUTURE, YOU FOOLISH GIRL.", "tr": "Olur mu hi\u00e7, ileride senden yard\u0131m isteyece\u011fim, \u015fap\u015fal k\u0131z."}, {"bbox": ["239", "917", "342", "1031"], "fr": "Bonjour, excusez-moi de vous d\u00e9ranger.", "id": "PERMISI, MAAF MENGGANGGU.", "pt": "OL\u00c1, DESCULPE O INC\u00d4MODO.", "text": "GOOD DAY, I APOLOGIZE FOR THE DISTURBANCE.", "tr": "Merhaba, rahats\u0131z ediyorum."}], "width": 800}, {"height": 2286, "img_url": "snowmtl.ru/latest/finest-servant/154/10.webp", "translations": [{"bbox": ["552", "1781", "707", "1957"], "fr": "Demain soir, le Prince Li Chengzhai donnera un banquet sur un bateau de plaisance au Lac du Miroir. Veuillez nous faire l\u0027honneur de votre pr\u00e9sence !", "id": "BESOK MALAM, PANGERAN YI SEUNG-JAE AKAN MENGADAKAN PERJAMUAN DI ATAS PERAHU PESIAR DI DANAU JINGHU, MOHON KEHADIRAN ANDA!", "pt": "AMANH\u00c3 \u00c0 NOITE, O PR\u00cdNCIPE LI CHENGZHAI OFERECER\u00c1 UM BANQUETE EM UM BARCO NO LAGO DO ESPELHO. POR FAVOR, NOS HONRE COM SUA PRESEN\u00c7A!", "text": "PRINCE LEE CHUNGJAE WILL BE HOSTING A BANQUET ON A BOAT AT MIRROR LAKE TOMORROW NIGHT. PLEASE GRACE US WITH YOUR PRESENCE!", "tr": "Yar\u0131n ak\u015fam, Prens Li Chengzhai Ayna G\u00f6l\u00fc\u0027ndeki gezinti teknesinde bir ziyafet d\u00fczenliyor, te\u015friflerinizi rica ederiz!"}, {"bbox": ["97", "1257", "245", "1430"], "fr": "Seigneur, ce n\u0027est pas la peine, je suis venu sp\u00e9cialement pour vous remettre l\u0027invitation.", "id": "TUAN, TIDAK PERLU, SAYA DATANG KHUSUS UNTUK MENGANTARKAN UNDANGAN KEPADA ANDA.", "pt": "MESTRE, N\u00c3O SE PREOCUPE, VIM ESPECIALMENTE PARA LHE ENTREGAR ESTE CONVITE.", "text": "MY LORD, NO NEED, I\u0027M HERE SOLELY TO DELIVER THE INVITATION.", "tr": "Lordum, gerek yok, size \u00f6zellikle davetiye getirmek i\u00e7in geldim."}, {"bbox": ["417", "460", "599", "594"], "fr": "Seigneur, vous habitez donc vraiment ici. Je pensais m\u0027\u00eatre tromp\u00e9 d\u0027endroit.", "id": "TUAN, TERNYATA ANDA BENAR-BENAR TINGGAL DI SINI. SAYA KIRA SAYA SALAH ALAMAT.", "pt": "MESTRE, ENT\u00c3O O SENHOR REALMENTE MORA AQUI. PENSEI QUE TINHA VINDO AO LUGAR ERRADO.", "text": "MY LORD, YOU REALLY DO LIVE HERE. I THOUGHT I HAD THE WRONG PLACE.", "tr": "Lordum, me\u011fer ger\u00e7ekten burada ya\u015f\u0131yormu\u015fsunuz. Yanl\u0131\u015f yere geldi\u011fimi sanm\u0131\u015ft\u0131m."}, {"bbox": ["339", "116", "467", "259"], "fr": "Madame Jang-geum, pourquoi \u00eates-vous venue ? Entrez vite vous asseoir !", "id": "NONA JANG-GEUM, KENAPA ANDA DATANG? SILAKAN MASUK DAN DUDUK!", "pt": "SENHORITA CHANG JIN, POR QUE VEIO? POR FAVOR, ENTRE E SENTE-SE!", "text": "MISS DAEJANGGEUM, WHAT BRINGS YOU HERE? PLEASE, COME INSIDE!", "tr": "Bayan Janggeum, neden geldiniz? \u00c7abuk i\u00e7eri buyurun, oturun!"}, {"bbox": ["545", "725", "651", "835"], "fr": "Huan\u0027er, sers vite le th\u00e9.", "id": "HUAN\u0027ER, CEPAT SAJIKAN TEH.", "pt": "HUAN\u0027ER, TRAGA CH\u00c1, R\u00c1PIDO.", "text": "HUAN\u0027ER, QUICK, BRING TEA.", "tr": "Huan\u0027er, \u00e7abuk \u00e7ay getir."}, {"bbox": ["563", "2063", "637", "2120"], "fr": "Quoi ?!", "id": "APA?!", "pt": "O QU\u00ca?!", "text": "WHAT?!", "tr": "Ne?!"}], "width": 800}]
Manhua